Radio / CD. Los Angeles MP71. Bruksanvisning

Relevanta dokument
Radio / Cassette. Caracas C12. Bruksanvisning.

Denver CD70 Hamburg CD70 Orlando CD70 Phoenix CD70

Alaska DJ70 Dallas MD70 New Orleans MD70

Boston C32, Dublin C32 Ravenna C32, Florida DJ32 Louisiana DJ32

Din manual BLAUPUNKT MINNESOTA DJ32

MP3 GTP 01-MP3. Bruksanvisning

Radio / CD. Pasadena CD71. Bruksanvisning

Modena CD51 München CD51

Modena CD52 Valencia CD52 Modena CD53 Stockholm CD53

Radio / CD. San Francisco CD70. Bruksanvisning

Alicante CD Freiburg CD

Radio / Cassette / CD. Oregon DJ71. Bruksanvisning

Radio / CD. Casablanca CD51. Bruksanvisning

Arizona DJ70 Madrid C70 Milano C70 Missouri DJ70 Washington DJ70

Canberra C31 Freiburg C31 Las Vegas DJ31 San Diego DJ31

Din manual BLAUPUNKT LONDON CD 70

Porto CD San Remo CD

Din manual BLAUPUNKT LAS VEGAS DJ31

Los Angeles MP Toronto MP

Radio / CD COACH CRC 41. Bruksanvisning

Miami CD Orlando CD Seattle CD Montreal CD

Heidelberg CD

Kiel CD Malaga CD

Bologna C51 Düsseldorf C51 Hawaii DJ51 Kansas DJ51 Maryland DJ51

Dakota DJ50 Modena CD50 Sylt CD50

Bristol CD Vancouver CD

Bologna C52 Carolina DJ52

Din manual BLAUPUNKT DUBLIN C30

Acapulco MP Casablanca MP

Milano MP Santa Cruz MP Valencia MP

Din manual BLAUPUNKT ACAPULCO MP54

Modena MP Sevilla MP

Los Angeles MP Seattle MP

Dallas RMD 169 Texas DJ

Essen MP

Radio. Odense AR 28. Bruksanvisning. FM-T 1-5 ARI lo-m

Bremen CD

Calgary MP

DAB-Radio / CD / MP3 / MMC. Woodstock DAB52. Bruksanvisning.

Radio / CD. San Francisco CD72. Bruksanvisning.

Woodstock DAB

Alicante CD30 Kiel CD30 Lausanne CD30

Nashville DAB

DAB-Radio / CD / MP3 / MMC/SD. Woodstock DAB 53. Bruksanvisning.

Radio/Cassette. Lyon CC 28 LYON CC 28. Bruksanvisning FM-T 1-5 M -L

In Car Video IVMS-5601 IVMS Bruks- och monteringsanvisning.

Bruksanvisning ACR 3231

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS ACR Bruksanvisning

MMC Driver. MMC-Driver 01. Bruksanvisning

Radio/Cassette. Flensburg CC 28 FLENSBURG CC 28. Bruksanvisning FM-T 1-5 ARI

Essen CD33 Lausanne CD33 Madeira CD33

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL. Bruksanvisning PORTUGUÊS ACR 4251

In Car Video IVSC Bruks- och monteringsanvisning.

Car Radio DAB CD SD/MMC MP3. Nashville DAB

Din manual BLAUPUNKT MADEIRA CD27 GREEN

Alicante CD31 Essen CD31 Lausanne CD31

Orlando MP

Din manual BLAUPUNKT KOPENHAGEN RCR 45

Bremen MP

IVMR IVMR

Bologna C50 Carolina DJ50 Colorado DJ50 Düsseldorf C50

Augsburg C30 Boston C30 Dublin C30 Minnesota DJ30 Montreux C30 Ontario DJ30

MP3-Player. Compact Drive MP3. Bruksanvisning

Radio / CD. Heidelberg CD50. Bruksanvisning

Car Radio CD MP3 WMA. Seattle MP

MP3-Player / DSP VDP 01-MP3. Bruksanvisning

IVSC

Din manual BLAUPUNKT LAS VEGAS DJ

Radio / CD. Casablanca CD50. Bruksanvisning

Alicante MP Sevilla MP

Caracas RCR 27 Rio RCR 87

Kingston MP London MP

Cleveland DJ A Cleveland DJ I

BRUKSANVISNING CRM-8410 BILRADIO MED CD/MP3 RDS LÖSTAGBAR FRONT

Radiophone. Antares T60. Bruksanvisning

Florida RD 168 San Remo RD 168

Så här används fjärrkontrollen

Alabama DJ Seattle RDM 169 Tokyo RDM 169

Din manual BLAUPUNKT MONTREAL RCM 45

Radio / Cassette. Sydney RCM 128. Bruksanvisning

Kiel RD 126 Le Mans '97 Edition

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS. Bruksanvisning ACM 5450

Svensk Bruksanvisning

Car Radio CD USB SD Bluetooth

Radio / Cassette. Dakota RCR 127. Bruksanvisning

San Diego DJ I Windsor RCM 127

Rev.nr Bruksanvisning Radio med Bluetooth

Radio / Cassette. Rhodos CC 25. Bruksanvisning

Bruksanvisning. Boston CC 22

ŠkodaAuto BILRADIO BEAT SIMPLY CLEVER

CD/MP3-spelare med PLL FM-radio och iphone/ipod-docka

Palm Beach C50 Virginia DJ50

Hur man använder radion

IVSC

Bruksanvisning. 3.5mm. 2 W RMS Mono eller 2x1W Stereohögtalare out

Augsburg RCR 87 Essen RCR 127 Verona RCR 127

A WORLD OF LISTENING DPR-2. FM RDS/DAB Digital Radio. - Läs denna bruksanvisning noga innan radion används första gången -

Acapulco RDM 168 Biarritz RDM 169 Montana RDM 169 Sevilla RDM 168

TravelPilot DX-R52 / DX-R5

Radio / Cassette / Changer. San Diego DJ A. Bruksanvisning

Transkript:

Radio / CD Los Angeles MP71 Bruksanvisning

2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir Åbn her

DANSK ITALIANO SVENSKA PORTUGUÊS ESPAÑOL NEDERLANDS FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH 1 2 3 4 5 6 14 13 12 11 10 9 8 7 3

KNAPPAR OCH RATTAR 1 knapp för att öppna panelfronten 2 knapp för att koppla apparaten Till/ Från; dämpa ljudet (mute) 3 volymreglage 4 funktionsknappar, funktionen varierar med teckenfönstrets innehåll 5 OK knapp för att kvittera menyinmatning och för att lämna meny 6 DEQ knapp för att visa menyn Equalizer 7 multifunktionsvippa 8 MENU knapp för att visa menyn Grundinställningar 9 AUD knapp för inställning av bas, diskant, balans hö/vä och bak/fram samt loudness : DIS knapp för att växla mellan olika visningslägen ; teckenfönster < CD knapp för att starta spelning av cd-skiva = CDC knapp för att starta spelning av (ev. ansluten) cd-växlare eller spela (ev. ansluten) extern ljudkälla > TUNE knapp för att starta spelning av radio; visa funktionsmeny Radio (endast i läge radio) ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL SVENSKA DANSK PORTUGUÊS 145

INNEHÅLLSFÖRTECKNING Allmänt / tillbehör... 147 Trafiksäkerhet... 147 Montering... 147 Tillbehör... 147 Stöldskydd med kodkort (KeyCard)... 148 Till-/frånkoppling... 150 Inställning av volym... 151 Tonval och balans... 152 Inställning av bas... 152 Inställning av diskant... 152 Loudness... 152 Inställning av volymförhållande höger/ vänster (balans)... 152 Ställa in volymförhållanden bak/fram (fader)... 152 Ljud trafikmeddelanden... 152 Inställning av teckenfönstret... 153 Radio... 154 Koppla till radio... 154 RDS-komfortfunktioner (AF, REG)... 154 Val av frekvensband/minnesnivå... 154 Inställning av station... 155 Inställning av känslighet vid stationssökning... 155 Spara station... 155 Spara stationer automatiskt (travelstore)... 155 Välja sparad station... 156 Presentera station... 156 Inställning av presentationstid (scantime)... 156 Programtyp (PTY)... 157 Optimering av radiomottagningen... 158 Omkoppling mono/stereo... 158 Välja visningssätt... 158 Trafikradio... 159 Cd... 160 Starta cd-spelare, mata in cd-skiva... 160 Ta ut cd-skiva... 161 Välja spår... 161 Snabbspolning (medhörning)... 161 Slumpvis spelning (MIX)... 161 Presentation av spår (SCAN)... 161 Upprepning av spår (REPEAT)... 161 Byte av visningssätt... 161 Trafikmeddelande i läge Cd... 162 MP3... 162 Förberedelse av mp3-cd... 162 Starta mp3... 163 Välja mapp... 163 Välja spår... 164 Snabbspolning (medhörning)... 164 Slumpvis spelning (MIX)... 164 Presentation av spår (SCAN)... 164 Upprepa enskilda spår eller enskilda mappar (REPEAT)... 164 Inställning av visningsalternativ... 164 Inställning av löpande text... 165 Cd-växlare (tillval)... 165 Starta cd-växlare... 165 Välja cd-skiva... 165 Välja spår... 165 Snabbspolning (medhörning)... 165 Byte av visningssätt... 166 Upprepa enskilt spår eller enskild skiva (REPEAT)... 166 Spela titlar i slumpvis ordningsföljd (MIX)... 166 Presentera samtliga spår på alla skivor (SCAN)... 166 CLOCK - Tid... 167 Equalizer... 168 Inställningsråd... 168 Från-/tillkoppling equalizer... 168 Inställning av equalizer... 168 Inställning av kvalitetsfaktor (bandvidd) för filter... 168 Välja förinställd klangbild (preset)... 168 Ställa in nivåvisare... 169 Inställningshjälp för equalizer... 169 Externa ljudkällor... 170 Förförstärkare/lågbas... 170 Tekniska data (utdrag)... 171 Garanti... 171 Monteringsanvisning... 257 146

Allmänt Tack för att Du valt en produkt från Blaupunkt. Vi hoppas att Du kommer få stor glädje av din nya apparat. Vänligen läs denna bruksanvisning innan Du börjar använda apparaten. Blaupunkts redaktörer arbetar hela tiden med att utforma bruksanvisningarna på ett sådant sätt att de är tydliga och lätta att förstå. Om Du trots detta undrar över något som rör användningen, var god och kontakta din återförsäljare eller ring kundtjänsten i ditt land. Telefonnumret finns på baksidan av denna bruksanvisning. Trafiksäkerhet Trafiksäkerheten måste alltid gå före allt annat. Använd bara apparaten när trafiksituationen tillåter det. Lär känna din apparat innan Du startar. Ljudsignaler från utryckningsfordon skall kunna uppfattas inuti ditt fordon på ett tydligt sätt och i tillräckligt god tid. Anpassa volymen därefter. Montering Om Du har för avsikt att själv montera din bilradioapparat, är det viktigt att Du först läser anvisningarna om montage och inkoppling i slutet av bruksanvisningen. Tillbehör ALLMÄNT / TILLBEHÖR Använd endast tillbehör och reservdelar godkända av Blaupunkt. Fjärrstyrning Som tillval finns fjärrstyrning RC 08, RC 10 och RC 10H, som gör det möjligt för dig att säkert och bekvämt använda apparatens grundläggande funktioner. Förstärkare Alla Blaupunkt- och Velocityförstärkare kan användas. Cd-växlare Följande cd-växlare från Blaupunkt kan anslutas: CDC A 06, CDC A 08, CDC A 072 und IDC A 09. Med en adapterkabel (Blaupunktnr. 7 607 889 093) kan även cd-växlarna CDC A 05 och CDC A 071 anslutas. Microdrive -spelare För att kunna spela fler mp3-musikspår kan Du ansluta Compact Drive MP3 istället för en cd-växlare. När en Compact Drive MP3 används måste först mp3-spåren sparas av en dator till microdrive -hårddisken på Compact Drive MP3. När Compact Drive MP3 sedan ansluts till bilradion kan mp3- spåren spelas som vanliga cd-spår. DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL DANSK PORTUGUÊS 147

STÖLDSKYDD Stöldskydd med kodkort (KeyCard) Vid leveransen medföljer ett kodkort (KeyCard). Bilradion kan också användas med ett andra kodkort. Förkommer eller skadas ett kodkort kan Du erhålla ett ersättningskort från en Blaupunkt återförsäljare. Använder Du två kodkort, överförs det första kortets inställningar till det andra kodkortet. Du kan emellertid ställa in följande funktioner olika på varje kort: Beläggning av radiostationsknappar, bas, diskant, balans hö/vä, balans fram/bak, loudness, volym trafikmeddelanden, volym signalljud och equalizern. Dessutom lagras de senast inställda värdena för frekvensband, stationsinställning, trafikmeddelande, RDS, REG, presentationstid, känslighet vid stationssökning, förvald grundvolym och SHARX. På så sätt återskapas alltid dina grundinställningar när Du sätter in kodkortet. Sätta i kodkortet (KeyCard) Tryck på knappen 1. Manöverpanelen öppnas. Lägg i kodkortet så som visas på bilden (pil 1) med kontaktytorna nedåt. 3 1 2 Skjut kodkortet försiktigt med sliden i pilens riktning (2) tills det går emot anslaget. Stäng manöverpanelen (pil 3). Skulle ett annat kort, t.ex. ett bankkort, sättas i apparaten, visas "WRONG KC" i Ta ut det felaktiga kortet och sätt i ett för apparaten avsett kodkort (KeyCard). Ta ut kodkort För att öppna manöverpanelen: Tryck på knappen 1. Manöverpanelen öppnas. För kortet med sliden åt höger tills det går emot anslaget. Ta ut kortet ur manöverpanelen. Stäng manöverpanelen. Förebygg stöld! Ta med kodkortet och låt manöverpanelen stå öppen när Du lämnar fordonet. Av säkerhetsskäl måste manöverpanelen alltid vara stängd när fordonet kör. Upplärning av ett andra kodkort Ett andra kodkort kan "läras upp" som extra kort när apparaten används med det första kortet. Gör på följande sätt: Sätt i det första kodkortet och koppla till apparaten. Tryck på knapp eller 7 (ev. flera ggr) tills "LEARN KC" visas i Tryck på knappen 7. Teckenfönstret visar "CHANGE". 148

STÖLDSKYDD Ta ut det första kodkortet. Sätt i det nya kodkortet. Teckenfönstret visar nu "LEARN OK". För att lämna menyn: Bilradion kan nu användas med det nya kodkortet. Du kan maximalt använda två kodkort i varje apparat. Har Du redan två kodkort till apparaten och "lär upp" ett tredje kodkort, kan inte längre det kodkort som inte användes vid "upplärningen" användas i apparaten. Förlust av / skadat kodkort När alla apparatens kodkort skadats eller förlorats kan Du "lära upp" ett nytt kodkort. Du kan få ett nytt kodkort hos din återförsäljare. För att kunna använda ett nytt kodkort måste Du veta apparatens huvudkod ("mastercode"), som står i bilradiopasset. Läs avsnittet "Upplärning av nytt kodkort" här nedan som beskriver hur Du ska gå tillväga. Förvara bilradiopasset på ett säkert ställe, aldrig i själva fordonet. Upplärning av nytt kodkort / inmatning av masterkod När Du inte längre har något giltigt kodkort och vill "lära upp" ett nytt kodkort: Sätt i det nya, "olärda" kodkortet i apparaten. Stäng manöverpanelen. Stäng av apparaten (om den är tillkopplad). Håll knapparna TUNE > och ST1 4 nedtryckta samtidigt. Koppla Till apparaten med knapp 2. Teckenfönstret visar "0000". Mata in den fyrsiffriga huvudkoden ur bilradiopasset på följande sätt: Mata in huvudkodsiffrorna en efter en med knapparna / 7. Tryck på knapparna (ev. flera gånger) tills önskad siffra visas i Flytta mellan inmatningspositionerna med knapparna 7. Tryck på knappen OK 5 när rätt huvudkod visas. Om det nya kodkortet godkänns av apparaten, kopplar den Till och börjar spela. Optiskt stöldskydd (lysdiod) Du kan välja att låta Till-knappen och cdfackets belysning blinka när apparaten är frånkopplad och kodkortet uttaget. För detta måste "LED" vara inställd på "ON" i menyn. Tryck på knapp eller 7 (ev flera ggr) tills "LED ON" resp. "LED OFF" visas i Tryck på knappen eller 7 för att välja mellan inställningarna Till (ON) och Från (OFF). Visa radiopassdata Med det bifogade kodkortet kan Du se radiopassets data i teckenfönstret, t.ex. apparatens namn, typnummer (7 6...) och apparatnummer. Tryck på knapp eller 7 (ev. flera ggr) tills "READ KC" visas i DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK 149

STÖLDSKYDD Tryck på knappen 7. I teckenfönstret visas radiopassets data som löpande text. För att lämna menyn: MENU 8, för att lämna menyn. Skötsel av kodkort (KeyCard) För att kodkortet ska fungera felfritt, är det viktigt att kodkortets kontakter hålls rena. Undvik att röra direkt vid kontakterna. Vid behov kan kodkortets kontakter rengöras med en luddfri tygbit indränkt i alkohol. TILL-/FRÅNKOPPLING Till-/frånkoppling Du kan koppla apparaten Från/Till på olika sätt. Till-/frånkoppling med knappen 2 Tryck på knapp 2 för att koppla Till apparaten. Apparaten kopplas Till. För att koppla Från apparaten håller Du knapp 2 nedtryckt minst 2 sekunder. Apparaten kopplas Från. Till-/frånkoppling via fordonets tändning När apparaten inte frånkopplas med knappen 2, kopplas den Från resp. Till när fordonets tändning slås Från resp. Till. (Detta förutsätter att apparaten är elektriskt ansluten på rätt sätt.) Apparaten kan dock även kopplas Till när tändningen är frånslagen. Tryck då på knapp 2. För att skydda fordonets batteri kopplas apparaten automatiskt Från efter en timme om tändningen är frånslagen. Till-/frånkoppling med kodkort Apparaten kopplas även automatiskt Till resp. Från när kodkortet läggs in resp. tas ut. (Förutsatt att den inte tidigare kopplats Från med knapp 2). Se kapitel "Stöldskydd kodkort" för anvisningar om hur Du lägger i / tar ut kodkortet. 150

Inställning av volym Volymen kan ställas i steg mellan 0 (Från) och 66 (max). Vrid volymreglaget åt höger för att öka volymen. Vrid volymreglaget åt vänster för att sänka volymen. Inställning av förvald grundvolym Grundvolymen, dvs. den volym som automatiskt ställs in vid tillkoppling av apparaten, kan väljas i förväg. Tryck på knappen 7 (ev flera ggr) tills teckenfönstret visar "ON VOL". Justera önskad grundvolym med knapparna 7 eller med volymknappen. Om Du väljer en volym lägre än "1", visas "LAST VOL" i Detta innebär att apparaten vid varje tillkoppling väljer den volym som var inställd när den kopplades Från senast. Varning för hörselskada! Om grundvolymen är inställd mycket högt, blir ljudstyrkan mycket kraftig när apparaten kopplas Till. Samma sak gäller om grundvolymen är ställd till "LAST VOL" och apparaten sedan frånkopplas i ett läge med mycket hög volym. I bägge fall råder risk för allvarliga hörselskador! VOLYM Dämpning av ljud Du kan sänka volymen helt i ett enda steg (mute). Tryck kort på knapp 2. Teckenfönstret visar "MUTE". Ta bort dämpning Tryck kort på knapp 2. eller Vrid på volymreglaget 3. Ljuddämpning vid telefonsamtal Om din apparat är kopplad till en mobiltelefon, dämpas apparatljudet automatiskt när Du svarar i telefonen. Detta förutsätter att mobiltelefonen är ansluten till apparaten. Om ett trafikmeddelande tas emot under pågående telefonsamtal och funktionen Företräde för trafikmeddelanden är aktiverad, återges trafikmeddelandet. För mer information läs kapitlet "Trafikradio". Inställning av kvitteringsljud (beep) Vissa funktioner, t.ex. lagring av station på stationsknapp, kräver att Du håller en knapp nedtryckt minst två sekunder. När dessa två sekunder har gått, hörs en ljudsignal (beep). Kvitteringsljudets volym kan ställas in. Tryck på knappen 7 (ev flera ggr) tills teckenfönstret visar "BEEP". Justera volymen med knapparna 7 eller med volymknappen. "0" betyder ljudsignal Från, "9" betyder maximal volym. DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK 151

TONVAL OCH BALANS Tonval och balans Inställning av bas, diskant och loudness kan ske individuellt för olika ljudkällor. Inställning av bas Tryck på knappen AUD 9. "BASS" visas i Tryck på knappen eller 7 för att ställa in önskad basnivå. När inställningen är färdig: Tryck på knappen AUD 9. Inställning av diskant Tryck på knappen AUD 9. "BASS" visas i Tryck på knapp resp. 7 (ev flera ggr) tills "TREBLE" visas i För att ställa in diskantnivån: När inställningen är färdig: Tryck på knappen AUD 9. Loudness Funktionen loudness innebär att basåtergivningen höjs vid låga volymer, för att bättre efterlikna den "naturliga" ljudupplevelsen. Tryck på knappen AUD 9. "BASS" visas i Tryck på knapp resp. 7 (ev flera ggr) tills "LOUD" visas i För att ställa in loudness: "LOUD OFF" innebär ingen höjning, "LOUD 6" maximal höjning. När inställningen är färdig: Tryck på knappen AUD 9. Inställning av volymförhållande höger/vänster (balans) För att ställa in balansnivån: Tryck på knappen AUD 9. "BASS" visas i Tryck på knapp resp. 7 (ev. flera ggr) tills "BAL" visas i För att ställa in volymbalans hö/vä: När inställningen är färdig: Tryck på knappen AUD 9. Ställa in volymförhållanden bak/ fram (fader) För att ställa in balansen bak/fram: Tryck på knappen AUD 9. "BASS" visas i Tryck på knappen resp. 7 (ev flera ggr) tills "FADER" visas i För att ställa in volymbalans fram/bak: När inställningen är färdig: Tryck på knappen AUD 9. Ljud trafikmeddelanden Tonval och balans för trafikmeddelanden (TA SOUND) kan ställas separat. Håll funktionsknapp 4 "TA" nedtryckt minst två sekunder. "TA-SOUND" visas i Tryck på knapp resp. 7 (ev flera ggr) tills vald parameter visas i Justera inställningarna med knapp eller 7. När inställningen är färdig: Tryck på knappen AUD 9. 152

TECKENFÖNSTER Inställning av teckenfönstret Du kan anpassa teckenfönstret efter apparatens monteringsposition och efter dina individuella förutsättningar. Inställning av avläsningsvinkel Tryck på knapp resp. 7 (ev. flera ggr) tills "ANGLE" visas i Ställ in avläsningsvinkeln med knapparna 7. Inställning av ljusnivå i teckenfönstret Är din bilradioapparat ansluten enligt monteringsanvisningarna, ändras teckenfönstrets belysning med fordonsljuset.teckenfönstrets ljusnivå kan ställas separat för dag och natt på en skala från 1 till 9. Ljusnivå dagtid Tryck på knapp resp. 7 (ev. flera ggr) tills "DIM DAY" visas i Ställ in ljusnivån med knapparna 7. Ljusnivå nattetid Tryck på knapp resp. 7 (ev. flera ggr) tills "DIM NGHT" visas i Ställ in ljusnivån med knapparna 7. ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL SVENSKA DANSK PORTUGUÊS 153

RADIO Radio Denna apparat är utrustad med en RDSradiomottagare. Många FM-stationer sänder förutom själva programmet även ohörbar extrainformation, t.ex. stationens namn eller programinnehållets typ (PTY). Om stationens namn tas emot visas den i Programtyp kan visas om så önskas. Mer information finns i avsnitt "Programtyp (PTY)". Koppla till radio Om apparaten är i annat driftläge: Tryck på knappen TUNE >. RDS-komfortfunktioner (AF, REG) RDS-funktionerna AF (alternativ frekvens) och REG (regional) ökar radioapparatens kapacitet vid FM-mottagning på ett mycket användbart och bekvämt sätt. AF: När RDS-komfortfunktionen är tillkopplad, söker apparaten automatiskt (ohörbart) efter den frekvens som ger bäst mottagning för lyssnad radiostation. REG: En del sändare delar tidvis upp sina program i regionalprogram med olika innehåll. REG-funktionen förhindrar att bilradion växlar till alternativa frekvenser, som har ett annat regionalt programinnehåll. REG måste aktiveras/deaktiveras separat i funktionsmenyn Radio. Till-/frånkoppling av RDSkomfortfunktion För att använda RDS-komfortfunktionerna AF och REG: Tryck i läge Radio på knappen TUNE >. Funktionsmenyn Radio visas i Tryck på funktionsknappen 4 "RDS". När RDS-komfortfunktionen är tillkopplad lyser RDS i teckenfönstret mot färgad bakgrund. Vid till- resp. frånkoppling av RDSkomfortfunktionerna visas kort "REG ON" resp. "REG OFF". För att komma tillbaka till radions huvudmeny: Tryck på knappen TUNE > eller vänta åtta sekunder. Till-/frånkoppling av REG För att använda RDS-komfortfunktionen REG: Tryck i läge Radio på knappen TUNE >. Funktionsmenyn Radio visas i Tryck på funktionsknappen 4 "REG". När funktionen REG kopplas Till resp. Från, visas kort "REG ON" resp. "REG OFF" i För att komma tillbaka till radions huvudmeny: Tryck på knappen TUNE > eller vänta åtta sekunder. Val av frekvensband/minnesnivå Med denna apparat kan Du ta emot stationer på FM-bandet (UKV) och AM-bandet (MV). För FM finns tre minnesnivåer och för MV en minnesnivå. På varje minnesnivå kan sex stationer lagras. Val av FM-minnesnivå För att växla mellan FM-minnesnivåerna: Tryck på funktionsknappen 4 "NEXT" (ev flera ggr) tills önskad minnesnivå visas i Minnesnivåerna visas i turordningen FM I, FM II och FMT. 154

Val av frekvensband För att välja frekvensband FM eller MV: Tryck i läge Radio på knappen TUNE >. Funktionsmenyn Radio visas i Tryck på funktionsknappen 4 "BND" (ev flera ggr) tills önskat frekvensband visas i För att komma tillbaka till radions huvudmeny: Tryck på knappen TUNE > eller vänta åtta sekunder. Inställning av station Du kan ställa in en station på olika sätt. Automatisk stationssökning Nästa station inom mottagningsområdet ställs in. Manuell stationsinställning Du kan även ställa in stationer manuellt. Manuell stationsinställning är endast möjlig om RDS-komfortfunktionen är deaktiverad. Hoppa mellan samverkande stationer (endast FM) Om flera stationer hör till samma organisation, kan Du hoppa mellan dessa samverkande stationer. För att byta till nästa samverkade station: För att denna funktion ska fungera, måste RDS-komfortfunktionen vara aktiverad. Du kan bara hoppa till stationer som radion tagit emot tidigare. Kör därför först Presentation (scan) eller resefunktionen (travelstore). Inställning av känslighet vid stationssökning Du kan välja om bara starka eller också svaga stationer ska ställas in. Tryck på knapp eller 7 (ev flera ggr) tills teckenfönstret visar "FM- SENS". Teckenfönstret visar aktuellt känslighetsvärde. "SENS 6" innebär högsta ingångskänslighet för mottagning av avlägsna stationer, "SENS 1" den lägsta. Ställ in önskad känslighet med knapparna 7. Spara station Spara station manuellt Välj önskad minnesnivå, dvs. FM l, FM II, eller FMT eller frekvensband MV. Ställ in önskad station. (Se "Inställning av station".) Välj vilken funktionsknapp "ST1 - ST6" 4 stationen ska lagras på, och håll denna nedtryckt minst två sekunder. Spara stationer automatiskt (travelstore) RADIO Du kan automatiskt spara de sex starkaste stationerna i regionen (endast FM-bandet). Stationerna finns sedan på minnesnivå FMT. DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK 155

RADIO Stationer som tidigare lagrats på denna nivå raderas då. För att använda resefunktionen (travelstore): Tryck i läge Radio på knappen TUNE >. Funktionsmenyn Radio visas i Tryck på funktionsknappen 4 "TS". Apparaten börjar söka och spara stationer. "T-STORE" visas i När förloppet är klart, spelas stationen på plats 1 på minnesnivån FMT. Välja sparad station Välj önskad minnesnivå resp. önskat frekvensband. Tryck på funktionsknappen som hör till önskad station "ST1 - ST6" 4. Presentera station Presentera mottagningsbara stationer (Radio-SCAN) Du kan låta radion i följd söka upp alla stationer inom mottagningsområdet. Presentationstiden kan ställas in i menyn till mellan 5 och 30 sekunder. Starta presentation (radioscan) För att starta presentationen: Tryck i läge Radio på knappen TUNE >. Funktionsmenyn Radio visas i Tryck på funktionsknappen 4 "SCA". Avsökningen och presentationen börjar. "SCAN" visas kort i teckenfönstret, därefter blinkar det aktuella stationsnamnet resp. frekvensen. Presentation av sparade stationer (preset scan) Du kan låta radion i följd söka upp och kortspela alla på de olika minnesnivåerna sparade stationerna (förutsatt att de finns inom mottagningsområdet). Presentationstiden kan i menyn ställas till mellan 5 och 30 sekunder. Starta presentationen av sparade stationer (preset scan) För att starta presentationen: Tryck i läge Radio på knappen TUNE >. Funktionsmenyn Radio visas i Håll funktionsknapp 4 "SCA" intryckt minst en sekund. Avsökningen och presentationen börjar. "SCAN" visas kort i Alla minnesnivåer avsöks en efter en och resp. presenterad minnesplats "ST1 - ST6" visas mot färgad bakgrund. Avsluta presentationen och spela aktuellt presenterad station Tryck en gång till på funktionsknappen 4 "SCA". Presentation avslutas och den sist presenterade stationen spelas. Inställning av presentationstid (scantime) Tryck på knappen eller 7 (ev. flera ggr) tills "SCANTIME" visas i Ställ in önskad presentationstid med knapparna 7. 156

Den inställda presentationstiden tillämpas också vid presentation av (i förekommande fall) cd, cd-växlare, kassett eller md. Programtyp (PTY) Vissa FM-stationer sänder förutom själva programmet även ohörbar extrainformation om programinnehållets typ. Din apparat tar emot och utvärderar denna information. Bl.a. finns följande programtyper: CULTURE TRAVEL JAZZ SPORT NEWS POP ROCK CLASSICS Med hjälp av PTY-funktionen kan Du välja en särskild programtyp. PTY-EON När programtyp har valts och stationssökningen startas, växlar apparaten automatiskt från aktuellt spelad station till en station med vald programtyp. Hittas ingen station med vald programtyp, hörs en ljudsignal och "NO PTY" visas kort i Radion återgår till senast spelad station. Om inställd station eller med denna samverkande station senare sänder program av vald typ, växlar apparaten automatiskt till denna station från aktuellt spelad station resp. från spelning av cd eller cd-växlare. Till-/frånkoppling av PTY För att använda PTY-funktionen: Tryck i läge Radio på knappen TUNE >. Funktionsmenyn Radio visas i Tryck på funktionsknappen 4 "PTY". RADIO När PTY kopplas Till, visar teckenfönstret kort den senast valda programtypen. PTY lyser i För att komma tillbaka till radions huvudmeny: Tryck på knappen TUNE > eller vänta åtta sekunder. Välja programtyp och starta sökning Teckenfönstret visar aktuell programtyp. För att välja en annan programtyp: Tryck en av knapparna 7 (ev flera ggr) tills önskad programtyp visas. eller För att välja en sparad programmtyp: Tryck på en av funktionsknapparna 4 med önskad programtyp "ST1 - ST6". Vald programtyp visas kort. För att starta sökningen: Nästa station inom mottagningsområdet med vald programtyp spelas. Spara programtyp på stationsknapp Välj ut en programtyp med knapparna eller 7. För att spara programtyp: Håll en av funktionsknapparna 4 "ST1 - ST6" nedtryckt minst en sekund. Programtypen sparas på vald plats. Inställning av PTY-språk Du kan välja på vilket språk programtyperna ska visas. Tryck på knapp eller 7 tills "PTY LANG" visas i För att välja mellan "DEUTSCH", "ENGLISH" eller "FRANCAIS": Tryck på knappen eller 7. DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK 157

RADIO Optimering av radiomottagningen Brusanpassad diskantsänkning (HICUT) Funktionen HICUT förbättrar ljudupplevelsen vid dålig radiomottagning. När mottagningsförhållandena är dåliga, sänker funktionen automatiskt återgivningen av de höga tonerna (diskanten), vilket även minskar störningsljudet (bruset). Inställning av HICUT Tryck på knappen eller 7 (ev. flera ggr) tills "HICUT" visas i Tryck på knapp eller 7 för att välja önskad nivå på funktionen HICUT. "NO HICUT" kopplar Från den automatiska funktionen, "HICUT 3" medför kraftigast möjliga sänkning. Brusanpassad bandviddsanpassning (SHARX) Med hjälp av funktionen SHARX kan Du minimera störningar från stationer som ligger nära intill på frekvensbandet. Använd SHARX-funktionen i områden med många, på frekvensbandet tätt placerade, stationer. Till-/frånkoppling av SHARX Tryck på knappen eller 7 (ev. flera ggr) tills "SHARX" visas i För att koppla funktionen SHARX Till resp. Från: "NO SHARX" kopplar Från den automatiska bandviddsanpassningen, "SHARX ON" kopplar Till den. Omkoppling mono/stereo Vid dåliga mottagningsförhållanden kan Du välja att spela radion med enkanalsåtergivning (mono). Omkopplingen från stereo till mono sker med mjuk övergång. Grundinställningen varje gång bilradion kopplas Till, är alltid stereo. Inställning av stereo/mono görs i menyn. Tryck på knapp eller 7 (ev flera ggr) tills "STEREO" resp. "MONO" visas i För att välja mellan stereo och mono: Välja visningssätt Du kan välja visningssätt i I teckenfönstrets översta rad (ledraden) kan Du antingen visa stationens namn, frekvens eller programtyp. På teckenfönstrets undre rad (DOT-fält) kan Du antingen visa aktuell tid eller aktuell minnesnivå. 158

RADIO Omkoppling av ledrad Tryck knappen DIS : (ev flera ggr) tills ledraden visar önskad information (stationens namn, frekvens eller programtyp). Omkoppling av DOT-fält Håll knappen DIS : nedtryckt minst en sekund. Visningen omkopplas mellan aktuell tid och aktuell minnesnivå. Trafikradio TRAFIKRADIO Denna apparat är utrustad med en RDS- EON-radiomottagare. EON (Enhanced Other Network) möjliggör att programinformation kan överföras mellan samverkande radiostationer. Funktionen innebär att mottagningen av radiostation utan trafikmeddelande automatiskt flyttar till en samverkande station, när denna sänder ett trafikmeddelande (TA). Efter trafikmeddelandet återgår mottagningen till innan spelad station. Till-/frånkoppling av prioritet för trafikmeddelanden Tryck på funktionsknappen "TA" 4. När företräde för trafikmeddelanden är aktiverat, lyser symbolen "TA" mot färgad bakgrund i En varningssignal hörs om: Du lämnar mottagningsområdet för den trafikradiostation Du lyssnar på. Du lyssnar på (i förekommande fall) cd, kassett eller md och lämnar mottagningsområdet för den inställda trafikradiostationen och den då startade automatiska sökningen inte hittar någon ny trafikradiostation. Du byter från en trafikradiostation till en station som inte sänder trafikmeddelanden. I dessa fall kan Du antingen koppla Från Företräde för trafikmeddelanden eller byta till en trafikradiostation. DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK 159

TRAFIKRADIO Inställning av volym för trafikmeddelanden Tryck på knapp eller 7 (ev. flera ggr) tills "TA VOLUME" visas i Justera volymen med knapparna 7 eller med volymknappen. Cd CD Med denna apparat kan du spela vanliga cdskivor (diameter 12 cm). Förutom cd-skivor med ljuddata kan Du med Los Angeles MP71 även spela cd-skivor med mp3-filer. Mer information finns i efterföljande kapitel "Mp3". Även självinspelade cd-skivor ("hembränd cdr") kan spelas i de flesta fall. Blaupunkt kan emellertid inte ge någon garanti för felfri funktion, eftersom cd-skivornas kvalitet varierar väldigt mycket. Om problem med självinspelade cd-skivor uppstår, bör Du byta märke eller färg på cdr-skivorna. Bästa resultat erhålls med cdr-skivor med en speltid 74 minuter. Cd-skivor med möjlighet till upprepad inspelning (cd-rw), kan i de flesta fall dock inte användas! Fara för allvarlig skada på cd-läsaren! Använd aldrig cd-singlar (cd-skivor med diameter 8 cm) eller cd-skivor med annan, ej rund omkretsform ("shape-cd"). Vi frånsäger oss allt ansvar för skador på cd-läsaren som uppkommer genom inmatning av ej lämpliga skivor. Starta cd-spelare, mata in cdskiva Om ingen cd-skiva finns i läsaren: Tryck på knappen 1. Manöverpanelen öppnas. Lägg in cd:n med den tryckta sidan uppåt i läsaren, och skjut in denna med lätt hand tills Du känner ett visst motstånd. Cd-skivan dras då automatiskt in i enheten. Rör inte enheten medan den drar in skivan! Stäng manöverpanelen och tryck lätt på den tills Du känner att den går i spärr. Teckenfönstret visar menyn Cd och cd-skivan börjar spelas. 160

Om en cd-skiva redan ligger i läsaren: Tryck på knappen CD <. Menyn Cd visas och spelningen av aktuell skiva återupptas där den avbröts. Ta ut cd-skiva Tryck på knappen 1. Manöverpanelen öppnas framåt. Tryck på knappen på den öppnade panelen. Cd-skivan matas ut. Ta försiktigt bort cd-skivan. Om du inte tar bort cd-skivan inom 30 sekunder, dras den åter in i enheten. Välja spår Tryck på en av pilknappsatsens knappar 7 (ev flera ggr) tills numret på önskat spår visas i För att återstarta aktuellt spår från början: Tryck en gång på knappen eller 7. Snabbspolning (medhörning) För att snabbt spola framåt eller bakåt: Håll en av knapparna eller / 7 nedtryckt tills snabbsökningen bakåt resp. framåt startar. Slumpvis spelning (MIX) Tryck på funktionsknappen 4 "MIX". "MIX CD" visas kort i Nästa spår som spelas väljs slumpvis. Avsluta slumpspelning Tryck en gång till på funktionsknappen 4 "MIX". "MIX OFF" visas kort i CD Presentation av spår (SCAN) Du kan få alla spår på cd-skivan presenterade kort: Tryck på funktionsknappen "SCA" 4. "SCAN" visas i Skivans spår presenteras kort i stigande ordningsföljd. Presentationstiden går att ställa in. Mer information finns i avsnittet "Inställning av presentationstid" i kapitlet "Radio". Avsluta SCAN, fortsätta lyssna på spår Tryck en gång till på funktionsknappen "SCA" 4. Det spår som just presenteras fortsätter att spela. Upprepning av spår (REPEAT) Tryck en gång till på funktionsknappen 4 "RPT". Spåret upprepas tills RPT deaktiveras. Avsluta Upprepning Tryck en gång till på funktionsknappen 4 "RPT". Spelningen fortsätter på vanligt sätt. Byte av visningssätt Du kan välja mellan olika visningssätt i läge Cd: Visning av spårnummer och aktuell tid. Visning av spårnummer och speltid. För att växla mellan visningssätt: Tryck på knappen DIS : (ev flera gånger), tills teckenfönstret visar önskad information. DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK 161

CD Trafikmeddelande i läge Cd Om Du i läge Cd vill ta emot trafikmeddelanden: Tryck på funktionsknappen "TA" 4. När företräde för trafikmeddelanden är aktiverat, lyser symbolen "TA" mot färgad bakgrund i Mer information finns i kapitlet "Mottagning av trafikmeddelanden". MP3 MP3 Med Los Angeles MP71 kan Du även spela cdr-skivor med mp3-musikfiler. Mp3 är ett förfarande som har utvecklats av det tyska forskningsinstitutet Fraunhofer- Institut. Metoden komprimerar ljuddata lagrad på cd-skiva. Komprimeringen gör det möjligt att reducera datamängden till ca 10% av den ursprungliga utan hörbar kvalitetsskillnad (vid överföringshastighet 128 kbit/s). Det är möjligt att få filerna ännu mindre om man vid kodning av ljuddata från cd-skiva till mp3 tillämpar lägre hastighet (bitrat), men sådan komprimering sänker ljudkvaliteten. Förberedelse av mp3-cd Kombinationen cd-brännare, cd-brännar programvara och inspelbar cd-skiva kan leda till problem vid spelningen av cd-skivor. Om problem med självinspelade cd-skivor uppstår, bör Du byta märke eller färg på cdrskivorna. Bästa resultat fås med cdr-skivor med en speltid 74 minuter. Cd-skivformatet måste motsvara ISO 9660 nivå 1 eller nivå 2. Övriga format kan inte spelas tillförlitligt. Undvik flergångsskrivning (multisession/ lämna cd "öppen"). Om Du kör mer än en skrivomgång (session) med cd-skivan avkänns bara den första. För att undvika för lång åtkomsttid bör Du när Du använder en mp3-cd Los Angeles MP71 lägga in max 20 mappar (tekniskt möjligt är 127 mappar). Dessa mappar kan väljas separat med Los Angeles MP71. Varje mapp kan i sin tur innehålla upp till 254 enskilda spår (tracks) och undermappar, vilka kan väljas separat. Mappstrukturen får max omfatta åtta nivåer. 162

Bild 1 Bild 2 D01 D02 D03 T001 T002 T003 T004 T005 D05 T001 T002 T003 T004 T005 T006 T007 D04 T001 T002 T003 T004 T005 T006 T007 T008 T009 T010 T011 D01 T001 T002 T003 T004 T005 T006 T007 T008 T009 T010 T011 Eftersom numreringen kan bli fel i vissa brännarprogramvaror, bör Du i rotmappen D01 antingen endast ange undermappar med spår (bild 1) eller endast spår (bild 2). Varje mapp kan namnges med pc:n. Mappens namn kan visas i teckenfönstret för Los Angeles MP71. Namnge mapparna och spåren med hjälp av din cdbrännarprogramvara. Anvisningar finner Du i programvarans bruksanvisning. Undvik omljud och specialtecken när Du namnger mappar och spår. Om Du vill ha dina filer i rätt ordningsföljd måste Du använda en programvara för brännare som ordnar filerna i alfanumerisk ordningsföljd. Saknar din programvara denna funktion kan Du också sortera filerna manuellt. Sätt då ett nummer före varje filnamn, t.ex. "001", "002" osv. Även inledande nollor måste anges. MP3 Varje spår kan förses med ett namn (id-tagg). Spårnamnet kan också visas i Använd max överföringshastighet 256 kb/s när Du skapar mp3-filer från ljudfilerna. För att kunna använda mp3-filer i Los Angeles MP71 måste mp3-filerna vara namngivna med filändelsen ".MP3". För att garantera störningsfri återgivning: Filändelsen ".MP3" får inte tilldelas fil som inte är formaterad som mp3-fil. Försök aldrig spela sådan fil! Använd inga "blandade" cd-skivor där både mp3-filer och filer med annat format förekommer. Använd inte s.k. mix-mode cd med ljudspår och mp3-spår. Starta mp3 Mp3 startas som en vanlig cd. Mer information finns i avsnittet "Starta cd/lägga i cd" i kapitlet "Cd". Välja mapp Använd max 20 mappar för att undvika allför lång åtkomsttid. För att flytta uppåt eller nedåt till en annan mapp: Tryck på knapp eller 7 (ev flera ggr) tills numret på önskad mapp visas bakom "D" i Alla mappar som inte innehåller mp3- filer hoppas automatiskt över. När Du t.ex. lyssnar på spår från mapp D01 och väljer nästa mapp med knappen 7 hoppas mapp D02 över och D03 spelas. Visningen i teckenfönstret ändras då automatiskt från "D02" till "D03". DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK 163

MP3 Välja spår För att flytta uppåt eller nedåt till ett annat spår i aktuell mapp: Tryck på knapp eller 7 (ev. flera ggr) tills önskat spår visas i Om knappen 7 trycks en gång, börjar aktuellt spår spelas på nytt från början. Snabbval av spår Med snabbval av spår kan Du snabbt välja spår i stora mappar. Med snabbval flyttar Du tio spår i taget. För att snabbt hoppa mellan skivans spår framåt eller bakåt: Håll en av knapparna 7 nedtryckt tills snabbval bakåt eller framåt börjar. Snabbspolning (medhörning) För att snabbt spola framåt eller bakåt: Håll en av knapparna / 7 nedtryckt tills snabbsökningen bakåt resp. framåt startar. Slumpvis spelning (MIX) Tryck på funktionsknappen 4 "MIX". "MIX CD" visas kort i Nästa spår som spelas väljs slumpvis. Avsluta slumpspelning Tryck en gång till på funktionsknappen 4 "MIX". "MIX OFF" visas kort i Apparaten spelar spår 1 i aktuell mapp. Presentation av spår (SCAN) Du kan få alla spår på cd-skivan presenterade kort. Tryck på funktionsknappen "SCA" 4. "SCAN" visas i Cd-spåren presenteras kort i stigande ordningsföljd. Presentationstiden går att ställa in. Mer information finns i avsnittet "Inställning av presentationstid" i kapitlet "Radio". Avsluta presentationen, fortsätta lyssna på spår Tryck en gång till på funktionsknappen "SCA" 4. Det spår som just presenteras fortsätter att spela. Upprepa enskilda spår eller enskilda mappar (REPEAT) Tryck en gång till på funktionsknappen 4 "RPT". Teckenfönstret visar kort "RPT TRCK". För att upprepa hela mappen: Tryck en gång till på funktionsknappen 4 "RPT". Teckenfönstret visar kort "RPT DIR". Avsluta Upprepning För att avsluta pågående upprepning av aktuellt spår, resp. aktuell skiva: Tryck funktionsknappen 4 "RPT" (ev flera gånger) tills "RPT OFF" visas kort i Inställning av visningsalternativ Du kan välja mellan olika visningssätt av artist, spår, mapp och filnamn. Visa namn på mapp och id-tagg (artist och spårnamn) För att visa mappens namn samt artist och spår: Välj "TAG ON" i menyn. Visa namn på mapp och fil För att visa mappens och filens namn: Välj "TAG OFF" i menyn. 164

MP3 Ställa in tagg Tryck på knapp eller 7 (ev. flera ggr) tills "TAG ON" resp. "TAG OFF" visas i Välj mellan inställningarna med knapparna 7. Inställning av löpande text Du kan välja om den visning Du ställt in under "TAG ON/OFF" ska visas i teckenfönstret som löpande text ("SCRL ON") eller bara en gång ("SCRL OFF"). Inställning av SCROLL Tryck på knapp eller 7 (ev. flera ggr) tills "SCRL ON" resp. "SCRL OFF" visas i Välj mellan inställningarna med knapparna 7. Om Du har valt "SCRL OFF" kan Du låta visa löpande text en gång: Tryck kort på knappen DIS :. Om Du har valt "SCRL ON" kan Du låta visa mapp- och spårnummer: Tryck kort på knappen DIS :. Cd-växlare (tillval) CD-VÄXLARE Om Du vill veta vilka cd-växlare som kan användas med denna apparat, kan Du antingen titta på sidan 147 i denna anvisning eller kontakta din Blaupunkt fackhandel. Information om hantering av cd-skivor, hur man sätter i skivorna och hanterar cd-växlaren, finns i bruksanvisningen för cd-växlaren. Starta cd-växlare Tryck på knappen CDC =. Menyn Cd-växlare visas och spelningen av aktuell skiva återupptas där den avbröts. Om magasinet har varit urtaget ur växlaren och satts i igen, startar spelningen med första spåret på första spelbara skiva. Välja cd-skiva För att flytta uppåt eller nedåt mellan cdskivorna: Tryck på knapp eller 7 (ev flera ggr) tills numret på önskad cd visas i Välja spår För att flytta uppåt eller nedåt till ett annat spår på aktuell cd-skiva: Tryck på knapp eller 7 (ev. flera ggr) tills önskat spår visas i Om knappen 7 trycks en gång, börjar aktuellt spår spelas på nytt från början. Snabbspolning (medhörning) För att snabbt spola framåt eller bakåt: Håll en av knapparna / 7 nedtryckt tills snabbsökningen bakåt resp. framåt startar. DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK 165

CD-VÄXLARE Byte av visningssätt Du kan välja mellan olika visningssätt i läge Cd-växlare: Visning av cd-nummer, spår och aktuell tid. Visning av cd-nummer, spår och spelad tid. För att växla mellan visningssätt: Tryck på knappen DIS : (ev flera gånger) tills teckenfönstret visar önskad information. Upprepa enskilt spår eller enskild skiva (REPEAT) Tryck en gång på funktionsknappen "RPT" 4. Teckenfönstret visar kort "RPT TRCK". För att upprepa hela cd-skivan: Tryck en gång till på funktionsknappen "RPT" 4. Teckenfönstret visar kort "RPT DISC". Avsluta Upprepning För att avsluta pågående upprepning av aktuellt spår, resp. aktuell skiva: Tryck funktionsknappen 4 "RPT" (ev flera gånger) tills "RPT OFF" visas kort i Spela titlar i slumpvis ordningsföljd (MIX) Om Du vill låta en slumpgenerator avgöra i vilken ordningsföljd en skivas spår ska spelas: Tryck på funktionsknappen 4 "MIX". Teckenfönstret visar kort "MIX CD". Om Du vill att spåren ska spelas i slumpvis ordningsföljd på samtliga skivor i magasinet: Tryck en gång till på funktionsknappen 4 "MIX". Teckenfönstret visar kort "MIX MAG". Med apparaterna CDC A 08 och IDC A 09 väljs alla cd-skivor och alla spår i växlaren slumpvis. Med övriga växlare väljs först alla spår slumpvis på en cd, sedan spelas alla spår på nästa cd osv. Avsluta slumpspelning Tryck funktionsknappen 4 "MIX" (ev flera gånger) tills "MIX OFF" visas kort i Presentera samtliga spår på alla skivor (SCAN) Om Du vill höra de första sekunderna av samtliga spår på alla skivor i magasinet i stigande ordningsföljd: Tryck på funktionsknappen "SCA" 4. Teckenfönstret visar "SCAN". Avsluta SCAN Om Du vill avbryta presentationen: Tryck en gång till på funktionsknappen 4 "SCA". Det spår som just presenteras fortsätter att spela. Presentationstiden går att ställa in. Mer information finns i avsnittet "Inställning av presentationstid" i kapitlet "Radio". 166

CLOCK - Tid Ställa tiden Du kan låta ställa tiden automatiskt med hjälp av RDS-signalen. Om ingen station inom mottagningsområdet sänder RDS eller om den station Du lyssnar på inte ger denna typ av signal, kan Du även ställa in tiden manuellt, Automatisk inställning av tid För automatisk inställning av tiden: Tryck på knappen eller 7 (ev. flera ggr) tills "CLK MAN" (manuell) visas i Om teckenfönstret visar "CLK AUTO", är den automatiska tidsinställningen redan aktiverad. Tryck på knappen 7 tills "CLK AUTO" visas i Om inställningen "CLK AUTO" är vald och en sändare med tidsfunktion (RDS-CT) tas emot, sker automatisk inställning av apparatens klocka. Manuell inställning av tid För att ställa in tiden: Tryck på knappen eller 7 (ev. flera ggr) tills "CLOCKSET" visas i Tiden visas i Aktuell timme visas blinkande och kan ändras. Ställ in rätt timme med knapparna / 7. TID När timmen är inställd, tryck på knappen 7. Aktuell minut visas blinkande. Ställ in minuterna med knapparna / 7. Välja 12- eller 24-timmars visning Tryck på knapp eller 7 (ev flera ggr) tills "24 H MODE" eller "12 H MODE" visas i Tryck på knapp eller 7 för växla mellan visningslägena. Visning av aktuell tid även när apparaten är frånkopplad. För att visa tiden vid frånkopplad apparat och tillkopplad tändning: Tryck på knappen eller 7 (ev flera ggr) tills "CLK OFF" resp. "CLK ON" visas i Tryck på knappen eller 7, för att växla mellan visningslägena "ON" resp. "OFF". DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK 167

EQUALIZER Equalizer Denna apparat har en parameterstyrd digital equalizer. Parameterstyrt innebär här, att Du i apparatens tre filter kan välja ut ett visst frekvensområde som sedan kan förstärkas eller försvagas (GAIN +8 till -8 db). Följande filter finns: LOW EQ 32-200 Hz MID EQ 250-1 600 Hz HIGH EQ 2 000-12 500 Hz Du behöver inga mätinstrument för att ställa in dessa filter som kan anpassa ljudbilden till dina önskemål och förutsättningarna i ditt fordon. Inställningsråd Lämpligen väljer Du ut ett musikstycke e.d. som Du känner till väl. Börja med att ställa equalizerns inställningar för tonval och volymbalans i läge noll. Deaktivera funktionen loudness. För mer information, se kapitlet "Tonval och volymbalans". Spela cd-skiva, kassett eller md (beroende på utrustning). Försök bedöma din personliga upplevelse av ljudbilden. Jämför ditt intryck med beskrivningarna i tabellen "Inställning av equalizer" under rubriken "Ljudupplevelse". Justera equalizerns inställning enligt förslagen under rubriken "Åtgärd". Från-/tillkoppling equalizer Tryck på knappen DEQ 6 för att koppla Till equalizern. Teckenfönstet visar "LOW EQ". Om Du vill koppla Från equalizern, håller Du knappen DEQ 6 nedtryckt tills teckenfönstret kort visar "DEQ OFF". Inställning av equalizer Tryck på knappen DEQ 6. Tryck på knappen eller 7 för att välja önskat filter ("LOW EQ", "MID EQ" eller "HIGH EQ"). För att välja frekvens: Tryck på eller 7 för att ställa in önskad nivå. För att välja nästa filter: Tryck först på knappen OK 5 och sedan på knapp eller 7. När Du är färdig med Dina inställningar: Tryck på knappen DEQ 6. Inställning av kvalitetsfaktor (bandvidd) för filter Tryck på knappen DEQ 6. Tryck på eller 7 för att välja för vilket filter ("LO-Q- FAC", "MI-Q-FAC" eller "HI-Q-FAC") Du vill ställa in bandvidden. För att ställa in bandvidden: För att välja nästa filter: Tryck först på knapp OK 5 och sedan på knapp eller 7. När Du är färdig med Dina inställningar: Tryck på knappen DEQ 6. Välja förinställd klangbild (preset) Du kan använda någon av följande förberedda inställningar av klangbilden för följande musikinriktningar: ROCK DISCO JAZZ CLASSIC VOCAL 168

Inställningarna för dessa musikstilar är förprogrammerade. Tryck på knappen DEQ 6. Välj "PRESET" med knapp eller 7. För att välja förinställd klangbild: Tryck på knappen OK 5. När Du är färdig med Dina inställningar: Tryck på knappen DEQ 6. Ställa in nivåvisare Med nivåvisaren (spectrometer) kan Du i teckenfönstret under inställningen kortvarigt se symboler som förtydligar volymnivå, ljudklangs- och equalizerinställningar. När ingen inställning pågår, kan nivåvisaren även ange utnivån för bilradions ljud. Inställningshjälp för equalizer Brist i klangljudet svag basåtergivning lös och oskarp bas bullrande ljud för högt fysiskt hörseltryck ljudklang utan djup för snärtig, ingen stereoeffekt dovt ljud otydlighet oskarpa instrument Till-/frånkoppling nivåvisare Teckenfönstret visar "MENU". EQUALIZER Tryck på knapp eller 7 (ev flera ggr) tills "PEAK ON" resp. "PEAK OFF" visas i För att koppla nivåvisare Till resp. Från: Åtgärd öka basåtergivningen med filter: "LOW EQ" frekvens: 50 till 100 Hz nivå: +4 till +6 db sänk undre mellanregistret med filter: "LOW EQ", "MID EQ" frekvens: 125 till 400 Hz nivå: ca -4 db sänk mellanregistret med filter: "MID EQ", "HIGH EQ" frekvens: 1 000 till 2 500 Hz nivå: -4 till -6 db höj diskanten med filter: "HIGH EQ" frekvens: ca 12 500 Hz nivå: +2 till +4 db DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK 169

EXTERNA LJUDKÄLLOR Externa ljudkällor Istället för cd-växlaren kan Du ansluta en annan ljudkälla med line-utgång. Du kan t.ex. ansluta en bärbar cd-spelare, en md-spelare eller en mp3-spelare. Därtill måste Du aktivera ingången AUX i menyn. Du behöver även en passande adapterkabel, som Du kan köpa hos närmaste Blaupunkt återförsäljare. Till-/frånkoppling av AUXingången Tryck på knapp 7 (ev flera ggr) tills "AUX OFF" resp. "AUX ON" visas i Om teckenfönstret visar "AUX ON", är denna ingång redan aktiverad. Tryck på knapp eller 7 för att koppla "AUX" Från resp. Till. När AUX-ingången är tillkopplad, kan den väljas med knappen CDC =. FÖRFÖRSTÄRKARE/LÅGBAS Förförstärkare/lågbas Bilradion är utrustad med utgångar lämpliga för anslutning av extern förförstärkare och/ eller lågbas (subwoofer). Vi rekommenderar anslutning av anpassade produkter från produktserien Blaupunkt eller Velocity. Tillslagsfördröjning för extern förförstärkare Du kan ställa in en fördröjningstid som tillämpas vid tillkoppling av extern förstärkare som är ansluten till utgången för förförstärkare (pre-amp out). Max fördröjning är fyra sekunder. Tryck på knappen eller 7 (ev. flera ggr) tills "AMP DLAY" visas i För att ställa in tillslagsfördröjning: "DLAY OFF" innebär ingen fördröjning, "DELAY 1" till "DELAY 4" anger att fördröjning är inställd med angivet antal sekunder. 170

TEKNISKA DATA Tekniska data (utdrag) Förstärkare Uteffekt: 4 x 25 watt sinus enligt DIN 45 324 vid 14,4 V, 4x 47 watt max effekt musik Mottagare Frekvensband: FM (UKV) : 87,5 108 MHz MV : 531 1 602 khz Ljudfrekvensomfång (vid FM): 30-15 000 Hz CD Ljudfrekvensomfång: 20-20 000 Hz Förförstärkare ut 4 kanaler: 4 V AUX in Ingångskänslighet: 1,2 V / 10 kohm Garanti GARANTI Omfattningen av garantin följer gällande lag i säljställets land. Om din apparat inte fungerar felfritt, vänligen kontakta säljaren. Ta med köpkvittot. Oavsett nationell lagstiftning ger Blaupunkt dock alltid minst tolv månaders tillverkargaranti. Detta garantiåtagande gäller dock inte skador till följd av slitage, osakkunnig hantering eller användning inom näring. För att utnyttja Blaupunkts tillverkargaranti, vänligen skicka defekt apparat med köpkvitto till Blaupunkts kundtjänstcentral i aktuellt land.ring vår telefonservice för att få adressen dit. Telefonnumret står på baksidan av denna bruksanvisning. Blaupunkt förbehåller sig rätten att välja mellan reparation och tillsändelse av utbytesapparat. DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL DANSK PORTUGUÊS Med förbehåll för ändringar! 171

Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service aprèsvente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer för service / Números de servicio / Números de serviço / Servicenumre Country: Phone: Fax: WWW: Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com Austria (A) 01-610 390 01-610 393 91 Belgium (B) 02-525 5454 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 0800-550 6550 01-576 9473 Ireland (IRL) 01-4149400 01-4598830 Italy (I) 02-369 6331 02-369 6464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherland (NL) 023-565 6348 023-565 6331 Norway (N) 66-817 000 66-817 157 Portugal (P) 01-2185 00144 01-2185 11111 Spain (E) 902-120234 916-467952 Sweden (S) 08-7501500 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650 Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0441 02-6130 0514 Hungary (H) 01-333 9575 01-324 8756 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260 Turkey (TR) 0212-3350677 0212-3460040 USA (USA) 800-2662528 708-6817188 Brasil (Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773 Malaysia (Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640 Blaupunkt GmbH 12/01 TRO CM/PSS 8 622 403 067