LED Deck Lights 4-pack LED-Decklight 4-pack LED-kohdevalaisin 4 kpl LED-Bodeneinbaustrahler 4er-Pack

Relevanta dokument
Projector Bracket Projektorfäste Projektorfeste Projektorikiinnike Beamerhalterung

LED Deck Light Expansion Pack

LED Light Metal Tree. Assembly

LED Garden Spotlights 2-pack Art.no Model MF-3072

Pre-Lit Christmas Tree

1. Place the aerial amplifier on a flat surface or fasten it to a wall using suitable fasteners for the mounting surface.

LED Rabbit Lamp. Instructions for use. Installation. Care and maintenance. Responsible disposal. Specifications

Deco LED Bulb String Light

3.4 m Wire String Light

Extendable LED Icicle String Light

Cluster String Light. Safety. Instructions for use. Care and maintenance. Responsible disposal. Specifications ENGLISH. 1 m 5 m Ver

Screen cleaning kit with sponge and cloth

LED Garden Lights, 3-pack

Artificial Thuja Ball with LED Lights

2. Insert 1 D/LR20 battery (sold separately). The positive terminal of the battery should be at the front.

LED String Light Extension

Wood/Metal Expandable Hat Rack

Solar Light. Responsible disposal. Care and maintenance. Safety. Specifications. Instructions for use

Extendable LED String Light Curtain

USB RGB Tape Light. Operation. Care and maintenance. Disposal. Specifications ENGLISH. Art.no

Grow Light with Stand

Snow Chains. Use. Disposal. English. Art.no

GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE

Parasol base stand granite Parasollfot granit / Parasollfot granitt / Sonnenschirmfuß Granit / Aurinkovarjon jalka, graniittia

Acacia Chair. Disposal. English

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett

LIMITED EDITION TABLE LAMP ART.NO MODEL: OCC-778S MARBLE UK OCC-778S MARBLE SIGNATURE COLLECTION

LED Illuminated Mirror

LED Pillar Candle. Safety. Responsible disposal. Batteries. Specifications. Instructions for use. Care and maintenance

UNITED KINGDOM CUSTOMER SERVICE

Porcelain Table Lamp. Safety. Responsible disposal. Specifications. Product description. Installation. Care and maintenance ,

UNITED KINGDOM CUSTOMER SERVICE

Camping Chair. Safety. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Art.no: , -2 ENGLISH

Remote Controlled Tree Topper Star

Battery-Powered String Light with Feathers

Rechargeable Night Light

Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN

Rechargeable Desk Lamp

Remove the battery if the thermometer is not to be used for an extended period. The battery can start to leak and cause damage to the device.

Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning

Solar Basket Lantern Art.no Model TN-5053

Freestanding Letterbox

Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter

For ease of transportation, the lamp comes partially disassembled. Assemble the lamp before use:

Wire Storage Unit Art.no Model RPS02-2

DELUXE POOL MATTRESS 1 PERSON 1 HENKILÖ

GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE

Garden Furniture Set

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

ALF Outdoor Light Art.no Model EL-S995DNA

Metal framed hose reel cart with plastic wheels, connectors and crank handle. The cart can hold 60 metres of ½ garden hose (sold separately).

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

Balloon Wall Light. Safety. Care and maintenance. Responsible disposal. Product description. Installation. Specifications ENGLISH

Alarm Clock. Product description. Use. Disposal. Specifications

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

manual Facial spa Art nr: Rubicson

UNITED KINGDOM CUSTOMER SERVICE

Battery-Operated Snowball Lantern Art.no Model WX-LED44-31WW-1

Product description. 1. [ OFF/ON/AUDIO ] 2. Mains adapter connection 3. Mains adapter

Glass fence Glasräcke / Glassrekkverk

Monteringsanvisning / Installation instruction Felsökningsschema Styxx Troubleshooting Styxx STEG 1

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

3-Piece Solar Garden Light Set

Windlass Control Panel v1.0.1

Wii Charger and battery pack set

Solar Wall Light Art.no Model TN-Q20A

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI FM Stereo Radio. FM-Stereoradio. Model: BS-321-UK / BS-321. Ver

Whiteboard Lightbox. Placement. Safety. The lightbox runs off the included AC DC adapter. Care and maintenance

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

Care and maintenance If the fan is not to be used for a long time, remove the batteries and empty the water out before putting the fan away.

Seed bed Drivbänk / Drivbenk / Frühbeet / Kasvilava

Solar Lantern Art.no Model TN-5068

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

Shelf Unit. Hylla Reol Hyllykkö Regal. Art.no , -1,-3 Ver English. Svenska. Norsk. Suomi. Deutsch

Salad Spinner Salladsslunga Salatslynge Salaattilinko Salatschleuder

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

SV NO PL EN. Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Installation instructions in original

Wireless charging cover

Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampafot Instrukcja obsługi podstawa lampy User Instructions for lamp foot

Rechargeable Rear Bike Light

Decoration Light Dekorationsbelysning/Dekorasjonsbelysning

BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Popcorn maker Popcorn maker / Popcorn maker

RCA & SVHS Switch for Audio/Visual

Alistair LED trapphusarmatur Installationsmanual Alistair (UC03 sensor)

Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

EPIC MODELL A. INR guarantees product function if the industry regulations and the installation instruction are followed.

Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning

Bruksanvisning för isbjörn LED Bruksanvisning for isbjørn LED Instrukcja obsługi misia polarnego LED User Instructions for polar bear LED

Manual. SE Control Omni Dockningsstation GB Control Omni Docking station DE Control Omni Dockstation

Lightbox for outdoor use

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

Universal Projector Bracket

Installatörshandbok Överskåp. Installer manual Top cabinet. Installateurhandbuch Oberschrank. Asentajan kasikirja Yläkaappi IHB SE LEK

Fibre Optic Solar Stake Light

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se A

Bright Solar Garden Spike Light Art.no Model ST1016 SOLAR

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT

Transkript:

LED Deck Lights 4-pack LED-Decklight 4-pack LED-kohdevalaisin 4 kpl LED-Bodeneinbaustrahler 4er-Pack ENGLISH DEUTSCH SUOMI NORSK SVENSKA Art.no. Model 36-7287 MF-3070 Ver. 20181228

LED Deck Lights 4-pack Art.no 36-7287 Model MF-3070 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. In the event of technical problems or other queries, please contact our Customer Services (see address details on the back). ENGLISH Safety Never subject the product to knocks or blows. Do not place the product where it could fall into water or other liquid. Never let children play with the product. Never try to dismantle or repair the product yourself. Never use the product if it has been damaged in any way. Never try to open the product, repair or modify it in any way. Never look directly into the light source; it could damage your eyes. Never exceed the recommended number of LED spotlights which can be connected to the transformer. This set may be expanded to a total of 6 LED spotlights of the same type (art.no 36-7290). Contents 2 1 3 4 1. Twilight switch 2. Mains adapter 3. Control unit 4. LED spotlights 3

ENGLISH Assembly instructions Plan the placement of all the fittings and cables before beginning installation. Position the control unit, transformer and cables in such a way that no-one will trip over the cables. Ensure that the twilight switch is installed at a distance from the lights to make sure that it functions properly. Make sure that all the cables are protected and that there is no risk of them being crushed or damaged in any way. Fasten the cables with cable clips so that they are not lying directly on the ground. Wiring diagram 1. Connect the LED lights, control unit, twilight switch and mains adapter temporarily together and place them in the desired position. Make sure that the cable lengths between the units are long enough and that mains adapter can be plugged into an appropriate 230 V wall socket. 2. Drill the mounting holes for the lights with a 22 mm diameter drill/hole saw. The lights need a mounting depth clearance of at least 35 mm for the cables. 3. Drill a 16 mm diameter mounting hole for the twilight switch. 4. Disconnect the units, feed the cables through the holes and push in the lights and the twilight switch. 5. Connect the units together and screw the nuts into place so that the fittings are tight. 6. Install the protective cover on the last light in the chain. 7. Plug the mains adapter into a power socket. Control unit Press the button on the control unit repeatedly to change the light intensity. Mode LED Light intensity 1 100% On 2 50% 3 Off 4

Care and maintenance Clean the product using a damp cloth. Use only mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals. Responsible disposal This symbol indicates that this product should not be disposed of with general household waste. This applies throughout the entire EU. In order to prevent any harm to the environment or health hazards caused by incorrect waste disposal, the product must be handed in for recycling so that the material can be disposed of in a responsible manner. When recycling your product, take it to your local collection facility or contact the place of purchase. They will ensure that the product is disposed of in an environmentally sound manner. Specifications LED spotlights Colour temperature 3000 K Light intensity Power supply Length of cable IP rating Mounting hole 4 25 lum 3 V, 270 ma, 0.8 W 2 80 cm IP65 22 mm ENGLISH Twilight switch Length of cable 5 m IP rating Mounting hole IP65 16 mm Control unit Length of cable IP rating Dimensions 5 m IP64 94.5 45.5 32 mm Mains adapter In 100 240 V AC, 50/60 Hz, 0.7 A max Out IP rating 9 18 V DC, 270 mah, max 4.9 W IP44 5

LED Decklight 4-pack Art.nr 36-7287 Modell MF-3070 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan). SVENSKA Säkerhet Utsätt inte produkten för slag eller stötar. Placera inte produkten så att den kan falla ner i vatten eller annan vätska. Låt aldrig barn leka med produkten. Försök aldrig att plocka isär eller modifiera produkten. Använd inte produkten om den på något sätt är skadad. Försök aldrig att öppna, reparera, demontera eller modifiera produkten på något sätt. Titta aldrig direkt in i ljuskällan då detta kan orsaka bestående ögonskador. Överskrid aldrig det rekommenderade antal LED-spotlights som kan anslutas till transformatorn. Detta set är utbyggbart till totalt 6 LED-spotlights av samma typ (art.nr 36-7290). Innehåll 2 1 3 4 1. Skymningssensor 2. Nätadapter 3. Kontrollbox 4. LED-spotlights 6

Monteringsanvisning Tänk över placeringen av komponenter och kabeldragning innan installations arbetet påbörjas. Placera kontrollbox, transformator och kablar på sådant sätt att inte någon kan snubbla över kablarna. Se till att skymningssensorn monteras en bit ifrån lamporna för att säkerställa dess funktion. Se till att alla kablar ligger skyddade så att de inte riskerar att klämmas eller skadas. Fäst upp kablarna med kabelklammer så att de inte ligger direkt mot marken. Installationsexempel 1. Koppla tillfälligt samman LED-lamporna, kontrollbox, skymningssensor och nätadapter och placera ut dem på önskad plats. Kontrollera att kabellängderna mellan enheterna räcker till och att nätadaptern kan anslutas till ett lämpligt 230 V-vägguttag. 2. Borra lampornas monteringshål med en Ø 22 mm borr/hålsåg. Borra minst 35 mm djupt för att lampor och kablar ska få plats. 3. Borra ett Ø 16 mm hål för skymningssensorn. 4. Koppla isär enheterna, mata kablarna genom hålen och tryck fast lamporna och skymningssensorn. 5. Koppla samman enheterna och skruva åt muttrarna så att anslutningarna blir täta. 6. Montera skyddslocket på den sista lampkontakten i kedjan. 7. Anslut nätadaptern till vägguttaget. SVENSKA Kontrollbox Tryck upprepade gånger på kontrollboxens tryckknapp för att ändra ljusstyrkan. Läge LED Ljusstyrka 1 100% På 2 50% 3 Av 7

Skötsel och underhåll Rengör produkten med en lätt fuktad trasa. Använd ett milt rengöringsmedel, aldrig lösningsmedel eller frätande kemikalier. SVENSKA Avfallshantering Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med annat hushållsavfall. Detta gäller inom hela EU. För att förebygga eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering, ska produkten lämnas till återvinning så att materialet kan tas omhand på ett ansvarsfullt sätt. När du lämnar produkten till återvinning, använd dig av de returhanteringssystem som finns där du befinner dig eller kontakta inköpsstället. De kan se till att produkten tas om hand på ett för miljön tillfredställande sätt. Specifikationer Led-spotlights Färgtemperatur Ljusstyrka Strömmatning Kabellängd Kapslingsklass Monteringshål 3000 K 4 25 lum 3 V, 270 ma, 0,8 W 2 80 cm IP65 Ø 22 mm Skymmningssensor Kabellängd 5 m Kapslingsklass Monteringshål IP65 Ø 16 mm Kontrollbox Kabellängd Kapslingsklass Mått Nätadapter In Ut Kapslingsklass 5 m IP64 94,5 45,5 32 mm 100 240 V AC, 50/60 Hz, 0,7 A max 9 18 V DC, 270 mah, max 4,9 W IP44 8

LED Decklight 4-pack Art.nr. 36-7287 Modell MF-3070 Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller om du har spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter (se opplysninger om kundesenteret i denne bruksanvisningen). Sikkerhet Utsett ikke produktet for slag eller støt. Plasser ikke produktet slik at det kan komme i kontakt med vann eller annen væske. La aldri barn leke med produktet. Produktet må ikke plukkes fra hverandre eller modifiseres. Bruk ikke batterieliminatoren hvis den er skadet. Produktet må ikke åpnes, demonteres, repareres eller modifiseres. Se aldri direkte inn i lyskilden da dette kan føre til varige øyeskader. Det må ikke kobles flere LED-spotlights til transformatoren enn det som er anbefalt. Dette settet kan bygges ut til totalt 6 LED-spotlights av samme type (art.nr. 36-7290). NORSK Innhold 2 1 3 4 1. Skumringssensor 2. Nettadapter 3. Kontrollboks 4. LED-spotlights 9

Monteringsanvisning Tenk nøye ut plasseringen av komponentene, og hvor kablene skal strekkes, før installasjonen starter. Plasser kontrollboks, transformator og kabler slik at ingen snubler i dem. Skumringssensoren skal monteres et stykke unna lampene for å sikre lampenes funksjon. Påse at alle kabler ligger beskyttet så de ikke kommer i klem eller skades. Fest kablene med kabelklammer slik at de ikke ligger direkte på bakken. NORSK Installasjonseksempel 1. Koble LED-lampene, kontrollboksen, skumringssensoren og nettadapteren sammen midlertidig og plasser dem ut på ønsket sted. Kontroller at strømkablene mellom enhetene er lange nok og at nettadapteren kan kobles til et passende strømuttak (230 V). 2. Lag monteringshullene til lampene med et Ø 22 mm bor/hullsag. Borehullene skal være minst 35 mm dype for at lampe og kabel skal få plass. 3. Bor et Ø 16 mm hull til skumringsreleet. 4. Koble enhetene fra hverandre, mat kablene gjennom hullet og trykk lampene og skumringssensoren fast. 5. Koble sammen enhetene og skru til mutterne sånn at koblingene blir tette. 6. Monter beskyttelseslokket på den siste lampekontakten i kjeden. 7. Nettadapteren kobles til et strømuttak. Kontrollboks Trykk gjentatte ganger på kontrollboksens trykknapp for å endre lysstyrken. Innstilling LED Lysstyrke 1 100% På 2 50% 3 Av 10

Vedlikehold Rengjør produktet med en lett fuktet klut. Bruk et mildt rengjøringsmiddel, aldri løsemidler eller etsende kjemikalier. Avfallshåndtering Symbolet betyr at produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfallet. Dette gjelder innenfor EØS-området. For å forebygge eventuelle skader på helse og miljø som følge av feil håndtering av avfall, skal produktet leveres til gjenvinning, slik at materialet blir tatt hånd om på en ansvarsfull måte. Benytt miljøstasjonene som er der du befinner deg eller ta kontakt med forhandler. De vil ta hånd om produktet på en miljømessig tilfredsstillende måte. Spesifikasjoner LED-spotlights Fargetemperatur Lysstyrke Strømforsyning Kabellengde Kapslingsklasse Monteringshull 3000 K 4 25 lum 3 V, 270 ma, 0,8 W 2 80 cm IP65 Ø 22 mm NORSK Skumringssensor Kabellengde 5 m Kapslingsklasse Monteringshull IP65 Ø 16 mm Kontrollboks Kabellengde Kapslingsklasse Mål Nettadapter Inn Ut Kapslingsklasse 5 m IP64 94,5 45,5 32 mm 100 240 V AC, 50/60 Hz, 0,7 A max 9 18 V DC, 270 mah, maks 4,9 W IP44 11

LED-kohdevalaisin 4 kpl Tuotenro 36-7287 Malli MF-3070 Lue koko käyttöohje ja säästä se tulevaa käyttöä varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa). Turvallisuus Älä altista laitetta iskuille tai kolhuille. Sijoita laite niin, että se ei pääse putoamaan veteen tai muuhun nesteeseen. Älä anna lasten leikkiä laitteella. Älä yritä purkaa tai muuttaa tuotetta millään tavalla. Älä käytä laitetta, jos se on vioittunut. Älä avaa, korjaa, pura tai muokkaa laitetta millään tavalla. Älä katso suoraan kohti sytytettyä lamppua - pysyvien silmävaurioiden vaara. Älä liitä samaan muuntajaan useampaa LED-kohdevalaisinta kuin käyttöohjeessa suositellaan. Tähän sarjaan voidaan liittää yhteensä 6 LED-kohdevaloa (tuotenumero 36-7290). Sisältö SUOMI 2 1 3 4 1. Hämäräkytkin 2. Muuntaja 3. Ohjainlaatikko 4. LED-kohdevalaisimet 12

Asennusohje Mieti valaisimien ja johtojen sijainnit ennen asennuksen aloittamista. Sijoita ohjainlaatikko, muuntaja ja johdot siten, että johdot eivät aiheuta kompastumisvaaraa. Varmista lamppujen toiminta sijoittamalla hämäräkytkin pienen matkan päähän niistä. Varmista, että johdot ovat suojattuina eivätkä voi joutua puristuksiin tai vahingoittua. Kiinnitä kaapelit kaapelikiinnikkeillä, jotta kaapelit eivät ole suoraan maata vasten. Asennusesimerkki 1. Liitä LED-valaisimet, ohjainlaatikko, hämäräkytkin ja muuntaja väliaikaisesti yhteen ja sijoita ne haluamaasi paikkaan. Varmista, että laitteiden välisten johtojen pituudet ovat riittävät ja muuntajan voi liittää sopivaan 230 V:n pistorasiaan. 2. Poraa valaisinten asennusreiät Ø 22 mm:n poralla/reikäsahalla. Poraussyvyys vähintään 35 mm. 3. Poraa Ø 16 mm:n reikä hämäräkytkimelle. 4. Irrota laitteet toisistaan, vedä johdot reikien läpi ja työnnä valaisimet ja hämäräkytkin paikoilleen. 5. Liitä laitteet yhteen ja tiivistä liitännät kiristämällä mutterit. 6. Asenna suojus sarjan viimeiseen valaisinliittimeen. 7. Liitä muuntaja pistorasiaan. SUOMI Ohjainlaatikko Muuta valonvoimakkuutta painamalla ohjainlaatikon painiketta useita kertoja. Tila LED Valonvoimakkuus 1 100% Päällä 2 50% 3 Pois päältä 13

Huolto ja ylläpito Pyyhi tuote kevyesti kostutetulla liinalla. Käytä mietoa puhdistusainetta. Älä käytä liuottimia tai syövyttäviä kemikaaleja. Kierrättäminen Tämä kuvake tarkoittaa, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa. Tämä koskee koko EU-aluetta. Virheellisestä hävittämisestä johtuvien mahdollisten ympäristö- ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi tuote tulee viedä kierrätettäväksi, jotta materiaali voidaan käsitellä vastuullisella tavalla. Kierrätä tuote käyttämällä paikallisia kierrätysjärjestelmiä tai ota yhteys ostopaikkaan. Ostopaikassa tuote kierrätetään vastuullisella tavalla. SUOMI Tekniset tiedot LED-kohdevalaisimet Värilämpötila 3000 K Valonvoimakkuus Virransyöttö Johdon pituus Kotelointiluokka Asennusreikä 4 25 lum 3 V, 270 ma, 0,8 W 2 80 cm IP65 Hämäräkytkin Johdon pituus 5 m Kotelointiluokka Asennusreikä Ø 22 mm IP65 Ø 16 mm Ohjainlaatikko Johdon pituus 5 m Kotelointiluokka Mitat IP64 94,5 45,5 32 mm Muuntaja Tulo Lähtö Kotelointiluokka 100 240 V AC, 50/60 Hz, 0,7 A max 9 18 V DC, 270 mah, enintään 4,9 W IP44 14

LED-Bodeneinbaustrahler 4er-Pack Art.Nr. 36-7287 Modell MF-3070 Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung vollständig durchlesen und für künftigen Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite). Sicherheitshinweise Das Produkt vor Stößen und Erschütterungen schützen. Darauf achten, dass das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten fallen kann. Kein Kinderspielzeug. Nie versuchen, das Produkt zu zerlegen oder technisch zu verändern. Das Produkt nicht betreiben, wenn es auf irgendeine Weise beschädigt ist. Niemals versuchen, das Produkt zu öffnen, zu reparieren, auseinanderzunehmen oder anderweitige Änderungen vorzunehmen. Niemals direkt in die Lichtquelle blicken, dies kann bleibende Augenschäden verursachen. Niemals die empfohlene Anzahl an LED-Bodeneinbaustrahlern, die an den Transformator angeschlossen werden können, überschreiten. Dieses Set kann auf bis zu sechs LED- Bodeneinbaustrahler desselben Modells (Art.Nr. 36-7290) erweitert werden. Lieferumfang 2 1 3 4 DEUTSCH 1. Dämmerungssensor 2. Netzteil 3. Kontrolleinheit 4. LED-Bodeneinbaustrahler 15

Montageanleitung Vor Beginn der Installationsarbeiten empfiehlt es sich, die Anordnung der Komponenten und die Kabelführung sorgfältig zu planen. Die Kontrolleinheit, den Trafo und die Kabel so installieren, dass niemand darüber stolpern kann. Um die ordnungsgemäße Funktion des Dämmerungssensors sicherzustellen, diesen in angemessener Entfernung zu den Bodeneinbaustrahlern anbringen. Dabei sicherstellen, dass alle Kabel geschützt liegen und nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt werden können. Die Kabel mit einer Kabelklemme befestigen, sodass sie nicht direkt auf dem Boden liegen. DEUTSCH Installationsbeispiel 1. LED-Bodeneinbaustrahler, Kontrolleinheit, Dämmerungssensor und Netzteil vorübergehend zusammenschließen und wie gewünscht anordnen. Sicherstellen, dass die Länge der Kabel zwischen den Komponenten ausreichend ist und das Netzteil an eine geeignete 230 V-Steckdose angeschlossen werden kann. 2. Die Montagelöcher für die Bodeneinbaustrahler mit einem Bohrer oder einer Löchsäge mit Ø 22 mm vorbohren. Die Einbautiefe muss mind. 35 mm betragen, damit die Bodeneinbaustrahler und Kabel Platz finden. 3. Ein Loch mit Ø 16 mm für den Dämmerungssensor vorbohren. 4. Die Bodeneinbaustrahler voneinander trennen, die Kabel durch die Löcher führen und die Strahler sowie den Dämmerungssensor einführen und festdrücken. 5. Die Komponenten miteinander verbinden und die Muttern aufschrauben, um dichte Verbindungen sicherzustellen. 6. Die Schutzabdeckung auf dem Kontakt des letzten Bodeneinbaustrahlers in der Kette montieren. 7. Das Netzteil in eine Steckdose stecken. Kontrolleinheit Zum Einstellen der Helligkeit wiederholt den Knopf auf der Kontrolleinheit betätigen. Stufe LED Helligkeit 1 100% Ein 2 50% 3 Aus 16

Pflege und Wartung Das Produkt mit einem feuchten Tuch reinigen. Ein sanftes Reinigungsmittel verwenden, keine scharfen Chemikalien oder Lösungsmittel. Hinweise zur Entsorgung Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht gemeinsam mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Dies gilt in der gesamten EU. Um möglichen Schäden für Umwelt und Gesundheit vorzubeugen, die durch unsachgemäße Abfallentsorgung verursacht werden, dieses Produkt zum verantwortlichen Recycling geben, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Bei der Abgabe des Produktes bitte die örtlichen Recycling- und Sammelstationen nutzen oder den Händler kontaktieren. Dieser kann das Produkt auf eine umweltfreundliche Weise recyceln. Technische Daten LED-Bodeneinbaustrahler Farbtemperatur 3000 K Lichtstrom Stromversorgung Kabellänge Schutzart Montagelöcher 4 25 lum 3 V, 270 ma, 0,8 W 2 80 cm IP65 Ø 22 mm Dämmerungsschalter Kabellänge 5 m Schutzart Montagelöcher IP65 Kontrolleinheit Kabellänge 5 m Schutzart Abmessungen Ø 16 mm IP64 94,5 45,5 32 mm DEUTSCH Netzteil Primärspannung Sekundärspannung Schutzart 100 240 V AC, 50/60 Hz, 0,7 A max 9 18 V DC, 270 mah, max. 4,9 W IP44 17

SVERIGE KUNDTJÄNST tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09 e-post: kundservice@clasohlson.se INTERNET BREV NORGE www.clasohlson.se Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN KUNDESENTER tlf.: 23 21 40 00 faks: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no INTERNETT POST SUOMI www.clasohlson.no Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO ASIAKASPALVELU puh: 020 111 2222 sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi INTERNET OSOITE UNITED KINGDOM www.clasohlson.fi Clas Ohlson Oy, Kaivokatu 10 B, 00100 HELSINKI CUSTOMER SERVICE contact number: 020 8247 9300 e-mail: customerservice@clasohlson.co.uk INTERNET POSTAL DEUTSCHLAND www.clasohlson.co.uk 10 13 Market Place Kingston upon Thames Surrey KT1 1JZ KUNDENSERVICE Hotline: 040 2999 78111 E-Mail: kundenservice@clasohlson.de HOMEPAGE www.clasohlson.de POSTANSCHRIFT Clas Ohlson GmbH, Jungfernstieg 38, 20354 Hamburg