QUICK GUIDE KURZANLEITUNG GUIDE RAPIDE GUÍA RAPIDA GUIDA RAPIDA GUÍA RAPIDO SNABBGUIDE PIKAOPAS QUCK GUIDE HURTIGGUIDE HRAÐLEIÐBEININGAR מדריך מהיר למשתמש SNELLE START RÖVID KEZELÉSI ÚTMUTATÓ КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО 快速指南クイックガイド Model 805-A Model 805-B Model 805-C Model 805-D Model 805-E
CONTENTS INHALT CONTENU CONTENIDO CONTENUTO CONTEÚDO INNEHÅLL SISÄLTÖ INDHOLD INNHOLD INNIHALD INHOUD TARTALOM תכולה СОДЕРЖАНИЕ 配置概览内容物 6 3 5
SCAN KEY & FEATURE OVERVIEW ok OK / ENTER TASTEN UND FEATURES IM ÜBERBLICK del DEL / BACK TOUCHES & VUE D ENSEMBLE DES FONCTIONS DESCRIPCIÓN DE BOTONES Y FUNCIONES tab TAB TASTIERA E FUNZIONI TASTI esc ESC / CANCEL VISÃO GERAL DO TECLADO E FUNÇÕES ÖVERSIKT AV KNAPPAR & EGENSKAPER NÄPPÄIMET JA OMINAISUUDET + KNAP- & FUNKTIONS OVERSIGT KNAPP- & FUNKSJONSOVERSIKT YFIRLIT HNAPPA & VIRKNI NAVI TOETSEN & OVERZICHT VAN FUNCTIES GOMBOK & FUNKCIÓ ÁTTEKINTÉSE F 13 F1, F, F3... 1,, 3... הכרת המסופון abc a, b, c... abc + abc A, B, C... КЛАВИШИ И ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ 按鈕和功能概述ボタンと機能の概要 100 % > 90 % < 90 % docking cradle connector alt + Alt SHIFT ok = ON / OFF 5s = RESET 3
INSTALLING BATTERY BATTERIE EINLEGEN 1 INSTALLER LA BATTERIE INSTALACIÓN DE LA BATERÍA INSTALLARE LA BATTERIA INSTALAR A BATERIA 1 INSTALLATION AV BATTERIET AKUN ASENNUS 3 4 INSTALLERER BATTERI INSTALLERE BATTERI RAFHLÖÐUÍSETNING DE BATTERIJ INSTALLEREN AZ AKKUMULÁTOR BEHELYEZÉSE התקנת סוללה 5 6 УСТАНОВКА БАТАРЕИ 安裝電池 バッテリの装着 4
CHARGING GERÄT LADEN 1 CHARGEUR CARGA DI CARICA CARREGAMENTO LADDNING 1 LATAUS OPLADNING LADING HLEÐSLA OPLADEN TÖLTÉS 3 טעינה ЗАРЯДКА 充電配件 充電 100 % >90 % <90 % 5
DOCKING CRADLE LADESTATION STATION D ACCUEIL CUNA DE CARGA CULLA CARICA BATTERIE BASE DE CARREGAMENTO DOCKNINGSSTATION LATAUS- JA TIEDONSIIRTOTELINE DOCKING CRADLE DOKKINGSTASJON HLEÐSLU-OG SAMSKIPTASTÖÐ DOCKING CRADLE TÖLTŐ ÉS DOKKOLÓ ערסל טעינה НАСТОЛЬНОЕ ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО 充电座概览ドッキングクレードル 1 6 Ethernet 10/100 USB
SIM / SD CARD SIM- / SD-KARTE 1 SIM 1 SD CARTE SIM / SD TARJETA SIM / SD SCHEDA SIM / SD CARTÃO SIM / SD SIM- / SD-KORT SIM- / SD-KORTTI SIM- / SD-KORT SIM- / SD-KORT SIM / SD KORT SIM- / SD-KAART SIM / SD KÁRTYA סים / כרטיס SD 3 3 УСТАНОВКА SIM/SD КАРТЫ SIM / SD 卡 SIM / SD カード 7
SCAN DIRECTION UHF RFID CROSS DIPOLE SCAN-RICHTUNG DIRECTION DE BALAYAGE UHF DIRECCIÓN DE ESCANEO DIREZIONE DI SCANSIONE DIREÇÃO DE VARRIMENTO 1D / D LÄSRIKTNING LUKUSUUNTA HF SCANNE RETNING SKANNERETNING STEFNA SKÖNNUNAR SCANRICHTING UHF HF RFID OLVASÁSI IRÁNY כיוון סריקה UHF RFID 90 НАПРАВЛЕНИЕ СКАНИРОВАНИЯ 掃描方向 HF 走査方向 HF RFID BLADE 150 8
ATTACHING PISTOL GRIP PISTOLENGRIFF ANBRINGEN JOINDRE POIGNÉE PISTOLET COLOCACIÓN DE LA EMPUÑADURA INSTALLARE IL MANICO COLOCAÇÃO DE PUNHO FASTSÄTTNING AV PISTOLGREPPET PISTOOLIKAHVAN KIINNITYS VEDHÆFTE PISTOLGREB FESTE PISTOLGREP FESTA BYSSUGRIP DE PISTOOLGREEP VASTMAKEN A PISZTOLY MARKOLAT FELSZERELÉSE התקנת ידית אחיזה КРЕПЛЕНИЕ ПИСТОЛЕТНОЙ РУКОЯТКИ 附加手槍式握把ピストルグリップの取り付け 1 3 9
CORRECT GRIP KORREKTE HALTUNG BONNE PRISE EN MAIN EMPUÑADURA CORRECTA CORRETTA IMPUGNATURA MANUSEAMENTO CORRETO KORREKT GREPP OIKEA OTE KORREKT GREB RIKTIG GREP RÉTT GRIP DE JUISTE GREEP HELYES TARTÁS אחיזה נכונה РАСПОЛОЖЕНИЕ СКАНЕРА В РУКЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 正確握法正しい持ち方 10
ERGONOMICS ERGONOMIE ERGONOMIE ERGONOMÍA ERGONOMIA ERGONOMIA ERGONOMI ERGONOMIA ERGONOMI ERGONOMI VINNUVISTFRÆÐI ERGONOMIE ERGONÓMIA ארגונומיה بيئة العمل ЭРГОНОМИКА 手持仪器正确使用姿势エルゴノミクス 11
WARRANTY years Limited warranty: years / Begrenzte Garantie: Jahre Garantie limitée: ans / Garantía limitada: años Garanzia limitata: anni / Garantia limitada: anos Begränsad garanti: år / Rajoitettu takuu: vuotta Begrænset garanti: år / Begrenset garanti: år Takmörkuð ábyrgð: ár / Beperkte garantie: jaar אחריות מוגבלת: שנתיים / év Korlátozott jótállás: / Ограниченная гарантия: года 有限保修期 : 年 / 限定保証 : 年 / 보증기간 : 년 NORDIC ID Salo IoT-campus Joensuunkatu 7 4100 SALO, FINLAND tel. +358 77 7700 fax +358 77 770 www.nordicid.com service@nordicid.com Repair centers / Centres de réparation / Centros de reparación I centri di riparazione / Os centros de reparação / Reparationscenter Huoltopiste / Reparation centre / Reparasjonssenter Viðgerðarmiðstöð / Reparatie centra / Szerviz információk : 修理センター / 维修中心 / / מרכזי שירות www.nordicid.com/eng/support Reparaturzentren: www.nordicid.com/ger/support Центры технического обслуживания: www.nordicid.com/rus/668 HEADQUARTERS support@nordicid.com phone: +358 777 790 DEUTSCHSPRACHIGE LÄNDER support@nordicid.de Tel: +49 506 70 84 70 仅适用于非热带气候条件下安全使用 仅适用于海拔 000m 以下地区安全使用 V1009/11017