SVERIGES FÖRFATTARFOND

Relevanta dokument
Persiska مدرسه سوئد برای مهاجران تازه وارد برای جوانان بزگسال آموزش بزرگساالن

راه اندازی شرکت )تجارتی(در سویدن

یزادنا هار تکشر دئوس رد

اگر در این کشور کار می کنید می توانید غرامت معلولیت دریافت کنید. اگر کار نمی کنید برای دریافت غرامت معلولیت باید در سوئد زندگی کنید.

[Aktivitetsersättning vid nedsatt arbetsförmåga]

مرخصی اولیاء را به موقع برنامه ریزی کنید. که این هم برای شما و هم برای کارفرما تسهیالت ایجاد چه کسی حق دارد حقوق مرخصی بچه داری دریافت کند

راهنماى خدمات درمانى

وقت انتخابات سوئد فرا رسیده است!

یک بیمه بیماران برای همه اگر شما در خدمات صحی دچار آسیب شوید

آسان سفر. Länstrafiken امکان مسافرت آسان با بس و ریل را در محدوده بخش Länstrafiken برای شما فراهم میکند. پرداخت مصرف سفر با Örebro

یک بیمۀ بیماران برای همه اگر در خدمات درمانی دچار صدمه بشوید

[Vem kan få bostadstillägg?] [Hur mycket kan jag få i bostadstillägg?] [Så här beräknas din bostadskostnad]

به مرکز خدمات اشتغال خوش آمدید

کارگزاری مبارزه با تبعیض )DO( یک اداره دول تىى است که برای از ب یںىن بردن تبعیض در جامعه فعالیت می کند.

اکنون در سویدن انتخابات است!

لیاقت های خود را مشخص کنید

شب ها بیدار می شوید و به دستشویی می روید شدن در ساعات شب و رفتن به دستشویی

آموزش کمونی بزرگساالن komvux برای شمایی است که احتیاج به تحصیالت پایه یا

Dari سیستم معارف سویدن برای افراد تازه وارد

به کار خود خوش آمدید!

انتخاب مدرسه برای سال 2018 ا يا شما تازه وارد سوي د شده ايد و می خواهيد در استکهلم در مدرسه ثبت نام کنيد مدارس را با هم مقايسه کنيد

گفتگوی پيشرفت پيشرفت فرزند شما در مدرسه چگونه است

جدیدی خواهد داشت پولتان را چک کنید!

دوره مکتب ابتدائی و متوسطه

هرابرد خساپ و شسرپ یراردا بش

در اینترنت راهنمای ویژه والدین و سایر بزرگساالن مراقبت کننده از کودکان.

هنايار تاعلاطا یسرزاب هرادا

ادارۀ مبارزۀ در برابر تبعیض )DO( یک اداره دول تىى است که برای یک جامعۀ فارغ از تبعیض فعالیت میکند. ما


درمان اجباری روانپزشکی اطالع رسانی برای افرادی که مطابق قانون درمان اجباری روانپزشکی حتت درمان قرار می گیرند

روند رسیدگی به یک دعوای جزایی در دادگاه استیناف از این قرارست

به اداره کاریابی خوش آمدید

گواهینامه رانندگی کالس B برای اتوموبیل شخصی

سرآغاز. Inledning. svenska. persiska

سواالت و جواب در مورد شب ادراری اطفال

اردو خوابگاهی تابستانی ٢٠١٧

Persiska کودکستان برای کودک شماست بروشوری درباره برنامه جامع درسی کودکستان ها

در است. کودک یک یادگیری و رشد در مهم جوانب از یکی کردن بازی میشود. استفاده یادگیری و رشد روند به کمک برای بازی از هدفمند صورت به زمانی

استکهلمی سبزتر بیانیه U

معلومات برای پناهجویان در گوتالند

Persiska :لاس ۱۶ـ۲۰ زا ناناوج یارب ناتــــــــــسریبد

اردو خوابگاهی تابستانی ۲۰۱۸

اختیار بازنشستگی خودتان را در دست خودتان بگیرید ده دامی که شما به عنوان زن بایستی از آنها دوری کنید آنیکا کرویتز

متاس خوب وب سایت های خوب

شام که درخواست پناهندگی در سوئد می کنید

شما در اینجا انواع مختلف از پیک نیک و کمپینک های سرگرم کننده تابستانی پیدا میکنید که میتوانید در تابستان در آن اشتراک کنید!.

راهنمائی شما برای بانک اینترنیتی خوش آمدید! اینجا همیشه باز می باشد.

در صورت شنیدن آژیر خطر از تأسیسات اتمی رینگهالس بدین سان عمل کنید

مسکن 3 11 کار و راه اندازی کسب و کار 4 13

Välkommen till förskolan

Tvättning. När du ska tvätta dina kläder måste du sortera kläderna först. را اول از ھم جدا کنيد

Frågor och svar om ekonomiskt bistånd översättning till persiska Artikelnummer

Ericsson 1 اصول اخالقی ERICSSON

به بخش جراحی روزانه در این بخش عمل های جراحی و اورتوپدی روزانه انجام می شود و بیمار همانروز به خانه می رود

اطالعات در مورد منطقه گتلند

Persiska براي شما كه از فلكس پن FlexPen استفاده می کنید

آشنایی با درمان تکفیدرا )Tecfidera (

این مرامنامه اخالقی به منظور حمایت از حقوق بشر ایجاد شرایط عادالنه کاربرد

والدین حامی و پشتیبان فرزندان خود هنگامی که فرزند شما نمی تواند درست بخواند چگونه می توانید به او کمک کنید. Persiska

هرابرد یهاتوک تاعلاطا 1 ۱ شخب

چه باید به کودکم بگویم آگاهیهایی برای شما که پدر یا مادرهستید و با

خط مشاوره پزشکی: 1100 کلینیک جوانی أوسترسوند : 55 :11 فعالیت همگانی بخش ها مرکز مقابله با خشونت: ( رایگان )

کنوانسیون حقوق اطفال DARI. För mitt bästa. För mitt bästa. Jag tänker som jag vill! Jag tänker som jag vill!

قواعد اخالقی کسب و کار

محتوا و محدوده مقررات 1 احکام اساسی نظم عمومی و مصئونیت مکان های عمومی در»فصل 3«از»قانون نظم عمومی«آمده است (SFS 1993:1617).

آشنائی با سوئد. Sverige en introduktion. del 1 kort om sverige. svenska. persiska این. در این فصل اطالعات کوتاهی درباره سوئد به شما داده می شود

معلومات برای پناهجویان در سویدن

اطالعات برای قربانیان جرائم

Persiska مدرسه ابتدایی و خانه اوقات فراغت

فهرست مطالب مساوات و حقوق بشر خانواده و فرد خشونت مردان علیه زنان و خشونت در روابط نزدیک درباره سوئد 119

Årsredovisning 2015 Utbildningscentret Iran Göteborg

اطالع رسانی به بیماران

Valkatalog. Årskurs7. Informationsmaterial till elever och föräldrar inför val till Fryxellska skolan läsår 2018/2019

اطالعات برای قربانیان جرائم

اطالع رسانی به بیماران

Skolenkät Fråga 1. Fråga 2. Fråga 3. Fråga 4. Sida 1. Åk 4 Grundskolan. Åk 5 Grundskolan. Åk 6 Grundskolan. Åk 7 Grundskolan.

مجتمع مسکونی ۲. زندگی در سوئد فهرست مطالب

Till den iranska regeringen Gm: Islamiska republiken Irans ambassad Box Lidingö e-adress:

عفونت ویروس آر اس )RS( شدن نوزاد به عفونت شدید

مجتمع مسکونی ۲. زندگی در سوئد فهرست مطالب

S MMARSKOJ 2019 Aktiviteter v för Dig i Ö. Göinge som går i årskurs 4 till 7

!کیفارت نوناق رد ندوب دنمشوه ـ

برنامه های رخصتی های تابستانی سال ۲۰۱۸

Persiska راهنمائی و حمایت برای افرادی که می خواهند توتون و تنباکو را کنار بگذارند

دينکيم هراجا ار نات هناخ امش یتقو(1 هناخ تفاضن

دادرسی چگونه خواهد بود

استانداری وسترنورالند. Länsstyrelsen Västernorrland, Härnösand,

غرق شدن دلیل اصلی مرگ و میر تصادفی در بین کودکان 1 تا 6 سال به شامر می رود.

ADHD آشفتگی زندگی روزمره

آیا کودک شما تب دارد سرفه میکند - اطالعاتی برای شما که پدر یا مادر کودک هستید. Farsi

امنیت در اتومبیل - اینگونه از خود و فرزندتان محافظت می کنید

به کودکانی که قربانی جرم

هئارا وراد هارمه هب هک ار رامیب تاعلاطا هگرب.دیناوخب تقد هب دوش یم

حق دسترس به طبيعت - يک فرصت بی نظير FELIX OPPENHEIM/FOLIO

ایمنی کودکان در ترافیک وظایف بزرگ ترها.

نوساند خوش آمدید. استانداری وسترنورالند. Länsstyrelsen Västernorrland, Härnösand,

Lektion 1 درس ۱. Facebook: Svenska för Nyanlända / Hej, jag heter Hussein. Jag bor i Åre.

هنگام اشعه درمانی از توتون و تنباکو استفاده نکنید راهنمائی و حمایت برای افرادی که می خواهند تحت اشعه درمانی قرار بگیرند

1. آمدن به سوئد فهرست مطالب مهاجرت به سوئد همپیوستگی در سوئد سوئد در قرن بیستم آیا آیا چیزی که معرف سوئد باشد وجود دارد

ÅRSREDOVISNING 2017 UTBILDNINGSCENTRET IRAN

Transkript:

SVERIGES FÖRFATTARFOND غیره و ها بورسیه مورد در اطلعات Box 6243, 102 34 Stockholm Besöksadress: Sveavägen 82, 2 tr Tel 08440 45 50, fax 08440 45 65 epost svff@svff.se از باردرسال دو سوئد نويسندگان مالی بنیاد مديره زهيات ا مالی کمکهای سایر و بورسیه تقاضای مهلت. میباشد سپتامبر ۲۰ تا اوت ۲۰ از و مارس ۱ تا فوريه ۱ : بهار فصل بورسيه Särskild biblioteksersättning Femårigt arbetsstipendium Tvåårigt arbetsstipendium Ettårigt arbetsstipendium )* (ویژه کتابخانه الزحمه حق پنجساله کاری بورسيه ساله دو کاری بورسيه يکساله کاری بورسيه : پائيز فصل بورسيه Femårigt arbetsstipendium Tvåårigt arbetsstipendium Ettårigt arbetsstipendium Konstnärsbidrag پنجساله کاری بورسيه ساله دو کاری بورسيه يکساله کاری بورسيه هنرمندان هزینه کمک درخواست مخصوص فرم. میشود داده دیگر فرد پيشنهاد يا و فرد خود درخواست به بنا هزينه کمک و بورسيه باید پاییز فصل برای بورسیه درخواست مخصوص فرم و مارس ۱ تاريخ تا حداکثر باید بهار فصل برای بورسیه ). منظورنمیشود پست پ تاریخ پمهر ) باشد رسیده نويسندگان مالی بنیاد به سپتامبر ۲۰ تاريخ تا حداکثر توزیع فرهنگی تبادلت و سفر برای مثال بطور نیز را دیگری های هزینه کمک و ها بورسیه نویسندگان مالی بنیاد آخر بخش به بیشتر اطلعات کسب برای دارد وجود هزینهها کمک اینگونه درخواست برای خاصی زمان. کند می. کنید رجوع متن این کتابخانه حقالزحمه یا کاری بورسيه دریافت شرایط واجدین ( (ویژه مترجمان نويسندگان اختیار در را ( (ویژه کتابخانه الزحمه حق یا و کاری بورسيه نویسندگان مالی بنیاد مدارس کتابخانههای و عمومی های کتابخانه در هنريشان و ادبی آثار که میدهد قرار عکاسانی و تصویرگران مترجمی دارد دائمی اقامت سوئد در يا مینويسد سوئدی زبان به که ای نويسنده : شرایط واجد افراد. باشد موجود دارد. دائمی اقامت سوئد در که عکاسی يا تصویرگر میکند ترجمه بالعکس يا سوئدی زبان از که مالی نیاز همچنین و ادبی کار کیفیت اول درجه در و گوناگون نکات بورسيه درمورد گيری تصميم برای مديره هیات کيفي نظر از چه متقاضی ادبی تولید سطح بودن بال شرط باشد بيشتر بورسيه مبلغ هرچه. نظرمیگیرد در را فرد. است الزامی بیشتر کمی ازنظر چه و مقررات نیز و متقاضی فرد ادبی کار کمیت و کیفیت نظر از ای ویژه شروط کتابخانه ویژه حقالزحمه مورد در. کنید رجوع مربوطه موارد به. دارد وجود بازنشستگی و استخدامی امور جمله از مواردی برای ای ویژه * کتابهایشان که میگیرد تعلق نویسندگانی به قانون طبق که است مبلغی کتابخانهها دهی امانت حق از قلم اهل عواید یا کتابخانه الزحمه حق. میشود داده امانت سوئد مدارس کتابخانههای و عمومی کتابخانههای در وسیع بطور 1 متقاضی برای اطلعات سوئد نویسندگان مالی بنیاد

کمک هزينه هنرمندان کمک هزینه هنرمندان برای نویسندگان مترجمان و روزنامهنگارا ن فرهنگی در نظر گرفته شده است. این امر شامل افرادی میشود که به زبان سوئدی مینویسند به زبان سوئدی ترجمه میکنند یا مقیم سوئد هستند. توجه! تصویرگران و عکاسان باید کمک هزینه هنرمندان را از کمیته هنرمندان (Konstnärsnämnden) تقاضا کنند. نمایشنامه نویسان و مترجمان آثار تئاتری باید از شورای دست اندرکاران تئاتر( Dramatikerådet ) دربنیاد مالی نویسندگان سوئد författarfond) (Sveriges تقاضا کنند. اطلعات مندرج در تقاضا نامه بورسیه و سایر کمک هزینه های مورد تقاضا m.m.) (Sökt stipendium امکان درخواست چند نوع بورسیه و کمک هزینه از طریق یک تقاضانامه واحد وجود دارد. (با در نظر گرفتن شرایط فوق روزنامه نگاران فاقد تولید کتاب نمی توانند بورسیه کاری درخواست کنند تصویرگران / عکاسان نمی توانند کمک هزینه هنرمندان درخواست کنند.) اثر مورد استناد / آخرین کتاب منتشر شده ) bok (Åberopad produktion/senast publicerad مهمترین معیار بنیاد مالی نویسندگان برای بررسی تقاضانامه آثار ادبی متقاضی است. فهرست کاملی از آثار منتشر شده خود را به ترتیب تاریخی بنویسید. باید عنوان هر کتاب نام مؤسسه انتشا راتی سال انتشار و در صورت همکاری با نویسنده دیگر نام وی را ذکر کنید. اگرکتابی ترجمه کرده اید یا تصویرگر کتابی هستید نام نویسنده کتاب را ذکر کنید.لزمست همکاریهای احتمالی خود در زمینه آنتولوژی (مجموعه آثار کوتاه ادبی ( مقالت در نشریات یا کار در هیات تحریریه انتشارات ومطبوعات را بطور خلصه و جداگانه شرح دهید. هنگام بررسی تقاضانامه بیشترین اهمیت به حجم و کیفیت آثار ادبی متقاضی پس از آخرین بورسیه دریافتی وی از بنیاد مالی نویسندگان داده میشود. همواره آخرین آثار منتشر شده متقاضی برای بررسی و قضاوت اخذ میگردد. اگر دارای چندین اثر منتشر شده هستید مهمترین آنها را در فعالیت ادبی خود ذکر کنید از اینرو باید از ذکر آخرین کتاب آنتولوژی منتشر شده یا سایر آثاری که همکاری شما در آنها محدود و قلیل بوده است اجتناب شود. بنیاد مالی نويسندگان سوئد هنگام بررسی تقاضانامه آثارمنتشر نشده فرد را مد نظر قرار نمیدهد و پروژه های آینده متقاضی چندان اهمیتی ندارد. کمکهای مالی بنیاد به چاپ و نشر آثار ادبی تعلق نمیگیرد. شرح فعالیت ادبی verksamheten) (Beskrivning av den litterära سایر فعالیتها / وضعیت مالی förhållanden) (Övrig verksamhet / Ekonomiska بعنوان مکمل آثار ادبی مورد استناد خود می توانید شرح خلصه ای از فعالیت ادبی جاری خود یا طرحهای احتمالی خود برای آینده نزدیک ارائه کنید. بنیاد مالی نویسندگان تلش می کند بورسیه ها و سایر کمک هزینه ها در مجموع بیشترین فایده ممکن را عاید دریافت کنندگان و نهایتاا عاید ادبیات سوئد کند. بر این اساس نیاز متقاضی به بورسیه جهت ادامه و گسترش فعالیت ادبی وی نیز درنظر گرفته خواهد شد. از اینرو شرح فعالیت ادبی می تواند شامل وضعیت مالی و اجتماعی شما نیز باشد درصورت لزوم میتوانید درصفحه دوم تقاضانامه در بخش "سایر فعالیتها / وضعیت مالی " اظهار نظر کنید. 2

حق الزحمه کتابخانه (ویژه ( هيات مديره بنیاد مالی نويسندگان سوئد می تواند تصميم بگيرد که حق الزحمه کتابخانه که بطور فردی محاسبه میشود برای برخی نويسندگان مترجمان تصویرگران يا عکاسان به مبلغ دیگری بغیر از مبلغ محاسبه شده آماری تعیین گردد که در آنصورت حق الزحمه کتابخانه (ویژه ( نامیده میشود حق الزحمه کتابخانه (ویژه ( شامل حق الزحمه تخمينی آماری برای دارنده بورسيه است. ميزان حق الزحمه ویژه سال به سال تعيين میشود و سالی يک بار در ماه پ اکتبر و همزمان با پرداخت عادی حق الزحمه تخمينی آماری کتابخانه توسط بنیاد مالی نویسندگان پرداخت ميگردد. واجدین شرایط دریافت حق الزحمه ویژه کتابخانه فردی که آثارش مبنای حق الزحمه کتابخانه را تشکيل میدهد. فردی که قصد داشته باشد بطور مطلق يا عمدتاا به کار در زمينه نويسندگی مترجمی تصویرگری يا عکاسی اشتغال ورزد و فردی که فعالیتهای ادبی او هم از نظر کیفیت ادبی و هم گستردگی کار متقاعد کننده است. هيات مديره بنیاد مالی خط مشی زير را برای بررسی و قضاوت تعيين نموده است : بطور معمول حداقل ده سال از شروع به کار متقاضی در عرصه ادبی و هنری گذشته باشد. حداقل ۵ تا ۶ اثر متقاضی منتشر شده باشد. در مورد کارترجمه و آثاری که توسط چندين نفر خلق شده باشد اين تعداد به ۱۰ تا ۲۰ اثر افزايش می يابد. فعاليت متقاضی با توجه به حجم آثار خلق شده از تداوم معقولی برخوردار باشد. رقابت در مورد حق الزحمه ویژه کتابخانه شديد است. از اينرو شرايط لزمه در عمل مشکلتر از شرايط مندرج در مقررات خط مشی است. حق الزحمه ویژه کتابخانه معمول ابه فردی تعلق میگیرد که قبل از یکی از بورسیه های چند ساله بنیاد مالی استفاده کرده باشد. حق الزحمه ویژه کتابخانه برای نويسنده ای که به زبان سوئدی نمی نويسد فقط تا زمانی پرداخت میشود که دارنده بورسيه بطور دائم در سوئد سکونت داشته باشد. همزمان با موارد زير نمیتوان از حق الزحمه ویژه کتابخانه برخوردار شد : استخدام برای مدتی بيش از ششماه درسال اگر متقاضی حق الزحمه ویژه کتابخانه بيش از نيمه وقت شاغل باشد بايستی درصورت موافقت با تقاضايش حداکثر در تاريخ اول دسامبراز شغل خود استعفا دهد يا ساعات کار خود را به حداکثر ششماه در سال کاهش دهد. هیات مدیره میتواند تصميم بگيرد که حق الزحمه ویژه کتابخانه را برای فردی که به زمان بيشتری برای لغو استخدام خود نياز دارد تا حداکثر دوسال به حالت "تعلیق" درآورد. (دارنده حق الزحمه ویژه کتابخانه حق دارد بدون نياز به تجديدنظر آنرا پس از شروع دریافت حداکثر پنج سال متوالی به حالت "تعلیق" درآورد.) حقوق بازنشستگی همگانی و یا حقوق بازنشستگی بر مبنای خدمات استخدامی. با شروع دریافت حق بازنشستگی (حداکثر در سن ۷۰ سالگی ( پرداخت حق الزحمه ویژه کتابخانه به دارنده آن خاتمه می يابد. چنانچه حقوق بازنشستگی همگانی دارنده بورسيه در زمان آغاز بازنشستگی اندک باشد يک کمک هزينه بازنشستگی از بنیاد مالی نويسندگان دريافت خواهد کرد. درآمد تضمينی دولتی برای هنرمندان بورسيه دولتی درازمدت یا بورسیه کاری پنج و ده ساله از بنیاد مالی نویسندگان. 3

ا فارسی/ Persiska ماليات و هزينه بيمه های اجتماعی بورسيه های کاری و کمک هزینه برای هنرمندان از ماليات معاف هستند مشروط برآنکه مدت بهره مندی از آن حداکثر دوسال متوالی باشد. بورسيه کاری پنجساله مشمول اخذ ماليات است. اين بورسيه مبنای حقوق بازنشستگی است (برای افراد زیر ۶۵ سال ( ولی مبنای حقوق ايام بيماری نمی باشد هزينه بازنشستگی را دولت می پردازد. حق الزحمه ویژه کتابخانه همانند درآمد شغلی مشمول مالیات است. مفهوم این امر آنست که این حق الزحمه مبنای حقوق بازنشستگی و حقوق ايام بيماری است. دریافت کننده باید خود شخصاا مالیات اولیه و هزینه بیمه های اجتماعی موسوم به سهم خویش از بیمه را پرداخت کند. یک نسخه اثر برای مطالعه بنیاد مالی نويسندگان به منظور بررسی تقاضانامه ها همیشه آخرین اثر منتشرشده متقاضی را سفارش میدهد. در مواردی که کتاب موردنظر در موسسه انتشاراتی موجود نباشد ما بطور مستقیم از متقاضی میخواهیم که آنرا برایمان ارسال کند. (چنانچه کتاب موردنظر قبل اارسال نشده باشد ). فردی که به زبان دیگری غير از سوئدی می نويسد يا مترجمی که از زبان سوئدی به زبان ديگری ترجمه می کند بايد یک نسخه از آخرین کتاب انتشار يافته خود را همراه با فرم درخواست ارسال کند (چنانچه کتاب موردنظر قبل ارسال نشده باشد ). فردی که بعنوان روزنامه نگارفرهنگی بورسیه د رخواست می کند باید ۵ تا ۱۰ نمونه از مقالت / برنامه های تولیدی خود در سال قبل را همراه با فرم درخواست ارسال کند. رسيدگی به تقاضانامه ها تقاضانامه های بورسيه ها توسط يک شورای رسيدگی (۱۳ نفر عضو ( در بنياد مالی نويسندگان مورد بررسی قرار می گيرند. اين شورا به نقطه نظرات گروههای مرجع که از سوی سازمانهای ناشران تشکيل می شوند دسترسی دارد. در مورد کتابهائی که به زبان ديگری غير از زبان سوئدی نگاشته شده و يا به زبان ديگری ترجمه شده اند هيات مديره درصورت لزوم از کارشناسانی که ويژه اين امر منصوب شده اند نظرخواهی خواهد کرد. سایر بورسیه ها و کمک هزینه ها بنیاد مالی نویسندگان بورسیه ها و کمک هزینه های دیگر را نیز توزیع می کند. زمان و شرایط درخواست این کمک هزینهها متفاوت است. اطلعات دقیق (به زبان سوئدی و انگلیسی ( و پفرم درخواست اینگونه بورسیه ها و کمک هزینه ها در سایت اینترنتی بنیاد مالی نویسندگان به آدرس www.svff.se وجود دارد. کمک هزینه سفر و تبادل فرهنگی بین المللی کمک هزینه سفر و تبادل فرهنگی بین المللی توسط شورای بین المللی بنیاد مالی نویسندگان سوئد توزیع میشود. تصمیم گیری پنج بار در سال انجام میگیرد. آخرین تاریخ درخواست : ۱ فوریه ۱ آوریل ۱ ژوئن ۱ سپتامبر و ۱ نوامبر. 4

کمک هزینه نمایشنامه نویسان شورای دست اندرکاران تئاتر بنیاد مالی نویسندگان سوئد کمک هزینه دست اندرکاران آثار نمایشی را بین نمایشنامه نویسان و مترجمان آثار نمایشی توزیع می کند. زمان درخواست این کمک هزینه ها سالی یک بار ۱۵ فوریه ۱۵ مارس میباشد. حمایت مالی نمایشنامه نویسان شورای تئاتر همچنین حمایت مالی برای نمایشنامه نویسان (کمک هزینه جهت سفارش آثار نمایشی جدید سوئدی ( را نیز توزیع می کند. فرم درخواست باید مشترکاا توسط یک نمایشنامه نویس و فردی که می خواهد اثر نمایشی او را به اجرا در آورد تنظیم گردد. این حمایت مالی را می توان هرموقع از سال درخواست نمود ) اتخاذ تصمیم دوبار در سال ). 5