DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 27 januari 2000 *

Relevanta dokument
DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) den 18 oktober 2007 *

DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) den 3 februari 2000 *

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) av den 20 juni 1991 *

DOMSTOLENS DOM den 29 juni 1999 *

DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) av den 14 februari 1985*

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) av den 25 juli 1991 *

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 12 november 1998

DOMSTOLENS DOM (fjärde avdelningen) den 26 september 1996 *

DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) av den 5 februari 1981*

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 18 januari 2001 *

DOMSTOLENS DOM (tredje avdelningen) den 3 mars 2005*

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 16 september 1997

DOMSTOLENS DOM (tredje avdelningen) den 7 september 2006 *

DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 8 juli 1999 *

Rättsfallssamlingen. DOMSTOLENS DOM (fjärde avdelningen) den 13 juli 2017 * i

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 6 februari 2003 *

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 12 februari 1998 *

DOMSTOLENS DOM (tredje avdelningen) den 10 februari 1988*

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 17 juli 1997*

DOMSTOLENS DOM (tredje avdelningen) den 29 november 2007 *

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 24 oktober 1996*

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) av den 11 juli 1991 *

DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 14 november 2000 *

DOMSTOLENS DOM (fjärde avdelningen) den 16 september 1999 *

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 5 juni 1997 *

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 30 januari 1997 *

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 18 december 1997*

DOMSTOLENS DOM av den 4 februari 1988*

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 29 februari 1996 *

DOMSTOLENS DOM den 4 oktober 1995 *

DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) den 16 september 2004 *

DOMSTOLENS DOM av den 26 januari 1993 *

BRT MOT SABAM OCH FONIOR DOMSTOLENS DOM. av den 21 mars 1974* har Tribunal de première instance i Bryssel till domstolen gett in en begäran om

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 9 januari 1997 *

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 11 juni 1998 *

DOM AV DEN MÅL 139/85 DOMSTOLENS DOM av den 3 juni 1986* I mål 139/85 har Raad van State i Haag till domstolen gett in en begäran om

DOMSTOLENS DOM (fjärde avdelningen) den 8 februari 2007 *

DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 27 november 2003 *

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 16 januari 2003 *

DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 18 november 1999 *

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 23 maj 1996 *

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) av den 8 oktober 1987 *

DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) den 20 juni 2013 (*)

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 3 februari 2000 *

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 9 oktober 2001 *

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 22 februari 2001 *

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 14 december 2000 *

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 16 november 2000 *

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 8 maj 2003 *

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 23 oktober 2003 *

GILLAN BEACH DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 9 mars 2006 * I mål C-114/05, angående en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 234 EG,

DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 1juli 2004 *

DOMSTOLENS DOM (tredje avdelningen) den 6 oktober 2005 * angående en talan om fördragsbrott enligt artikel 226 EG, som väckts den 14 maj 2003,

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 6 april 1995 *

DOMSTOLENS DOM den 2 maj 1996 *

DOMSTOLENS DOM den 14 mars 2000 *

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 7 maj 2002 *

I mål C-430/09, Euro Tyre Holding BV. mot. Staatssecretaris van Financiën, meddelar * Rättegångsspråk: nederländska. I

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 21 november 2002 *

«Direktiv 83/183/EEG Flyttning av hemvist från en medlemsstat till en annan Skatt som uppbärs innan fordon registreras eller tas i trafik»

DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) den 16 februari 1995 *

DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 30 mars 2006 (*)

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 11 juni 1998 *

DOMSTOLENS BESLUT (fjärde avdelningen) den 10 maj 2007 *

DIATTA MOT LAND BERLIN DOMSTOLENS DOM av den 13 februari 1985* I mål 267/83 har Bundesverwaltungsgericht (den högsta förvaltningsdomstolen i

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 29 april 2004 *

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 15 januari 2002 *

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 2 oktober 2003 *

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 18 januari 2001 *

DOMSTOLENS DOM den 13 januari 2004 *

DOMSTOLENS DOM av den 23 mars 1982*

DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 8 mars 2001 *

och processindustrin tillhörande ISIC-huvudgrupperna (industri och

DOMSTOLENS DOM (tredje avdelningen) den 14 juni 2007 *

61998J0408. Nyckelord. Sammanfattning. Downloaded via the EU tax law app / web

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 19 juni 2003 *

DOMSTOLENS DOM (tredje avdelningen) den 13 juni 2002 *

DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 29 juni 2000 *

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 5 december 1996

SMITS-KOOLHOVEN. DOMSTOLENS DOM (fjärde avdelningen) den 30 mars 2006 *

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 12 juni 2003 *

DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 27 september 2001 *

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) av den 8 december 1987*

DOMSTOLENS DOM (fjärde avdelningen) den 18 oktober 2007 *

DOMSTOLENS DOM av den 7 juli 1992*

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 6 november 2003

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 3 maj 2001 *

DOMSTOLENS DOM (stora avdelningen) den 13 december 2005*

DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 20 januari 2005 *

DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) den 30 september 2004 *

DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) den 17 februari 2005 *

DOMSTOLENS DOM (fjärde avdelningen) den 20 maj 2010 *

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 13 december 2001 *

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 27 februari 1997 *

DOMSTOLENS DOM (tredje avdelningen) 17 december 1987'

DOMSTOLENS DOM den 11 maj 1999*

DOMSTOLENS DOM den 26 oktober 1999 *

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 8 juni 2000»

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 21 oktober 1999 *

DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) av den 4 juli 1985*

Transkript:

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 27 januari 2000 * I mål C-23/98, angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget (nu artikel 234 EG), från Hoge Raad der Nederlanden (Nederländerna), att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i det vid den nationella domstolen anhängiga målet mellan Staatssecretaris van Financiën och J. Heerma, angående tolkningen av artikel 4.1 i rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter Gemensamt system för mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund (EGT L 145, s. 1; svensk specialutgåva, område 9, volym 1, s. 28), * Rättegångsspråk: nederländska. I-435

DOM AV DEN 27.1.2000 MÅL C-23/98 meddelar DOMSTOLEN (sjätte avdelningen) sammansatt av tillförordnade avdelningsordföranden på sjätte avdelningen PJ.G. Kapteyn samt domarna G. Hirsch (referent) och H. Ragnemalm, generaladvokat: G. Cosmas, justitiesekreterare: avdelningsdirektören H.A. Rühl, med beaktande av de skriftliga yttranden som har inkommit från: Nederländernas regering, genom juridiske rådgivaren A. Bos, utrikesministeriet, i egenskap av ombud, Tysklands regering, genom E. Roder, Ministerialrat, förbundsekonomiministeriet, i egenskap av ombud, Europeiska gemenskapernas kommission, genom H. van Vliet, rättstjänsten, i egenskap av ombud, biträdd av advokaten L. Vandenberghe, Bryssel, med hänsyn till förhandlingsrapporten, efter att muntliga yttranden har avgivits vid sammanträdet den 18 mars 1999 av: J. Heerma, företrädd av skatterådgivaren J. Boele, Accountants en bedrijfsadvi- I-436

seurs ALFA BEAG, Nederländernas regering, företrädd av biträdande juridiske rådgivaren J.S. van den Oosterkamp, utrikesministeriet, i egenskap av ombud, och kommissionen, företrädd av H. van Vliet, och efter att den 20 maj 1999 ha hört generaladvokatens förslag till avgörande, följande Dom 1 Hoge Raad der Nederlanden har genom beslut av den 12 november 1997, som inkom till domstolen den 28 januari 1998, i enlighet med artikel 177 i EGfördraget (nu artikel 234 EG) ställt en fråga om tolkningen av artikel 4.1 i rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter Gemensamt system för mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund (EGT L 145, s. 1, svensk specialutgåva, område 9, volym 1, s. 28, nedan kallat sjätte direktivet). 2 Frågan har uppkommit i en tvist mellan J. Heerma och den nederländska skatteförvaltningen beträffande påförande av mervärdesskatt på en transaktion varigenom J. Heerma har hyrt ut en fastighet som han äger till ett nederländskt enskilt bolag i vilket han är delägare. I-437

DOM AV DEN 27.1.2000 MÅL C-23/98 Tillämpliga bestämmelser 3 Enligt artikel 2.1 i sjätte direktivet skall mervärdesskatt betalas för leverans av varor eller tillhandahållande av tjänster som sker mot vederlag inom landets territorium av en skattskyldig person i denna egenskap. 4 I artikel 4 i sjätte direktivet föreskrivs följande: "1. Med 'skattskyldig person' avses varje person som självständigt någonstans bedriver någon form av ekonomisk verksamhet som anges i punkt 2, oberoende av syfte eller resultat. 2. De former av ekonomisk verksamhet som avses i punkt 1 skall omfatta alla verksamheter av producenter, återförsäljare och personer som tillhandahåller tjänster, däribland gruvdrift och jordbruksverksamhet samt verksamhet inom fria yrken. Utnyttjande av materiella eller immateriella tillgångar i syfte att fortlöpande vinna intäkter därav skall likaså betraktas som ekonomisk verksamhet. 3.... 4. Användningen av uttrycket 'självständigt' i punkt 1 undantar anställda och övriga personer från skatten i den mån de är bundna till en arbetsgivare av ett I-438

anställningsavtal eller av några andra rättsliga bindningar som skapar ett anställningsförhållande vad beträffar arbetsvillkor, lön och arbetsgivaransvar. Med förbehåll för sådant samråd som föreskrivs i artikel 29, kan varje medlemsstat anse såsom en enda skattskyldig sådana personer som är etablerade inom landets territorium och som, trots att de är rättsligt oberoende, är nära förbundna med varandra genom finansiella, ekonomiska och organisatoriska band. 5.... " 5 I artikel 13 B b i sjätte direktivet föreskrivs att medlemsstaterna i princip skall undanta utarrendering av fast egendom från skatteplikt. Enligt artikel 13 C första stycket a i sjätte direktivet får medlemsstaterna emellertid medge skattskyldiga en rätt att välja att bli beskattade för denna typ av transaktioner. 6 I enlighet med dessa bestämmelser medges i den nederländska lagstiftningen en valfrihet för beskattning för utarrendering. I-439

Tvisten vid den nationella domstolen DOM AV DEN 27.1.2000 MÅL C-23/98 7 J. Heerma, som ägde ett jordbruksföretag, bildade den 1 januari 1994 tillsammans med sin maka ett enskilt bolag (nedan kallat det enskilda bolaget Heerma) som han tillsköt lös egendom som skulle utgöra detta företags produktionsmedel. 8 Ett enskilt bolag bildat enligt nederländsk rätt är inte en juridisk person. Dēt åtnjuter likväl i praktiken samma självständighet som ett bolag som är juridisk person och bedriver ekonomisk verksamhet självständigt, vilket innebär att det är bolaget, och inte den eller de delägare som leder bolagets verksamhet, som enligt artikel 4 i sjätte direktivet skall betraktas som skattskyldig. 9 J. Heerma uppförde under år 1994 en ladugård som han sedan hyrde ut till det enskilda bolaget Heerma för en period om sex år från och med den 1 november 1994. Årshyran uppgick till 12 000 NLG. 10 J. Heerma och det enskilda bolaget Heerma begärde att undantaget från mervärdesskatteplikt inte skulle tillämpas på arrendekontraktet. Den nederländska skatteförvaltningen avslog denna begäran samt klagomålet mot beslutet. J. Heerma väckte därefter talan vid Gerechtshof te Leeuwarden, vilken upphävde förvaltningens beslut att avslå begäran och klagomålet samt fastställde att J. Heermas uthyrning av ladugården inte var undantagen från mervärdesskatteplikt. I-440

11 Skatteförvaltningen överklagade avgörandet till Hoge Raad der Nederlanden. Denna domstol har anfört att det är ostridigt att J. Heerma har hyrt ut ladugården för att fortlöpande vinna intäkter, vilket innebär att uthyrningen skall betraktas som ekonomisk verksamhet i den mening som avses i artikel 4.2 i sjätte direktivet. Vad däremot gäller sambandet i det föreliggande fallet mellan arrendegivaren och arrendatorn uppkommer frågan huruvida artikel 4.1 i sjätte direktivet skall tolkas så, att uthyrningen av fast egendom skall betraktas som självständig ekonomisk verksamhet eller om det måste anses att villkoret avseende självständighet i den mening som avses i bestämmelsen inte är uppfyllt. Enligt den hänskjutande domstolen skulle den senare möjligheten kunna innebära att den delägare som är arrendegivare skall likställas med det enskilda bolag som är arrendator, vilket följaktligen skulle innebära att det endast finns en skattskyldig i den mening som avses i nämnda bestämmelse. 12 Hoge Raad der Nederlanden har under dessa omständigheter beslutat att förklara målet vilande och ställa domstolen följande tolkningsfråga: "Skall artikel 4.1 i sjätte direktivet tolkas på så sätt att om en persons enda ekonomiska verksamhet består i uthyrning av fast egendom till det enskilda bolag i vilket han är delägare, skall denna uthyrning, trots att det rör sig om ekonomisk verksamhet, då anses ha ägt rum på ett sätt som inte är självständigt, eftersom delägaren och bolaget skall betraktas som en enda skattskyldig i den mening som avses i ovannämnda artikel 4.1?" I - 441

DOM AV DEN 27.1.2000 MÅL C-23/98 Tolkningsfrågan 13 Indelningsvis konstaterar domstolen att J. Heerma, som inte har ställt ladugården till det enskilda bolaget Heermas förfogande såsom ett kapitaltillskott till ett bolag mot delaktighet i detta bolags vinster och förluster, utan genom uthyrning mot betalning, har genomfört transaktionen mot vederlag i den mening som avses i artikel 2 i sjätte direktivet. 14 Den hänskjutande domstolen har dessutom med stöd av domen av den 26 september 1996 i mål C-230/94, Enkler (REG 1996, s. 1-4517), konstaterat att J. Heerma bedrev ekonomisk verksamhet i den mening som avses i artikel 4.2 i sjätte direktivet, eftersom han hade utarrenderat ladugården för att fortlöpande vinna intäkter. 15 Den nederländska regeringen har gjort gällande att ekonomisk verksamhet inte föreligger i den mening som avses i artikel 4.1 i sjätte direktivet när uthyrningen av fast egendom endast utgör en transaktion inom en sluten krets, såsom en transaktion där en delägare i ett enskilt bolag som har bildats enligt nederländsk rätt hyr ut egendom till nämnda bolag. Arrendegivaren, som samtidigt är delägare, är nämligen medansvarig för iakttagandet av de skyldigheter som det bolag som är arrendator har. 16 Den tyska regeringen och kommissionen har däremot hävdat att en delägare som har hyrt ut fast egendom till det bolag i vilket han är delägare gör detta självständigt under de omständigheter som föreligger i detta fall. Kommissionen har i detta avseende betonat att den omständigheten att avtalsparterna, det vill I-442

säga delägaren och bolaget, inte har några motstridiga intressen utan tvärtemot har sammanfallande intressen inte är tillräckligt för att de skall betraktas som en enda skattskyldig. 17 Domstolen konstaterar att en delägare som, såsom J. Heerma i målet vid den nationella domstolen, hyr ut fast egendom till ett bolag som är skattskyldigt och i vilket han är delägare handlar självständigt i den mening som avses i artikel 4.1 i sjätte direktivet. 18 Vad gäller verksamheten i fråga finns det nämligen inte något anställningsförhållande mellan bolaget och delägaren som liknar det förhållande som nämns i artikel 4.4 första stycket i sjätte direktivet och som skulle utesluta att delägaren uppfyller villkoret avseende självständighet. Vid uthyrandet av den fasta egendomen till bolaget handlar han tvärtom i eget namn, för egen räkning och på eget ansvar, även om han samtidigt har en ledande ställning i det bolag som är arrendator. En sådan uthyrning ingår nämligen inte i förvaltningen eller företrädandet av bolaget. 19 I detta sammanhang är det, i motsats till vad den nederländska regeringen har påstått, av föga vikt att delägarens verksamhet endast består i att hyra ut fast egendom till det bolag i vilket han är delägare. Denna omständighet inverkar nämligen inte på bedömningen av om delägaren bedriver den ekonomiska verksamheten självständigt i den mening som avses i artikel 4.1 i sjätte direktivet, men kan på sin höjd inverka på bedömningen av själva den ekonomiska verksamheten i den mening som avses i artikeln. Såsom den hänskjutande domstolen har påpekat framgår det i detta avseende emellertid av punkt 22 i domen i det ovannämnda målet Enkler att uthyrning av fast egendom utgör ett utnyttjande av denna egendom som skall anses som ekonomisk verksamhet i den mening som avses i artikel 4.2 i sjätte direktivet, om uthyrningen sker för att fortlöpande vinna intäkter. I-443

DOM AV DEN 27.1.2000 MÅL C-23/98 20 Det står klart att medlemsstaterna enligt artikel 4.4 andra stycket i sjätte direktivet, med förbehåll för sådant samråd som föreskrivs i artikel 29, kan anse såsom en enda skattskyldig sådana personer som är etablerade inom landets territorium och som, trots att de är rättsligt oberoende, är nära förbundna med varandra genom finansiella, ekonomiska och organisatoriska band. 21 Såsom generaladvokaten har påpekat i punkt 22 i sitt förslag till avgörande behöver denna bestämmelse inte undersökas i det föreliggande fallet, eftersom den nederländska förvaltningen i målet vid den nationella domstolen inte har åberopat den skattemässiga enheten i den mening som avses i denna bestämmelse. 22 Frågan skall således besvaras på så sätt att artikel 4.1 i sjätte direktivet skall tolkas så, att när en person bedriver ekonomisk verksamhet i den mening som avses i denna bestämmelse endast genom att hyra ut fast egendom till ett sådant bolag som ett enligt nederländsk rätt bildat enskilt bolag, i vilket han är delägare, skall uthyrningen anses ha ägt rum självständigt i den mening som avses i den bestämmelsen. Rättegångskostnader 23 De kostnader som har förorsakats den nederländska och den tyska regeringen samt kommissionen, vilka har inkommit med yttranden till domstolen, är inte ersättningsgilla. Eftersom förfarandet i förhållande till parterna i målet vid den nationella domstolen utgör ett led i.beredningen av samma mål, ankommer det på den nationella domstolen att besluta om rättegångskostnaderna. I-444

På dessa grunder beslutar DOMSTOLEN (sjätte avdelningen) angående den fråga som genom beslut av den 12 november 1997 har ställts av Hoge Raad der Nederlanden följande dom: Artikel 4.1 i rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter Gemensamt system för mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund skall tolkas så, att när den enda ekonomiska verksamhet som en person bedriver i den mening som avses i denna bestämmelse består i att han hyr ut fast egendom till ett sådant bolag som ett enligt nederländsk rätt bildat enskilt bolag, i vilket han är delägare, skall uthyrningen anses ha ägt rum självständigt i den mening som avses i den bestämmelsen. Kapteyn Hirsch Ragnemalm Avkunnad vid offentligt sammanträde i Luxemburg den 27 januari 2000. R. Grass Justitiesekreterare J.C. Moitinho de Almeida Ordförande på sjätte avdelningen I - 445