SVENSKA. Instruktion. Läs noga igenom dessa instruktioner före användning! SVENSKA ASO FOTLEDSORTOS

Relevanta dokument
Gripperhingedknee.indd :35:52

WristLacer

SVENSKA. Instruktion. Läs noga igenom dessa instruktioner före användning! SVENSKA RYNO LACER

SVENSKA. Instruktion. Läs noga igenom dessa instruktioner före användning! SVENSKA RYNO LACER

SVENSKA. Instruktion SVENSKA PATELLA CAMP Läs noga igenom dessa instruktioner före användning!

SVENSKA. Instruktion SVENSKA BROMSA Läs noga igenom dessa instruktioner före användning!

50A4 SE Rhizo Forsa Plus tumortos DK Rhizo Forsa Plus tommelortose FI Rhizo Forsa Plus peukalotuki. Printed in Germany 647G

23549 Low, Blue Low, Grey

INNEBANDYMÅL INNEBANDYMÅL SALIBANDYMAALI INDENDØRS BANDYMÅL

35300 Selection children thumb

SVENSK NORSK DANSK. a ToeOFF Family product. Avsedd för en persons användning

Monteringsanvisning Sikkerhetsnett PRO Säkerhetsnett PRO. 4,3m. Art ,6m. Art

BORDSSTATIV BORDSTATIV PÖYTÄTELINE

Art Inställning av kodlåset. Kodlåset är fabriksinställt på 000, men du kan byta till en egen kod genom att följa instruktionerna nedan.

HN mange års pålidelig og problemfri brug. Før Stramning brug af møtrikker / bolte / hjul.

Soft Step. NO: Øvelser

Elektronisk personvægt. Manual

IM W INSTALLATION MANUAL ASENNUSOPAS INSTALLATIONSANVISNINGAR INSTALLATIONSVEJLEDNING NSTALLASJONSMANUAL

SELKÄTUKISIDE RYGGBANDAGE

ARHOLMA. 4x 1x MONTERINGSANVISNING. SE Enkeldörr med sidoparti i glas. NO Enkel dør med sideparti i glass _1

90 / 108 Widescreen Pull Down projector screen APSM9015 APSM10815

Arm- och axelortoser.

PARTYTÄLT PVC 4X4 4X6 4X8 4X10

PARTYTÄLT PE 5x8 5x10 5x12

46026 VISSION NEO THUMB LONG

Bord Marstrand Bord Marstrand

STIL EN 14516:2006+A1:2010 (2014) im_stil v1904b

Hjälp för Hjälp för Fot & Fotled Fot & Fotled Living Proof m mediro oya al.se

PARTYTÄLT PVC 5x8 5x10 5x12

46028 VISSION THUMB ORTHOSIS

SPIRALSKÄRARE OCH CITRUSPRESS SPIRALKUTTER OG SITRUSPRESSE KIERRELEIKKURI JA SITRUSPURISTIN SPIRALSKÆRER OG CITRUSPRESSER

LOGI EN 14516:2006+A1:2010 (2014) im_logi v1903

Anvisning till bakruta V ANV125 SV

RUM EN 14516:2006+A1:2010 (2014) im_rum v1904b

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord Nice. Bord Nice. Item. No

46021 Vission Multi Fingersplint

Insidesnät Adrenalin 244/300 cm

SELECTION BACK LOW 35400

SANDHAMN. 1x 2x. 1x 1x MONTERINGSANVISNING. SE 3-delat duschhörn i glas. NO 3-delt dusjhjørne i glass _1

PARTYTÄLT PVC 6X8, 6X10, 6X12

SE Monteringsanvisning Enkelkrok. NO Monteringvejledning Enkel krok. DK Monteringvejledning Enkel krog FI

Ash filter Föravskiljare Askeutskiller

SE_IDV_ODEN_KNIVES_UVN_0915.indd :59:16

Arm- och axelortoser.

Arm- och axelortoser.

BlueROCKER. Ni önskade. Vi lyssnade! Since 1997 The World Leader In Carbon Composite AFO Solutions. ToeOFF 2.

Hjälp för Fot & fotled

PARTYTÄLT 6X12m PVC special

TASS. Information contained within this document was considered accurate at the time of publication, but may be subject to revision.

4x MA17073BDG. 4x MA17074BDG. 2x M03772WH. 13x MA03772BDG. 4x AM16653BDG. 4x AM16653BLG. 2x AS-DPH x AS-DPH x MA09838BDG.

Knäortoser.

CARE. Letvægtsrollator i aluminium, model Napoli Brugsanvisning. Lättviktsrollator i aluminium, modell Napoli Bruksanvisning

ODEN knives. Type 8401, 8403, 8404, 8406, 8409, 8411, 8412, SE_MB_8401_8403_8404_8406_8409_8411_8412_8416_0609.

Knäortoser.

Easy-glide full motion dual monitor and laptop mount

Arm- och axelortoser.

variera/vælger du et alternativt garn, så tænk på at Strumpstickor/Pinde: 5 och/og 6 mm

Bruksanvisning. Växthus. Drivhus. Item. No

Easy glide full motion monitor mount

LED ECE R65. Original manual. Art

LOUNGESET LOUNGESETT SEURUSTELURYHMÄ LOUNGESÆT

Manual - DK Model: VHW01B15W

VISIRFÄSTE DELAR. 3. Lossa och ta bort skruven i mitten av centreringshylsan.

Användarhandbok. Glid din väg till en fastare, mer tonad kropp! 2009 KDT Fitness SE

Positionsstol Österlen

KJÆRE GARNKUNDE. Med vennlig hilsen VIKING GARN

FUNKTIONELLA KNÄORTOSER

PARTYTÄLT PVC 3x3 3x4,5 3x6 3x9

Instruktioner SYMBOLER: FARVER: ANTAL: MØNSTRE: SET ET HURTIGT CHECK Er det et SET? SET. SET PRISBELØNNET! LET START SET SPILLET SET SET SET

Murgrill Monteringsanvisning

MONTERING OG BRUKERVEILEDNING Vaffeljern for gassbluss Waffle Maker/ Vohvelirauta

Bruksanvisning Badrumsvåg Modell: PG220

STEP-ON 200 DH (Dual Hinge)

Dovado Wifi Router. Quick Start Guide. The Mobile Choice for your Broadband Internet

Pilates bands. Training tips/träningstips/treningstips. Eng Sv No

Hjälp för Nacke & Axel. Cervical et Clavicle

Parasol base stand granite Parasollfot granit / Parasollfot granitt / Sonnenschirmfuß Granit / Aurinkovarjon jalka, graniittia

Bruksanvisning. Växthus M. Drivhus M. Item. No

STEP-ON 100 MH (Medial Hinge) STEP-ON 100 LH (Lateral Hinge)

EPIC MODELL A. INR guarantees product function if the industry regulations and the installation instruction are followed.

EXTRALJUS FÖR ATV EKSTRALYS FOR ATV LISÄVALO MÖNKIJÄÄN EKSTRALYS TIL ATV

Ifö Solo 6560, 6562, Drift- och skötselinstruktion Monterings-og vedlikeholdsanvisning

PARTYTÄLT PE 4x4 4x6 4x8 4x10

N-601 RMJ Handledsstöd

Fot Frakturstrumpa i coolmax Resårortos för fot , , , Dorsalskena, PP

DELUXE DUAL SCREEN GAS SPRING MOUNT

POLVITUKISIDE KNÄLEDSBANDAGE

Hjälp för din rygg. Living Proof. mediroyal.se

Hjälp för din armbåge

BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING

PARTYTÄLT PARTYTELT JUHLATELTTA PARTYTELT 3 x 6 m

Hjälp för Hand & tumme

LEVERANTÖRSHANDLEDNING

Ständig utveckling i över tio år

SÖ 2003: 36. Avtale mellom Kongeriket Sverige og Kongeriket Norge om forenklet behandling

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

Tekniska data för IN 830

Flexit ART.NR MONTERINGSVEILEDNING NTC-føler. MONTERINGANVISNING NTC-givare. INSTALLATION INSTRUCTIONS NTC sensor

ODEN knives & sharpener

Dumbbells. Hantlar/Manualer. Training tips/träningstips/treningstips. Eng Sv No

Transkript:

ASO

SVENSKA Användningsområden/Indikationer Akut eller långvarig fotledsinstabilitet och preventivt vid idrottsutövning. Kontraindikationer Inga kända. Justering Ändringar av denna produkt får enbart göras av sjukvårdskunnig personal. Varning Se till att bandaget inte spänns åt för hårt. Om någon form av irritation eller hudproblem uppstår, tag genast av bandaget. Kontrollera huden för tryckmärken dagligen. ASO FOTLEDSORTOS Läs noga igenom dessa instruktioner före användning! Materialspecifikation Nylon, polypropylen, elastan, mässing polyester och polyeten. Innehåller inte latex. Tvättinstruktion Förslut alla kardborrband före tvätt. Tvättas med ett milt tvättmedel utan blekmedel. Produkten skall lufttorkas. Vid frågor Om problem uppstår, tag av bandaget och kontakta utprovaren och inköpsstället. SVENSKA Instruktion 1. Placera foten i fotdelen på ASO Fotledsstöd. Plösen skall ligga slätt mellan fot ryggen och snörningen. Trä banden igenom de återstående öglorna och spänn. 2. För det stabiliserande bandet som fäster på på insidan (mediala bandet) framåt tvärsöver fotryggen. 3. För det stabiliserande bandet ner under hälen och fäst ändan av bandet mot sidan av fotdelen. Repetera steg 2 och 3 för det stabiliserande bandet som fäster på utsidan (laterala bandet). 4. För att få optimal effekt och ytterligare stöd, spänn de två stabiliserande banden. Sitt ner och håll foten plant mot golvet. Använd fingeröglorna på ändarna av banden för att frigöra banden från karborrbandet på fotdelens sidor. Dra båda banden uppåt och fäst dem sedan tillbaka mot kardborrbandet på fotdelen. 5. Drag den elastiska manschett-förslutningen över snörningen och fäst kardborrbanden. För bästa support skall manchett-förslutningen sträckas från båda sidor så ASO logotypen är centrerad framåt efter förslutningen.

DANSK DANSK Indikationer Akut og langvarig fodledsinstabilitet og forebyggende ved idrætsudøvelse. Kontraindikationer Ingen kendte. Justering Ændringer i dette produkt må udelukkende udføres af sygeplejefagligt personale. Advarsel Sørg for at bandagen ikke strammes for hårdt. Hvis nogen former for irritation eller hudproblemer opstår, skal bandagen straks tages af.kontroller dagligt huden for trykmærker. ASO FODLEDSORTOSE Læs disse instruktioner nøje inden anvendelse! Materialespecifikation Nylon, polypropylene, elastan, messing, polyester og polyeten. Indeholder ikke latex. Vaskeinstruktion Luk alle velcrobånd og tag den udtagelige skinne ud inden vask. Maskinvask på 40 i et mildt vaskemiddel uden blegemidler. Liggetørring. Ved spørgsmål Hvis der opstår poblemer med anvendelse af bandagen skal du kontakte din bandagist eller forhandler. Instruktion 1. Placer foden i foddelen på ASO Fodledsortose. Pløsen skal ligge glat mellem fodryggen og snøringen. Træk båndet gennem øjerne og bind. 2. Før det stabiliserende bånd på indersiden (mediale bånd) tværs fremover foden. 3. For det stabiliserende bånd ned under hælen og fastgør båndet på siden af foddelen. Gentag trin 2 og 3 for det stabiliserende bånd på ydersiden (laterale bånd). 4. For at opnå optimal effekt og yderligere støtte, stram de to stabiliserende bånd. Sid ned med foden i gulvet. Anvend fingerløkkerne i enden af båndene for at frigøre båndene fra velcroen. Træk begge bånd op og sæt dem derefter fast mod velcroen på foddelen igen. 5. Træk den elastiske manchet-lukning over snøringen og luk velcrobåndene. For at opnå bedst mulig støtte skal manchet-lukningen strækkes ens fra begge sider så ASO-logoet sidder midt for efter lukningen.

SUOMI Käyttöalueet/indikaatiot Akuutit ja pitkäkestoiset jalan instabiliteetit ja urheilussa ennaltaehkäisevästi. Kontraindikaatiot Ei ole. Säätäminen Vain ammattitaitoinen henkilö saa tehdä muutoksia tuotteeseen. Varoitus Älä kiristä tukea liikaa. Jos ihossa ilmenee ärsytystä tai muita oireita, riisu tuki heti. Tarkista ihon kunto päivittäin. ASO NILKKATUKI Lue nämä ohjeet huolellisesti läpi ennen käyttöä! Materiaali Nylon, polypropyleeni, elastaani, polyesteri, messinki ja polyeteeni. Ei sisällä lateksia. Pesuohjeet Sulje kaikki tarranauhat ennen pesua. Pese miedolla pesuaineella, jossa ei ole valkaisuainetta. Anna ilmakuivua. Kysyttävää Jos käytössä ilmenee ongelmia, ota yhteyttä sovittajaan tai ostopaikkaan. SUOMI Pukemisohjeet 1. Pujota jalka ASO-nilkkatukeen. Iltin tulee olla sileästi jalkapöydän ja nyörityksen välissä. Pujota nauhat silmukoiden läpi ja kiristä. 2. Vedä stabiloiva, sisäpuolelle kiinnittyvä (mediaalinen) nauha jalan yli. 3. Vedä nauha kantapään ali ja kiinnitä sivulle. Toista osiot 2 ja 3 ulkopuolelle (lateraalipuolelle) kiinnittyvän nauhan kanssa. 4. Kiristä kaksi stabiloivaa nauhaa maksimaalisen vaikutuksen ja tuen aikaansaamiseksi. Istuudu ja pidä jalkapohja lattiaa vasten. Käytä nauhojen päissä olevia lenkkejä apuna irrottaessasi niitä tarranauhoista. Vedä kumpaakin nauhaa ylös päin ja kiinnitä sitten takaisin tarranauhaan. 5. Vedä joustava mansettikiinnitys nauhoituksen päälle ja kiinnitä tarranauha. Parhaan tuen saavutat, kun ASO-logo on edessä keskellä kiinnityksen jälkeen.

NORSK NORSK Bruksområder/Indikasjoner Akutt- og langvarig instabilitet i ankelen og preventivt ved utøving av idrett. Kontraindikasjoner Ingen kjente. Justering Endringer på dette produktet må kun utføres av helsefaglig, kyndig personale. Advarsel Pass på at ortosen ikke strammes til for hardt. Ta straks av ortosen om det oppstår noen form for irritasjon eller hudproblemer. Kontroller huden for trykkmerker daglig. ASO ANKELORTOSE Les nøye igjennom disse instruksjonene før bruk! Materialspesifikasjon Nylon, polypropylen, elastan, messing, polyester og polyeten. Inneholder ikke lateks. Vaskeinstruksjon Lukk alle borrelåsene før vask. Vaskes for hånd eller maskinvaskes på maks. 40ºC i mild såpe uten blekemiddel. Lufttørkes. Ved spørsmål Ta kontakt med utprøveren din eller innkjøpsstedet om det oppstår problemer. Instruksjon 1. Plasser foten i fotdelen på ASO ankelstøtte. Pløsen skal ligge uten skrukker mellom vristen og snøringen. Træ båndene igjennom de gjenstående hektene, og snør igjen. 2. Det stabiliserende båndet som er festet på innsiden (medialt bånd) føres tvers over og fremover over foten. 3. Før det stabiliserende båndet ned under hælen og fest enden av båndet mot siden av fotdelen. Repeter trinn 2 og 3 for det stabiliserende båndet som er festet på yttersiden (lateralt bånd). 4. For å oppnå optimal effekt og ytterligere støtte kan de to stabiliserende båndene strammes. Sitt ned og hold foten plant mot gulvet. Bruk gjerne fingerløkkene på enden av båndene for å frigjøre båndene fra borrelåsen og fotdelens sider. Dra båndene oppover og fest de så tilbake til borrelåsen på fotdelen. 5. Dra den elastiske lukkingen på mansjetten over snøringen og fest borrelåsene. For best mulig støtte skal lukkingen av mansjetten strekkes fra begge sider slik at ASO logoen blir sentrert midt foran.

Size CM X-Small 25-27,5 cm Small 27,5-30 cm Medium 30-32,5 cm Large 32,5-35 cm X-Large 35-37,5 cm XX-Large 37,5-40 rev 5/07 Medical Specialties, Inc. 4600-K Lebanon Rd. Charlotte, NC 28227 p: 800-334-4143 f: 800-694-9060 p: 704-694-2434 f: 704-694-9060 e-mail: request@medspec.com www.medspec.com European Authorized Rep. Basko Healthcare Pieter Lieftinckweg 16 NL / 1503 HX, Zaadam Scandinavian Distributor: Camp Scandinavia AB. Karbingatan 38 SE-254 67 Helsingborg. Sweden Phone +46 42 25 27 01 Issue approved: Jan 2011 Printed: June 2014 www.camp.se Tel Fax SVERIGE 042-25 27 01 042-25 27 25 mail.sweden@camp.se DANMARK 43 96 66 99 43 43 22 66 mail.denmark@camp.dk FINLAND 09-350 76 30 09-350 76 338 mail.finland@camp.fi NORGE 23 23 31 20 23 23 31 21 mail.norway@camp.no