Avdelning 1 11.6.2010. Dom i folkmordsrättegången Åklagaren > Francois Bazaramba (R 09/404) 1. OM RÄTTEGÅNGEN OCH BESTÄLLANDE AV DOMEN



Relevanta dokument
Våra lagar. Riksdagen stiftar lagar, alla skrivs i Svensk Författningssamling

YTTRANDE ENLIGT LAGEN (1957:688) OM UTLÄMNING FÖR BROTT

DOM Göteborg. ÖVERKLAGAT AVGÖRANDE Halmstads tingsrätts dom den 27 maj 2009 i mål nr B , se bilaga A

HÖGSTA DOMSTOLENS BESLUT

RIKSDAGENS SVAR 332/2010 rd

Namn: Matrikelnummer: Jag avlägger modulen (studieperioden) enligt det nya systemet / gamla systemet (kryssa det system du valt).

Lag. om ändring av körkortslagen

Vad som kan vara ett brott hänger alltså nära samman med hur samhället utvecklas. Det uppkommer nya brott, som inte kunde finnas för länge sedan.

Svensk författningssamling

HÖGSTA DOMSTOLENS BESLUT

Domstolarna och mäns våld mot kvinnor

HÖGSTA DOMSTOLENS DOM

HÖGSTA DOMSTOLENS BESLUT

FN:s allmänna förklaring om de mänskliga rättigheterna. Lättläst

Sjunde avdelningen Om särskilda rättsmedel

Folkmordet i Rwanda och arbetet med den internationella Rwandatribunalen

2 ÅKLAGARE OCH DOMSTOL VID MILITÄRA RÄTTEGÅNGSÄRENDEN

HÖGSTA DOMSTOLENS DOM

meddelad i Alingsås

FN:s konvention om barnets mänskliga rättigheter

6. Rättegång: Under rättegången ska ska domstolen bestämma om den åtalade är skyldig eller oskyldig.

Vad är FN? Är FN en sorts världsregering? FN:s mål och huvuduppgifter. FN:s Officiella språk

HÖGSTA DOMSTOLENS BESLUT

Ordförande och sekreterare: specialsakkunnig Kirsi Pulkkinen. 74/2012 Betänkanden och utlåtanden. OSKARI nummer OM 5/41/2012 HARE nummer OM006:00/2012

Lag. om ändring av strafflagen

till åklagarna Dnr 38/31/ AÅL 3 2 mom. RÅ:1998: tills vidare Åklagaren och målsägandens åtalsrätt

HÖGSTA DOMSTOLENS BESLUT

FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLING

Arbetsgruppen för åtalsuppgörelse och åtalseftergift Ordförande: Lagstiftningsråd Jaakko Rautio Sekreterare: häradsåklagare Heidi Nummela

ETT FÖNSTER MOT VÄRLDEN

HÖGSTA DOMSTOLENS DOM

HÖGSTA DOMSTOLENS BESLUT

OSKARI nummer OM 15/41/2010 HARE nummer OM030:00/2010

Lag och rätt. Varför begår man brott? Kostnader - ett exempel. Vägen från brott till straff.

HÖGSTA DOMSTOLENS DOM

1 SÖDERTÖRNS TINGSRÄTT Avdelning 3. DOM meddelad i Huddinge

Lag och Rätt åk 7, samhällskunskap

Så här går det till i hovrätten vid en brottmålsrättegång

Känner du till barnens mänskliga rättigheter?

Utdrag ur protokoll vid sammanträde

TYCKA VAD MAN VILL HÄLSA RÖSTA JÄMLIKHET HA ETT EGET NAMN RESA ÄTA SIG MÄTT FÖRÄLDRARLEDIGHET SÄGA VAD MAN VILL TAK ÖVER HUVUDET

Januari Mänskliga rättigheter. Barnets rättigheter. En lättläst skrift om konventionen om barnets rättigheter

Jag har rättigheter, du har rättigheter, han/hon har rättigheter. En presentation av barnets rättigheter

Svensk författningssamling

Lag. om ändring av 10 kap. i strafflagen

HÖGSTA FÖRVALTNINGSDOMSTOLENS DOM

Lag. RIKSDAGENS SVAR 364/2010 rd

HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL

Varför slog du mig, Peter?

Fortsättning.. Forskning visar också att en uppväxt i fattiga bostadsområden, med hög arbetslöshet och låga inkomster ökar risken för kriminalitet.

Så här kan det gå till.

HÖGSTA DOMSTOLENS DOM

Svensk författningssamling

November Mänskliga rättigheter. Barnets rättigheter. En lättläst skrift om konventionen om barnets rättigheter

Betänkanden och utlåtanden Serienummer 60/2010

Genomförande av direktivet om it-relaterad brottslighet. Arbetsgruppen, ordförande Asko Välimaa, sekreterare Mikko Monto

FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLING

RH./. riksåklagaren ang. tillstånd till prövning i hovrätt av mål om olovlig körning

Justitieminister Johannes Koskinen

Övrigt Yrkandet om särskild avgift enligt 20 kap 12 utlänningslagen (2005:716) ogillas.

Yttrandefrihetsbrott, olaglig förföljelse och brott mot kommunikationsfrid. 24/2012 Betänkanden och utlåtanden

Strafflag /39

HÖGSTA DOMSTOLENS. Ombud och offentlig försvarare: Advokat PE. Ombud och målsägandebiträde: Advokat AR

HÖGSTA DOMSTOLENS BESLUT


Varför slog du mig, Peter?

FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLING

Riksenheten för säkerhetsmål

Dubbelbestraffning vad är det och vad är det som har hänt? December 2013 Ekobrottsmyndigheten

Förslagen föranleder följande yttrande av Lagrådet:

DOM meddelad i Karlstad

HÖGSTA DOMSTOLENS DOM

meddelad i Gävle

HÖGSTA DOMSTOLENS BESLUT

Jämlikhet. Alla är lika inför lagen.

meddelad i Stockholm

Lag & Rätt. Rättssamhället Rättegången Straffskalan. Straff eller vård? Vilka brott begås? Statistik. Vem blir brottsling?

meddelad i Göteborg. Begångna brott Försök till köp av sexuell tjänst

Begångna brott 1. Sexuellt övergrepp mot barn

HÖGSTA DOMSTOLENS BESLUT

HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL

HÖGSTA DOMSTOLENS. Ombud och offentlig försvarare: Advokat BE. ÖVERKLAGAT AVGÖRANDE Göta hovrätts dom i mål B

Rättigheter och Rättsskipning

om åtgärder för att bekämpa sexuell exploatering av barn och barnpornografi samt en promemoria om initiativet. Helsingfors den 10 maj 2001

Departement/ myndighet: Justitiedepartementet BIRS. Rubrik: Förordning (2003:69) om samarbete med Internationella brottmålsdomstolen

ARBETSMATERIAL MR 1 ODELBARA RÄTTIGHETER

PRESENTATIONSBLAD J U S T I T I E M I N I S T E R I E T. Utgivningsdatum Typ av publikation Förslag till regeringsproposition

PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL

Allmän straffrätt Brottsbalken

Behandlingen av barnskyddsärenden vid Vasa förvaltningsdomstol Jan-Erik Salo, Vasa förvaltningsdomstol

HÖGSTA DOMSTOLENS DOM

HÖGSTA DOMSTOLENS DOM

L a g LAGFÖRSLAG. om ändring av strafflagen

Sjätte avdelningen Om rättegången i Högsta domstolen. 54 kap. Om rätten att överklaga en hovrätts domar och beslut och om prövningstillstånd

Domstolspraktikanters behörighet. Arbetsgruppen för domstolspraktiken Ordförande: lagman Erkki Hämäläinen Sekreterare: överinspektör Jarkko Mannerhovi

Svensk författningssamling

Klientens ställning och

HÖGSTA DOMSTOLENS BESLUT

37/2012 Betänkanden och utlåtanden. OSKARI nummer OM 3/61/2010 HARE nummer OM 004:00/2011

FN generalförsamling konvention angående skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna.

Transkript:

ÖSTRA NYLANDS TINGSRÄTT Avdelning 1 REDOGÖRELSE 11.6.2010 Dom i folkmordsrättegången Åklagaren > Francois Bazaramba (R 09/404) 1. OM RÄTTEGÅNGEN OCH BESTÄLLANDE AV DOMEN 2. ÅTALET OCH SVARET Borgå tingsrätt häktade 6.4.2007 Francois Bazaramba på framställan av centralkriminalpolisen. Åklagaren väckte åtal för folkmord 29.5.2009. Huvudförhandlingen i Borgå tingsrätt påbörjades 1.9.2009 och avslutades 26.4.2010. Tingsrätten har under rättegången hört 68 vittnen, av vilka endast ett har bott i Finland. 14 vittnen har kommit från utlandet till Borgå för att höras; två från Förenta staterna, ett från Canada, tre från Belgien, ett från Schweiz, ett från Kenya, ett från Tyskland, ett från Nederländerna och fyra från Zambia. Dessutom har tingsrätten i Kigali i Rwanda hört 38 vittnen och i Dar es Salaam i Tanzania 15 vittnen. I Rwanda förrrättades även syn på händelseplatserna. Domen (på finska, 115 sidor) kan beställas som PDF-fil (gratis) eller som pappersversion (kopieringsavgift) från tingsrätten (e-mail: petra.spring-reiman@oikeus.fi). Översättningar till franska och engelska kommer att färdigställas senare. Åklagaren har primärt yrkat att Bazaramba skall straffas för folkmord begånget i Nyakizu kommun i prefekturen Butare i södra Rwanda under tiden 1.1.1993-31.5.1994. Enligt åtalet har Bazaramba i syfte att helt eller delvis förinta Rwandas tutsier dödat och gett order om att döda tutsier samt försämrat deras levnadsvillkor. Mera detaljerat skulle Bazaramba enligt åtalet ha försämrat tutsiernas levnadsvillkor, utbildat människor till att döda och begå våldsdåd och skaffat vapen för dessa, själv dödat och gett order om att döda tutsier samt innehaft en ledande roll i attacker mot tutsier vid kyrkan i Cyahinda och på Nyakizu-berget. Bazaramba har förnekat att han skulle ha deltagit i någon av de gärningar som beskrivs i åtalet. Han har enligt egen utsago inte haft en sådan ställning eller auktoritet i lokalsamhället att han skulle ha kunnat befalla eller hetsa någon att begå våldsdåd. Då Bazaramba var adopterad av en tutsisläkt var han istället själv tvungen att gömma sig hos en bekant familj i Kibangu. Bazaramba har under folkmordet även hjälpt många tutsier bland annat genom att gömma dem i sitt hem. Enligt Bazaramba har en del av åklagarens vittnen i Rwanda manipulerats och torterats för att ge falska utsagor om hans delaktighet

i folkmordet. Detta är en del av den nuvarande tutsiregimens politik för att styrka sin egen ställning genom att sträva till domar mot välutbildade och förmögna hutuer, som bor i Rwanda eller utomlands. 3. TINGSRÄTTENS BEHÖRIGHET OCH DE INTERNATIONELLA DOMSTOLARNA Borgå tingsrätt (sedan 1.1.2010 Östra Nylands tingsrätt) har haft skyldighet att behandla åtalet mot Bazaramba eftersom Finland inte har gått med på att lämna ut den i Borgå bosatte Bazaramba för rättegång i Rwanda. Åtal har väckts och och ärendet har behandlats i tingsrätten på grundval av den i vår strafflag stadgade universella behörigheten. Kriminaliseringen av folkmord grundar sig på den av FN 1948 godkända folkmordskonventionen, till vilken Finland anslöt sig 1959. Folkmord som enskilt brott togs in i finländsk strafflag 1974 och fallet Bazaramba är första gången som stadgandet tillämpas. Åtalet mot Bazaramba skulle inte har varit möjligt att behandla i internationella brottmålstribunaler. Den av FN:s säkerhetsråd grundade Internationella Rwandatribunalen (ICTR) har i mer än 10 år behandlat de allvarligaste brotten i samband med det rwandiska folkmordet. På grund av anhopningen av ärenden tar ICTR inte längre emot nya ärenden. Den Internationella brottmålsdomstolen som 2002 grundades i Haag (ICC) kan i sin tur inte behandla händelser som inträffat före dess grundstadga trädde i kraft 1.7.2002. 4. PÅSTÅENDENA OM TORTYR AV VITTNEN SAMT ÖVRIGA FRÅGOR GÄLLANDE BEVISPRÖVNINGEN Bazarambas försvar har under rättegången yrkat att tingsrätten lämnar 19 av åklagarens vittnens utsagor obeaktade utom till den del de gäller förhållandena i fängelserna samt proceduren i gacaca-rättegångarna. Grunden för yrkandena är påståendet om tortyr av fångar i Ruanda. Tingsrätten anser att det gällande två av vittnena har framkommit sådana omständigheter, som gör att deras berättelser skall anses ha kommit till genom tortyr eller på därmed jämförbart sätt enligt artikel 15 i FN: s konvention mot tortyr. Att beakta dessa två vittnens berättelser skulle bryta mot förutsättningarna för en rättvis rättegång och de beaktas därför inte. Gällande de övriga vittnena har det inte framkommit några sådana faktorer, som skulle hindra ett utnyttjande av deras berättelser. I en sedvanlig finländsk straffprocess blir man alltid tvungen att pröva personbevisningens tillförlitlighet och folkmordsprocessen utgör i detta hänseende inget undantag. De språkliga och kulturella aspekterna samt händelsernas politiska natur har dock gjort prövningen här osedvanligt krävande. Tingsrätten har varit tvungen att särskilt beakta inverkan av den dubbla tolkningen, den afrikanska kulturens särdrag, de fängslade vittnenas beroende ställning samt gacaca-processen och de allmänpolitiska faktorerna.

5. TINGSRÄTTENS AVGÖRANDE Bazarambas samhälleliga ställning och hans alibi Det har i saken utretts att Bazaramba tack vare sin förmögenhet och höga utbildning har haft en relativt hög social ställning i lokalsamhället. Tingsrätten anser inte att detta skulle ha gett Bazaramba en sådan position att hans order skulle ha åtlydits utan reservationer. Däremot har han haft avsevärt enklare än vanliga medborgare att föra fram sina åsikter och att få andra att agera enligt dem. Bazarambas ställning som en av en tutsisläkt adopterad hutu har varit kontroversiell och potentiellt mycket farlig. I och för sig kan det anses vara troligt att han på grund av detta har varit tvungen att gömma sig efter att våldsdåden börjat, men det är likaså troligt att han av samma orsak har haft ett behov av att delta i våldet för att visa en klar distans till tutsierna som grupp. Både åklagarens och Bazarambas egna vittnen har talat emot det alibi som Bazaramba själv har presenterat för tiden 15.4-21.4.1994. Tingsrätten anser att alibit inte utesluter hans möjliga delaktighet i de gärningar, som beskrivs i åtalet. Åtalens tillräknande och förkastande Försämrandet av tutsiernas livsvillkor i Maraba-sektorn med omnejd Tingsrätten anser det styrkt att Bazaramba i syfte att helt eller delvis förinta Rwandas tutsier har försämrat deras levnadsvillkor i Marabasektorn jämte omnejd på följande sätt: - Bazaramba har fredagen 15.4.1994 genom att hålla ett agitationstal mot tutsierna på torget i Birambo spritt fientlig propaganda mot tutsierna och agiterat hutuerna till dödligt våld mot dessa; åtalet i denna punkt har delvis förkastats; - Bazaramba har för att övervaka tutsierna organiserat vägspärrar och nattpatruller samt lett dessas verksamhet; - Bazaramba har tvingat bort tutsierna från deras hem; - Bazaramba har ordnat anskaffningen och fördelningen av material som behövts för att bränna tutsiernas bostadshus och andra byggnader samt beordrat hutuerna att bränna dessa; - Bazaramba har fördelat lös och fast egendom, som fråntagits tutsierna genom våld. Brott mot liv i Maraba-sektorn med omgivning: Fem okända tutsimän Emmanuel Habonimana, Dina, Agnes Mukamutesi samt en okänd tutsikvinna Bazaramba har i medlet av april 1994 befallt och anstiftat dödandet av Emmanuel Habonimana, hans tutsihustru Dina, tutsikvinnan Agnes Mukamutesi samt en tutsikvinna, som förblivit okänd. Till följd av befallningarna och anstiftan har offren dödats med olika vapen som klubbor och svärd. Befallningarna har getts i en situation, där syftet har

Bellansilla Mugagashugi varit att helt eller delvis förinta Rwandas tutsier. Den cirka 12 år gamle tutsipojken Mujemana Tutsikvinnan Agnes och hennes spädbarn Tutsimannen Anderea Tutsikvinnan Beatrice Kyrkan i Cyahinda med omgivning Nyakizu-berget med omgivning Bazaramba har efter medlet av april 1994 i syfte att helt eller delvis förinta Rwandas tutsier beordrat hutuer att söka efter tutsier som gömt sig och döda dem. Som en följd av Bazarambas order har tutsikvinnan Beatrice, som har varit Gedeons hustru, dödats med klubbslag. Bazaramba har i syfte att helt eller delvis förinta Ruandas tutsier under tiden 15.4. - 18.4.1994 deltagit i en del av de attacker som gjorts mot tutsier i kyrkans byggnader och i dess omgivning. Åtalet har i denna punkt delvis förkastats. Bazaramba har i syfte att helt eller delvis förinta Ruandas tutsier under tiden 15.4. - 18.4.1994 lett en del av de attacker som gjorts mot tutsier på Nyakizu-berget och i dess omgivning och gett befallningar och råd som lett till tutsiers död. Åtalet har i denna punkt delvis förkastats. - - - Bazaramba har genom att agera på ovan beskrivet sätt gjort sig skyldig till folkmord. Strafflagen 13 kap. 4 1 mom. (987/1974) 6. DET ÅT BAZARAMBA UTMÄTTA STRAFFET För folkmord skall dömas till fängelse i minst fyra år eller på livstid. Den stora strafflatituden förklaras av att det är möjligt att göra sig skyldig till folkmord även utan att döda målgruppens medlemmar, till exempel genom att förstöra deras bostäder eller genom förhindra deras proviantering.

I föreliggande fall innefattar Bazarambas folkmordshandlingar sådana gärningar, som utan folkmordssyfte skulle tillräknas honom som mord eller anstiftan till mord. Enda möjliga påföljden för dessa brott är fängelse på livstid. Med beaktande av detta anser tingsrätten att fängelse på livstid står i ett rättvist förhållande till brottets skadlighet och farlighet. Bazaramba döms till fängelse på livstid. 7. BESLUT GÄLLANDE ARVODEN OCH KOSTNADSERSÄTTNINGAR 8. KOMMUNIKÉNS NATUR Tingsrätten har avgjort yrkandena gällande försvararnas arvoden och kostnadsersättningar genom ett skilt beslut, som har getts samma dag som domen. I denna inofficiella redogörelse har endast domens huvuddrag relaterats. Detaljerade motiveringar för tillräknande och förkastande av åtal finns i domen, som är den enda officiella handlingen i ärendet.