Leica lamphus och Hg-lampa. Bruksanvisning

Relevanta dokument
Universalhandstyrning. Bruksanvisning

Leica MATS. Bruksanvisning

Din manual LEICA MZ 10 F

Leica MZ16 A. Bruksanvisning

Leica Stereofluorescenssystem. Bruksanvisning

Leica MZ16 F. Bruksanvisning

Mätning. Bruksanvisning

Genomlysningsbas TL BFDF (MDG 29) Bruksanvisning

AERO 20 AERO

ERSÄTT KLOCKBATTERIET ENLIGT ANVISNINGARNA MED Maxell 43 ELLER MOTSVARANDE BATTERI. GRÖN KONTROLLAMPA ANGER ATT ELNÄTET ÄR ANSLUTET TILL ANORDNINGEN.

Leica E-Serie - Bruksanvisning

Lön, lönekostnad och arbetskraftskostnader i olika länder för arbetare inom tillverkningsindutrin år

Använd dig av fördelarna i Norgrens unika On-line tjänster!

Genomlysningsbas TL ST (MDG 28) Bruksanvisning

Infrasmart IHS20W/B/S24

Spiskåpa SE...3 Säkerhetsföreskrifter...3 Installation...4 Bruksanvisning...7

INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT

Bruksanvisning för konvektorelement. Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller tillfällig användning.

NOVIPro TELESKOPSTEGE

DL VÄRMELAMPA. Installations- och användningsanvisningar

INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING. Aluminiumpersienn. Nordic Light Roulett

Din manual LEICA SWINGARM STAND

Bruksanvisning för gasolkamin

Användarmanual och bruksanvisning

Spiskåpa SV...3 Installation...3 Bruksanvisning...7

Spisfläkt Trinda ECe

LVI Low Vision International Verkstadsgatan 5 Tel: info@lvi.se Växjö Fax: Internet:

Konica Minolta industriella instrument. Säkerhetsanvisningar

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH

FH FH

MANUAL MYGG- OCH INSEKTSFÅNGARE För utomhusbruk Art. Nr

SVENSKA. Läs dessa anvisningar och säkerhetsinstruktioner innan kylboxen tas i bruk TB31-TB31A TB41-TB41A TB51-TB51A. Anslutningssladd för AC 230 volt

Lumination LED-lampor

Svensk Bruksanvisning

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.

Spiskåpa SV Bruksanvisning

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS

Trädgårdsuttag med markspett

IL 50. Infraröd-värmestrålapparat Bruksanvisning

Anpassningsguide BAKOM-ÖRAT BTE HÖRAPPARATER. Super Power BTE

Spisfläkt Trinda T Ö

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Användarhandbok

Använd endast rätt typ av gasbehållare (se sidan 2) och sätt i den som bilden uppe till höger i denna illustration visar.

Aircode ID AC-100. Uppgradera ventilationssystemet!

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

Kolfilterfläkt Trinda ECe

Handhavande NOVA. 1. Placering i rummet

Bruksanvisning Konvektorelement 99106

ENTREPRENAD ANLÄGGNING. Drift & underhåll underhåll Helautomatisk pumpanläggning AQUALIFT HUS/DEL

Användarmanual. UV-handlampa 97050/97051

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

Lumination TM LED-lampor (BL-serien kontinuerlig rampbelysning)

Installations- och användningsanvisningar

Bruksanvisning för gasolkamin

Digital Clamp Meter. Operating manual

Användarmanual. Sollampa Asinara [BILD PÅ LAMPAN] Importör. Förbrukad vara:

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas

RU 24 NDT. Manual /31

Aluminiumpersienn INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING

MontAna Slow Juicer Model PR-179 Bruksanvisning Endast för hushållsbruk

Leica svängarmsstativ. Bruksanvisning

VL-100U-E. Monteringsanvisning. Viktiga säkerhetsföreskrifter. Innehåll LOSSNAY FÖR HEMMABRUK TYP. (Till återförsäljaren eller entreprenören)

LED lampa med rörelsesensor

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Vertikal Screen-Zip. Nordic Light ZS82 INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING

INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT

Så här används Cylinda spisar

AIOLOS BASIC. Kompressordriven nebulisatorutrustning BRUKSANVISNING LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN

För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken

VARNING. Bruksanvisning. Slow Juicer Modell nr: ZZI-802 DRA ALLTID UR KONTAKTEN EFTER ANVÄNDANDET LÅT INTE BARN LEKA MED MASKINEN ADESSO AB

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

Register your product and get support at HP8696. Användarhandbok

AUTOMATISK LASERNIVÅ. Modell: ALL-100

Art BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

HP8180

Handmixer-Set. Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131

Innehåll: 1.: Teknisk data 2.: Funktioner 3.: Översikt 4.: Kontrollpanel 5.: Fjärrkontroll 6.: Att tänka på innan anvädning 7.: Användning 8.: Underhå

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Konica Minolta Sensings industriella instrument. Säkerhetsanvisningar

Belysning uppgraderingssats S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E / S 5004 E NL. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet!

Inteno FG500 installation

Modell 8630 PresSura rum tryck monitor. Installationsanvisning

Spiskåpa Glas. SV Bruksanvisning

Installations- och användningsanvisningar

DE EN FR IT NL ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR SR RO

HK Limited Edition. S Värmekudde Brugsanvisning. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) Mail:

K 185P. Bruksanvisning

BRUKSANVISNING SMART. Äggkläckningsmaskin

TTS är stolta över att ingå i

KONVEKTORELEMENT. INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500

Wärme-Unterbett TS 20, 23

Fiberoptisk Ledljuskälla ICN-ZG-RGB-LEDT-16

Anpassningsguide HÖRAPPARATER I-ÖRAT. För Juna, Acriva, Saphira, Carista och Nevara

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

MSS 5572 Elektrisk Knivslip

Widetech WA Portabel split

INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING. Aluminiumpersienn. Nordic Light Roulett

Transkript:

Leica lamphus och Hg-lampa Bruksanvisning

Innehållsförteckning Sida 1. Säkerhetsföreskrifter..................................3 1.1 Beskrivning....................................... 3 1.2 Skyddsåtgärder.................................... 3 1.3 Säkerhetsföreskrifter............................... 3 1.4 Rekommendationer, anvisningar.....................6 2. Kvicksilver-högtryckslampa............................ 7 2.1 Sätt i resp. byt Hg-lampa.............................7 3. Montera lamphus 106 z............................... 10 3.1 Montera ströljusskydd............................. 10 3.2 Byta kollektor och värmeskyddsfilter.................10 4. Förkopplingsapparat................................. 12 4.1 Förkopplingsapparat för Hg-lampor 50W............. 12 4.2 Förkopplingsapparat ebq 100 för Hg-lampor 100W...... 13 5. Justering av kvicksilver-högtryckslampa............... 14 2 Leica lamphus och Hg-lampa

1. Säkerhetsföreskrifter 1.1 Beskrivning Leica lamphus 106 z är ljuskällan till fluorescens-stereomikroskopet Leica MZ16 FA liksom till fluorescensmodulen för Leica stereomikroskop. Leica lamphus används med Hg-lampor 100W eller 50W, motsvarande förkopplingsapparater och ströljussskydd. Tänk särskilt på säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning säkerhetsföreskrifter vid hantering av elektriska apparater i bruksanvisningen M2-105-0 (M-serien) och M2-116-5 (Leica MZ16 FA) bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna till förkopplingsapparaten ebq 100 tillverkarens bruksanvisningar och säkerhetsföreskrifter och särskilt de anvisningar som gäller trasig lampa med utsläpp av kvicksilver. 1.2 Skyddsåtgärder För Leica MZ16 FA Ströljusskydd på lamphuset förhindrar bestrålning av händerna. UV-bländningsskydd framför objektytan förhindrar att på UV-strålen går direkt in i ögonen. UV-filtret i observationsstrålgången skyddar ögonen. Automatisk förslutning av bländaren vid vridning av filterväxlaren, vid observation utan fluorescens och vid borttagande av filterhållaren förhindrar UV-strålning i ögonen. Filterhållare utan transponder snabbfilterväxlarens fria positioner förhindrar direkt UV-strålning i ögonen. Leica lamphus och Hg-lampa 3

1. Säkerhetsföreskrifter 1.3 Säkerhetsföreskrifter Lamphus Fluorescens-stereomikroskopet Leica MZ16 FA och fluorescensmodulen till Leica stereomikroskop får endast användas tillsammans med Leica lamphus för Hg-lampa 100W eller 50W, motsvarande förkopplingsapparater och ströljusskydd. Leica Microsystems tar inget ansvar för skador vid användning av lamphus från andra tillverkare. Kvicksilver-högtryckslampa På grund av tilltagande explosionsrisk ska missfärgade kvicksilver-högtryckslampor bytas ut i god tid när en nominella livslängden uppnås. Beakta tillverkarens uppgifter och minuträknaren på förkopplingsapparaten! Låt kyla av kvicksilver-högtryckslampan innan den byts ut: risk för brännskador Avfallshantera använda Hg-lampor som specialavfall. Iakttag tillverkarens bruksanvisningar och säkerhetsföreskrifter och särskilt de anvisningarna som gäller trasig lampa med utsläpp av kvicksilver. Ta bort skyddshöljet till Hg-lampan först sedan denna satts i. Fingeravtryck måste ovillkorligen undvikas. Efter isättningen måste Hg-lampan ovillkorligen justeras så som beskrivs. Ljusbågarnas ljusa spetsar, katodbrännpunkterna, får under inga omständigheter projiceras över varandra: explosionsrisk på grund av överhettning Vid transport av utrustningen ska kvicksilver-högtryckslampan monteras bort för att transporteras i sin originalförpackning och rörliga delar i lamphuset skyddas med transportsäkringen (som ska förvars på säkert ställe). För skador på grund av exploderande, felaktigt monterade och icke fackmässigt använda kvicksilver-högtryckslampor tar inte Leica Microsystems något som helst ansvar. 4 Leica lamphus och Hg-lampa

Förkopplingsapparater Hg-lamporna 100W drivs med förkopplingsapparaten ebq 100. Separat handledning till denna förkopplingsapparat måste ovillkorligen beaktas. Förkopplingsapparater för Hg-lampor 50W beskrivs i denna handledning. Förkopplingsapparat ebq: endast säkringar av angiven typ med angiven nominell strömstyrka får användas. Andra säkringar eller överbryggning av säkringshållaren är otillåten. Risk för eldsvåda! Dra alltid ut förkopplingsapparatens stickpropp ur nätet: vid tillbyggnad och demontering av lamphuset innan du öppnar lamphuset vid byte av kvicksilver-högtrycklampan och övriga delar som t.ex. värmeskyddsfiltret eller kollektorn vid servicearbeten på förkopplingsapparaten. Efter inkoppling av förkopplingsapparaten måste nya Hg-lampor justeras omedelbart. Överhettningsrisk om Hg-lamporna inte justeras. Explosionsrisk. Anvisningar om risker Öppna aldrig lamphuset när lampan är påslagen. Bländningsrisk. Öppna aldrig lamphus som står under spänning. Skilj strömförsörjningen från nätet. Skilj lamphuset från strömförsörjningen under montering. Skilj stickproppen och strömförsörjningen från nätet. Explosionsrisk, UV-strålning, bländningsrisk. Låt lampan kylas av minst 15 min. innan du öppnar lamphuset. Explosionsrisk, risk för brännskador. Luftspringor på lamphuset får under inga omständigheter övertäckas. Brandrisk! Leica lamphus och Hg-lampa 5

1. Säkerhetsföreskrifter Använd ströljusskydd. Risk på grund av UV-strålning i ögonen. Vid monteringsarbeten på Xe-brännare ska du alltid ha på dig medlevererade skyddshandskar och ansiktsskydd. Explosionsrisk Elektriska komponenter måste ställas upp minst 10cm avstånd från väggen och från brännbara föremål. Varning för UV-strålning UV-strålning kan skada ögonen. Titta aldrig på ljusfläcken på objektytan utan UV-bländningsskydd. Titta aldrig direkt in i strålgången (bändningsrisk). Besätt alltid alla filterpositioner med filterhållare. Välj inte en vit, starkt reflekterande bakgrund till objektet. Öppna aldrig lamphuset när lampan är påslagen. Explosionsrisk, UV-strålning, bländningsrisk! 1.4 Rekommendationer, anvisningar Undvik att stänga av och sätta på lampan ofta då detta förkortar livstiden. Heta Hg-lampor ska inte tändas förrän de är avkylda. Låt om möjligt nya Hg-lampor bränna in 1 2 timmar utan avbrott. Montera Hg-lampor mycket försiktigt utan tryck. De exploderar mycket lätt. Rör aldrig Hg-lampans glasdelar med händerna. Fingeravtrycken bränns in och försämrar ljuskvaliteten. Torka försiktigt av ev. fingeravtryck och damm med en alkoholindränkt trasa, torka av direkt. 6 Leica lamphus och Hg-lampa

2. Kvicksilver-högtryckslampa Lamphuset 106 z från Leica Microsystems används. Eventuellt befintlig lamphusmodell 105 z kan även användas. Beakta säkerhetsföreskrifterna! Följande gasurladdningslampor går att använda. De kräver olika lampfattningar. Beställningsnummer normal livslängd 500 137 Hg-högtryckslampa 50W 100 h (växelström) 500 138 Hg-högtryckslampa 100W 200 h (likström, stabiliserad/icke stabiliserad) 500 321 Hg-högtryckslampa 100W 300 h (likström, stabiliserad/icke stabiliserad) (Typ 103 W/2) * beakta lamptillverkarens datablad. 2.1 Sätt i/byt Hg-lampa Hg-lampan levereras i separat förpackning. Utan märkning eller med märkning L1 för lägre ström/högre spänning, Kännetecken L2 högre ström/lägre spänning. Lossa 2 skruvar (infälld gängbussning). Dra ut kontaktproppen något (vrid den inte). Fäll upp locket. Leica lamphus och Hg-lampa 7

Lossa 2 skruvar (infälld gängbussning). Drag ut sockeln med lampfattning och anslutningskabel försiktigt. Lossa den övre krysskruven. Dra kylelementet uppåt och vrid det åt sidan. Lossa den undre upphängningen. Tag ur transportsäkringen och förvara den för senare transport. Vid lampbyte, tag ur förbrukade Hg-lampor och lämna till riskavfall. Vid isättning av en ny Hg-lampa måste texten på metallfattningen stå rättvänt. Sätt försiktigt i Hg-lampan i den undre fattningen. Vrid Hg-lampor smältpärla så att den är på sidan av strålgången. Sätt den flexibla strötillförseln försiktigt på den Hg-lampans övre metallfattning. Drag åt skruvarna över och under mycket försiktigt. För in lampfattningen med Hg-lampan i skenan i lamphuset. Dra åt skruvarna. 8 Leica lamphus och Hg-lampa

Ställ in kollektorn med fokuseringsknappen på försök. Därvid får kollektorn inte beröra den flexibla strömtillförseln. Böj bort ev. strömtillförsel. Stäng lamphuset försiktigt och se därefter till att kontaktproppen griper in i bussningen. Tryck försiktigt bin kontaktproppen. Dra åt skruvarna. Tryck in kontaktproppen tills det tar emot (vrid den inte). Leica lamphus och Hg-lampa 9

3. Montera lamphus Lossa skruvarna på adapterdelen med en nyckel. Sätt i lamphuset i adapterdelen och drag åt skruvarna. 3.1 Ströljusskydd Mellan lamphus och lampsockel finns springorna genom vilka UV-ljuset kommer ut och användarens händer kan bestrålas kortsiktigt under lamphuset. Ströljusskyddet på undersidan av lamphuset tjänar till att fånga upp ströljuset. Fäst ströljusskyddet med 2 skruvar. 3.2 Byta kollektor och värmeskyddsfilter För att rengöra eller vid defekt kan kollektor och värmeskyddsfilter bytas ut. Öppna lamphuset och ta ut lampsockeln. För reflektorn åt höger tills det tar emot. Håll fast kollektorn och drag ut fokuseringsknappen. Tag ur kollektorn. Lossa 2 skruvar och tag av värmeskyddsfiltret vid kollektorn. Skruva fast ett nytt värmeskyddsfilter. 10 Leica lamphus och Hg-lampa

Sätt i kollektorn Drag ut fokuseringsknappen. Sätt försiktigt åter i kollektorn och skjut den åt vänster tills att fokuseringsknappen snäpper fast i styrspåret. Ställ in kollektorn på försök. Montera åter in lampsockeln och stäng lamphuset. Leica lamphus och Hg-lampa 11

4. Förkopplingsapparat 3 4 5 2 1 6 7 4.1 Förkopplingsapparat till lamphus 106 z med Hg-lampa 50W Typ 301-185.003W/10372 Inmatning: 220V/240V ±10% 220V ~ 50/60Hz Hg 50W L1/L2 Osram nr. 0-958 P. Max. 320VA 1. Brytare på/av 2. Driftstimräknare 3. Omkoppling mellan L1- och L2-lampor 4. Säkerhetsstarter 5. Omkoppling 50Hz/60Hz 6. Lampanslutning 7. Nätsladd Förkopplingsapparaten är ämnad för nätspänningar över 220V. För nätspänningar under 220V är en ytterligare förkopplingstransformator nödvändig, t.ex. 110V/230V. Beakta säkerhetsföreskrifterna! Anslut kabeln från lamphuset till förkopplingsapparaten. Koppla in lämplig beteckning på lampsockeln L1 eller L2. Koppla in 50Hz eller 60Hz. Anslut nätkabel till nätet. Läs av timräknaren och anteckna talet. 12 Leica lamphus och Hg-lampa

På grund av tilltagande explosionsrisk ska missfärgade kvicksilver-högtryckslampor bytas ut i god tid när en nominella livslängden uppnås. Beakta tillverkarens uppgifter och minuträknaren på förkopplingsapparaten! Koppla in förkopplingsapparaten. Säkerhetsstartern ser till att lampan tänds. Om lampan inte startar efter några försök kan det hända att den är för het eller förbrukad och kopplar säkerhetsstartern från. Vänta tills lampan kylts av eller byt ut den mot en ny. Omstart: Tryck på den röda knappen på säkerhetsstartern. Säkerhetsstartern är åter i drift. Efter inkoppling av förkopplingsapparaten måste nya Hg-lampor justeras omedelbart. Överhettningsrisk om Hg-lamporna inte justeras. Explosionsrisk. Byta säkerhetsstarter Vrid säkerhetsstartern åt vänster och ta ut den. Det går också att använda Osram-säkerhetsstarter för HBO 75W. 4.2 100 Förkopplingsapparat ebq 100 för Hg-lampor 100W Hg-lamporna 100W måste drivas med förkopplingsapparaten ebq 100. Den separata handledningen och säkerhetsanvisningarna för denna förkopplingsapparat måste ovillkorligen beaktas. Leica lamphus och Hg-lampa 13

5. Justering av Hg-lampa Efter isättningen måste Hg-lampan ovillkorligen justeras så som beskrivs. Ljusbågarnas ljusa spetsar, katodbrännpunkterna, får under inga omständigheter projiceras över varandra. Explosionsrisk genom överhettning Justeringen är dessutom viktig för att en homogen ljusfläck och god fluorescens ska uppnås. Vid justering av ljusbågarnas spegelbild projicera inte elektroderna någon längre tid. Explosionsrisk genom överhettning! De båda elektroderna är i förlängningen av ljusbågens symmetriska svåra att urskilja. Koppla in förkopplingsapparaten. Vänta 2 3 min. Vid förkopplingsapparaten för 100W hör du ett pip. Sväng bort UV-bländskyddet. Arbeta endast under korta stunder vid justering utan UV-bländningsskydd! För Leica MZ16 FA: Vrid filtersatsen in i strålgången med knappen F på handstyrningen. Rita ett kryss på en bit papper och placera det i mitten av det cirkelformade upplysta området. Välj minsta förstoring. Ljusbågen syns inte i det cirkulära upplysta området. Det ligger ca 45 lutande mot det ritade krysset (fig. a). Titta i okularen och fokusera på krysset. Titta på ljusbågen med blotta ögonen på pappret och ställ in skärpan med fokuseringsratten (3) (fig. a). Förskjut ljusbågen med positioneringsknapparna (1 och 2) (fig. b). Fokusera den andra ljusbågen (spegelbild) med knappen (6) och placera den symmetriskt med knapparna (4 och 5) direkt på bilden (bild c). Vid Hg-lampa 50W ska ljusbågarna röra varandra. Vid Hg-lampa 100W ska ljusbågarna ligga över varandra. Efterjustera ljusfältet med fokuseringsratten (3). Ljusfältet ska nu vara upplyst så stort, runt och homogent som möjligt. Placera åter UV-bländskyddet för skydd av observatören på korrekt sätt. 14 Leica lamphus och Hg-lampa

Hg 50W Hg 100W Fig. a: Fokusera på ljusbågarna. 3 1 Fig. b: Positionera ljusbågen till krysset. 2 Fig. c: Fokusera och positionera den andra ljusbågen. 4 5 6 Leica lamphus och Hg-lampa 15

Leica Microsystems the brand for outstanding products Leica Microsystems Mission is to be the world s first-choice provider of innovative solutions to our customers needs for vision, measurement, lithography and analysis of microstructures. Leica, the leading brand for microscopes and scientific instruments, has developed from five brand names, all with a long tradition: Wild, Leitz, Reichert, Jung and Cambridge Instruments. Leica symbolizes not only tradition, but also innovation. Leica Microsystems an international company with a strong network of customer services Australia: Gladesville, NSW Tel. +1 800 625 286 Fax +61 2 9817 8358 Austria: Vienna Tel. +43 1 486 80 50 0 Fax +43 1 486 80 50 30 Canada: Richmond Hill/Ontario Tel. +1 905 762 20 00 Fax +1 905 762 89 37 China: Hong Kong Tel. +8522 564 6699 Fax +8522 564 4163 Denmark: Herlev Tel. +45 44 5401 01 Fax +45 44 5401 11 France: Rueil-Malmaison Cédex Tel. +33 1 4732 8585 Fax +33 1 4732 8586 Germany: Bensheim Tel. +49 6251 1360 Fax +49 6251 136 155 Italy: Milan Tel. +39 02 57 486 1 Fax +39 02 5740 3273 Japan: Tokyo Tel. +81 3 543 596 09 Fax +81 3 543 596 15 Korea: Seoul Tel. +82 2 514 6543 Fax +82 2 514 6548 Netherlands: Rijswijk Tel. +31 70 41 32 130 Fax +31 70 41 32 109 Portugal: Lisbon Tel. +35 1 213 889 112 Fax +35 1 213 854 668 Singapore: Tel. +65 6 77 97 823 Fax +65 6 77 30 628 Spain: Barcelona Tel. +34 93 494 9530 Fax +34 93 494 9532 Sweden: Sollentuna Tel. +46 8 625 45 45 Fax +46 8 625 45 10 Switzerland: Glattbrugg Tel. +41 1 809 34 34 Fax +41 1 809 34 44 United Kingdom: Milton Keynes Tel. +44 1908 666 663 Fax +44 1908 609 992 USA: Bannockburn/Illinois Tel. +1 800 248 0123 Fax +1 847 405 0164 and representatives of Leica Microsystems in more than 100 countries. T The companies of the Leica Microsystems Group operate internationally in five business segments, where we rank with the market leaders. Microscopy Our expertise in microscopy is the basis for all our solutions for visualization, measurement and analysis of microstructures in life sciences and industry. Specimen Preparation We specialize in supplying complete solutions for histology and cytopathology. Imaging Systems With confocal laser technology and image analysis systems, we provide three-dimensional viewing facilities and offer new solutions for cytogenetics, pathology and material sciences. Medical Equipment Innovative technologies in our surgical microscopes offer new therapeutic approaches in microsurgery. With automated instruments for ophthalmology, we enable new diagnostic methods to be applied. Semiconductor Equipment Our automated, leading-edge measurement and inspection systems and our E-beam lithography systems make us the first choice supplier for semiconductor manufacturers all over the world. Illustrations, descriptions and technical data are not binding and may be changed without notice. Leica Microsystems (Switzerland) Ltd Business Unit SM CH-9435 Heerbrugg Telephone +41 71 726 33 33 Fax +41 71 726 33 99 www.leica-microsystems.com www.stereomicroscopy.com