Multifunktions-Detector Multi detector

Relevanta dokument
Support Manual HoistLocatel Electronic Locks

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN

Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare

INSTALLATION INSTRUCTIONS



Installation Instructions


SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models

Alistair LED trapphusarmatur Installationsmanual Alistair (UC03 sensor)

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett

Telia Anita 20i Nummerpresentatören med telesvarsindikation

FÖRBERED UNDERLAG FÖR BEDÖMNING SÅ HÄR

INDUKTIV SLINGDETEKTOR INDUCTIVE LOOP DETECTOR

Preschool Kindergarten

Anvisning för Guide for

Rev No. Magnetic gripper 3

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE CIRCLE - STANDARD

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE - SYSTEM

Quick Start Guide. To switch the TV on. cable to connect the two units together. To select the TV broadcasts. To HDMI connection on.

SNABBGUIDE. Telia Anita 20 Bruksanvisning. Bläddra bland lagrade telefonnummer. Radera ett nummer. Radera alla nummer

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE SQUARE - STANDARD

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

electiaprotect GSM SEQURITY SYSTEM Vesta EZ Home Application SMART SECURITY SYSTEMS! SVENSKA ios Android

BRUKSANVISNING. Oscilla 910

Contents / Innehållsförteckning

Får endast utföras av behörig personal. May only be carried out by authorized electrician

2.45GHz CF Card Reader User Manual. Version /09/15

FIX LED-LYSRÖRSARMATUR MED AKRYLKÅPA IP44

manual Facial spa Art nr: Rubicson

Svenska()(Bruksanvisning(för(handdukstork()(1400(x(250(mm(

säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT

Joki Joki Air. JCD70-xx JAD90-xx. lasiesta.com. Manual. Betriebsanleitung. Manuel. Manual. Manuale. Gebruiksaanwijzing.

LINC MODELL 13. INR SVERIGE AB Kosterögatan 15 SE Malmö 13 EN 1428:2005+A1:2008

Dokumentnamn Order and safety regulations for Hässleholms Kretsloppscenter. Godkänd/ansvarig Gunilla Holmberg. Kretsloppscenter

Beijer Electronics AB 2000, MA00336A,

Workplan Food. Spring term 2016 Year 7. Name:

1. Unpack content of zip-file to temporary folder and double click Setup

Bruksanvisning Badrumsvåg Modell: PG220

MCP-16RC, Air Purification

LINC Modell A

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

Information technology Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) v1.0 (ISO/IEC 26300:2006, IDT) SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

Scratch Junior. makeandshape.com. by MIT. Gränssnitt Scratch Junior

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

FORTA M315. Installation. 218 mm.

Vanliga frågor om Duocom (för installatör eller reparatör) GB Frequently asked questions about Duocom (for installer or repairman)

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT

FIX LED-LYSRÖRSARMATUR MED AKRYLKÅPA IP44

DAMPER EQAZ-12, EQAZ-13, STAZ-30, STBZ-30

2. lyft bilen med domkraft vänster fram så att hjulet går fritt från golvet.

LK ICS.2 Quick Guides - Installation & Reset

334 mm x 248 mm Rostfritt stål. Kg lb g. -5 till +40 C. LCD med belysning 25 mm (H) x 12 mm (B), 6 siffror.

Discovery FSQ, IAA Utgåva/Edition 11. SE Habo. Klass 2 IAA FSQ-I 26W. 4 mm c c mm N L

Föreläsning 8. Designmönster

Webbregistrering pa kurs och termin

Styrteknik: Binära tal, talsystem och koder D3:1

Manual/Förenklad handhavande User Manual. LPW-Serien.

Quick Start Guide Snabbguide

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

InstalationGuide. English. MODEL:150NHighGain/30NMiniUSBAdapter

LÄNKHJUL S3. Monteringsanvisning för: Länkhjul S3

Klyvklingor / Ripping Blades.

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

USER MANUAL. Svenska, English. Molly I.0 KITCHEN SCALE

2.1 Installation of driver using Internet Installation of driver from disk... 3

Decoration Light Dekorationsbelysning/Dekorasjonsbelysning

EXPERT SURVEY OF THE NEWS MEDIA

Ringmaster RM3 - RM 5 RM3 RM 4 RM 5

Problem som kan uppkomma vid registrering av ansökan

Resultat av den utökade första planeringsövningen inför RRC september 2005

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se A

In Bloom CAL # 8, sista varv och ihopsättning / last rows and assemble

BEAM. Product Manual Produktmanual

Sittmöbler EFG Mingle 19/10/2017

Inkvarteringsstatistik. Göteborg & Co. Februari 2012

Tänder din grill på sextio sekunder. Lights your grill in sixty seconds.

Users manual Bruksanvisning Gebrauchanweisung Guide d instructions

STORSEMINARIET 3. Amplitud. frekvens. frekvens uppgift 9.4 (cylindriskt rör)

INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK

Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter

Chapter 1 : Who do you think you are?

Consumer attitudes regarding durability and labelling

Lösenordsportalen Hosted by UNIT4 For instructions in English, see further down in this document

MONTERINGSINSTRUKTION ASSEMBLY INSTRUCTION

ELPATRON MED TERMOSTAT

SVENSK STANDARD SS :2010

Isolda Purchase - EDI

Jämförelse mellan FCI-reglerna och de svenska reglerna för elitklass lydnad - ur ett tävlandeperspektiv

Windlass Control Panel v1.0.1

Product configurations Produire configuration Produkt konfigurationen Producto configuraciones Produkt konfigurationerna

Make a speech. How to make the perfect speech. söndag 6 oktober 13

BBT042/ BBC042/ BBCD042 NISSAN NAVARA D40 V STX & PATHFINDER R WD & 4WD Models

Webbreg öppen: 26/ /

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering

Par m 328 feet. Lång höger sväng. Korgen står placerad i en skogsglänta OB-linje på vänster sida.

Bruksanvisning Directions for use

Transkript:

Multifunktions-Detector Multi detector... 7

Numeric Display Low Battery Alert Wood Alternating Current Metal Sensor Range Metal Metal Object Sensor Range Alternating Current Battery Compartment Bar Graph-Display Marking Point Wood Marking Point Metal LCD-Display Selector Switch On Button Sensor Range Wood 7

Inserting the Battery: Remove the battery cover and insert a new battery (9V DC alkaline block battery). Make sure you connect the poles correctly. When the low battery alert ' ' appears in the display window appears, the battery must be replaced with a new one. When disposing of used batteries, please observe your local legal stipulations. Stud locator 1. Turn the selector switch left to»«, to select the function»stud locator«. 2. Set the device on the wall. Push and hold the on button»«(either on the side or front) and wait until the LCD-display shows»00«, which indicates that the calibration is complete and the device is ready to use. 3. Move the device slowly and evenly sideways. Reading increases Maximum value»10«4. Keep moving the detector across the surface until the numbers in the display go up, i. e. 01, 02, 03, which should be accompanied by a signal tone that speeds up. Stop moving when the numeric values on the display drop again. Maximum value»1009«. 5. Move the detector back slowly until the registered value shows the highest number again. Then release the on button»«pencil 6. Mark the location with a pencil. 8

NOTES: 1. The device is not suitable for use on walls or ceilings that are insulated with elements containing metallic fibres or on slab walls and surfaces with thick plastering. 2. It is important to check the location of the stud again through, other readings. 3. The object detected inside the wall can also possibly be an electrical wire, a pipe or something else. For this reason, you should use extreme caution when drilling, sawing or hammering nails since you could hit a pipe or electrical wire. For safety s sake, take other readings in the»metal«and»alternating current«modes. 4. Keep your hand away from the device when it is in operation, in order to prevent interference and inaccurate readings. Detecting Metal 1. Turn the selector switch to the right to»«, to select the function»metal«. 2. Set the device on the wall. Press and hold the on button»«(either on the side or on the front) and wait until the LCD-display reads»00«, which signals that the calibration is complete and the device is ready to use. 3. Move the device slowly and evenly sideways. Metallic Object Maximum value Reading increases 4. Keep moving the detector across the surface until the numbers in the display go up, i. e. 01, 02, 03, which should be accompanied by a signal tone that speeds up. Stop moving when the numeric values on the display drop again. 9

Maximum value 5. Move the detector back slowly until the registered value shows the highest number again. Then release the on button»«. Pencil 6. Mark the location with a pencil. NOTES: 1. The device is not suitable for use on walls or ceilings that are insulated with elements containing metallic fibres or on slab walls and surfaces with thick plastering. 2. The device cannot detect water pipes made of plastics. 3. Electrical wires in insulator pipes made of PVC or metal will be displayed as»metal«. 4. The depth to which the device can detect metal depends on the type of the material and the size of the object. Larger objects can be detected at greater depths. Detecting Alternating Current 1. Turn the selector switch to»«in the middle position, to select the»alternating current«function. 2. Hold the detector way from the test object and other sources of electricity. Press and hold the on button»«(either on the side or on the front) and wait until the LCD-display reads»00«, which signals that the calibration is complete and the device is ready to use. 3. the device over the test object, such as electrical outlets, plugs, wires, etc. Increasing numbers in the display i.e. 01, 02, 03 and a more rapid signal tone indicate alternating current. Watch the location of the sensor range»«. 10

Reduction of sensitivity through repeated calibration Proceed as in steps 1 and 2 of the particular detector function. Move the device slowly and evenly sidewise until the numbers in the display go up. If you are already very close to the object the display» «can appear, accompanied by a blinking bar graphic» «. If you want to more closely specify the location of the object, you can re-calibrate it by releasing the on button»«and pressing it again. Wait until the LCD display shows»00«(the sensitivity is reduced). Keep moving the device slowly in the same direction as before. The display will begin to increase from»00«to higher values until the device has determined the exact position of the object. If needed, this re-calibration can be used multiple times. Technical Data: - Power supply: 9 V direct current, alkaline-block-battery (not included) - Max. detection depth (this can vary depending on composition of the wall and size of the object): a) Wood: up to 40 mm b) Alterating current: ca. 30-50 mm (at 230 VAC) c) Metal: ca. 50-80 mm - Deactivation: deactivates immediately when the»on«button is released. Disposal Please dispose of your used electronic devices in an environmentally friendly manner! Electronic devices do not belong in your household waste. compliant with European Guideline 2002/96/EG concerning Electrical and Electronic Devices, used electronic devices must be collected separately and taken to a facility for environmentally sound recycling. You can find out about your options for disposing of your used electronic devices from your community or city government. Improper disposal of batteries can harm the environment! Batteries do not belong in your household waste. They can contain poisonous heavy metals and are subject to treatment as hazardous waste. For this reason, please take your used batteries to your local collection site. 11

Brennenstuhl GmbH & Co. KG 72074 Tübingen Germany www.brennenstuhl.com 0451782/609