ÄNDRINGSFÖRSLAG 18-61

Relevanta dokument
YTTRANDE. SV Förenade i mångfalden SV 2014/0005(COD) från utskottet för utrikesfrågor. till utskottet för internationell handel

***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

***I EUROPAPARLAMENTETS STÅNDPUNKT

(Lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

PE-CONS 27/2/16 REV 2 SV

Import- och exportföreskrifter/övrigt 1

Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet

Import- och exportföreskrifter/övrigt 1

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

Rådets förordning (EG) nr 1412/2006 av den 25 september 2006 om vissa restriktiva åtgärder mot Libanon

Europeiska unionens officiella tidning. (Lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

ÄNDRINGSFÖRSLAG 6-56

NOT Generalsekretariatet Delegationerna Utkast till rådets direktiv om skyldighet för transportörer att lämna uppgifter om passagerare

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

L 30 officiella tidning

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) / av den

ÄNDRINGSFÖRSLAG 1-9. SV Förenade i mångfalden SV. Europaparlamentet 2016/0059(CNS)

Nr L 378/58 EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS OFFICIELLA TIDNING RÅDETS DIREKTIV. av den 21 december 1982

10/01/2012 ESMA/2011/188

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU)

L 129/10 Europeiska unionens officiella tidning

(Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk)

Kontroll av strategiska produkter/produkter med dubbla användningsområden 1

* FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för ekonomi och valutafrågor ÄNDRINGSFÖRSLAG 33-53

C 326/266 Europeiska unionens officiella tidning PROTOKOLL (nr 7) OM EUROPEISKA UNIONENS IMMUNITET OCH PRIVILEGIER

Varor och tjänster som omfattas

PM Enheten för internationell handelsutveckling Ulf Eriksson

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 11 mars 2013 (OR. en) 7141/13 ENV 174 ENT 71 FÖLJENOT. Europeiska kommissionen. mottagen den: 4 mars 2013

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

Europeiska unionens officiella tidning L 373/1. (Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk)

Rådets förordning (EG) nr 150/2003 om upphävande av importtullar på vissa vapen och militär utrustning

This document replaces JOIN(2018) 22 final of Change of the sensitivity level, deletion of the marking "LIMITED". Gemensamt förslag till

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

PROTOKOLL (nr 7) OM EUROPEISKA UNIONENS IMMUNITET OCH PRIVILEGIER

RÅDETS BESLUT 2014/512/GUSP av den 31 juli 2014 om restriktiva åtgärder med hänsyn till Rysslands åtgärder som destabiliserar situationen i Ukraina

Lag (2000:1064) om kontroll av produkter med dubbla användningsområden och av tekniskt bistånd

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING. om ändring av förordning (EG) nr 726/2004 vad gäller säkerhetsövervakning av läkemedel

EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET

Lag (2000:1064) om kontroll av produkter med dubbla användningsområden och av tekniskt bistånd

Tullkodex m.m./elektroniska system 1

Helsingfors den 25 mars 2009 Dok: MB/12/2008 slutlig

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

Förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om avvecklingens slutgiltighet och säkerheter /* KOM/96/0193 slutlig - COD 96/0126 */

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT

***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

Europeiska unionens officiella tidning L 347/1. (Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk)

Svensk författningssamling

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

L 330/30 Europeiska unionens officiella tidning

Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet

Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet

Europeiska unionens officiella tidning L 59/1 FÖRORDNINGAR

(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

Riktlinjer Samarbete mellan myndigheter enligt artiklarna 17 och 23 i förordning (EU) nr 909/2014

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 15 november 2004 (OR. en) 12062/3/04 REV 3 ADD 1. Interinstitutionellt ärende: 2003/0184 (COD) SOC 382 CODEC 968

7566/17 gh/aw/np,chs 1 DGG 3B

EUROPEISKA SYSTEMRISKNÄMNDEN

***I EUROPAPARLAMENTETS STÅNDPUNKT

Förhållandet mellan direktiv 2001/95/EG och förordningen om ömsesidigt erkännande

EUROPEISKA DATATILLSYNSMANNEN

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV

Förslag till RÅDETS BESLUT. om tillfälligt upphävande av delar av samarbetsavtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Syriska Arabrepubliken

Europeiska unionens officiella tidning

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

Förordning 1523/2007, päls av katt och hund [7281]

7815/09 KSM,AGS,KSM/nev DG E WMD

Europeiska unionens officiella tidning L 39/1 FÖRORDNINGAR

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) / av den

ÄNDRINGSFÖRSLAG 20-47

Europeiska unionens officiella tidning L 77/25

EUROPAPARLAMENTET Plenarhandling. Utskottet för jordbruk och landsbygdens utveckling. Föredragande (av yttrande): Czesław Adam Siekierski

RÅDETS FÖRORDNING (EG)

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

Europeiska gemenskapernas officiella tidning. (Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk)

EUROPEISKA UNIONEN Gemenskapens växtsortsmyndighet

EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET ENV 383 CODEC 955

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT

***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

Åtgärderna i samband med tillämpningen av konventionen

Sterildagarna oktober

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor ÄNDRINGSFÖRSLAG 1-34

*** FÖRSLAG TILL REKOMMENDATION

SV Förenade i mångfalden SV A8-0206/205. Ändringsförslag. Marita Ulvskog för utskottet för sysselsättning och sociala frågor

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för rättsliga frågor och den inre marknaden. Förslag till direktiv (KOM(2003) 418 C5-0320/ /0153(COD))

Inrättande av ett nätverk av sambandsmän för invandring ***I

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

Förslag till RÅDETS BESLUT

***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

TO 15 kap. Postförsändelser [2709]

Transkript:

European Parliament 2014-2019 Utskottet för internationell handel 2014/0005(COD) 25.6.2015 ÄNDRINGSFÖRSLAG 18-61 Förslag till betänkande Marietje Schaake (PE554.890vv02-00) Handel med vissa varor som kan användas till dödsstraff, tortyr eller annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning (COM/2014/01 C8-0014/2014 2014/0005(COD)) AM\1066690.doc PE560.865v01-00 Förenade i mångfalden

AM_Com_LegReport PE560.865v01-00 2/32 AM\1066690.doc

18 Tiziana Beghin Skäl 6a (nytt) (6a) Säljfrämjande åtgärder till förmån för varor som är förbjudna enligt denna förordning eller nationell lagstiftning förekommer på unionens mässor och utställningar i ett flertal medlemsstater. 19 Tiziana Beghin Skäl 6b (nytt) (6b) I ett flertal medlemsstater förekommer det att företag genomför säljfrämjande åtgärder till förmån för en rad varor som i dagens läge inte är förbjudna enligt denna förordning, men som inte lämpar sig att användas av tjänstemän inom brottsbekämpningen och som skulle kunna underlätta tortyr eller annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning, bland annat viss utrustning för elchocker genom direkt kroppskontakt. 20 Aldo Patriciello Skäl 8 AM\1066690.doc 3/32 PE560.865v01-00

(8) Att bevilja ett globalt tillstånd skulle också vara lämpligt i de fall en tillverkare behöver exportera läkemedel som kontrolleras av förordning (EG) nr 1236/2005 till en distributör i ett land som inte har avskaffat dödsstraffet, under förutsättning att exportören och distributören har ingått ett rättsligt bindande avtal som säger att distributören ska vidta lämpliga åtgärder som garanterar att läkemedlen inte används till dödsstraff. (8) Att bevilja ett globalt tillstånd skulle också vara lämpligt i de fall en tillverkare behöver exportera läkemedel som kontrolleras av förordning (EG) nr 1236/2005 till en distributör i ett land som inte har avskaffat dödsstraffet, under förutsättning att exportören och distributören har ingått ett rättsligt bindande avtal som säger att distributören ska vidta lämpliga åtgärder som garanterar att läkemedlen inte används till dödsstraff, tortyr eller annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning. Or. it 21 Tiziana Beghin Skäl 10a (nytt) (10a) Med hjälp av den nuvarande förordningen har man inte i tillräcklig grad kunnat hålla kontroll på vissa ytterligare varor, bland annat tvångsstolar, utrustning som avger ljudvågor samt millimetervågvapen. 22 Aldo Patriciello Skäl 12 PE560.865v01-00 4/32 AM\1066690.doc

(12) Det är nödvändigt att förbjuda förmedlare i unionen att tillhandahålla förmedlingstjänster som rör varor vars export och import är förbjuden eftersom dessa varor inte har något annat praktiskt användningsområde än dödsstraff, tortyr eller annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning. Förbud mot tillhandahållande av sådana tjänster syftar till att skydda den allmänna moralen. (12) Det är nödvändigt att förbjuda förmedlare i unionen att tillhandahålla förmedlingstjänster som rör varor vars export och import är förbjuden eftersom dessa varor inte har något annat praktiskt användningsområde än dödsstraff, tortyr eller annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning. Förbud mot tillhandahållande av sådana tjänster syftar till att skydda den allmänna moralen och att respektera principerna om människans värdighet som ligger till grund för de europeiska värdena, i den form de fastställts i fördraget om Europeiska unionen och i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna. Or. it 23 Ska Keller för Verts/ALE-gruppen Skäl 19a (nytt) (19a) En riktad slutanvändningsklausul bör införas så att medlemsstaterna kan skjuta upp eller stoppa överföring av varor med säkerhetsanknytning som inte finns upptagna i bilagorna II och III och som uppenbart inte har något annat praktiskt användningsändamål än dödsstraff, tortyr eller annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning, eller när det finns välgrundade skäl att anta att överföringen av dessa varor skulle underlätta eller föranleda dödsstraff, tortyr eller annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning. De AM\1066690.doc 5/32 PE560.865v01-00

behörigheter som ges enligt den riktade slutanvändningsklausulen bör inte omfatta läkemedelsprodukter som kan användas för dödsstraff. 24 Tiziana Beghin Artikel 1 led 1 Artikel 1 I denna förordning fastställs unionsregler för handel med tredjeländer med varor som kan användas till dödsstraff eller till tortyr eller annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning, och för tillhandahållande av förmedlingstjänster och tillhandahållande av tekniskt bistånd avseende sådana varor. I denna förordning fastställs unionsregler för handel med tredjeländer med varor som kan användas till dödsstraff eller till tortyr eller annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning, och för tillhandahållande av förmedlingstjänster och tillhandahållande av tekniskt bistånd avseende sådana varor, samt säljfrämjande åtgärder för och marknadsföring av sådana varor, även via internet. 25 Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández Artikel 1 led 2 led aa (nytt) Artikel 2 led f Nuvarande lydelse (f) tekniskt bistånd: allt tekniskt stöd som avser reparation, utveckling, tillverkning, provning, underhåll, hopmontering eller aa) Led f ska ersättas med följande: (f) tekniskt bistånd: allt tekniskt stöd som avser reparation, utveckling, tillverkning, provning, underhåll, hopmontering, PE560.865v01-00 6/32 AM\1066690.doc

någon annan teknisk tjänst och som kan ha formen av anvisningar, råd, utbildning, överföring av praktiska kunskaper eller färdigheter eller konsulttjänster. Tekniskt bistånd innefattar muntliga former av bistånd och bistånd på elektronisk väg. användning, övning eller någon annan teknisk tjänst och som kan ha formen av anvisningar, råd, utbildning, överföring av praktiska kunskaper eller färdigheter eller konsulttjänster. Tekniskt bistånd innefattar muntliga former av bistånd och bistånd på elektronisk väg. Syftet med detta ändringsförslag är att ändra en bestämmelse i en gällande akt artikel 2 f som det inte hänvisats till i kommissionens förslag. 26 Ska Keller för Verts/ALE-gruppen Artikel 1 led 2 led aa (nytt) Artikel 2 led f Nuvarande lydelse (f) tekniskt bistånd: allt tekniskt stöd som avser reparation, utveckling, tillverkning, provning, underhåll, hopmontering eller någon annan teknisk tjänst och som kan ha formen av anvisningar, råd, utbildning, överföring av praktiska kunskaper eller färdigheter eller konsulttjänster. Tekniskt bistånd innefattar muntliga former av bistånd och bistånd på elektronisk väg. aa) Led f ska ersättas med följande: (f) tekniskt bistånd: allt tekniskt stöd som avser reparation, utveckling, tillverkning, provning, underhåll, hopmontering, användning eller någon annan teknisk tjänst och som kan ha formen av anvisningar, råd, utbildning, överföring av praktiska kunskaper eller färdigheter eller konsulttjänster. Tekniskt bistånd innefattar muntliga former av bistånd och bistånd på elektronisk väg. Motivering Syftet med detta ändringsförslag är att ändra en bestämmelse i en gällande akt artikel 2 f som det inte hänvisats till i kommissionens förslag. et syftar till att lägga till ordet användning för att förtydliga definitionen av tekniskt bistånd. AM\1066690.doc 7/32 PE560.865v01-00

27 Tiziana Beghin Artikel 1 led 2 led aa (nytt) Artikel 2 led f Nuvarande lydelse (f) tekniskt bistånd: allt tekniskt stöd som avser reparation, utveckling, tillverkning, provning, underhåll, hopmontering eller någon annan teknisk tjänst och som kan ha formen av anvisningar, råd, utbildning, överföring av praktiska kunskaper eller färdigheter eller konsulttjänster. Tekniskt bistånd innefattar muntliga former av bistånd och bistånd på elektronisk väg. aa) Led f ska ersättas med följande: (f) tekniskt bistånd: allt tekniskt stöd som avser reparation, utveckling, tillverkning, provning, underhåll, hopmontering, användning eller någon annan teknisk tjänst och som kan ha formen av anvisningar, råd, utbildning, överföring av praktiska kunskaper eller färdigheter eller konsulttjänster. Tekniskt bistånd innefattar muntliga former av bistånd och bistånd på elektronisk väg. (Syftet med detta ändringsförslag är att ändra en bestämmelse i en gällande akt artikel 2 f som det inte hänvisats till i kommissionens förslag.) 28 Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández Artikel 1 led 2 led c Artikel 2 led l l) förmedlare: varje fysisk eller juridisk person eller partnerskap som är bosatt eller etablerat i en medlemsstat i Europeiska gemenskapen och som tillhandahåller tjänster som definieras i led k till ett tredjelands territorium. l) förmedlare: varje fysisk person som är bosatt i eller medborgare i en medlemsstat eller varje juridisk person eller partnerskap och deras dotterbolag som är etablerat i en medlemsstat och som tillhandahåller tjänster som definieras i led k. PE560.865v01-00 8/32 AM\1066690.doc

29 Tiziana Beghin Artikel 1 led 2 led c Artikel 2 led 1 l) förmedlare: varje fysisk eller juridisk person eller partnerskap som är bosatt eller etablerat i en medlemsstat i Europeiska gemenskapen och som tillhandahåller tjänster som definieras i led k till ett tredjelands territorium. l) förmedlare: varje fysisk eller juridisk person eller partnerskap som är bosatt eller medborgare eller etablerat i en medlemsstat och som från unionen tillhandahåller tjänster som definieras i led k till ett tredjelands territorium eller, utanför unionen, av ett företag som är dotterbolag till ett EU-företag men självt inte etablerat i unionen. 30 Ska Keller för Verts/ALE-gruppen Artikel 1 led 2 led c Artikel 2 led m m) tillhandahållare av tekniskt bistånd: varje fysisk eller juridisk person eller partnerskap som är bosatt eller etablerat i en medlemsstat i unionen och som tillhandahåller tekniskt bistånd som definieras i led f till ett tredjelands territorium. m) tillhandahållare av tekniskt bistånd: varje fysisk eller juridisk person eller partnerskap som är bosatt eller etablerat i en medlemsstat i unionen och som tillhandahåller tekniskt bistånd som definieras i led f. 31 Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández AM\1066690.doc 9/32 PE560.865v01-00

Artikel 1 led 2a (nytt) Artikel 3 punkt 1 Nuvarande lydelse 1. All export av varor som inte har något annat praktiskt användningsområde än dödsstraff, tortyr eller annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning och som anges i bilaga II skall förbjudas, oberoende av utrustningens ursprung. Det skall vara förbjudet att från gemenskapens tullområde tillhandahålla tekniskt bistånd som rör de varor som anges i bilaga II, oavsett om ersättning utgår eller inte, till en person, en enhet eller ett organ i ett tredjeland. 2a) Artikel 3.1 ska ersättas med följande: 1. All export av varor som inte har något annat praktiskt användningsområde än dödsstraff, tortyr eller annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning och som anges i bilaga II skall förbjudas, oberoende av varornas ursprung. Det ska för varje fysisk person som är bosatt i eller medborgare i en medlemsstat och för varje juridisk person eller partnerskap och deras dotterbolag som är etablerat i en medlemsstat vara förbjudet att tillhandahålla tekniskt bistånd som rör de varor som anges i bilaga II eller som kan underlätta eller föranleda dödsstraff, tortyr eller annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning till en person, en enhet eller ett organ i ett tredjeland. (Syftet med detta ändringsförslag är att ändra en bestämmelse i en gällande akt artikel 2 f som det inte hänvisats till i kommissionens förslag.) 32 Ska Keller för Verts/ALE-gruppen Artikel 1 led 3a (nytt) Artikel 4b (ny) 3a) Följande artikel ska läggas till: PE560.865v01-00 10/32 AM\1066690.doc

Artikel 4b Förbud mot kommersiell marknadsföring och säljfrämjande åtgärder Det ska vara förbjudet för företag, antingen de är registrerade i unionen eller i tredjeländer, samt för enskilda personer från unionen eller från tredjeländer, att inom unionen bedriva kommersiell marknadsföring eller säljfrämjande åtgärder för att gynna överföring av varor som anges i bilaga II. Sådan kommersiell marknadsföring eller säljfrämjande åtgärder inbegriper åtgärder via immateriella källor, särskilt internet. Även andra stödtjänster, inklusive transport, finansiella tjänster, försäkring och återförsäkring, ska också vara förbjudna. 33 Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández Artikel 1 led 3a (nytt) Artikel 4b (ny) 3a) Följande artikel ska införas: Artikel 4b Förbud mot kommersiell marknadsföring och säljfrämjande åtgärder Det ska vara förbjudet för varje fysisk eller juridisk person eller partnerskap att inom unionen, på eller utanför internet, bedriva kommersiell marknadsföring och säljfrämjande åtgärder av ett slag som syftar till en eventuell överföring av varor som anges i bilaga II. AM\1066690.doc 11/32 PE560.865v01-00

34 Tiziana Beghin Artikel 1 led 3a (nytt) Artikel 4b (ny) 3a) Följande artikel ska läggas till: Artikel 4b Förbud mot kommersiell marknadsföring och säljfrämjande åtgärder Det ska vara förbjudet för företag registrerade i unionen och i tredjeländer samt för enskilda personer från unionen eller från tredjeländer att inom unionen bedriva kommersiell marknadsföring, säljfrämjande åtgärder och näthandelsverksamhet för att gynna överföring av produkter som anges i bilaga II. 35 Santiago Fisas Ayxelà Artikel 1 led 4 Förordning (EG) nr1236/2005 Artikel 5 punkt 1 Det ska krävas tillstånd för all export av varor som anges i bilaga III, oberoende av varornas ursprung. Inget tillstånd ska emellertid krävas för varor som endast passerar unionens tullområde, dvs. de varor som inte tilldelas någon annan av tullen godkänd behandling eller användning än förfarandet för extern transitering i artikel Det ska krävas tillstånd för all export av varor som anges i bilaga III, oberoende av varornas ursprung. Inget tillstånd ska emellertid krävas för varor som endast passerar unionens tullområde, dvs. de varor som inte tilldelas någon annan av tullen godkänd behandling eller användning än förfarandet för extern transitering i artikel PE560.865v01-00 12/32 AM\1066690.doc

91 i rådets förordning (EEG) nr 2913/92, inbegripet förvaring av varor som inte klassificeras som unionsvaror i en frizon av kontrolltyp 1 eller frilager. 91 i rådets förordning (EEG) nr 2913/92, inbegripet förvaring av varor som inte klassificeras som unionsvaror i en frizon av kontrolltyp 1 eller frilager, såvida inte förmedlaren känner till eller har skälig misstanke om att varorna i en sådan transport helt eller delvis är avsedda att användas för tortyr eller annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning i ett land som inte ingår i unionens tullområde. 36 Tiziana Beghin Artikel 1 led 5a (nytt) Artikel 6 punkt 1a (ny) 5a) I artikel 6 ska följande punkt införas: 1a. Den behöriga myndigheten ska, med beaktande av alla relevanta bevis, tillsammans med medlemsstaterna vidta lämpliga åtgärder för att föra ut till kännedom för alla företag som bedriver säljfrämjande åtgärder för säkerhetsutrustning, samt för dem som arrangerar mässor och andra evenemang där det förekommer säljfrämjande åtgärder till förmån för sådan utrustning, att utrustningen kan användas för tortyr eller annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning, för att företagen ska bli medvetna om detta samt om att det i sista hand kan vara förbjudet att utställa denna utrustning och att tillstånden för den inte ska vara giltiga. AM\1066690.doc 13/32 PE560.865v01-00

37 Ska Keller för Verts/ALE-gruppen Artikel 1 led 5a (nytt) Artikel 6a (ny) 5a) Följande artikel ska införas: Artikel 6a Krav på transiteringstillstånd 1. Ett tillstånd ska krävas för transitering av de varor som anges i bilaga III eller bilaga IIIa, om de behöriga myndigheterna i den medlemsstat där transiteringen äger rum har informerat en ekonomisk aktör om att artiklarna i fråga, helt eller delvis är eller kan tänkas vara, avsedda att användas till dödsstraff, tortyr eller annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning. 2. Om en ekonomisk aktör känner till att transitvaror som anges i bilaga III eller bilaga IIIa helt eller delvis är avsedda att användas till dödsstraff, tortyr eller annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning, ska aktören underrätta de behöriga myndigheterna, som ska besluta om det är lämpligt att kräva tillstånd för transiteringen. 3. En medlemsstat som enligt punkterna 1 och 2 beslutar att transiteringen av en produkt som inte anges i bilaga III eller bilaga IIIa ska omfattas av ett tillståndskrav ska omedelbart underrätta andra medlemsstater och kommissionen. PE560.865v01-00 14/32 AM\1066690.doc

38 Ska Keller för Verts/ALE-gruppen Artikel 1 led 6 Artikel 7a punkt 1 1. En förmedlare ska förbjudas att till personer, enheter eller organ i ett tredjeland tillhandahålla förmedlingstjänster som rör varor som förtecknas i bilaga III, oberoende av varornas ursprung, om förmedlaren känner till eller har skäl att misstänka att en del av en transport av sådana varor är eller kan vara avsedd att användas till tortyr eller annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning i ett land som inte ingår i unionens tullområde. 1. En förmedlare ska förbjudas att till personer, enheter eller organ i ett tredjeland tillhandahålla förmedlingstjänster som rör varor som förtecknas i bilaga III och bilaga IIIa, oberoende av varornas ursprung, om förmedlaren känner till eller har skäl att misstänka att en del av en transport av sådana varor är eller kan vara avsedd att användas till tortyr eller annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning i ett land som inte ingår i unionens tullområde. 39 Ska Keller för Verts/ALE-gruppen Artikel 1 led 6 Artikel 7a punkt 2 2. En förmedlare ska förbjudas att till personer, enheter eller organ i ett tredjeland tillhandahålla tekniskt bistånd som rör varor som förtecknas i bilaga III, oberoende av varornas ursprung, om förmedlaren känner till eller har skäl att misstänka att en del av eller alla varor i sådan transport är eller kan vara avsedd att användas till tortyr eller annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling 2. En förmedlare ska förbjudas att till personer, enheter eller organ i ett tredjeland tillhandahålla tekniskt bistånd som rör varor som förtecknas i bilaga III och bilaga IIIa, oberoende av varornas ursprung, om förmedlaren känner till eller har skäl att misstänka att en del av eller alla varor i sådan transport är eller kan vara avsedd att användas till tortyr eller annan grym, omänsklig eller förnedrande AM\1066690.doc 15/32 PE560.865v01-00

eller bestraffning i ett land som inte ingår i unionens tullområde. behandling eller bestraffning i ett land som inte ingår i unionens tullområde. En tillhandahållare av tekniskt bistånd får inte heller instruera om, ge råd om, utbilda i eller överföra kunskaper och färdigheter om arbetsmetoder som skulle kunna bli till nytta för dödsstraff, tortyr eller annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning. Motivering Tekniskt bistånd av ett slag som skulle kunna underlätta avrättningar, tortyr eller annan misshandel kan mycket väl tillhandahållas utan att det levereras någon utrustning av det slag som för närvarande omfattas av förordningen. 40 Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández Artikel 1 led 6a (nytt) Artikel 7aa (ny) 6a) Efter artikel 7a ska följande artikel införas: Artikel 7aa Medlemsstaterna uppmanas främja bästa praxis mellan tillhandahållare av tekniskt bistånd för att detta bistånd ska ge positiva bidrag till kampen mot tortyr eller annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning. 41 Ska Keller för Verts/ALE-gruppen PE560.865v01-00 16/32 AM\1066690.doc

Artikel 1 led 6a (nytt) Artikel 7aa (ny) 6a) Efter artikel 7a ska följande artikel införas: Artikel 7aa Riktad slutanvändningsklausul 1. En medlemsstat ska förbjuda eller tillfälligt inställa överföring av varor med säkerhetsanknytning som inte anges i bilagorna II och III och som uppenbart inte har något annat praktiskt användningsändamål än dödsstraff, tortyr eller annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning, eller om det finns välgrundade skäl att anta att överföringen av dessa varor skulle underlätta eller föranleda dödsstraff, tortyr eller annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning. 2. Medlemsstaterna ska till kommissionen anmäla varje åtgärd som antagits enligt punkt 1 omedelbart efter det att den antagits och ange de exakta skälen till antagandet av den. 3. Medlemsstaterna ska också till kommissionen omedelbart anmäla varje ändring av åtgärder som antagits enligt punkt 1. 4. Kommissionen ska i C-serien av Europeiska unionens officiella tidning offentliggöra de åtgärder som anmälts enligt punkterna 2 och 3. 5. Kommissionen ska avgöra om sådana varor bör tilläggas till den relevanta bilagan för att överföring av dem ska vara förbjuden eller förutsätta tillstånd. 6. De behörigheter som ges enligt den riktade slutanvändningsklausulen bör inte AM\1066690.doc 17/32 PE560.865v01-00

omfatta läkemedel som kan användas för dödsstraff. 42 Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández Artikel 1 led 6a (nytt) Artikel 7ab (ny) 6a) Efter artikel 7aa ska följande artikel införas: Artikel 7ab Tillfälliga inställelser av enskilda överföringar 1. En medlemsstat ska förbjuda eller tillfälligt inställa en enskild överföring av varor som omfattas av denna förordnings tillämpningsområde men för närvarande inte anges i bilagorna och som uppenbart inte har något annat praktiskt användningsändamål än dödsstraff, tortyr eller annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning, eller om det finns belägg för att överföringen av dessa varor till någon viss slutanvändare skulle underlätta eller föranleda dödsstraff, tortyr eller annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning. 2. Medlemsstaterna ska till kommissionen anmäla varje åtgärd som antagits enligt punkt 1 omedelbart efter det att den antagits och ange de exakta skälen till åtgärden. 3. Medlemsstaterna ska också till kommissionen omedelbart anmäla varje ändring av åtgärder som antagits enligt punkt 1. PE560.865v01-00 18/32 AM\1066690.doc

4. Kommissionen ska i C-serien av Europeiska unionens officiella tidning offentliggöra de åtgärder som anmälts enligt punkterna 2 och 3. 5. Kommissionen ska avgöra om sådana varor bör tilläggas till den relevanta bilagan för att överföring av dem, antingen till alla slutanvändare eller till vissa angivna slutanvändare, ska vara förbjuden eller förutsätta tillstånd. 43 Santiago Fisas Ayxelà Artikel 1 led 7 Artikel 7b punkt 1 Ett tillstånd ska krävas för varje export av varor som anges i bilaga IIIa, oberoende av varornas ursprung. Inget tillstånd ska emellertid krävas för varor som endast passerar unionens tullområde, dvs. de varor som inte tilldelas någon annan av tullen godkänd behandling eller användning än förfarandet för extern transitering i artikel 91 i rådets förordning (EEG) nr 2913/92, inbegripet förvaring av varor som inte klassificeras som unionsvaror i en frizon av kontrolltyp 1 eller frilager. Ett tillstånd ska krävas för varje export av varor som anges i bilaga IIIa, oberoende av varornas ursprung. Inget tillstånd ska emellertid krävas för varor som endast passerar unionens tullområde, dvs. de varor som inte tilldelas någon annan av tullen godkänd behandling eller användning än förfarandet för extern transitering i artikel 91 i rådets förordning (EEG) nr 2913/92, inbegripet förvaring av varor som inte klassificeras som unionsvaror i en frizon av kontrolltyp 1 eller frilager, såvida inte förmedlaren känner till eller har skälig misstanke om att varorna i en sådan transport helt eller delvis är avsedda att användas för dödsstraff i ett tredjeland som inte ingår i unionens tullområde. AM\1066690.doc 19/32 PE560.865v01-00

44 Sander Loones Artikel 1 led 7a (nytt) Artikel 7 da (ny) 7a) Följande kapitel ska införas: Kapitel IIIaa Generalklausul Artikel 7da 1. Tillstånd ska krävas för export av varor som är avsedda eller marknadsförs för brottsbekämpning och som inte anges i bilagorna II eller III, om exportören har informerats av de behöriga myndigheterna i den medlemsstat där exportören är etablerad om att varorna i fråga är eller kan tänkas vara, helt eller delvis, avsedda att användas till dödsstraff, tortyr eller annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning. 2. Om en exportör har välgrundade skäl att anta att de varor som exportören avser att exportera och som inte anges i bilaga II eller bilaga III, helt eller delvis är avsedda för att användas till dödsstraff, tortyr eller annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning, ska exportören underrätta myndigheterna i den medlemsstat där exportören är bosatt eller etablerad, som ska besluta om det är lämpligt att kräva tillstånd för exporten. 3. Läkemedel och farmaceutiska produkter omfattas inte av denna artikel, utan enbart av det skyndsamma förfarandet i artikel 15b. 4. En medlemsstat som enligt punkterna 1 och 2 beslutar att tillstånd krävs för export av varor som inte anges i bilaga II eller III ska vid behov informera andra PE560.865v01-00 20/32 AM\1066690.doc

medlemsstater och kommissionen. 5. De andra medlemsstaterna ska på vederbörligt sätt beakta denna information och informera sina tullförvaltningar och andra relevanta nationella myndigheter. 6. Om det av tvingande skäl är nödvändigt ska kommissionen anta delegerade akter där varor av det slag som avses i punkterna 1 och 2 läggs till bilaga II eller bilaga III. Förfarandet i artikel 15b ska gälla för delegerade akter som antas med tillämpning av denna punkt. Motivering The exemption of medicines from the catch-all clause is proposed on the basis that there is no ambiguity around the definitions of particular pharmaceuticals in the way that there may be for certain products in the law enforcement sector. Pharmaceutical products have specific definitions in terms of both chemical compositions and customs codes, and as a result can be effectively regulated using a list based system, provided that the listing can be updated swiftly in response to new information. The Urgency Procedure of article 15b allows new medicines to be listed without delay, and as such negates the need for a catch-all clause in the medicinal context. This amendment would preserve patients' access to life saving medicines. 45 Santiago Fisas Ayxelà Artikel 1 led 7a (nytt) Artikel 7 da (ny) 7a) Följande kapitel ska införas: Kapitel IIIaa Generalklausul Artikel 7da 1. Tillstånd ska krävas för export av varor som inte anges i bilagorna II, III eller IIIa, med undantag av läkemedel och farmaceutiska produkter, om exportören AM\1066690.doc 21/32 PE560.865v01-00

har informerats av de behöriga myndigheterna i den medlemsstat där exportören är bosatt eller etablerad om att varorna i fråga är eller kan tänkas vara, helt eller delvis, avsedda att användas till dödsstraff, tortyr eller annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning. 2. Om en exportör känner till att de varor av annat slag än läkemedel som han eller hon avser att exportera och som inte anges i bilagorna II, III eller IIIa, helt eller delvis är avsedda för att användas till dödsstraff, tortyr eller annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning, ska exportören underrätta myndigheterna i den medlemsstat där han är etablerad, som ska besluta om det är lämpligt att kräva tillstånd för exporten. 3. En medlemsstat som enligt punkterna 1 och 2 beslutar att tillstånd krävs för export av en icke-läkemedelsprodukt som inte anges i bilaga III eller IIIa ska vid behov informera andra medlemsstater och kommissionen. 4. De andra medlemsstaterna ska på vederbörligt sätt beakta denna information och informera sina tullförvaltningar och andra relevanta nationella myndigheter. 5. Om det av tvingande skäl är nödvändigt ska kommissionen anta delegerade akter där varor av det slag som avses i punkterna 1 och 2 läggs till bilaga II eller bilaga III. Förfarandet i artikel 15b ska gälla för delegerade akter som antas med tillämpning av denna punkt. 46 Ska Keller för Verts/ALE-gruppen PE560.865v01-00 22/32 AM\1066690.doc

Artikel 1 led 8 Artikel 8 punkt 6 6. Genom undantag från punkt 5 gäller att när läkemedel ska exporteras av en tillverkare till en återförsäljare ska tillverkaren lämna uppgifter om de överenskommelser som gjorts och de åtgärder som vidtagits för att förhindra att dessa produkter kan användas till dödsstraff, om bestämmelselandet och, om det är känt, information om slutanvändning och slutanvändare av varorna. 6. Genom undantag från punkt 5 gäller att när läkemedel ska exporteras av en tillverkare till en återförsäljare ska tillverkaren lämna uppgifter om de överenskommelser som gjorts och de åtgärder som vidtagits för att förhindra att dessa produkter kan användas till dödsstraff, om bestämmelselandet och, om det är känt, information om slutanvändning och slutanvändare av varorna. Denna information ska på begäran finnas tillgänglig för ett relevant oberoende tillsynsorgan, t.ex. en sådan nationell förebyggande mekanism som inrättas genom det fakultativa tilläggsprotokollet till FN:s konvention mot tortyr och annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning, eller ett nationellt institut för mänskliga rättigheter i en medlemsstat. 47 Tiziana Beghin Artikel 1 led 10 Artikel 11 punkt 1 1. Av skäl som rör tullriskhanteringssystem ska tullmyndigheterna utbyta relevant information i enlighet med artikel 4g i kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93. * 1. Av skäl som rör tullriskhanteringssystem ska tullmyndigheterna genom ett system för snabb information utbyta relevant information i enlighet med artikel 4g i kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93. * AM\1066690.doc 23/32 PE560.865v01-00

48 Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández Artikel 1 led 12 Artikel 12a punkt 2 2. Kommissionen får inom tre månader begära att den ansökande medlemsstaten tillhandahåller kompletterande information, om den anser att begäran inte innehåller en eller flera relevanta punkter eller att det behövs ytterligare information om en eller flera relevanta punkter. Den ska meddela de punkter där kompletterande information behövs. 2. När kommissionen mottagit en begäran av det slag som avses i punkt 1 ska den omedelbart underrätta alla medlemsstater och sprida den information som lämnats av den ansökande medlemsstaten. I avvaktan på slutgiltigt beslut från kommissionen får medlemsstaterna genast tillfälligt inställa överföringar av de varor som ingått i begäran. Kommissionen får inom tre månader begära att den ansökande medlemsstaten tillhandahåller kompletterande information, om den anser att begäran inte innehåller en eller flera relevanta punkter eller att det behövs ytterligare information om en eller flera relevanta punkter. Den ska meddela de punkter där kompletterande information behövs. 49 Ska Keller för Verts/ALE-gruppen Artikel 1 led 12a (nytt) Artikel 13 punkt 1 Nuvarande lydelse 12a) Artikel 13.1 ska ersättas med PE560.865v01-00 24/32 AM\1066690.doc

1. Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 11 skall kommissionen och medlemsstaterna på begäran underrätta varandra om de åtgärder som vidtas i enlighet med denna förordning och lämna varandra relevanta uppgifter som de förfogar över i samband med förordningen, i synnerhet information om tillstånd som beviljats eller vägrats. följande: 1. Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 11 ska varje medlemsstat underrätta kommissionen om de åtgärder som vidtas i enlighet med denna förordning och lämna varandra alla relevanta uppgifter som de förfogar över i samband med förordningen, i synnerhet information om tillstånd som beviljats eller vägrats samt om de åtgärder som vidtagits i enlighet med den riktade slutanvändningsklausulen. Kommissionen ska vidarebefordra dessa uppgifter till de övriga medlemsstaterna. 50 Ska Keller för Verts/ALE-gruppen Artikel 1 led 12b (nytt) Artikel 13 punkt 3a (ny) 12b) I artikel 13 ska följande punkt införas: 3a. Kommissionen ska sammanställa en årlig rapport utgående från de årliga verksamhetsrapporter som avses i punkt 3. Rapporten ska offentliggöras. 51 Ska Keller för Verts/ALE-gruppen Artikel 1 led 14 AM\1066690.doc 25/32 PE560.865v01-00

Artikel 15 14) Artikel 15 ska utgå. 14) Samordningsgrupp 1. En samordningsgrupp ska inrättas, med en företrädare för kommissionen som ordförande, och varje medlemsstat ska utse en företrädare i gruppen. Samordningsgruppen ska undersöka varje fråga som avser tillämpningen av denna förordning som kan tas upp antingen av ordföranden eller av en företrädare för en medlemsstat. 2. Samordningsgruppen ska i samarbete med kommissionen vidta lämpliga åtgärder för att etablera ett direkt samarbete och informationsutbyte mellan behöriga myndigheter, i synnerhet för att undanröja risken för eventuella olikheter i tillämpningen av exportkontroller av varor som kan användas till dödsstraff, tortyr eller annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning och kan leda till en omläggning av handeln. 3. Ordföranden för samordningsgruppen ska, närhelst han/hon finner det nödvändigt, rådfråga exportörer, förmedlare och andra relevanta intressenter som påverkas av denna förordning, inklusive företrädare för civilsamhället. 4. Samordningsgruppen får ta emot information och förslag rörande förordningens effektivitet från alla parter inom civilsamhället med relevant sakkunskap. 52 Santiago Fisas Ayxelà PE560.865v01-00 26/32 AM\1066690.doc

Artikel 1 led 15a (nytt) Artikel 15c (ny) Artikel 15c Översyn Vart tredje år ska kommissionen för Europaparlamentet och rådet lägga fram en rapport om genomförandet av denna förordning. 53 Ska Keller för Verts/ALE-gruppen Artikel 1 led 15a (nytt) Artikel 16 15a) Artikel 16 ska införas: Översyn av genomförandet 1. Kommissionen ska vart tredje år överlämna en rapport till Europaparlamentet och rådet om genomförandet av denna förordning, vid behov åtföljd av lämpliga lagstiftningsförslag. Medlemsstaterna ska ge kommissionen alla relevanta uppgifter som krävs för att utarbeta rapporten. 2. Översynen enligt punkt 1 ska inbegripa uppgifter om medlemsstaternas beslut om nationella licenser, medlemsstaternas rapportering till kommissionen, mekanismer för anmälan och samråd mellan medlemsstaterna, samt om utfärdande och verkställande. Vid översynen bör det prövas hur de AM\1066690.doc 27/32 PE560.865v01-00

sanktionssystem som medlemsstaterna infört fungerar och bedömas huruvida dessa system är effektiva, proportionella och avskräckande. 3. Ett särskilt avsnitt i denna rapport ska också ge en översikt av den verksamhet som bedrivits, de undersökningar som gjorts och de samråd som hållits av samordningsgruppen, och den ska omfattas av artikel 4 i förordning (EG) nr 1049/2001. Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1049/2001 av den 30 maj 2001 om allmänhetens tillgång till Europaparlamentets, rådets och kommissionens handlingar (EGT L 145, 31.5.2001., s. 43). 54 Ska Keller för Verts/ALE-gruppen Artikel 1 led 15b (nytt) Bilaga II punkt 2.2a (ny) 15b) Punkt 2.2 a ska läggas till i bilaga II: Batonger för elchocker genom direkt kroppskontakt, elstötspistoler och elektriska sköldar avsedda för brottsbekämpning. Fånghuvor avsedda för brottsbekämpning. Tänger för fasthållning av fångar. PE560.865v01-00 28/32 AM\1066690.doc

55 Tiziana Beghin Artikel 1 - led 15b (nytt) Bilaga II punkt 2.2a (ny) Punkt 2.2a ska läggas till i bilaga II: Fånghuvor avsedda för brottsbekämpning. Tänger för fasthållning av gripna och fångar. 56 Ska Keller för Verts/ALE-gruppen Artikel 1 led 15c (nytt) Bilaga III 15c) I bilaga III ska följande produkter läggas till: Stolar med remmar, spännbårar och spännbältessängar. Utrustning som avger ljudvågor och är avsedd för kontroll av folkmassor/ upploppskontroll. Millimetervågvapen. 57 Tiziana Beghin AM\1066690.doc 29/32 PE560.865v01-00

Bilaga I punkterna 1.7 1.7.e (nya) Förordning (EG) nr 1236/2007 Bilaga IIIa (ny) I bilaga IIIa ska punkterna 1.7a 1.7e läggas till: 1.7a hydromorfon 1.7b midazolam 1.7c pankuroniumbromid 1.7d rokuroniumbromid 1.7e vekuroniumbromid 58 Tiziana Beghin Bilaga II del 2 Bilaga IIIb Benin utgår Motivering Landet har fortfarande kvar dödsstraffet i sin lagstiftning. 59 Tiziana Beghin Bilaga II del 2 Bilaga IIIb PE560.865v01-00 30/32 AM\1066690.doc

Liberia utgår Motivering Landet har fortfarande kvar dödsstraffet i sin lagstiftning. 60 Tiziana Beghin Bilaga II del 2 Bilaga IIIb Madagaskar utgår Motivering Landet har fortfarande kvar dödsstraffet i sin lagstiftning. 61 Tiziana Beghin Bilaga II del 2 Bilaga IIIb Mongoliet utgår AM\1066690.doc 31/32 PE560.865v01-00

Motivering Landet har fortfarande kvar dödsstraffet i sin lagstiftning. PE560.865v01-00 32/32 AM\1066690.doc