Isuzu D-max. Partnr.: IS-002-DL. Einbauanleitung Elektrosatz Anhängervorrichtung mit 13-P Steckdose lt. DIN/ISO Norm 11446

Relevanta dokument
Extension kit for power supply (+15 /+30)

Land Rover Freelander II FL 10/2012-

Land Rover Freelander II FL 10/2012-

Dacia Duster. Partnr.: DA-007-BB. Einbauanleitung Elektrosatz Anhängervorrichtung mit 12-N Steckdose It. DIN/ISO Norm 1724.

Opel Combo & Fiat Doblo 01/2010-

Citroën C Mist lamp disconnection

Suzuki Jimny. Partnr.: SZ-015-BH. Einbauanleitung Elektrosatz Anhängervorrichtung mit 12-N Steckdose It. DIN/ISO Norm 1724.

Iveco Daily chassis 07/2014- Iveco Daily van 07/2014-

Auris 10/2012- Auris 10/2012- Hybrid Auris 04/2013- Touring Sports Auris 04/2013- Touring Sports Hybrid

Rangerover 01/2013- Rangerover LWB 01/2013- Rangerover Sport 09/2013-

Isuzu D-max. Partnr.: IS-002-BB. Einbauanleitung Elektrosatz Anhängervorrichtung mit 12-N Steckdose It. DIN/ISO Norm 1724.

Mercedes Benz C Class Sedan W205 03/2014- Mercedes Benz C Class Estate S205 09/2014- Partnr.: MB-080-D1

Hyundai I Also for models with brake lamp failure module (TPMS) Partnr.: HY-046-BL

Toyota Aygo Citroën C1 07/2014- Peugeot /2014-

Partnr.: MB-075-BH. Einbauanleitung Elektrosatz Anhängervorrichtung mit 12-N Steckdose It. DIN/ISO Norm 1724.

Jeep Grand Cherokee 02/2011-

Ford Ranger /11 Mazda BT-50 08/06 -

Ford Kuga 03/2013- Partnr.: FR-060-B1. Einbauanleitung Elektrosatz Anhängervorrichtung mit 12-N Steckdose It. DIN/ISO Norm 1724.

Opel Agila 02/2008- Suzuki Splash Suzuki Alto Nissan Pixo 07/2009-

Mercedes Benz V klasse 04/2014- Mercedes Benz Vito 11/2014-

Dacia Duster. Partnr.: DA-007-DH. Einbauanleitung Elektrosatz Anhängervorrichtung mit 13-P Steckdose lt. DIN/ISO Norm 11446

Hyundai I30 Crosswagon Partnr.: HY-050-BH

Honda Accord Tourer 2008-

Honda CR-V Partnr.: HN-292-DH. Einbauanleitung Elektrosatz Anhängervorrichtung mit 13-P Steckdose lt. DIN/ISO Norm 11446

Audi Q5 (8R) Only for Audi s with towbar preparation. Partnr.: AU-035-B1

Chevrolet Cruze 06/2009-

Mercedes A-Class 09/2004- Mercedes B-Class 03/2005-

Dacia Logan MCV II 07/2013-

Ford Ranger Partnr.: FR-053-D1. Einbauanleitung Elektrosatz Anhängervorrichtung mit 13-P Steckdose lt. DIN/ISO Norm 11446

Chevrolet Cruze 06/2009-

Partnr.: CT-050-B1. C2 C3 C3 C3 C3 DS3 C4 C4 C4 C Berlingo Partner

Land Rover Range Rover 2002-

Partnr.: CT-050-D1. C2 C3 C3 C3 C3 DS3 C4 C Berlingo Partner

Taxi interface Lexus ES300h Modellkod: AXZH10 Fr.o.m monteringsanvisning

Taxi interface Toyota C-HR Modellkod: ZYX10L Fr.o.m monteringsanvisning

Taxi interface Toyota RAV4 Modellkod: AXAH5* Fr.o.m monteringsanvisning

Fiat Fiorino / Peugeot Bipper / Citroën Nemo Partnr.: FI-024-BH

7-pólů DIN/ISO pólů DIN/ISO 11446

Ford C-MAX II 07/2010- Ford Focus Sedan 01/2011- Fod Focus Hatchback 01/2011-

Kia Sportage QL 01/2016 >> 07/2018 Kia Sportage QL 08/2018 >>

Fiat Fiorino / Peugeot Bipper / Citroën Nemo

Fiat Croma Comfortwagon DE

Rapid REB IPX3 REB 044 M ELEKTRISK KONVEKTIONSUGN FÖR BAGERI GODKÄNNANDE. 4 x (600 x 400)

Wiringkit. RENAULT Trafic 10/06>> 07/14. OPEL Vivaro 10/06>> 07/14. NISSAN Primastar 10/06>> 07/14. Your perfect fit brink.eu.

[mm] s24 T15 P B 5-85%RH M11518

TY-WK65PR20. Installation Instructions. Installationsanleitung. Deutsch. Installatiehandleiding. Istruzioni per I installazione. Manuel d installation

Rapid REC IPX3 REC 023 M ELEKTRISK KONVEKTIONSUGN GODKÄNNANDE. 4 x 2/3 GN

BERG AeroWall 2x2. User manual Gebruikshandleiding Gebrauchsanweisung Mode d emploi Instruktionsbok Brugermanual. Sheetnr.: Rev.

Rapid REV IPX3. REV 051 S 4 x 1/1 GN ELEKTRISK KOMBIUGN MED DIREKTÅNGA GODKÄNNANDE

Parasol base stand granite Parasollfot granit / Parasollfot granitt / Sonnenschirmfuß Granit / Aurinkovarjon jalka, graniittia

Chevrolet Captiva Opel Antara Partnr.: CH-003-BL

Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampafot Instrukcja obsługi podstawa lampy User Instructions for lamp foot

SE Instruktioner GB Instructions D Anleitungen ES Instrucciones FR Instructions

Bruksanvisning för isbjörn LED Bruksanvisning for isbjørn LED Instrukcja obsługi misia polarnego LED User Instructions for polar bear LED

4x MA17073BDG. 4x MA17074BDG. 2x M03772WH. 13x MA03772BDG. 4x AM16653BDG. 4x AM16653BLG. 2x AS-DPH x AS-DPH x MA09838BDG.

D GB F D GB F. Einbauanleitung Installation instructions Instructions de montage NL DK N S FIN I E P GR CS PL TR H YU

BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models

Application Note SW

Windlass Control Panel v1.0.1

Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter

SV NO PL EN. Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Installation instructions in original

Användarhandbok. USB Charging Dock DK52

DIALOGUE ; NIVEAU Saint-Exupéry Antoine de ( ); écrivain français

Saatavilla olevat lisätarvikkeet ja varaosat:

TABURETT STOOL / BARSTOOL

Flexit ART.NR MONTERINGSVEILEDNING NTC-føler. MONTERINGANVISNING NTC-givare. INSTALLATION INSTRUCTIONS NTC sensor

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett

InstalationGuide. English. MODEL:150NHighGain/30NMiniUSBAdapter

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

Installationsanvisning

Issued / Herausgegeben / Publicado / Publication 09/2001 V9728 Publicatto / Udgivet / Afgegeven / Utgiven V9728

Användarhandbok. MHL to HDMI Adapter IM750

DE Montageanleitung EN Installation instructions

HANTERING AV UPS CX

Ersättning styrkort GOLD, stl 1-3, Version 1-3/ Replacement control circuit board GOLD, sizes 1-3, Version 1-3

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering

manual Facial spa Art nr: Rubicson

INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK

PROFINET MELLAN EL6631 OCH EK9300

Discovery FSQ, IAA Utgåva/Edition 11. SE Habo. Klass 2 IAA FSQ-I 26W. 4 mm c c mm N L

phrases importantes 1a jag hittar inte toaletterna var finns toaletterna? är det ledigt? är det upptaget? är det öppet i morgon?

Magnetic Charging Dock DK48

EPIC MODELL A. INR guarantees product function if the industry regulations and the installation instruction are followed.

EL412/EL413 EL512/EL513 2

Decoration Light Dekorationsbelysning/Dekorasjonsbelysning

LAW 420W, LAW 520W. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instruction manual Betriebsanweisung

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT

SIGMA GEN2. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland 1

DAMPER EQAZ-12, EQAZ-13, STAZ-30, STBZ-30

Anvisning för Guide for

FRANSKA. Anaconda en français. Noël. Pour mieux comprendre l émission

Användarhandbok. USB Charger UCH20

Vanliga frågor om Duocom (för installatör eller reparatör) GB Frequently asked questions about Duocom (for installer or repairman)

DC TILL AC STRÖMOMVANDLARE 300W DC/AC VERMOGENSINVERTER 300W INVERSEUR CC/CA 300W CONVERTIDOR CC/CA 300W WECHSELRICHTER DC/AC 300W

Classic Steuerpatrone 4.8

Plan. Ch1 - La Fonction Mémoire. Ch2 - Les Bascules. Ch3 - Machines Asynchrones. Ch4 - Machines Synchrones. Ch4-1 - Logique Séquentielle

Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E

man sätter fast en fisk av papper på ryggen på en person som inte vet det

Rev No. Magnetic gripper 3

Användarhandbok. Xperia P TV Dock DK21

Transkript:

Isuzu Dmax Partnr.: IS002DL Einbauanleitung Elektrosatz Anhängervorrichtung mit 3P Steckdose lt. DIN/ISO Norm 446 Instructions de montage du faisceau électrique pour crochet d'attelage conforme à la norme DIN/ISO 446 prise 3V. Montážní pokyny: souprava pro elektrické propojení tažné tyče s 3P zásuvkou do normy DIN/ISO 446. Montagehandleiding elektrokabelset voor trekhaak met 3P contactdoos vlg. DIN/ISO norm 446. Monteringsvejledninger for det elektriske ledningsføringssæt for trækstang med 3N stikdåse, DIN/ISO, norm 446. Fitting instructions electric wiring kit tow bar with 3P socket up to DIN/ISO Norm 446. Ohjeet vetokoukun sähkökaapelisarjan asentamiseen, jossa on DIN/ISO 446 mukainen 3N liitin. Instrucciones de montaje de kit eléctrico para enganche de remolque con caja de conexiones 3P según norma DIN/ISO 446. Οδηγίες συναρμολόγησης ηλεκτρικού σετ καλωδίων μπάρας ρυμούλκησης με υποδοχή 3Ρ μέχρι DIN/ISO Κανόνας 446. Istruzioni di montaggio di set di cavi elettrici per gancio da traino con zoccolo a 3P conforme alla norma DIN/ISO 446. Monteringsanviser elkabelsett for trekkrok med 3P koblingsboks ifølge DIN/ISO norm 446. Monteringsanvisningar elkabelsats för dragkrok med 3P kontaktdosa enligt DIN/ISO norm 446. Instrukcje montażu zestawu okablowania elektrycznego dyszla holowniczego z 3stykowym gniazdem DIN/ISO 446. Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass eine unsachgemäße und nicht in einer Fachwerkstatt Technische Änderungen vorbehalten. durchgeführte Montage einen Verzicht auf Entschädigung jeglicher Art insbesondere bezüglich des Widerstand nur gemäß der Tabelle auf dem Anhänger verwenden. Produkthaftpflichtrechts zur Folge hat Il est expréssement prévu qu' on ne saurait se prévaloir d'un quelconque préjudice contractuel ou Sous réserve de modifications techniques. rédhibitoire si le montage avait été fait en dépit des dites instructions ou dans un garage ne disposant pas Ne excessez pas la charge maximale, indiquée dans le tableau. des équipments adéquats. Wij wijzen er met nadruk op, dat ondeskundige en niet door een vakkundige werkplaats uitgevoerde Technische wijzigingen voorbehouden. montage tot gevolg heeft dat daardoor ieder recht op schadevergoeding, ook op wettelijke Gebruik alleen belasting volgens aansluittabel op het getrokken voertuig. aansprakelijkheid inzake produkten, vervalt. We would expressly point out that assembly not carried out properly by a competent installer will result Contents of these kits and their fitting manuals are subject to alteration without notice, please in cancellation of any right to damage compensation, in particular those arising by virtue of the product ensure that these instructions are read and fully understood before commencing installation. liability act. Do not overload circuits; the maximum loads per connection are detailed in this manual. El montaje inapropiado y efectuado por personal no cualificado originará la pérdida de todo derecho a Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones técnicas. indemnización o la expiración de toda responsabilidad civil con respecto al producto. Utilice sólo cargas de acuerdo a la tabla de conexión del vehículo remolcado. Sottolineiamo espressamente che un montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non specializzata Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche. ha come conseguenza il decadere di qualsiasi diritto al risarcimento danni, nonché alla responsabilità Utilizzare esclusivamente un carico conforme alla tabella degli allacci relativa al veicolo in legale relativa ai prodotti. questione. Vi påpekar med eftertryck att all rätt till skadeersättning och all laglig ansvarighet förfaller om Tekniska ändringar förbehålles. monteringen inte har utförts på rätt sätt och av en professionell verkstad. Använd endast belastning enligt anslutningstabellen på det dragna fordonet. Výslovně zdůrazňujeme, že jakákoli montáž, která není provedená ve specializované dílně, má za Změny mohou být provedeny bez oznámení. následek odvolání nároků na kompenzaci jakéhokoli druhu, obzvláště vyplývajících ze zákona o Používejte pouze při maximálním nabití podle tabulky na tažném vozidle. odpovědnosti za způsobené škody. Vi ønsker at gøre udtrykkeligt opmærksom på at forkert samling, der ikke er udført af et specialiseret Kan ændres uden varsel. værksted, resulterer i bortfaldelse af kompenseringskrav af alle slags, i særdeles krav der måtte opstå rug kun den maksimale belastning, i overensstemmelse med forbindelsestabellen for bugserede omkring det lovpligtige ansvar. køretøjer. Korostamme, että kaikki oikeudet vahinkokorvaukseen kuten myös valmistajan laillinen vastuu raukeavat, Oikeus teknisiin muutoksiin ilman erillistä huomautusta pidätetään. mikäli asennusta ei ole toteutettu oikealla tavalla eikä ammattitaitoisen asiantuntijan toimesta. Kuormita työvirtapiiriä ainoastaan hinattavan ajoneuvon kytkentäkaavion mukaisesti. Επισημαίνουμε κατηγορηματικά ότι οποιαδήποτε εσφαλμένη συναρμολόγηση, η οποία δεν έχει Μπορεί να τροποποιηθεί χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. πραγματοποιηθεί ειδικό εργαστήριο θα οδηγήσει σε αποποίηση των αξιώσεων επιβολής αποζημιώσεων Χρησιμοποιείτε μόνο μέγιστο ηλεκτρικό φορτίο σύμφωνα με τον πίνακα σύνδεσης στο οποιουδήποτε είδους, ειδικά όσα προκύπτουν από το νόμο ευθύνης προϊόντων. ρυμουλκούμενο όχημα. Vi påpeker ettertrykkelig at all rett til skadeerstatning og rettslig ansvar forfaller dersom monteringen ikke Tekniske endringer forbeholdes. Overskrid ikke grensene anvist i tilkoblingstabellen på er blitt utført på riktig måte og av et profesjonelt verksted. tilhengeren eller det tilkoblede kjøretøyet. Chcielibyśmy wyraźnie zaznaczyć, iż wszelki nieprawidłowy montaż, który nie jest wykonywany w Podlega zmianom bez powiadomienia. specjalistycznym warsztacie pociąga za sobą utratę możliwości dochodzenia wszelkiego typu roszczeń, w Używać tylko takiego maksymalnego obciążenia które wynika z tabliczki połączeń holowanego szczególności tych wynikających z odpowiedzialności producenta za swój produkt. pojazdu. ECS Electronics.V. Revision: 0 IS002DL / 3072DC

Einzelteilliste Liste de pieces Onderdelenlijst Part list Lista de componentes Dellista Elenco componenti Seznam dílů Delliste Osaluettelo Κατάλογος εξαρτημάτων Delliste Lista części L L2 A LED 3x 3x 3x 6x ECS Electronics.V. Pag. 2 IS002DL / 3072DC

ROUTING A LED L L2 2 ECS Electronics.V. Pag. 3 IS002DL / 3072DC

3 A 4 2 5 ECS Electronics.V. Pag. 4 IS002DL / 3072DC

6 ø 8mm 2 3 LED 5 2 3 4 6 7! Code 3:3 A Option Option 2 INFO Anschluss Steckdose Connection de la prise Contactdoos aansluiting Socket connection Conexión de la caja de enchufe Allaccio zoccolo Anslutning kontaktdosa Objímkový konektor Option 3 Stikdåse forbindelse Pistorasia liitäntä Υποδοχή σύνδεσης Tilkobling koblingsboks Połączenie przez gniazdo Pag. 9 ECS Electronics.V. Pag. 5 IS002DL / 3072DC

Option C Option 2 2 3 4 D Option 3 2 3 4 8 L ECS Electronics.V. Pag. 6 IS002DL / 3072DC

9 L2 0! Code 3:3 FUNKTIONEN KONTROLLIEREN M EINEM PRÜFGERÄT M WIRSTAND OR M LEUCHTEN M R GENAUEN WATTZAHL! KONTROLLERA FUNKTIONERNA MED EN TTARE MED ELASTNING ELLER LAMPOR MED RÄTT WATTVÄR! CONTRÔLER L FONCTIONS AVEC UNE OÎTE TT AVEC LA CHARGE OU S LAMP AVEC LA QUANTÉ CORRECTE WATT! OVĔŘTE FUNKCE POMOCÍ TTOVACÍHO OU NEO SVĔTEL S PŘISLUŠNÝM VÝKONEM! CONTROLEER FUNCTI MET EEN TTER MET ELASTING OF LAMPEN MET JUISTE WATTAGE! TT ALL CIRCU FUNCTIONS WH A TTO WH THE CORRECT POWER LOAD FOR EACH UN. A TTO ON WHICH OY LEDs ARE UD CAN T E UD IN THIS CA CHECK FUNKTIONERNE MED EN TTOKS, MED ELASTNING ELLER MED LYGTER MED T KORREKTE ANTAL WATT! TARKISTA TOIMINT KÄYTTÄMÄLLÄ TTILAE, JOSSA ON OIKEATEHOINEN KUORMUS TAI OIKEATEHOIT LAMPUT! ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΙΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΜΕ ΈΝΑ ΚΙΒΩΤΙΟ ΔΟΚΙΜΗΣ ΜΕ ΦΟΡΤΙΟ Ή ΛΑΜΠΤΗΡΕΣ ΣΩΣΤΗΣ ΠΟΣΟΤΗΤΑΣ ΒΑΤ! CONTROLAR FUNCION CON UN TTER CON CARGA O LUC CON EL CORRECTO WATTAJE! KONTROLER FUNKSJONENE MED EN TTER MED ELASTNING ELLER LYSPÆRER MED RIKTIG WATTVERDI! CONTROLLA FUNZIONI CON UN TTER CON CARICO O LAMPA L GIUSTO WATTTAGGIO! SPRAWDŹ FUNKCJE UŻYWAJĄC SKRZYNKI TTOWEJ Z OCIĄŻENIEM LU PODŁĄONYMI ŻARÓWKAMI O ODPOWIEDNIEJ MOCY! ECS Electronics.V. Pag. 7 IS002DL / 3072DC

edienungsanleitung Mode d'emploi Gebruikershandleiding User guide Guía del usuario Manuale di istruzioni ruksanvisning Partnr.: CT026DL DU edienungsanleitung Mode d'emploi Gebruikershandleiding User guide Citroën C4 Hatchback Guía del usuario Manuale di istruzioni ECS Electronics.V. www.ecselectronics.com Revision: 0 CT026DL / 20305RH 2 Die Kontrollleuchte blinkt, wenn beim angeschlossenen Anhänger linker (3x2W) oder Warnblinkanlage (6x2W) eingeschaltet sind. Le duexième témoin de contrôle clignote lorsque les feux de détresses (6x2W) et les clignotants (3x2W) du véhicule sont allumés alors que la caravane/remorque est accouplée au véhicule. Het controlelampje knippert wanneer bij aangesloten aanhanger de knipperlichten (3x2W) of waarschuwingslichten (6x2W) ingeschakeld zijn. y switching on flashers with the trailer connected (3x2W) or the warning lights (6x2W), the 2nd direction indicator light will flash. El piloto de control parpadea si, estando el remolque acoplado, las luces de destellos (3x2W) o de emergencia (6x2W) están encendidas. La lampada di controllo lampeggia se, con il rimorchio agganciato, sono in funzione gli indicatori di direzione (3 x 2W) o le luci di pericolo (6 x 2W). Kontrollampan blinkar om blinkljusen (3x2W) eller varningsljusen (6x2W) är inkopplade hos den påkopplade släpvagnen. Zapnutím blikačů za připojeného návěsu (3x2W) nebo výstražných světel (6x2W) bude blikat druhé směrové světlo. Hvis blinklysene tændes med anhængeren forbundet (3 x 2 W) eller advarselslysene (6 x 2 W), blinker den anden retningsindikator. Merkkivalo (toinen suuntavilkku) vilkkuu, mikäli autoon yhdistetyn perävaunun suuntavilkut (3x2W) tai varoitusvilkkuvalot (6x2W) ovat kytkettyjä päälle. Ανάβοντας τα τόξα πορείας με το ρυμουλκό συνδεδεμένο (3x2W) ή τα προειδοποιητικά φώτα (6x2W), το 2ο φλας θα εκπέμψει λάμψη. Kontrollampen blinker når blinklysene (3x2W) eller varsellampene (6x2W) står på hos den tilkoblede tilhengeren. Poprzez włączenie przerywaczy kierunkowskazów z podłączoną przyczepą (3x2W) lub świateł ostrzegawczych (6x2W) drugi wskaźnik kierunku będzie migać. INFO Einzelteile wieder einbauen Montez les part enléves Terug plaatsen onderdelen Reinstall linings Reinstalar componentes Rimetti a posto componenti Sätt tillbaka delar Znovu zasuňte obložení Påsæt beklædningen Asenna verhoilut takaisin Τοποθετήστε ξανά τις επενδύσεις Sett tilbake deler Założyć wykładzinę 3 Gebrauchsanleitung. Mode d'emploi. Gebruikershandleiding. User guide. Guía del usuario. Manuale di istruzioni. ruksanvisning. Uživatelská příručka. rugervejledning. Käyttöohjeet. Οδηγός χρήστη. rukerveiledning. Instrukcja obsługi. ECS Electronics.V. Pag. 8 IS002DL / 3072DC

DIN/ISO 446 Pmax INFO Anschluss Steckdose Conexión de la caja de enchufe Objímkový konektor Υποδοχή σύνδεσης Connection de la prise Allaccio zoccolo Stikdåse forbindelse Tilkobling koblingsboks Contactdoos aansluiting Anslutning kontaktdosa Pistorasia liitäntä Połączenie przez gniazdo Socket connection 8 STOP Reverse 5 amp. + 30+ 5 amp. 5+ 0 9 + /L 2 2a 3/3 4/R 5/58R 6/54 7/58L 8 9 0 2 3 2W 2x2W 2W 52W 3x2W 52W 2x2W 80W/5Amp. 80W/5Amp. Gelb lau Grau Weiß Grün raun Rot Schwarz Schwarz/ raun/ Rot Weiß Weiß (,00mm²) Rot Weiß (2,50mm²) Jaune leu Gris lanc Vert Marron Rouge Noir Noir/ Marron/ Rouge lanc lanc (,00mm²) Rouge lanc (2,50mm²) Geel lauw Grijs Wit Groen ruin Rood Zwart Zwart/ ruin/ Rood Wit Wit (,00mm²) Rood Wit (2,50mm²) Yellow lue Grey White Green rown Red lack lack/ rown/ Red White White (,00mm²) Red White (2,50mm²) Amarillo Azul Gris lanco Verde Marrón Rojo Negro Negro/ Marrón/ Rojo lanco lanco (,00mm²) Rojo lanco (2,50mm²) Giallo lu Grigio ianco Verde Marrone Rosso Nero Nero/ Marrone/ Rosso ianco ianco (,00mm²) Rosso ianco (2,50mm²) Gul lå Grå Vit Grön run Röd Svart Svart/ run/ Röd Vit Vit (,00mm²) Röd Vit (2,50mm²) Žlutá Modrá Šedà ílá Zelená Hnědá Červená Černá Černo/ Hnědo/ Červená ílá ílá (,00mm²) Červená ílá (2,50mm²) Gul lå Grå Hvid Grøn run Sort Sort/ run/ Hvid Hvid (,00mm²) Hvid (2,50mm²) Keltainen Sininen Harmaa Valkoinen Vihreä Ruskea Punainen Musta Musta/ Ruskea/ Punainen Valkoinen Valkoinen (,00mm²) Punainen Valkoinen (2,50mm²) Κίτρινο Μπλε Γκρι Λευκό Πράσινο Καφέ Κόκκινο Μαύρο (,00mm²) Μαύρο/ Καφέ/ Κόκκινο Λευκό Λευκό Κόκκινο Λευκό (2,50mm²) Gul lå Grå Hvit Grønn run Svart (,00mm²) Svart/ run/ Hvit Hvit Hvit (2,50mm²) Żółty Niebieski Szary iały Zielony rązowy Czerwony Czarny (,00mm²) Czarny/ rązowy/ Czerwony iały iały Czerwony iały (2,50mm²) ECS Electronics.V. Pag. 9 IS002DL / 3072DC