DOMSTOLENS DOM (tredje avdelningen) den 13 juni 2002 *
|
|
- Monica Fransson
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 DOMSTOLENS DOM (tredje avdelningen) den 13 juni 2002 * I mål C-353/00, angående en begäran enligt artikel 234 EG, från VAT and Duties Tribunal, Manchester (Förenade kungariket), att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i det vid den nationella domstolen anhängiga målet mellan Keeping Newcastle Warm Limited och Commissioners of Customs & Excise, angående tolkningen av artikel 11 A.l ai rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande * Rättegångsspråk: engelska. I
2 KEEPING NEWCASTLE WARM omsättningsskatter Gemensamt system för mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund (EGT L 145, s. 1; svensk specialutgåva, område 9, volym 1, s. 28), meddelar DOMSTOLEN (tredje avdelningen) sammansatt av avdelningsordföranden F. Macken samt domarna C. Gulmann (referent) och J.-P. Puissochet, generaladvokat: C. Stix-Hackl, justitiesekreterare: avdelningsdirektören H.A. Rühl, med beaktande av de skriftliga yttranden som har inkommit från: Keeping Newcastle Warm Limited, genom D. Ewart, barrister, befullmäktigad av Somerton & Fletcher, solicitors, Förenade kungarikets regering, genom G. Amodeo, i egenskap av ombud, biträdd av P. Whipple, barrister, Europeiska gemenskapernas kommission, genom R. Lyal, i egenskap av ombud, med hänsyn till förhandlingsrapporten, I
3 efter att muntliga yttranden har avgivits vid sammanträdet den 13 december 2001 av: Keeping Newcastle Warm Limited, företrätt av D. Ewart, Förenade kungarikets regering, företrädd av J.E. Collins, i egenskap av ombud, biträdd av P. Whipple, och kommissionen, företrädd av R. Lyal, och efter att den 5 februari 2002 ha hört generaladvokatens förslag till avgörande, följande Dom 1 VAT and Duties Tribunal, Manchester, har, genom beslut av den 8 september 2000 som inkom till domstolens kansli den 25 september samma år, i enlighet med artikel 234 EG ställt tre frågor om tolkningen av artikel 11 A.1 a i rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter Gemensamt system för mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund (EGT L 145, s. 1; svensk specialutgåva, område 9, volym 1, s. 28) (nedan kallat sjätte direktivet). 2 Frågorna har uppkommit i en tvist mellan Keeping Newcastle Warm Limited (nedan kallat KNW) och Commissioners of Customs & Excise (nedan kallat Commissioners), behörig myndighet i Förenade kungariket avseende uppbörd av mervärdesskatt, angående en begäran om återbetalning av mervärdesskatt som KNW redovisat på penningbelopp som erhållits inom ramen för ett subventionssystem. I
4 KEEPING NEWCASTLE WARM Tillämpliga bestämmelser De gemenskapsrättsliga bestämmelserna 3 I artikel 11 A.1 a i sjätte direktivet föreskrivs följande: "Beskattningsunderlaget skall vara följande: a) När det gäller annat tillhandahållande av varor och andra tjänster än som avses i punkterna b, c och d nedan: Allt som utgör det vederlag som leverantören har erhållit eller kommer att erhålla från kunden eller en tredje part för dessa inköp, inklusive subventioner som är direkt kopplade till priset på leveransen." Den nationella lagstiftningen 4 Home Energy Efficiency Grants Regulations 1992 (nedan kallade Regulations) utgör en lagstiftning enligt vilken subventioner skall beviljas i syfte att göra energianvändningen mera effektiv i bostäder som bebos av vissa kategorier av människor. I
5 5 I artikel 5 i Regulations föreskrivs särskilt att subventioner kan beviljas för olika typer av arbeten, bland annat energirådgivning, vilken definieras som rådgivning avseende värmereglering eller ekonomisk och effektiv användning av hushållsmaskiner, belysning samt uppvärmning av luft eller vatten. 6 I artikel 7.1 i Regulations föreskrivs att när en subventionsansökan har lämnats till den som installerat nätverket i bostaden skall denne pröva om sökanden har rätt att få subventionen. 7 I artikel 7.3 i Regulations föreskrivs följande: "Om den som har installerat nätverket konstaterar att sökanden har rätt till subventionen skall denne a) skicka ansökan till det organ som ansvarar för det aktuella området samtidigt som installatören skriftligen intygar för organet att det har konstaterats att de villkor som organet fastställt för olika perioder för beviljande av subventionen är uppfyllda, och b) medan organet prövar ansökan, avgöra om arbetet kommer att kunna genomföras med hänsyn till att installatören måste bära kostnaderna om organet inte beviljar subventionen, utan att detta påverkar det ansvar som sökanden har enligt punkten i) nedan, och I
6 KEEPING NEWCASTLE WARM i) om arbetet framstår som genomförbart, skriftligen meddela sökanden att arbetena kommer att kunna genomföras under förutsättning att ansökan om subvention inte avslås eller att subventionen inte betalas ut av det organ som är ansvarigt inom det aktuella området på grund av att oriktiga uppgifter lämnats avseende en väsentlig omständighet, och att sökanden därmed endast blir skyldig att betala det belopp för arbetena som skriftligen överenskommits mellan sökanden och den som installerat nätverket innan ansökan gjordes, ett belopp som motsvarar skillnaden mellan totalbeloppet för arbetena och subventionsbeloppet..." 8 Enligt artikel 9 i Regulations uppgår det högsta subventionsbeloppet för energirådgivning till 10 GBP. 9 Enligt artikel 10 i Regulations betalar det organ som ansvarar för det aktuella området ut subventionen till sökanden om villkoren för utbetalning är uppfyllda och arbetet har utförts av någon som har installerat nätverket. 10 Energy Action Grants Agency (nedan kallat EAGA) har i Regulations angivits som ansvarigt organ för områdena England, Skottland och Wales. EAGA handhar programmet för att göra energianvändningen i bostaden mera effektiv. KNW har utsetts till den som skall installera nätverk inom ett område som innefattar grevskapen Tyne och Wear, Northumberland och Cumbria samt vissa områden som gränsar till den skotska gränsen. 11 Inom ramen för det subventionssystem som införts genom Regulations har EAGA särskilt föreskrivit att den som ansöker om subventioner skall ingå ett standardavtal med den som installerar nätverket. I standardavtalet föreskrivs att I
7 installatören av nätverket skall genomföra arbetena till angivet pris varvid denne har rätt att få betalt efter detta pris av medkontrahenten samt rätt att få subventionen när EAGA betalar denna till installatören av nätverket. Om installatören utför arbetena och EAGA avslår ansökan om subventioner eller vägrar att betala ut subventionen på grund av att oriktiga uppgifter lämnats avseende en väsentlig omständighet, skall den som ansökt om subventioner ersätta installatören av nätverket för samtliga kostnader för arbetet. Målet vid den nationella domstolen och tolkningsfrågorna 12 KNW har under flera år utfört arbeten inom ramen för subventionssystemet enligt Regulations och har bland annat tillhandahållit rådgivning i energifrågor. Bolaget har deklarerat och redovisat mervärdesskatt för de belopp som det har erhållit från EAGA i form av subventioner som utges för energirådgivning till ett pris av 10 GBP per leverans. 13 KNW ansökte hos VAT and Duties Tribunal om att återfå den mervärdesskatt som redovisats för subventionerna mellan den 1 april 1991 och den 31 augusti Bolaget har gjort gällande att subventionerna för energirådgivning inte var direkt kopplade till priset på leveransen i den mening som avses i artikel 11 A.1 a i sjätte direktivet och därmed inte ingick i beskattningsunderlaget för leveransen. Enligt KNW betalades subventionen på 10 GBP nämligen ut oberoende av det pris som skulle ha fakturerats för energirådgivningen om den inte hade varit gratis för konsumenten. I
8 KEEPING NEWCASTLE WARM 14 Commissioners har å sin sida hävdat att beloppet på 10 GBP inte beviljades schablonmässigt, utan att det var kopplat till det pris som rätteligen fakturerats för energirådgivningen och som under alla förhållanden utgjorde vederlag för denna leverans. 15 KNW och Commissioners hänskjöt denna prejudicialfråga till VAT and Duties Tribunal för prövning varefter denna domstol i beslut av den 17 december 1998 slog fast att betalningarna på 10 GBP utgör en del av beskattningsunderlaget eftersom de utgör vederlag för leveranserna, oavsett om dessa betalningar utgör subventioner enligt artikel 11 i sjätte direktivet eller ej. 16 KNW överklagade detta beslut till High Court of Justice (England & Wales), Queens Bench Division (Crown Office) (Förenade kungariket). 17 KNW medgav inför denna domstol att beloppet på 10 GBP, som bolaget hade erhållit från EAGA för vart och ett av de energirådgivningsuppdrag som det hade utfört, utgjorde vederlag i enlighet med Commissioners påstående. KNW hävdade icke desto mindre att formuleringen "inklusive subventioner som är direkt kopplade till priset på leveransen", som förekommer i artikel 11 A.l a i sjätte direktivet, endast skulle ha en innebörd om det antogs att någon subvention inte skulle ingå i beskattningsunderlaget om denna formulering saknades. Samtliga subventioner som var direkt kopplade till priset på leveranserna skulle nämligen komma att utgöra betalningar för dessa och därmed ingå som en naturlig del av vederlaget. 18 Enligt Commissioners är det uppenbart att subventionerna i fråga utgör en del av vederlaget och att de därför skall ingå i beskattningsunderlaget. I
9 19 Det är mot denna bakgrund som VAT and Duties Tribunal, Manchester, på uppmaning från High Court har ställt följande tolkningsfrågor: "1) Är en betalning som har gjorts av the Energy Grants Action Agency till sökanden, som uppbär betalningen till följd av energirådgivning till ett hushåll, en subvention i den mening som ordet har i artikel 11 A.1 a i rådets sjätte direktiv 77/388/EEG? 2) Om den första frågan besvaras jakande, är denna betalning även direkt kopplad till priset på tillhandahållandet av energirådgivning och utgör den således en del av beskattningsunderlaget på grund av de avslutande orden i artikel 11 A.1 a? 3) Om den andra frågan besvaras nekande, är betalningen ändå en del av beskattningsunderlaget på grund av att det utgör vederlag (eller en del av vederlaget) för tillhandahållandet?" Yttranden som inkommit till domstolen Parternas argument 20 Enligt KNW utgör beloppet på 10 GBP, som EAGA anslagit för varje energirådgivning, en subvention som emellertid inte är direkt kopplad till priset I
10 KEEPING NEWCASTLE WARM på leveransen eftersom beloppet alltid i praktiken uppgår till taket som gäller för detta belopp. Eftersom tillhandahållandet av energirådgivning till kunderna är gratis, är nämnda subvention dessutom schablonmässig och bidrar till att täcka kostnaderna för KNW:s verksamhet, utan att därför uppvisa någon direkt koppling till någon som helst kostnad. Denna subvention utgör följaktligen'inte någon del av vederlaget för leveransen i den mening som avses i artikel 11 A. 1 a i sjätte direktivet. 21 Den brittiska regeringen har bland annat åberopat domstolens dom av den 5 februari 1981 i mål 154/80, Coöperatieve Aardappelenbewaarplaats (REG 1981, s. 445; svensk specialutgåva, volym 6, s. 23), och av den 3 mars 1994 i mål C-16/93, Tolsma (REG 1994, s. I-743), och hävdat att den statliga subvention som är i fråga i målet vid den nationella domstolen utgör ett vederlag i den mening som avses i artikel 11 A.1 a i sjätte direktivet. Denna omständighet är tillräcklig för att lösa tvisten vid den nationella domstolen. Det finns i alla fall en direkt koppling mellan subventionen och de tjänster om tillhandahålls av KNW. I avtalet, som slutits mellan detta bolag och den som bor i bostaden, fastställs vilken typ av arbeten som KNW skall utföra och kostnaden för dessa arbeten och avtalet innehåller föreskrifter om att beloppet som beviljas som ekonomisk subvention till bostadsinnehavaren skall dras av från det belopp som denne skall betala. Om den ekonomiska subventionen av någon anledning inte beviljas måste den som bor i bostaden emellertid betala hela kostnaden för arbetet till KNW. 22 Kommissionen har anfört att artikel 11 A.1 a i sjätte direktivet syftar till att säkerställa att beskattningsunderlaget omfattar hela det vederlag som utges för leverans av varor eller tillhandahållande av tjänster, oavsett om detta vederlag utges av köparen eller en tredje man, som kan vara ett offentligt organ. När en utomstående, som bland annat kan vara ett offentligt organ, betalar ett bidrag för en bestämd tjänst som tillhandahålls av en enskild, såsom har skett i målet vid den nationella domstolen, utgör detta bidrag en del av beskattningsunderlaget oberoende av frågan huruvida betalningen verkligen skall anses utgöra en subvention som är direkt kopplad till priset på leveransen. Den omständigheten att bidragsbeloppet alltid är 10 GBP innebär inte att subventionen inte är kopplad till något som helst pris. Kommissionen har i detta avseende erinrat om att I
11 bidraget betalas för att täcka hela kostnaden för tjänsten med ett maximibelopp på 10 GBP. Även om det antogs att subventionen skulle utgå med ett schablonbelopp och var den enda betalningen för energirådgivningen, skulle det strida mot artikel 11 A.1 a i sjätte direktivet att anse att subventionen inte utgjorde en del av beskattningsunderlaget varvid leveransen helt skulle undantas från mervärdesbeskattning. Domstolens svar 23 Domstolen erinrar om att i artikel 11 A.1 a i sjätte direktivet avses bland annat situationer där tre parter är inblandade, nämligen den myndighet som beviljar subventionen, det organ som erhåller subventionen och köparen av varan eller mottagaren av tjänsten som levereras respektive utförs av det subventionerade organet (se, för ett liknande resonemang, dom av den 22 november 2001 i mål C-184/00, Office des produits wallons, REG 2001, s. I-9115, punkt 10). 24 Ett belopp som betalas av ett sådant offentligt organ som EAGA till en sådan ekonomisk aktör som KNW för en tjänst avseende energirådgivning, som tillhandahålls av den senare till vissa kategorier av bostadsinnehavare, kan således utgöra en subvention i den mening som avses i artikel 11 A.1 a i sjätte direktivet. 25 Beskattningsunderlaget för tillhandahållandet av en tjänst utgörs under alla omständigheter av allt det som mottagits som vederlag för tjänsten (se särskilt domen i det ovannämnda målet Tolsma, punkt 13). I
12 KEEPING NEWCASTLE WARM 26 Det belopp som EAGA har betalat till KNW har erhållits av KNW som vederlag för den tjänst som detta bolag tillhandahöll vissa kategorier mottagare av subventionerna. 27 Eftersom detta belopp utgör vederlag för leveransen ingår det i beskattningsunderlaget i den mening som avses i artikel 11 A.1 a i sjätte direktivet. 28 Följaktligen skall frågorna som har ställts besvaras med att artikel 11 A.1 a i sjätte direktivet skall tolkas så, att ett sådant belopp som det som har utbetalats i målet vid den nationella domstolen utgör en del av vederlaget för tillhandahållande av en tjänst, och det ingår i beskattningsunderlaget för detta tillhandahållande vid mervärdesbeskattningen. Rättegångskostnader 29 De kostnader som har förorsakats den brittiska regeringen och kommissionen, vilka har inkommit med yttranden till domstolen, är inte ersättningsgilla. Eftersom förfarandet i förhållande till parterna i målet vid den nationella domstolen utgör ett led i beredningen av samma mål, ankommer det på den nationella domstolen att besluta om rättegångskostnaderna. I
13 På dessa grunder beslutar DOMSTOLEN (tredje avdelningen) angående de frågor som genom beslut av den 8 september 2000 har ställts av VAT and Duties Tribunal, Manchester följande dom: Artikel 11 A.1 a i rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter Gemensamt system för mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund skall tolkas så att ett sådant belopp som har utbetalats i målet vid den nationella domstolen utgör en del av vederlaget för tillhandahållande av en tjänst och det ingår i beskattningsunderlaget för detta tillhandahållande vid mervärdesbeskattningen. Macken Gulmann Puissochet Avkunnad vid offentligt sammanträde i Luxemburg den 13 juni R. Grass Justitiesekreterare F. Macken Ordförande på tredje avdelningen I
DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 19 juni 2003 *
DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 19 juni 2003 * I mål C-149/01, angående en begäran enligt artikel 234 EG, från Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) (Förenade kungariket), att domstolen
DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 24 oktober 1996*
DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 24 oktober 1996* I mål C-288/94, angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget, från Value Added Tax Tribunal, London, att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande
DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) av den 5 februari 1981*
DOM AV DEN 5.2.1981 - MÂL 154/80 DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) av den 5 februari 1981* I mål 154/80 har Hoge Raad der Nederlanden till domstolen gett in en begäran om förhandsavgörande enligt artikel
DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 9 oktober 2001 *
DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 9 oktober 2001 * I mål C-108/99, angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget (nu artikel 234 EG), från High Court of Justice (England & Wales), Queen's
DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) den 3 februari 2000 *
DOM AV DEN 3.2.2000 MÅL C-12/98 DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) den 3 februari 2000 * I mål C-12/98, angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget (nu artikel 234 EG), från Audiencia Provincial
Rättsfallssamlingen. DOMSTOLENS DOM (fjärde avdelningen) den 13 juli 2017 * i
Rättsfallssamlingen DOMSTOLENS DOM (fjärde avdelningen) den 13 juli 2017 * i Begäran om förhandsavgörande Beskattning Mervärdesskatt Direktiv 2006/112/EG Undantag från skatteplikt för tillhandahållanden
DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 12 juni 2003 *
DOM AV DEN 12.6.2003 MÅL C-275/01 DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 12 juni 2003 * I mål C-275/01, angående en begäran enligt artikel 234 EG, från House of Lords (Förenade kungariket), att domstolen
DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 20 januari 2005 *
HOTEL SCANDIC GÅSABÄCK DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 20 januari 2005 * I mål C-412/03 angående en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 234 EG, som framställts av Regeringsrätten (Sverige),
DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 18 januari 2001 *
KOMMISSIONEN MOT SPANIEN DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 18 januari 2001 * I mål C-83/99, Europeiska gemenskapernas kommission, företrädd av M. Díaz-Llanos La Roche och C. Gómez de la Cruz, rättstjänsten,
DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 8 juli 1999 *
DOM AV DEN 8.7.1999 MÅL C-I 86/98 DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 8 juli 1999 * I mål C-186/98, angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget (nu artikel 234 EG), från Tribunal de Círculo
DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 29 maj 2001 *
FREEMANS DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 29 maj 2001 * I mål C-86/99, angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget (nu artikel 234 EG), från VAT and Duties Tribunal, London (Förenade kungariket),
DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 22 februari 2001 *
DOM AV DEN 22.2.2001 MÅL C-408/98 DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 22 februari 2001 * I mål C-408/98, angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget (nu artikel 234 EG), från High Court of
DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 27 januari 2000 *
DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 27 januari 2000 * I mål C-23/98, angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget (nu artikel 234 EG), från Hoge Raad der Nederlanden (Nederländerna), att domstolen
DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 16 september 1997
DOM AV DEN 16.9.1997 MÅL C-145/96 DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 16 september 1997 I mål C-145/96, angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget, från Finanzgericht Rheinland-Pfalz, Neustadt
DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 18 december 1997*
LANDBODEN AGRARDIENSTE DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 18 december 1997* I mål C-384/95, angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget, från Finanzgericht des Landes Brandenburg (Tyskland),
DOM AV DEN MÂL C-452/03 DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 12 maj 2005 * I mål C-452/03, angående en begäran om förhandsavgörande
DOM AV DEN 12.5.2005 MÂL C-452/03 DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 12 maj 2005 * I mål C-452/03, angående en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 234 EG, som framställts av High Court of
DOMSTOLENS DOM (tredje avdelningen) den 6 oktober 2005 * angående en talan om fördragsbrott enligt artikel 226 EG, som väckts den 14 maj 2003,
DOM AV DEN 6.10.2005 MÅL C-204/03 DOMSTOLENS DOM (tredje avdelningen) den 6 oktober 2005 * I mål C-204/03, angående en talan om fördragsbrott enligt artikel 226 EG, som väckts den 14 maj 2003, Europeiska
DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 13 december 2001 *
DOM AV DEN 13.12.2001 MÅL C-235/00 DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 13 december 2001 * I mål C-235/00, angående en begäran enligt artikel 234 EG, från High Court of Justice (England & Wales), Queen's
61998J0408. Nyckelord. Sammanfattning. Downloaded via the EU tax law app / web
Downloaded via the EU tax law app / web @import url(./../../../../css/generic.css); EUR-Lex - 61998J0408 - SV Avis juridique important 61998J0408 Domstolens dom (femte avdelningen) den 22 februari 2001.
DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 12 november 1998
DOM AV DEN 12.11.1998 MÅL C-134/97 DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 12 november 1998 1 mål C-134/97, angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget, från Skatterättsnämnden, att domstolen
61999J0086. Nyckelord. Sammanfattning. Downloaded via the EU tax law app / web
Downloaded via the EU tax law app / web @import url(./../../../../css/generic.css); EUR-Lex - 61999J0086 - SV Avis juridique important 61999J0086 Domstolens dom (sjätte avdelningen) den 29 maj 2001. -
DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 23 oktober 2003 *
DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 23 oktober 2003 * I mål C-408/01, angående en begäran enligt artikel 234 EG, från Hoge Raad der Nederlanden (Nederländerna), att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande
DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) av den 25 juli 1991 *
AYUNTAMIENTO DE SEVILLA DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) av den 25 juli 1991 * I mål C-202/90 har Tribunal Superior de Justicia de Andalucia (avdelningen för förvaltningsmål) gett in en begäran om förhandsavgörande
DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) den 8 juni 2000 *
DOM AV DEN 8.6.2000 MÅL C-98/98 DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) den 8 juni 2000 * I mål C-98/98, angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget (nu artikel 234 EG), från High Court of Justice
DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 29 april 2004 *
BJÖRNEKULLA FRUKTINDUSTRIER DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 29 april 2004 * I mål C-371/02, angående en begäran enligt artikel 234 EG, från Svea hovrätt (Sverige), att domstolen skall meddela ett
DOMSTOLENS DOM av den 4 februari 1988*
MURPHY MOT AN BORD TELECOM EIREANN DOMSTOLENS DOM av den 4 februari 1988* I mål 157/86 har High Court i Irland till domstolen gett in en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 177 i EEG-fördraget
DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 23 maj 1996 *
O'FLYNN DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 23 maj 1996 * I mål C-237/94, angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget, från Social Security Commissioner (Förenade kungariket), att domstolen
DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 6 april 1995 *
DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 6 april 1995 * I mål C-4/94, angående en begäran enligt artikel 177 i EEG-fördraget, från High Court of Justice, Queen's Bench Division, att domstolen skall meddela
DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 7 maj 2002 *
KOMMISSIONEN MOT SVERIGE DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 7 maj 2002 * I mål C-478/99, Europeiska gemenskapernas kommission, företrädd av L. Parpala och P. Stancanelli, båda i egenskap av ombud,
DOMSTOLENS DOM (tredje avdelningen) den 29 november 2007 *
DOMSTOLENS DOM (tredje avdelningen) den 29 november 2007 * I mål 068/07, angående en begäran om förhandsavgörande enligt artiklarna 68 EG och 234 EG, framställd av Högsta domstolen (Sverige) genom beslut
DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 22 oktober 1998 *
DOM AV DEN 22.10.1998 PÖRENADE MALEN C-308/96 OCH C-94/97 DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 22 oktober 1998 * I de förenade målen C-308/96 och C-94/97, angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget,
DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 18 november 1999 *
UNITRON SCANDINAVIA OCH 3-S DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 18 november 1999 * I mål C-275/98, angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget (nu artikel 234 EG), från Klagenævnet for Udbud
DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 6 februari 2003 *
DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 6 februari 2003 * I mål C-185/01, angående en begäran enligt artikel 234 EG, från Bundesfinanzhof (Tyskland), att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i
DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) av den 14 februari 1985*
DOM AV DEN 14.2.1985 - MAL 268/83 DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) av den 14 februari 1985* I mål 268/83 har Hoge Raad der Nederlanden till domstolen gett in en begäran om förhandsavgörande enligt artikel
DOMSTOLENS DOM (tredje avdelningen) den 7 september 2006 *
HEGER DOMSTOLENS DOM (tredje avdelningen) den 7 september 2006 * I mål C-166/05, angående en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 234 EG, som framställts av Verwaltungsgerichtshof (Österrike), genom
GILLAN BEACH DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 9 mars 2006 * I mål C-114/05, angående en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 234 EG,
DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 9 mars 2006 * I mål C-114/05, angående en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 234 EG, som framställts av Conseil d'état (Frankrike), genom beslut av den
DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 30 mars 2006 (*)
DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 30 mars 2006 (*) Fri rörlighet för personer Arbetstagare Familjemedlemmar Rätten för en tredjelandsmedborgare som är make eller maka till en gemenskapsmedborgare
DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 2 oktober 2003 *
DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 2 oktober 2003 * I mål C-232/01, angående en begäran enligt artikel 234 EG, från Politierechtbank te Mechelen (Belgien), att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande
DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) av den 20 juni 1991 *
DOM AV DEN 20.6.1991 - MÅL C-60/90 DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) av den 20 juni 1991 * I mål C-60/90 har Gerechtshof i Arnhem till domstolen gett in en begäran om förhandsavgörande enligt artikel
DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) av den 8 oktober 1987 *
DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) av den 8 oktober 1987 * I mål 80/86 har Arrondissementsrechtbank i Arnhem till domstolen gett in en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 177 i EEG-fördraget i
DOMSTOLENS DOM den 4 juni 2002 *
DOMSTOLENS DOM den 4 juni 2002 * I mål C-99/00, angående en begäran enligt artikel 234 EG, från Hovrätten för Västra Sverige, att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i det vid den nationella
DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) den 18 oktober 2007 *
VAN DER STEEN DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) den 18 oktober 2007 * I mål 0355/06, angående en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 234 EG, framställd av Gerechtshof te Amsterdam (Nederländerna)
DOMSTOLENS DOM av den 7 juli 1992*
DOMSTOLENS DOM av den 7 juli 1992* I mål C-370/90 har High Court of Justice, Queen's Bench Division, till domstolen gett in en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 177 i EEG-fördraget i det mål
DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) den 16 september 2004 *
CIMBER AIR DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) den 16 september 2004 * I mål C-382/02, angående en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 234 EG, som framställts av Vestre Landsret (Danmark), genom
DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 14 november 2000 *
DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 14 november 2000 * I mål C-142/99, angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget (nu artikel 234 EG), från Tribunal de premiere instance de Tournai (Belgien),
DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) av den 11 juli 1991 *
LENNARTZ DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) av den 11 juli 1991 * I mål C-97/90 har Finanzgericht München till domstolen gett in en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 177 i EEG-fördraget i det
DOMSTOLENS DOM (tredje avdelningen) den 3 mars 2005*
DOM AV DEN 3.3.2005 MÅL C-32/03 DOMSTOLENS DOM (tredje avdelningen) den 3 mars 2005* I mål C-32/03, angående en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 234 EG, som framställts av Højesteret (Danmark),
DOMSTOLENS DOM (tredje avdelningen) den 10 februari 1988*
TELLERUP MOT DADDY'S DANCE HALL DOMSTOLENS DOM (tredje avdelningen) den 10 februari 1988* I mål 324/86 har Højesteret i Danmark gett in en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 177 i EEG-fördraget
DOMSTOLENS DOM den 29 juni 1999 *
DOM AV DEN 29.6.1999 MÅL C-158/98 DOMSTOLENS DOM den 29 juni 1999 * I mål C-158/98, angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget (nu artikel 234 EG), från Hoge Raad der Nederlanden (Nederländerna),
DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 27 september 2001 *
CIBO PARTICIPATIONS DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 27 september 2001 * I mål C-16/00, angående en begäran enligt artikel 234 EG från Tribunal administratif de Lille (Frankrike), att domstolen
DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 16 november 2000 *
DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 16 november 2000 * I mål C-37/99, angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget (nu artikel 234 EG), från Hoge Raad der Nederlanden (Nederländerna), att
DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 18 juli 2007 *
DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 18 juli 2007 * I mål C-277/05, angående en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 234 EG, framställd av Conseil d'état (Frankrike) genom beslut av den 18 maj
DOMSTOLENS DOM (fjärde avdelningen) den 26 september 1996 *
ENKLER DOMSTOLENS DOM (fjärde avdelningen) den 26 september 1996 * I mål C-230/94, angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget, från Bundesfinanzhof, att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande
DOMSTOLENS DOM (tredje avdelningen) den 6 oktober 2005 * angående en talan om fördragsbrott enligt artikel 226 EG, som väckts den 6 juni 2003,
DOM AV DEN 6.10.2005 MÅL C-243/03 DOMSTOLENS DOM (tredje avdelningen) den 6 oktober 2005 * I mål C-243/03, angående en talan om fördragsbrott enligt artikel 226 EG, som väckts den 6 juni 2003, Europeiska
DOMSTOLENS DOM av den 26 januari 1993 *
DOM AV DEN 26.1.1993 - FÖRENADE MALEN C-320/90, C-321/90 OCH C-322/90 DOMSTOLENS DOM av den 26 januari 1993 * I förenade målen C-320/90, C-321/90 C-322/90 har Pretora di Frascati, Italien, till domstolen
DOMSTOLENS BESLUT (fjärde avdelningen) den 10 maj 2007 *
A OCH B DOMSTOLENS BESLUT (fjärde avdelningen) den 10 maj 2007 * I mål C-102/05, angående en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 234 EG, framställd av Regeringsrätten (Sverige) genom beslut av
DOMSTOLENS DOM den 27 april 1999 *
DOM AV DEN 27.4.1999 MÅL C-48/97 DOMSTOLENS DOM den 27 april 1999 * I mål C-48/97, angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget, från VAT and Duties Tribunal, London (Förenade kungariket), att
DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 9 januari 2003 *
DOM AV DEN 9.1.2003 MÅL C-292/00 DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 9 januari 2003 * I mål C-292/00, angående en begäran enligt artikel 234 EG, från Bundesgerichtshof (Tyskland), att domstolen skall
och processindustrin tillhörande ISIC-huvudgrupperna (industri och
DOMSTOLENS DOM av den 7 februari 1979 * I mål 115/78 har College van Beroep voor het Bedrijfsleven (en appellationsdomstol för ekonomiska frågor i Nederländerna) till domstolen gett
DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 11 juni 1998 *
DOM AV DEN 11.6.1998 MÂL C-283/95 DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 11 juni 1998 * I mål C-283/95, angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget, från Finanzgericht Baden- Württemberg, Freiburg
DOMSTOLENS DOM den 4 oktober 2001 *
DOM AV DEN 4.10.2001 MÅL C-517/99 DOMSTOLENS DOM den 4 oktober 2001 * I mål C-517/99, angående en begäran enligt artikel 234 EG, från Bundespatentgericht (Tyskland), att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande
DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 3 maj 2001 *
DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 3 maj 2001 * I mål C-481/98, Europeiska gemenskapernas kommission, företrädd av E. Traversa, i egenskap av ombud, biträdd av advokaten N. Coutrelis, med delgivningsadress
Rättsfallssamlingen. DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 22 juni 2016 *
Rättsfallssamlingen DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 22 juni 2016 * Begäran om förhandsavgörande Sjätte direktivet 77/388/EEG Mervärdesskatt Artikel 2.1 Tillhandahållande av tjänster mot vederlag
DOMSTOLENS DOM den 13 januari 2004 *
KÜHNE & NAGEL DOMSTOLENS DOM den 13 januari 2004 * I mål C-440/00, angående en begäran enligt artikel 234 EG, från Bundesarbeitsgericht (Tyskland), att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i det
DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) den 17 februari 2005 *
LINNEWEBER OCH AKRITIDIS DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) den 17 februari 2005 * I de förenade målen C-453/02 och C-462/02, angående en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 234 EG, som framställts
DOMSTOLENS DOM (fjärde avdelningen) den 20 maj 2010 *
ČESKÁ PODNIKATELSKÁ POJIŠŤ OVNA DOMSTOLENS DOM (fjärde avdelningen) den 20 maj 2010 * I mål C-111/09, angående en begäran om förhandsavgörande enligt artiklarna 68 EG och 234 EG, framställd av Okresní
DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) den 30 september 2004 *
BRIHECHE DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) den 30 september 2004 * I mål C-319/03, angående en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 234 EG, som framställts av Tribunal administratif de Paris (Frankrike),
DOMSTOLENS DOM (tredje avdelningen) den 6 oktober 2005 *
MYTRAVEL DOMSTOLENS DOM (tredje avdelningen) den 6 oktober 2005 * I mål C-291/03, angående en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 234 EG, som framställts av VAT and Duties Tribunal, Manchester
DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 5 december 1996
REISDORF DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 5 december 1996 I mål C-85/95, angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget från Bundesfinanzhof att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande
DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 11 juni 1998 *
DOM AV DEN 11.6.1998 MÅL C-361/96 DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 11 juni 1998 * I mål C-361/96, angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget, från Finanzgericht Köln (Tyskland), att domstolen
DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 5 oktober 1999 *
DOM AV DEN 5.10.1999 MÅL C-305/97 DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 5 oktober 1999 * I mål C-305/97, angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget (nu artikel 234 EG), från Court of Appeal
DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 21 november 2002 *
DOM AV DEN 21.11.2002 MÂL C-23/01 DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 21 november 2002 * I mål C-23/01, angående en begäran enligt artikel 234 EG, från Hof van Beroep te Brussel (Belgien), att domstolen
«Direktiv 83/183/EEG Flyttning av hemvist från en medlemsstat till en annan Skatt som uppbärs innan fordon registreras eller tas i trafik»
Downloaded via the EU tax law app / web Arrêt de la Cour Mål C-365/02 Förfarande som anhängiggjorts avmarie Lindfors (begäran om förhandsavgörande från Högsta förvaltningsdomstolen) «Direktiv 83/183/EEG
DOMSTOLENS BESLUT (tredje avdelningen) den 27 januari 2004 *
LA MER TECHNOLOGY DOMSTOLENS BESLUT (tredje avdelningen) den 27 januari 2004 * I mål C-259/02, angående en begäran enligt artikel 234 EG, från High Court of Justice (England & Wales), Chancery Division
DOMSTOLENS BESLUT (andra avdelningen) den 3 december 2001 *
VESTERGAARD DOMSTOLENS BESLUT (andra avdelningen) den 3 december 2001 * I mål C-59/00, angående en begäran enligt artikel 234 EG, från Vestre Landsret (Danmark), att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande
DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) av den 8 december 1987*
DOM AV DEN 8.12.1987 - MÂL 144/86 DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) av den 8 december 1987* I mål 144/86 har Corte suprema di cassazione i Rom till domstolen gett in en begäran om förhandsavgörande enligt
DIATTA MOT LAND BERLIN DOMSTOLENS DOM av den 13 februari 1985* I mål 267/83 har Bundesverwaltungsgericht (den högsta förvaltningsdomstolen i
DOMSTOLENS DOM av den 13 februari 1985* I mål 267/83 har Bundesverwaltungsgericht (den högsta förvaltningsdomstolen i Förbundsrepubliken Tyskland) till domstolen gett in en begäran om förhandsavgörande
DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 1juli 2004 *
DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 1juli 2004 * I mål C-169/03 angående en begäran enligt artikel 234 EG, från Regeringsrätten (Sverige), att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i det vid
DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 4 oktober 2001 *
DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 4 oktober 2001 * I mål C-109/00, angående en begäran enligt artikel 234 EG, från Højesteret (Danmark), att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i det vid
BRT MOT SABAM OCH FONIOR DOMSTOLENS DOM. av den 21 mars 1974* har Tribunal de première instance i Bryssel till domstolen gett in en begäran om
BRT MOT SABAM OCH FONIOR DOMSTOLENS DOM av den 21 mars 1974* I mål 127/73 har Tribunal de première instance i Bryssel till domstolen gett in en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 177 i EEG-fördraget
DOM AV DEN MÅL 139/85 DOMSTOLENS DOM av den 3 juni 1986* I mål 139/85 har Raad van State i Haag till domstolen gett in en begäran om
DOM AV DEN 3.6.1986 - MÅL 139/85 DOMSTOLENS DOM av den 3 juni 1986* I mål 139/85 har Raad van State i Haag till domstolen gett in en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 177 i EEG-fördraget i det
DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 8 mars 2001 *
DOM AV DEN 8.3.2001 MÅL C-240/99 DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 8 mars 2001 * I mål C-240/99, angående en begäran, enligt artikel 234 EG, från Regeringsrätten (Sverige), att domstolen skall meddela
DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 5 juni 1997 *
DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 5 juni 1997 * I mål C-41/96, angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget, från Landgericht Hamburg (Tyskland), att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande
DOMSTOLENS DOM av den 3 februari 1982*
DOM AV DEN 3.2.1982 - FÖRENADE MÅLEN 62 OCH 63/81 I de förenade målen 62 och 63/81 DOMSTOLENS DOM av den 3 februari 1982* har Cour de cassation i Storhertigdömet Luxemburg till domstolen gett in en begäran
DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) den 16 februari 1995 *
CALLE GRENZSHOP ANDRESEN DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) den 16 februari 1995 * I mål C-425/93, angående en begäran enligt artikel 177 i EEG-fördraget, från Schleswig- Holsteinisches Landessozialgericht
DOMSTOLENS DOM den 7 januari 2004 *
DOM AV DEN 7.1.2004 MÅL C-117/01 DOMSTOLENS DOM den 7 januari 2004 * I mål C-117/01, angående en begäran enligt artikel 234 EG, från Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) (Förenade kungariket),
DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 14 december 2000 *
DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 14 december 2000 * I mål C-446/98, angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget (nu artikel 234 EG), från Supremo Tribunal Administrativo (Portugal), att
DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 17 juni 1999 *
DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 17 juni 1999 * I mål C-260/97, angående en begäran i enlighet med protokollet av den 3 juni 1971 om domstolens tolkning av konventionen av den 27 september 1968 om
DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 15 januari 2002 *
DOM AV DEN 15.1.2002 MÅL C-43/00 DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 15 januari 2002 * I mål C-43/00, angående en begäran enligt artikel 234 EG, från Vestre Landsret (Danmark), att domstolen skall meddela
DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 27 november 2003 *
DOM AV DEN 27.11.2003 MÅL C-497/01 DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 27 november 2003 * I mål C-497/01, angående en begäran enligt artikel 234 EG, från Tribunal d'arrondissement de Luxembourg (Luxemburg),
DOMSTOLENS DOM av den 23 mars 1982*
LEVIN MOT STAATSSECRETARIS VAN JUSTITIE DOMSTOLENS DOM av den 23 mars 1982* I mål 53/81 har nederländska Raad van State till domstolen gett in en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 177 i EEG-fördraget
DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 3 oktober 2000 *
UNIVERSITY OF CAMBRIDGE DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 3 oktober 2000 * I mål C-380/98, angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget (nu artikel 234 EG), från High Court of Justice (England
FÖRSLAG TILL AVGÖRANDE AV GENERALADVOKAT ANTONIO TIZZANO föredraget den 12 september
FIRST CHOICE HOLIDAYS FÖRSLAG TILL AVGÖRANDE AV GENERALADVOKAT ANTONIO TIZZANO föredraget den 12 september 2002 1 1. Genom beslut av den 13 mars 2001 hänsköt Court of Appeal (Civil Division) (England &
DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 3 februari 2000 *
DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 3 februari 2000 * I mål C-293/98, angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget (nu artikel 234 EG), från Juzgado de Primera Instancia e Instrucción de Oviedo
DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 8 maj 2003 *
SEELING DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 8 maj 2003 * I mål C-269/00, angående en begäran enligt artikel 234 EG, från Bundesfinanzhof (Tyskland), att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande
DOMSTOLENS DOM (tredje avdelningen) den 8 december 2005 *
DOM AV DEN 8.12.2005 MÅL C-280/04 DOMSTOLENS DOM (tredje avdelningen) den 8 december 2005 * I mål C-280/04, angående en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 234 EG, som framställts av Vestre Landsret
DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 27 februari 1997 *
DOM AV DEN 27.2.1997 MÅL C-220/95 DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 27 februari 1997 * I mål C-220/95, angående en begäran enligt protokollet av den 3 juni 1971 om gemenskapsdomstolens tolkning av
DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 12 februari 1998 *
DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 12 februari 1998 * I mål C-346/95, angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget, från Finanzgericht München (Tyskland), att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande
DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 24 oktober 1996 *
DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 24 oktober 1996 * I mål C-317/94, angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget, från Value Added Tax Tribunal, London, att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande
DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 22 januari 2002 *
DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 22 januari 2002 * I mål C-31/00, angående en begäran enligt artikel 234 EG, från Cour de cassation (Belgien), att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i