D Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje ähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH 1117
➂ ➁ ➀ ➃ ➄
äkerhetsanvisningar Risk för elektrisk ström! Kaminen får bara anslutas till ett jordat uttag som installerats enligt föreskrifterna med en nätspänning på 230 V~, med 50 Hz. Bocka eller kläm inte nätkabeln. Dra alltid i kontakten när du drar ut den, inte i själva kabeln. Rör aldrig vid kamin, nätkabel eller kontakt om du är våt om händerna. Du får inte använda någon förlängningskabel. Linda inte nätkabeln runt kaminen. Koppla bort kaminen från elnätet så snart du använt den färdigt. Kaminen är bara helt strömfri när kontakten dragits ut. Du får absolut inte doppa ner kaminen i vatten eller andra vätskor och inte heller låta vätska komma in innanför höljet. Kaminen får inte utsättas för fukt och inte användas utomhus. Då finns risk för elektriska stötar. kulle det ändå komma in vätska i kaminen ska du omedelbart dra ut kontakten och lämna in kaminen till en fackman för reparation. Använd aldrig kaminen i närheten av vatten eller i fuktiga källarutrymmen. Det innebär alltid en risk om det finns vatten i närheten, även om kaminen är avstängd. Vid driftstörningar och innan du rengör kaminen ska du alltid dra ut kontakten. Om nätkabeln är skadad måste du låta en kvalificerad fackman reparera den innan kaminen används igen. Om kaminen fallit ner eller skadats får den inte användas längre. Låt kvalificerad fackpersonal kontrollera och reparera den om det behövs. Du får inte öppna kaminens ytterhölje och inte själv försöka reparera den. Då kan vi inte längre garantera säkerheten och garantin förlorar sin giltighet. En trasig kamin får endst repareras av auktoriserad fackpersonal. Brandrisk! täll aldrig kaminen i närheten av brännbara material, vätskor eller gaser. Det måste finnas ett säkerhetsutrymme på minst en meter på alla sidor runt om och ovanför kaminen. täll aldrig kaminen alldeles under ett vägguttag. Täck inte över kaminen när den används. Rengör den regelbundet. Lämna aldrig kaminen utan uppsikt när den är påkopplad. täll alltid kaminen på ett plant underlag. Annars kan den tippa över och orsaka en eldsvåda. täll aldrig kaminen i närheten av andra värmekällor och skydda nätkabeln så att den inte skadas. Lägg därför inte nätkabeln alldeles framför kaminen. Använd inte kaminen tillsammns med en timer eller liknande. Om den sätts på automatiskt finns risk för att det börjar brinna om kaminen råkar vara övertäckt eller ställts upp på fel sätt. Risk för brännskador och andra skador! tick aldrig in föremål eller kroppsdelar, t ex fingrarna, genom kamingallret. Låt aldrig barn använda kaminen utan att någon vuxen är med. Försök förklara för barnen hur farligt det kan vara. Kaminen blir mycket varm när den används. Försök aldrig att flytta den när den är het. Håll alltid i handtagen när du flyttar den Lägg nätkabeln så att ingen kan trampa på eller snubbla över den. Föreskriven användning Den elektriska kaminen används både som dekoration och för att ge värme i hemmet. Den här elektriska kaminen är endast avsedd för privat bruk och får endast användas i privata hushåll. I föreskriven användning ingår också att läsa och följa anvisningarna i denna bruksanvinsing, i synnerhet säkerhetsanvisningarna. Den här kaminen är inte avsedd att användas yrkesmässigt eller inom industrin. Beskrivning av apparaten ➀ Funktionsbrytare ➁ Temperaturreglage ➂ Flamreglage ➃ kruvar till glasskivan ➄ Glödimitation Tekniska specifikationer Nominell spänning:...230 V / ~50 Hz Nominell effekt:...max. 1850 Watt Glödlampor :...2 kronljuslampor E-14, max. 25 W Före första användning Innan du börjar använda kaminen ska du övertyga dig om att... kaminen och alla tillbehör är i felfritt skick och att allt förpackningsmaterial tagits bort. 10
Använda kaminen Kaminens funktioner styrs med tre brytare: Funktionsbrytare: Med funktionsbrytaren ställer in du grundfunktionerna. Vrid på funktionsbrytaren ➀ ett steg i taget för följande inställningar: teg Inställning 0 AV Endast flammor Fläkt utan värme Låg värmeeffekt (900 W) Maximal värmeeffekt (1850 W) Temperaturreglage: Om du valt en inställning för värmeeffekt med funktionsbrytaren ➀ kan du reglera rumstemperaturen med ➁temperaturreglaget. Vrid temperaturreglaget ➁ till "max-läge. å snart rätt rumstemperatur uppnåtts... vrider du tillbaka temperaturreglaget➁ tills det hörs ett klickande ljud. Den inbyggda termostaten ser till att hålla rumstemperaturen konstant. Rengöring Livsfarlig elektrisk ström: Dra alltid ut kontakten innan du rengör kaminen och låt den bli helt kall. Du får absolut inte doppa ner kaminen i vatten eller andra vätskor! Rengör ytterhöljet med en ren trasa. Rengör glasskivan med fönsterputsmedel. Använd inte rengörings- eller lösningsmedel. Då kan ytorna skadas. Kassering Kaminen får absolut inte slängas bland de vanliga hushållssoporna. Fråga på din kommun hur du ska kassera den på ett miljövänligt sätt. Garanti & ervice Garantivillkor och adress till kundtjänst finns i bilagan. Flamreglage Med flamreglaget ➂ kan flammornas storlek regleras steglöst. Vrid flamreglaget ➂ medsols tills flammorna fått den storlek du vill ha. Byta glödlampor Livsfarlig elektrisk ström: Dra alltid ut kontakten innan du byter glödlampor och låt kaminen bli helt kall. Använd bara kronljus med E-14 sockel (liten fattning) och max. 25 Watt Lossa de två skruvarna ➃ med en vanlig skruvmejsel. Ta försiktigt av glasskivan och ställ den på ett säkert ställe. Ta ut glödimitationen ➄ genom att trycka ihop den med båda händerna och lyfta ut den. Byt sedan glödlamporna. ätt tillbaka allting på sin plats i omvänd ordning och fäst glasskivan med skruvarna. 11
Kompernaß Handelsgesellschaft mbh Burgstraße 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com ID-Nr.: KH1117-06/04 - V2