OKAYO II trådlösa mikronfonsystem

Relevanta dokument
Univox Skola/Konferens

OKAYO II trådlösa mikrofonsystem

OKAYO II trådlösa mikrofonsystem

EH-101/EH-101+ Samtalsförstärkare med inbyggd slingmottagare. Bruksanvisning. EH-101, Art nr /230850A EH-101+, Art nr

UHF-PLL. EJ-701DR/702DR Plus. OKAYO II trådlösa mikrofonsystem. Diversitymottagare, 16 kanaler, MHz. Installationsanvisning

Univox Listener. Slingmottagare och testinstrument. Bruksanvisning. Univox Listener Art nr /230453

OKAYO II trådlösa mikrofonsystem

CLA40. Telefonlurförstärkare med volym- och tonkontroll. Bruksanvisning. CLA40 Art nr

OKAYO II trådlös ljudanläggning

OKAYO II trådlösa mikrofonsystem

EJ-770T. Stationär sändare. Bruksanvisning. Art nr

Wake n Shake Voyager. Reseväckarklocka med vibration och blixt. Bruksanvisning. Art. nr

Univox AutoLoop. Helautomatisk slingförstärkare för TV och musik. Bruksanvisning. Univox AutoLoop. Rumslinga. Soffslinga.

Univox DLS-33TV. Slingförstärkare med kudde/soffslinga och AutoScart. Bruksanvisning. Univox DLS-33TV slingförstärkare. Soffslinga.

Wake n Shake Curve. Bruksanvisning. Väckarklocka med starkt akustiskt och optiskt alarm samt vibrator. Art.nr

S-100. Ljudterapihögtalare med White Noise 10 toner. Bruksanvisning. Art nr

Sonic Traveller SBT600ss Väckarur med USB-uttag och vibrator

Sonic Boom SB200ss. Digitalt väckarur med vibrator och akustiskt larm. Bruksanvisning. Sonic Boom SB200ss, art nr

BH01 Blåtandshalsslinga. Joy Abe BH01. Blåtandshalsslinga med inbyggd samtalsförstärkare och vibrator. Bruksanvisning. Joy Abe BH01, Art nr

S-100. Ljudterapihögtalare med White Noise 10 toner. Bruksanvisning. Art nr

Artone TVB. Bluetooth-streamer för Artone 3 MAX. Bruksanvisning. I förpackningen

SP-151. Högtalarkudde. Bruksanvisning. Art nr

CLA40 VOX. Telefonlurförstärkare med volym- och tonkontroll. Bruksanvisning CLA40 VOX. Art nr

CL7300. Digitala trådlösa hörlurar 2,4 GHz. Bruksanvisning. CL7300, Art nr

Univox DLS-3 TV. Slingförstärkare med kudde/soffslinga och inbyggd D/A-omvandlare. Bruksanvisning. Univox DLS-3 TV slingförstärkare.

Univox IRR-1. IR-mottagare. Bruksanvisning. art nr

GPA-670BD1 Laddningsbar aktiv högtalare med inbyggda trådlösa mottagare, 16 kanaler, MHz,

Univox HDA-2M. Inledning. Digital-/analogomvandlare Art nr Bruksanvisning. Innehåll i förpackningen

BST-100. Bluetooth-högtalare med ljudterapi. Bruksanvisning. Art nr:

Univox CLS-1 Effektiv hörslingeförstärkare för TV/musik/mikrofon

Univox Digi RS-ST. Stationär sändare. Bruksanvisning. Art nr

AmpliPower 40. Telefon med extra stark hörslinga och blixtlampa. Bruksanvisning

CL100. Borrmall. Telefon med hörslinga och telefonsignalsindikator. INNEHÅLL Bildöversikt Inledning...4

Univox CTC. Hörslingesystem för receptioner och kassor. Installationsanvisning

AmpliPower 40. Telefon med extra stark hörslinga och blixtlampa. Bruksanvisning. AmpliPower 40, art nr

AmpliCall 20. Telefonsignalsindikator med trådlös dörrrklocka. Bruksanvisning. AmpliCall 20, art nr

AmpliPower 40. Telefon med extra stark hörslinga och blixtlampa. Bruksanvisning. Hearing excellence since Återförsäljare. Borrmall.

Sonumaxx 2.4. Digitalt trådlöst TV-hjälpmedel. Bruksanvisning. Art nr

Univox P-Loop 2.0. Portabel slingväska. Bruksanvisning. Univox P-Loop 2.0 Art nr

AmpliCall 10. Telefonsignalsindikator med akustisk och optisk indikering. Bruksanvisning. AmpliCall 10, art nr

Univox AutoLoop 2.0. Helautomatisk slingförstärkare för TV, musik och mikrofon. Bruksanvisning. Univox AutoLoop 2.0. Rumslinga. Soffslinga.

Univox TV-200. Miljöprioriterad slingförstärkare med inbyggd ljudsynkronisering för 170 m 2 och hiss-/bussinstallationer. Installationsanvisning

CL100 Telefon med hörslinga och telefonsignalsindikator

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

OKAYO II trådlösa mikrofonsystem

Univox DLS-3 TV. Slingförstärkare med kudde/soffslinga och inbyggd D/A-omvandlare. Bruksanvisning. Univox DLS-3 TV Art.nr

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

S-550. Ljudterapihögtalare med White Noise och 5 naturljud. Bruksanvisning. Art nr

Bruksanvisning Vi rekommenderar att du läser denna manual innan telefonen tas i bruk.

BRUKSANVISNING SVENSKA

Univox IR IR-sändare. Bruksanvisning. Art.nr

Univox P-Loop 2.0. Portabel slingväska. Bruksanvisning. Univox P-Loop 2.0 Art nr

HOFFER Walkie-talkie set PMR446/SSP3381 Svenska

Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, Art Nr

Personsökare RX-300 Bruksanvisning

Univox PLS-700. Univox slingförstärkare. Installationsanvisning. Täckyta 650 m², fritt fält, kvadratisk slinga. Enligt IEC

PhotoPHONE 100. Telefon med siffer- och fotoknappar, optisk indikator, högtalare och inbyggd hörslinga. Bruksanvisning. PhotoPHONE 100, art nr

Zodiac Me2You Privat Mobil Radio. Användarhandbok

Reglage. ActivSound 75. (1) På/av-knapp Används för att slå på och stänga av enheten.

B R U K S A N V I S N I N G. Lyktstolpe Hybrid. Artikelnummer

3,5 mm extern mikrofoningång. Storlek och vikt Höjd: 100 mm Bredd: 65 mm Djup: 27 mm Vikt: 120 g, inkl. batterier

BRUKSANVISNING DBX-97

TEKNISK SPECIFIKATION

RUBY HD Handkamera. Användarmanual

CL1400 Telefon med hörslinga, indikeringlampa och nummerpresentatör

Bruksanvisning TX & TX-900-6

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas

1. Introduktion. 2. Beskrivning. 3. Säkerhet och miljö. 4. Förpackningen. AKG K912 hörlurssystem: 3.1 Säkerhet. 3.2 Miljö

MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning

medemagruppen Styrspak DX2-REM420 Bruksanvisning P Q ver November 2013

CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B

Installations- och bruksanvisning

RX900B. Bruksanvisning för DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR VERSION 1.X. KNOP Rehatek AB

br ström Användarmanual Sid 2 Kommunikationsförstärkare

Connevans 40IFSC. AFILS Fältstyrkemätare. Bruksanvisning. Art nr

Bruksanvisning EPI-900 samt EPI900-S

BRUKSANVISNING DAAB RADIO DB403 OCH DBR1-M4. Utgåva 1

1. Översikt Anpassa headsetet Installation Ringa ett samtal Besvara ett samtal Funktioner...

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

Batteriladdning. Kontrollernas placering:

Installations- och bruksanvisning

För att spara energi stängs enheten automatiskt av om uppspelning har avslutats, om lyssningsvolymen är mycket


... Svensk Bruksanvisning

DC-446 INSTRUKTIONS- BOK. Artillerigatan Göteborg Tel Lafayette Radio AB

Falck 6709 Rörelsedetektor

Användarmanual Looky 10 Handhållen läskamera

Jabra. Talk 15. Bruksanvisning

Installations- & Bruksanvisning Uponor Trådlöst VA-larm

Bellman Visit 868 Armbandsmottagare och Laddare

Bruksanvisning TX & TX-900-6

Bruksanvisning ComMaster CM3170 (31MHz)

Okayo guide Handhavandeinstruktioner för audioguidesystem AT-100

Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2)

Rekonditionering. EPIsafe 2 GSM. Art.nr Programversion x.x.x eller senare. Rev PA1 SE

Välkommen. Tack för att du väljer Arlo. Det är enkelt att komma igång.

Du kan ladda om GP ReCyko upp till1000 ggr. Spara pengar och minska sopberget, bättre för både plånboken och miljön!

BIGmack. Bruksanvisning BIGmack - röd, blå, gul och grön

VIKTIGT: LÄS DETTA INNAN DU SÄTTER IN BATTERIER I APPARATERNA!

TV Trådlösa hörlurar med förstärkare. Bruksanvisning

Transkript:

OKAYO II trådlösa mikronfonsystem EJ-501TM trådlös handmikrofon, 16 kanaler, 863-865MHz Art nr 502501 Bruksanvisning EJ-501TM, Handmikrofon push to talk med kondensatorkapsel, art nr 502501 HDC-502 laddstation för 2st EJ-501TM, art nr 582502 (tillbehör) 1

Innehåll Introduktion...3 Översikt handmikrofon EJ-501TM...4 Sätta in batterier...4 Grundinställning EJ-501TM...5 Ställ in kanal...6 Äldre systemversion gör så här...7 HDC-502, Laddstation...8 Användning laddstationer...9 Underhåll, skötsel och garanti...9 Felsökning...10 Teknisk information och service...11 Miljö och återvinning...11 2

Introduktion Tack för att ni har valt att köpa Okayo trådlöst mikrofonsystem. Vi hoppas att du kommer bli nöjd med produkterna. Vänligen läs igenom bruksanvisningen innan du använder dem. Systemet kan kompletteras med Okayo laddningsbara högtalare och/eller fickmottagare. Se vidare Teknisk information och service. Kompletterande upplysningar med tillbehörsförteckning och systemkomponenter med specifikationer för sändare, mottagare och laddstationer finns angivet i respektive datablad samt CE-certifikat som kan laddas ner från www.edin.se, Dokumentarkiv. Vid behov kan reservdelslistor och annan teknisk dokumentation beställas via support@edin.se. 3

Översikt handmikrofon EJ-501TM 1. Mikrofonkapsel 2. Mikrofonhölje 3. Indikering av/på 4. Strömbrytare 5. LCD display (kanal/frekvens/ batteristatus) 6. Kanal- och frekvensväljare 7. Tala/mute-knapp 8. Utström (hög/låg) 9. Batterifack för 2x1,5V AA/LR6 alkaliska batterier eller 2x1,2V AA/ LR6 uppladdningsbara batterier (NiMH, max 1600 mah) 10. Lock batterifack 11. Inställning tala/mute (Push to talk) 12. Kontaktbleck för laddning Sätta in batterier Öppna batterilocket enligt bilden och sätt in 2st 1,5V AA/ LR6 alkaliska batterier eller 2 st 1,2V AA uppladdningsbara batterier (NiMH, max 1600mAh). Var noga med att placera batterierna åt rätt håll! OBS! Använd ej högkapacitetsbatterier, då de kan fastna i batterifacket. Ta ur batterierna om handmikrofonen inte ska användas under en längre tid. 4

Grundinställning EJ-501TM EJ-501TM är en mikrofon som kan ställas in på push to talk för användning i t ex klassrum där man har ett behov av användning av flera mikrofoner samtidigt. 1. Ta ut batterierna för att välja hur mikrofonen ska användas: Talk När mikrofonen är inställd på TALK aktiveras mikrofonen endast när tala/ mute-knappen (7) lyser grönt. Mikrofonen avaktiveras (mute) genom att trycka in tala/mute-knappen, så att den lyser rött. Push När mikrofonen är inställd på PUSH är mikrofonen endast aktiverad när tala/mute-knappen (7) hålls in och knappen lyser grönt. När knappen släpps och blinkar rött går inget ljud från mikrofonen. 2. Välj utström hög (HI) eller låg (LOW): HI räckvidd upp till 60m fritt fält LOW räckvidd upp till 30m fritt fält Vid inställning på low kan upp till 8 mikrofoner användas samtidigt med Okayo diversitymottagare, jämfört med normalt upp till 4 mikrofoner samtidigt. 3. Sätt in batterier, 2st 1,5V AA/LR6 alkaliska batterier eller 2 st 1,2V AA uppladdningsbara batterier (NiMH, max 1600mAh) och stäng batterilocket. Tryck in och håll nere strömbrytaren (4) i ca 1 sekund för att slå på mikrofonen. Indikering av/på (3) tänds när mikrofonen är påslagen. OBS! Ta ur batterierna om mikrofonen inte skall användas under en längre tid. - Indikering av/på lyser grönt: batterinivå OK - Indikering av/på lyser rött: låg batterinivå 4. Slå av mikrofonen genom att trycka in och hålla nere strömbrytaren (4) i ca 2-3 sekunder. 5. Kanal-/frekvensändring Använd kontrollen i mikrofonens bas för ändring av kanal (för åt vänster eller höger för att stega mellan tangenterna). 6. Laddning Mikrofonen stängs av automatiskt vid laddning. Används med laddare HDC-502. 5

7. Automatisk synkronisering Kan användas med automatisk synkronisering tillsammans med mottagarmodul DR-701A. 8. Övrigt Kan användas med Okayo generation 1 (Kanal 1-8 samt A-H). Frekvensområde ändras genom att hålla inne kontrollen i mikrofonens bas till dess att ny frekvens syns i displayen, se rubriken Äldre systemversion. Ställ in kanal 1. On/Off 2. Ställa in kanal: Håll inne kanalswitchen i botten på mikrofonen tills dess att siffran blinkar. För switchen framåt eller bakåt för att stega mellan kanalerna. 3. Inställningsbar RF effekt: Hi/Low. Omställningsswitch finns i batterifacket. 4. Inställningsbar "mute/push to talk. Omställningsswitch finns i batterifacket. Tryck här för att aktivera önskat läge. 4-1 Tyst/Tala (Mute/Talk) 4-2 Tryck för att tala (Push to talk) 5. LED indikator: Fast grönt sken (tala) & blinkande rött (tyst) 6

6. LED indikator för batterinivå: Blå (normal) & Röd (låg) Äldre systemversion gör så här Handsändaren EJ-501TM kan även användas ihop med Okayos äldre trådlösa system från generation 1. Omställningen till den äldre versionen görs på EJ-501TM-sändaren på följande sätt: Se till att mikrofonen är avstängd Tryck in det lilla joy stick-tumhjulet som finns i botten på mikrofonen och tryck samtidigt in on/off-knappen Nu slås mikrofonen på och på displayen blinkar antingen F eller 16 Använd joy stick-tumhjulet till att välja F och avvakta till dess F slutar blinka (ca 5 gånger) I snabb följd visas sedan On, F och till sist ett kanalnummer tillsammans med batteriindikatorn Nu är sändaren inställd på det gamla Okayo-systemet och kan ställas in på kanal 1-9 och A-H samt användas tillsammans med de äldre mottagarna och högtalarna För att ändra tillbaka till det nuvarande systemet (kanal 1-16) upprepas proceduren ovan men i steg 4 väljer du istället 16 När sändaren slås av och sedan på igen är den senaste systeminställningen kvar. 7

HDC-502, Laddstation för två handmikrofoner EJ-501TM eller EJ-5T 1. Laddfack 2. Laddkontakter 3. Indikering: Rött sken: laddning pågår Grönt sken: laddning klar Blinkande sken: fel, v.v. läs mer under rubriken Felsökning. 4. Uttag för nätaggregat (när laddstationen ansluts till vägguttaget utförs ett självtest och indikeringen visar gröntrött-rött innan den är klar för användning. 5. Gummifötter som motverkar att den glider 6. För anslutning av MK-502 set för montering på bord eller hylla (tillbehör) 8

Användning laddstationer Anslut det medföljande nätaggregatet till laddstationen och därefter till eluttaget. Indikeringslamporna för fulladdat batteri (grön) och laddning pågår (gul) tänds hastigt i nämnd ordning. OBS! Använd endast uppladdningsbara batterier (NiMH, max 1600mAh). Indikeringslampan för laddning blinkar om felaktiga batterier används. Stäng av mikrofonerna och placera dem i laddfacken så att indikeringslampan för laddning pågår (gul) lyser med ett fast sken. När enheterna är fulladdade tänds indikeringslampan för fulladdade batterier (grön). Laddningslamporna för laddfacket för handmikrofonen gör en självtest när mikrofonen placeras i laddfacket och därefter tänds indikeringslampan för laddning pågår (gul) en kort stund, vilket bekräftar att laddstationen är klar för användning. När batteriet laddas visas en blinkande batterisymbol i mikrofonens display. Batterisymbolen slutar blinka när batteriet är fulladdat. OBS! Använd endast laddningsbara NiMH-batterier, max 1600mAh, om du använder laddstation. Alkaliska batterier förstör produkterna. Underhåll, skötsel och garanti 1. Håll systemet borta från regn, vatten eller fuktiga omgivningar samt starkt solljus/värme för att undvika skador på systemet. 2. Hantera systemet med varsamhet för att förlänga livstiden. Observera att produktgarantin ej omfattar fel som uppstått genom ingrepp i produkten, ovarsamhet, felaktig inkoppling/montering. 3. Utsätt inte systemet för höga temperaturer. 4. Använd inte systemet med annat transformator än den som levereras med systemet. 5. Mikrofonen bör ej användas i närheten av störande källor såsom kommunikationsutrustning eller påslagna datorer, videobandspelare, DVDspelare m.m. 6. Ta ur batterierna om mikrofonen inte används under en längre tid för att förhindra batteriläckage som kan skada utrustningen. 7. Använd endast de batterier som leverantören rekommenderar (NiMH, max 1600mAh). 9

Felsökning Det går ej att sätta på sändaren Kontrollera att laddade batterier finns i sändaren och att batterierna är korrekt insatta. Ljudet går inte över till mottagaren 1. Kontrollera att sändare och mottagare är inställda på samma kanal 2. Kontrollera att volymkontrollen är korrekt inställd 3. Verifiera att mottagare och sändare ej befinner sig för långt från varandra Jag får ljudstörningar 1. Byt kanal om det finns andra sändare till i närheten till dess att du hittar en störningsfri kanal 2. Kontrollera att avståndet mellan sändarna är minst 30cm och att det sammanlagda avståndet mellan sändarna ej överstiger 40m. 3. Störningar kan också orsakas av annan trådlös utrustning i närheten. ERROR visas i display 1. Håll nere knapparna SET och UP och DOWN samtidigt som du sätter på mottagaren/sändaren. 2. Om återställningen lyckats syns ON i displayen (OBS! Kanal visas ej). 3. Stäng av enheten och sätt på den igen. Laddstationen indikerar inte att sändaren tar emot laddning Ta ur sändaren ur laddstationen. Starta den och stäng av den igen och försök på nytt. Sändaren skall alltid vara avstängd när den står i laddstationen. Laddstationens lampor tänds inte/blinkar Starta sändaren och stäng av den igen och försök på nytt. Sändaren skall alltid vara avstängd när den står i laddstationen. 10

1. Kontrollera att det är laddningsbara NiMH-batterier, max 1600 mah, som sitter i sändarna. 2. Kontrollera att batterierna är korrekt insatta. 3. Kontrollera att laddstiften i laddstationen eller sändarens kontaktbleck ej är dammiga eller smutsiga. Rengör med en bomullspinne med rengöringssprit vid behov. 4. Kontrollera att sändarna är korrekt isatta i laddfacket Om systemet trots ovanstående felsökning inte fungerar bör du lämna det till försäljningsstället eller sända det till Bo Edin AB enligt nedanstående adress. Märk godset med ditt namn, adress och telefonnummer samt bifoga kvitto eller faktura och felbeskrivning. Teknisk information och service Kompletterande upplysningar med tillbehörsförteckning och systemkomponenter med specifikationer för sändare, mottagare och laddstationer finns angivet i respektive datablad samt CE-certifikat som kan laddas ner från www.edin.se, Dokumentarkiv. Vid behov kan reservdelslistor och annan teknisk dokumentation beställas via support@edin.se. Miljö och återvinning Släng förbrukade batterier/produkt enligt gällande miljöföreskrifter. Bo Edin AB är anslutna till REPA och El-kretsen. Om du följer ovanstående önskemål om återvinning medverkar du till en bättre miljö. 11

Återförsäljare Bo Edin AB är en världsledande innovatör och leverantör av högkvalitativa hörselprodukter. 1969 lanserade vi världens första slingförstärkare med true constant current under varumärket Univox. Vårt mål är att med en hög servicegrad erbjuda våra kunder högkvalitativa hörselprodukter genom att ständigt söka nya vägar för att få fram förbättrade produkter ur både användar- och miljösynpunkt. Okayo_EJ-501TM_push-talk_DuSe_130111 Copyright Bo Edin AB Bo Edin AB Besök Stockby Hantverksby 3, 181 75 Lidingö Förrådsvägen 2 B, 181 41 Lidingö Tel Fax 08-767 18 18 08-767 18 20 E-post Internet info@edin.se edin.se univox.eu Hearing excellence since 1965 12