MP3-Player / DSP VDP 01-MP3. Bruksanvisning

Relevanta dokument
MP3 GTP 01-MP3. Bruksanvisning

Radio / Cassette. Caracas C12. Bruksanvisning.

In Car Video IVMS-5601 IVMS Bruks- och monteringsanvisning.

In Car Video IVSC Bruks- och monteringsanvisning.

MMC Driver. MMC-Driver 01. Bruksanvisning

IVSC

Din manual BLAUPUNKT MINNESOTA DJ32

IVMR IVMR

Radio. Odense AR 28. Bruksanvisning. FM-T 1-5 ARI lo-m

Radio/Cassette. Lyon CC 28 LYON CC 28. Bruksanvisning FM-T 1-5 M -L

Din manual BLAUPUNKT LAS VEGAS DJ31

MP3-Player. Compact Drive MP3. Bruksanvisning

Bruksanvisning ACR 3231

Alicante CD Freiburg CD

Din manual BLAUPUNKT DUBLIN C30

IVSC

IVSC

Radio/Cassette. Flensburg CC 28 FLENSBURG CC 28. Bruksanvisning FM-T 1-5 ARI

IVTV-01. In Car Video

Boston C32, Dublin C32 Ravenna C32, Florida DJ32 Louisiana DJ32

Porto CD San Remo CD

Modena CD51 München CD51

TravelPilot DX-R52 / DX-R5

Bluetooth / USB Interface

Milano MP Santa Cruz MP Valencia MP

Modena CD52 Valencia CD52 Modena CD53 Stockholm CD53

Radio / CD COACH CRC 41. Bruksanvisning

Canberra C31 Freiburg C31 Las Vegas DJ31 San Diego DJ31

Din manual BLAUPUNKT IDC-A09

Radio / CD. Pasadena CD71. Bruksanvisning

Din manual BLAUPUNKT SOUND DOCKING

Dakota DJ50 Modena CD50 Sylt CD50

Din manual BLAUPUNKT MADEIRA CD27 GREEN

Radio / CD. Casablanca CD51. Bruksanvisning

Modena MP Sevilla MP

Alicante CD30 Kiel CD30 Lausanne CD30

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS ACR Bruksanvisning

Heidelberg CD

Alaska DJ70 Dallas MD70 New Orleans MD70

Radio / CD. Los Angeles MP71. Bruksanvisning

IVMR

1. Innan du justerar ljudkvaliteten

Din manual BLAUPUNKT LONDON CD 70

Essen CD33 Lausanne CD33 Madeira CD33

Bristol CD Vancouver CD

Denver CD70 Hamburg CD70 Orlando CD70 Phoenix CD70

Kiel CD Malaga CD

Bilstereo bruks- och monteringsanvisning

Svensk bruksanvisning

MP-100. Bruksanvisning

BeoSound Handbok

Rev.nr Bruksanvisning Radio med Bluetooth

Bruksanvisning. Boston CC 22

BRUKSANVISNING CRM-8410 BILRADIO MED CD/MP3 RDS LÖSTAGBAR FRONT

POWERED WOOFER BLUETOOTH SYSTEM. Svensk Instruktions Manual AVIN R2

BeoSound Användarhandbok

Radio / Cassette. Rhodos CC 25. Bruksanvisning

Bologna C51 Düsseldorf C51 Hawaii DJ51 Kansas DJ51 Maryland DJ51

Svensk Bruksanvisning

Essen MP

Bruksanvisning. Verona CR 43

Proson RV 2010 Stereo reciever

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL. Bruksanvisning PORTUGUÊS ACR 4251

MMP-390 CD MP3 MIKROSYSTEM. BRUKSANVISNING Läs och spara denna bruksanvisning

FM-AM TUNER wide vision

Miami CD Orlando CD Seattle CD Montreal CD

Bologna C52 Carolina DJ52

Din manual BLAUPUNKT ACAPULCO MP54

CD-Changer IDC A09. Bruks- och monteringsanvisning

Radio / CD. San Francisco CD70. Bruksanvisning

DM-44TE 45sek. Anti Shock bärbar CD-spelare

Svensk Bruksanvisning

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22

CINEMA SB100 strömförsörjd soundbar-högtalare

CD/MP3-spelare med PLL FM-radio och iphone/ipod-docka

USER MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIEHANDLEIDING BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DEL

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A. Bruksanvisning RCR-3

Reglage. ActivSound 75. (1) På/av-knapp Används för att slå på och stänga av enheten.

1. Använda MP3/WMA-spelaren

Dallas RMD 169 Texas DJ

Din manual BLAUPUNKT KOPENHAGEN RCR 45

Svenskbruksanvisning

Calgary MP

Los Angeles MP Toronto MP

Acapulco MP Casablanca MP

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Radio / Cassette / CD. Oregon DJ71. Bruksanvisning

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381R812-A. Bruksanvisning RCR-5

Swedish DM-18. Bärbar CD-spelare. Svensk bruksanvisning ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S.

Din manual PHILIPS 21PT5305

ANVÄNDARE BRUKSANVISNING

Klocka med MP3 och radio Art.nr: AV061

DAB-Radio / CD / MP3 / MMC. Woodstock DAB52. Bruksanvisning.

BRUKSANVISNING DSS kanals HEMTEATER med Aktiv subwoofer

Arizona DJ70 Madrid C70 Milano C70 Missouri DJ70 Washington DJ70

Svensk bruksanvisning (sid-hänvisningar till medföljande engelska bruksanvisning)

MIAMI TRÅDLÖS HÖGTALARE

Handledning nya kontrollbord Mars 2007

Så här används fjärrkontrollen

ANTENNER För få så bra mottagning som möjligt, veckla ut FM-antennen helt för att få in FM-kanaler.

Transkript:

MP3-Player / DSP VDP 01-MP3 Bruksanvisning

CODE CARD D Bitte die Code Card herausnehmen und sicher, keinesfalls im Fahrzeug, aufbewahren. GB Please take out the Code Card and keep it in a safe place outside of the car. F Veuillez retirer la «Code Card» et la garder à un endroit sûr, en aucun cas dans le véhicule. I Sacar la Code Card y guardarla en un lugar seguro afuera del vehiculo. NL Verwijder de Code Card en bewaar deze op een veilige plaats; in geen geval in de auto. S E Var god ta ur ditt "Code Card" och förvara det på ett säkert ställe, men inte i bilen. Estraete per favore la Code Card e conservatela in un posto sicuro, in nessun caso però nell'autovettura. P Recortar o Code Card e guardá-lo num lugar seguro, mas nunca dentro do automóvel. DK Klip Code Card ud og opbevar det på et sikkert sted - under ingen omstændigheder i bilen! Code Card Type Name Serial No. Code No. 2

FRANÇAIS NEDERLANDS SVENSKA PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO ENGLISH DEUTSCH 1 2 3 4 5 6 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 3

KNAPPAR OCH RATTAR 1 RPT knapp för att starta och avsluta funktionen Upprepa (repeat) 2 DISP knapp för att byta teckenfönstervy; byta typ av nivåvisare 3 pilknappsats 4 EQ knapp för att koppla equalizern Till/Från och välja tonvalsförinställning; inställning av equalizern 5 SFC knapp för val av ljudbildssimulering 6 MMC-fack 1-5 7 M2 knapp för att lagra equalizerns inställningar på minnesplats "USER 2" 8 M4 knapp för att lagra equalizerns inställningar på minnesplats "USER 4" 9 volymreglage : M3/LOUD knapp för att lagra equalizerns inställningar på minnesnivå "USER 3"; till-/frånkoppling funktionen Loudness; inställning av loudnesshöjning ; M1/HI/LO knapp för att lagra equalizerns inställningar på minnesnivå "USER 1"; koppla om känslighet för nivåvisare < teckenfönster = DIM knapp för inställning av teckenfönstrets ljusnivå > POS knapp för optimering för lyssnarposition; inställning av tidsfördröjning för enskilda kanaler? A B knapp för att markera en sekvens av ett spår, som skall upprepas @ A B C knapp för till-/frånkoppling; dämpa bort ljudet (mute) MMC knapp för att välja MMCkort 1 5 AUX knapp för att välja linjär AUX-ingång 1 3 SEL knapp för inställning av diskant, bas, balans hö/vä, balans bak/fram och subwoofer 94

INNEHÅLLSFÖRTECKNING Allmänt... 96 Trafiksäkerhet... 96 Montering / Tillbehör... 97 Montering... 97 Tillbehör... 97 Internationell servicetelefon... 97 Kod... 97 Stöldskyddskod... 97 Inmatning av kodnummer... 97 Ändra kodnummer... 98 Till-/frånkoppling... 98 Inställning av volym... 99 Dämpning av ljud... 99 MMC... 99 Lägga i / ta ur MMC-kort... 99 Välja MMC... 99 Välja spår... 99 Upprepning av spår (REPEAT)... 100 Upprepa sekvens av spår (A-B)... 100 Byte av visningssätt... 100 Inställning av tonval... 101 Inställning av diskant... 101 Inställning av bas... 101 Inställning av volymbalans... 102 Volymbalans hö/vä och bak/fram.. 102 Optimering för lyssnarposition (POS)... 103 Välja lyssnarposition... 103 Stänga av POS... 103 Inställning av tidsfördröjning... 103 Inställning av subwoofer... 104 Inställning av volymbalans för subwoofer... 104 Inställning av antalet subwoofer... 104 Inställning av subwooferfas... 104 Val av lågpassfilter... 105 Till-/frånkoppling av loudness... 105 Inställning av loudnessnivå... 105 Equalizer... 106 Inställningsråd... 106 Välja equalizer Preset... 106 Inställning av equalizer... 106 SFC (sound field control function)... 107 Koppla till SFC / välja ljudbild... 107 Inställning av ljudbildsintensitet... 108 Koppla Från SFC... 108 Justera nivåvisning (spektrometer)... 108 Inställning av känslighet vid nivåvisning... 108 Justera nivåvisning... 108 Inställning av ljusnivå i teckenfönstret... 109 Återställa tillverkarens standardinställningar... 109 Externa ljudkällor... 109 Tekniska data... 110 Garanti... 111 Monteringsanvisning... 166 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 95

ALLMÄNT Tack för att Du valt en Velocity-produkt. Vi hoppas att Du kommer få stor glädje av din nya apparat. Vänligen läs denna bruksanvisning innan Du börjar använda apparaten. Vi redaktörer på Blaupunkt Velocity arbetar hela tiden med att utforma bruksanvisningarna på ett sådant sätt att de är tydliga och lätta att förstå. Om Du ändå undrar över något som rör användningen, var god och kontakta din återförsäljare eller ring kundtjänsten i ditt land. Telefonnumret finns på baksidan av denna bruksanvisning. Trafiksäkerhet Trafiksäkerheten måste alltid gå före allt annat. Använd bara apparaten när trafiksituationen tillåter det. Lär känna din apparat innan Du startar. Ljudsignaler från utryckningsfordon skall kunna uppfattas inuti ditt fordon på ett tydligt sätt och i tillräckligt god tid. Anpassa volymen därefter. OBS! Vid anslutning till bilradio skall volymreglaget för VDP 01-MP3 endast användas en gång för justering av ljudnivån i gränssnittet mellan radio och VDP 01-MP3. Tryck sedan in det försänkbara VDP-volymreglaget så att det förblir intryckt. I annat fall kan justering av volymnivå med VDP-reglaget senare förorsaka mycket kraftiga volymhopp vid omkoppling mellan ljudkällorna radio och mp3-spelare. VDP 01-MP3 är en mp3-spelare med digital ljudhantering (DSP) och equalizer för spelning av s.k. mp3-musikfiler som sparats på multimediakort (MMCkort). Mp3 är ett förfarande som har utvecklats av det tyska forskningsinstitutet Fraunhofer-Institut. Metoden komprimerar ljuddata lagrad på cd-skiva. Komprimeringen gör det möjligt att reducera datavolymen till ca 15% av den ursprungliga utan hörbar kvalitetsskillnad (vid överföringshastighet 192 kbit/s). Det är möjligt att få filerna ännu mindre om man vid kodning av ljuddata från cdskiva till mp3 tillämpar lägre hastighet (bitrat), men sådan komprimering sänker ljudkvaliteten. Vid leverans av VDP 01-MP3 bifogas ett MMC-kort med en kapacitet av 32 MB. På MMC-kort kan Du med tilläggsenheten MMC Driver 01 lagra mp3-filer. Mer information finns i bruksanvisningen för MMC DRIVER. VDP 01-MP3 kan anslutas direkt till en radioapparat med line-ingång (AUX) eller till en förstärkare. Du kan dessutom välja att ansluta upp till tre externa ljudkällor till spelarens AUX-ingångar. Ljudsignalerna från de apparater som anslutits via AUX kan bearbetas med den digitala ljudprocessorn DSP och equalizern. 96

MONTERING / TILLBEHÖR KOD Montering Om Du har för avsikt att själv montera din apparat, är det viktigt att Du först läser anvisningarna om montage och inkoppling i slutet av bruksanvisningen. Tillbehör Använd endast tillbehör godkända av Velocity och Blaupunkt. Förstärkare Alla sedvanliga förstärkare kan användas. Internationell servicetelefon Har Du frågor om användningen av apparaten eller behöver Du ytterligare information? Kontakta oss! Telefonnummer till vår kundtjänst finns på sista sidan i denna bruksanvisning. Stöldskyddskod Apparaten skyddas mot stöld av en fyrsiffrig kod. Detta nummer måste alltid anges när apparaten varit frånkopplad från fordonets driftspänning. Nytillverkad apparat har kodnummer "0000". Ändra kodnumret när apparaten tas i drift. Obs! Anteckna kodnumret och förvara det på säkert ställe. Vid förlust av kodnummer måste apparaten sändas in till kundtjänst. Inmatning av kodnummer Koppla Till apparaten. Om den varit frånkopplad från driftspänningen visar teckenfönstret "CODE". Tryck på knapp eller 3 (ev flera ggr) tills teckenfönstret visar rätt första siffra i ditt kodnummer. Tryck på knapp eller 3 för att välja nästa sifferplats i kodnumret. Tryck på knapp eller 3 (ev flera ggr) tills teckenfönstret visar rätt andra siffra i ditt kodnummer. Gör på samma sätt med siffra tre och fyra i kodnumret. När rätt kodnummer visas i teckenfönstret: Tryck på knappen M4 8. ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 97

KOD Om Du matat in kodnumret på rätt sätt visas först "ACCEPT" en sekund, sedan "ENTERCODE" i 10 sekunder och till sist "VELOCITY" som löptext. Ändra kodnummer Du kan välja och spara valfritt, fyrsiffrigt nummer som kodnummer. Koppla till apparaten. Om den varit frånkopplad från driftspänningen, visar teckenfönstet "CODE". Mata in kodnumret såsom beskrivs under "Inmatning av kodnummer"! När rätt kodnummer visas i teckenfönstret: Tryck på knappen M4 8. Om Du matat in kodnummer på rätt sätt visas först "ACCEPT" en sekund, sedan "ENTERCODE". Mata nu in det nya kodnumret. När rätt kodnummer visas i teckenfönstret: Tryck på knappen M4 8. I teckenfönstret visas "ACCEPT" och sedan "VELOCITY". Ditt kodnummer har nu sparats. TILL-/FRÅNKOPPLING Till-/frånkoppling Du kan koppla apparaten Från/Till på följande sätt. Till-/frånkoppling via fordonets tändning När apparaten inte frånkopplas med knappen @, kopplas den Från/Till när fordonets tändning slås Från/Till. (Detta förutsätter att apparaten är elektriskt ansluten på rätt sätt). Apparaten kan dock även kopplas Till när tändningen är frånslagen: Tryck på knappen @. Till -/frånkoppling med knappen @ Tryck på @ för att koppla Till apparaten. Håll knappen @ intryckt minst 2 sekunder för att koppla Från apparaten. 98

INSTÄLLNING AV VOLYM Inställning av volym Volymreglaget är vanligtvis försänkt. För att ändra volym måste Du först frigöra volymreglaget. För att frigöra volymreglaget: Tryck på volymreglaget 9. Volymreglaget skjuts ut. För att försänka volymreglaget: Tryck in volymreglaget 9 i apparathuset tills Du känner ett visst motstånd. För att öka volymen: Vrid volymreglaget 9 åt höger. För att minska volymen: Vrid volymreglaget 9 åt vänster. Dämpning av ljud Du kan dämpa bort apparatens ljud (mute). Tryck kort på knapp @. "MUTE" visas i teckenfönstret. MMC Med denna apparat kan Du spela mp3- filer som finns på multimediakort (MMC). Lägga i / ta ur MMC-kort Du kan sätta in ett MMC-kort i vart och ett av de fem MMC-facken 6 vid apparatens övre kant. För att undvika skada på MMC-kort bör de endast bytas när apparaten är frånkopplad. För att sätta i MMC-kort: För med lätt hand in kortet i önskat MMC-fack 6 (håll det rakt och med den tryckta sidan uppåt), tills det bottnar mot anslaget. För att ta ut MMC-kort: Greppa MMC-kortet med fingertopparna och dra det rakt ut ur facket 6. Välja MMC MMC För att välja ett av de fem MMC-facken för återgivning: Tryck på knappen MMC A. Tryck på knapp eller 3 (ev flera ggr) tills numret på önskat MMC-fack visas i teckenfönstret. Välja spår Tryck på knapp eller 3 för att välja nästa eller föregående spår. Tryck en gång på knappen 3 för att återstarta aktuellt spår från början. ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 99

MMC Upprepning av spår (REPEAT) Upprepa ett spår För att upprepa ett spår: Tryck på knappen RPT 1. "RPT" lyser i teckenfönstret. Spåret upprepas tills funktionen Upprepning (repeat) avslutas. Upprepa spelning av hela MMCkortet För att upprepa spelning av hela kortet: Tryck två gånger på knappen RPT 1. "RPT" och "ALL" lyser i teckenfönstret. Spelning av MMC-kortet upprepas tills funktionen Upprepning (repeat) avslutas. Avsluta upprepning När Du vill avsluta funktionen Upprepning: Tryck på knappen RPT 1 (ev. flera ggr) tills "RPT" slocknar i teckenfönstret. Spelningen fortsätter normalt. Tryck en gång till på knappen A - B? när avsedd sekvens slutar. "RPT A-B" lyser i teckenfönstret. Sekvensen som spelades mellan de två knapptryckningarna upprepas nu tills funktionen A-B avslutas. Avsluta A-B Tryck en gång till på knappen A-B?. Spelningen fortsätter normalt, "RPT A- B" slocknar. Byte av visningssätt För att växla mellan visning av spårnummer och speltid eller med information som sparats i mp3-formatet, s.k. id-taggar (spårnummer och artist): Tryck kort på knapp DISP 2. Saknar ID3-taggen information (spårnamn / artist) visar teckenfönstret istället filnamnet. Upprepa sekvens av spår (A-B) Du kan välja en viss sekvens av ett spår som sedan upprepas. Tryck i början av önskad sekvens på knappen A-B?. "RPT A-" lyser i teckenfönstret. 100

TONVAL Inställning av tonval Inställning av diskant Du kan ställa in diskanten genom att höja eller sänka den runt centerfrekvens 10, 12,5 eller 15 khz. Höjningen/sänkningen kan göras med max 10 db och i steg om 2 db. Tryck på knappen SEL C. "TREBLE" visas i teckenfönstret. Tryck på knappen eller 3 för att välja centerfrekvens. Tryck på knapp eller 3 för att ställa in höjning/sänkning av vald centerfrekvens. När Du har avslutat inställningarna: Vänta 5 sekunder tills inställningarna eller Tryck på knappen SEL C för att komma till Inställning av bas. Inställningarna Inställning av bas Du kan ställa in basen genom att höja eller sänka den vid centerfrekvens 60, 70, 80, 90, 100, 130, 150 eller 200 Hz. Höjningen/sänkningen kan göras med max 10 db och i steg om 2 db. Tryck två gånger i följd på knappen SEL C. "BASS" visas i teckenfönstret. Tryck på knapp eller 3 för att välja centerfrekvens. Tryck på knapp eller 3 för att ställa in höjning/sänkning av vald centerfrekvens. När Du har avslutat inställningarna: Vänta 5 sekunder tills inställningarna eller Tryck på knappen SEL C för att komma till Inställning av volymbalans. Inställningarna ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA PORTUGUÊS ESPAÑOL 101

VOLYMBALANS Inställning av volymbalans Volymbalans hö/vä och bak/ fram Du kan ställa in volymbalans genom att höja eller sänka nivån för varje högtalare. Höjningen/sänkningen av nivån kan göras från -20 till +10 db i steg om 1 db. Högtalarna är fördelade enligt följande: FRONTL = vänster fram FRONTR = höger fram REAR L = vänster bak REAR R = höger bak För att ställa in volymbalans: Tryck tre gånger i följd på knappen SEL C. "SPEAKER" visas i teckenfönstret. Välj önskad högtalare genom att trycka på knapp eller 3. Höj/sänk vald högtalare med knapp eller 3. Tryck på knapp eller 3 för att välja nästa högtalare Du vill ställa in. Upprepa förloppet tills Du uppnått önskad volymbalans. När Du har avslutat inställningarna: Vänta 5 sekunder tills inställningarna eller Tryck på knappen SEL C för att komma till Inställning av vänster subwooferkanal. Inställningarna 102

Optimering för lyssnarposition (POS) Apparaten har tre förprogrammerade standardinställningar för olika lyssnarpositioner. Dessa ger optimala lyssningsförhållanden för resp. en person (förare), två personer (förare/medpassagerare) eller fyra personer. Välja lyssnarposition Tryck på knappen POS >. Teckenfönstret visar en symbol för en person i fordonet. Tryck på knapp POS > (ev flera ggr) tills symbolen för önskad inställning lyser. Stänga av POS För att stänga av optimering för lyssnarposition: Tryck på knappen POS > (ev. flera gånger) tills symbolen slocknar i teckenfönstret. OPTIMERING AV LYSSNARPOSITION Inställning av tidsfördröjning Du kan ställa in en tidsfördröjning för varje av apparatens kanaler (förutom subwoofer). Denna tidsfördröjning ställs in i förhållande till avståndet mellan resp högtalare och lyssnarpositionen. Tidsfördröjningen kan ställas in från 0 till 401 cm i steg om 17 cm. Avståndet 17 cm motsvarar 0,5 millisekunder. För att ställa in tidsfördröjning: Stäng av POS. Håll knappen POS > nedtryckt minst tre sekunder. Teckenfönstret visar "TIME ADJ". Välj önskad högtalare genom att trycka på knapp eller 3. Ställ in önskad tidsfördröjning för vald högtalare med knapp eller 3. Tryck på knapp eller 3 för att välja nästa högtalare Du vill ställa in. Upprepa förloppet tills Du uppnått önskat resultat. När Du har avslutat inställningarna: Vänta 5 sekunder tills inställningarna ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 103

SUBWOOFER Inställning av subwoofer Inställning av volymbalans för subwoofer Du kan ställa in volymbalansen mellan olika subwoofer (lågbashögtalare) genom att höja eller sänka volymnivån för resp. högtalare. Höjningen/ sänkningen av nivån kan göras för varje subwoofer från -20 till +10 db i steg om 1 db. Tryck fyra gånger på knappen SEL C för att ställa in volymnivån för vänster subwoofer. "SUBLch" visas i teckenfönstret. Höj eller sänk vänster subwoofer med knapp eller 3. Tryck fem gånger på knappen SEL C för att ställa in volymnivån för höger subwoofer. "SUBRch" visas i teckenfönstret. Höj eller sänk höger subwoofer med knapp eller 3. När Du har avslutat inställningarna: Vänta 5 sekunder tills inställningarna Inställning av antalet subwoofer Du kan ställa in om Du vill ha en eller två subwoofer (lågbashögtalare) anslutna till apparaten. För att ställa in antalet subwoofer: Tryck sex gånger i följd på knappen SEL C. "SUB ST-MO" visas i teckenfönstret. Välj MONO för en och STEREO för två anslutna subwoofer med knapp eller 3. När Du har avslutat inställningarna: Vänta 5 sekunder tills inställningarna Inställning av subwooferfas Du kan ställa in om subwoofern ska ha fasläge 0 eller 180 (inverterad). Tryck sju gånger på knappen SEL C för att ställa in subwooferfas. "SUB PHASE" visas i teckenfönstret. Tryck på knapp eller 3 för att välja 0 eller 180. När Du har avslutat inställningarna: Vänta 5 sekunder tills inställningarna 104

SUBWOOFER Val av lågpassfilter Om endast en subwoofer är ansluten till VDP 01-MP3 (inställning "MONO") kan lågpassfiltret ställas in på 80, 120 eller 160 Hz. Du kan även koppla från lågpassfiltret. För att ställa in subwooferns lågpassfilter: Tryck sex gånger i följd på knappen SEL C. "SUB ST-MO" visas i teckenfönstret. Välj MONO med knapp eller 3. Välj önskat lågpassfilter genom att trycka på knapp eller 3. För att koppla från lågpassfiltret: Välj inställning LPF OFF med knapp eller 3. När Du har avslutat inställningarna: Vänta 5 sekunder tills inställningarna LOUDNESS Till-/frånkoppling av loudness Funktionen loudness innebär att återgivningen av bas och diskant höjs vid låga volymer för att bättre efterlikna den "naturliga" ljudupplevelsen. Tryck kort på knappen M3/LOUD :. "LOUD ON" visas kort i teckenfönstret. LOUD lyser i teckenfönstret när loudness är tillkopplad. För att koppla från funktionen Loudness: Tryck kort på knappen M3/LOUD :. "LOUD OFF" visas kort i teckenfönstret. LOUD slocknar i teckenfönstret. Inställning av loudnessnivå När loudness är aktiverad (LOUD ON) kan Du ställa in funktionens höjningsnivå för frekvenserna 20, 40, 60 eller 80 Hz. Du kan ställa in höjningen från 0 till 15 db i steg om 1 db. Håll knappen M3/LOUD : nedtryckt minst tre sekunder. "LOUD CTRL" visas i teckenfönstret. Välj önskad frekvens med knapp eller 3. Tryck på knapp eller 3 (ev flera ggr) tills teckenfönstret visar önskad höjning. När Du har avslutat inställningarna: Vänta 5 sekunder tills inställningarna ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 105

EQUALIZER Equalizer Apparaten är utrustad med en digital equalizer. Du behöver inga mätinstrument för att ställa in equalizern. Så kan Du själv anpassa ljudbilden till förutsättningarna i ditt fordon. Inställningsråd Lämpligen väljer Du ut ett musikstycke e.d. som Du känner till väl. Börja med att ställa equalizerns inställningar för tonval och volymbalans i läge noll. Deaktivera funktionen Loudness. För mer information, se kapitlet "Tonval" och "Volymbalans". Spela musikstycket. Försök bedöma din personliga upplevelse av ljudbilden. Välja equalizer Preset Du kan välja mellan sex för olika musikinriktningar förvalda inställningar: BGMS DISCO CLASSIC JAZZ VOCAL ROCK De optimala inställningarna för dessa musikstilar är förprogrammerade. Dessutom finns inställningen "FLAT", som deaktiverar equalizern, och fyra minnesplatser "USER1", "USER2", "USER3" och "USER4" där Du kan göra dina egna inställningar. För att välja en av equalizerns inställningar: Tryck på knappen EQ 4. Senast valda inställning visas. Välj önskad inställning med knapp eller 3. Inställning av equalizer Du kan ställa in equalizern med hjälp av nivåvisaren. Varje visad frekvens kan höjas eller sänkas i steg om 2 db. Fyra minnesplatser (USER 1 till USER 4) finns för lagring av dina inställningar. Göra inställningar Håll knappen EQ 4 nedtryckt tills "EQUALIZER " visas i teckenfönstret. I teckenfönstrets nivåvisare visas första strecket (symboliskt för frekvens) blinkande. Välj frekvens med knapp eller 3. Tryck på eller 3 för att ställa in önskad nivå. Välj nästa frekvens med knapp eller 3. På samma sätt ställer Du in alla frekvenser, tills ljudklangen är som Du önskar. 106

EQUALIZER SFC Spara inställningar Om Du vill spara inställningarna: Tryck på en av knapparna M1 ;, M2 7, M3 : eller M4 8 minst tre sekunder. Knappnumret motsvarar numret på minnesplats USER1 till USER4. SFC (sound field control function) Med VDP 01-MP3 kan Du simulera olika ljudbilder. Följande ljudbildssimuleringar finns: STADIUM CONCERT CHURCH JAZZ MOVIE Ljudbildsimulering innebär att musiken återges med de för resp omgivning typiska effekterna (efterklang, eko, distorsion etc.). För ljudbildssimulering STADIUM, CONCERT, JAZZ och MOVIE finns olika intensitetsnivåer att välja mellan. Koppla till SFC / välja ljudbild Tryck på knappen SFC 5. "STADIUM" visas i teckenfönstret tillsammans med aktuellt intensitetsvärde. Symbolen för inställd ljudbild lyser. För att välja en annan ljudbild: Tryck på knapp eller 3 (ev flera ggr) tills önskad ljudbild visas. ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 107

SFC Inställning av ljudbildsintensitet Välj önskad ljudbild. Tryck på eller 3 för att ställa in intensiteten. Koppla Från SFC Tryck på knapp SFC 5 (ev flera ggr) tills "SFC OFF" visas i teckenfönstret. Justera nivåvisning (spektrometer) NIVÅVISARE Inställning av känslighet vid nivåvisning Du kan ställa in känsligheten för nivåvisaren (spektrometern). För att välja mellan inställningarna HI och LO: Tryck på knappen M1/HI/LO ;. Justera nivåvisning Du kan välja mellan fem olika visningssätt av nivåvisaren: PEAK-HOLD SHOWER DOT MOUTH NORMAL För att ändra visning av nivåvisare: Håll knappen DISP 2 nedtryckt minst tre sekunder. Aktuell spektrometerinställning visas i teckenfönstret. Välj önskat visningssätt med knappen 3. När Du har avslutat inställningarna: Vänta 5 sekunder tills inställningarna 108

LJUSNIVÅ TECKENFÖNSTER EXTERNA LJUDKÄLLOR Inställning av ljusnivå i teckenfönstret Du kan ställa in teckenfönstrets ljusnivå i fem steg. För att ändra ljusnivå teckenfönster: Tryck på knappen DIM =. Teckenfönstret visar "DIMMER" och värdet för aktuell inställning. "1" är den mörkaste och "5" den ljusaste inställningen. Tryck på knapp DIM = (ev flera ggr) tills teckenfönstret visar önskad ljusnivå. När Du har avslutat inställningarna: Vänta 5 sekunder tills inställningarna Återställa tillverkarens standardinställningar Håll knappen M4 8 intryckt minst 10 sekunder. Alla inställningar återställs till tillverkarens standardvärden. Externa ljudkällor På apparatens baksida finns tre line-ingångar för externa ljudkällor (AUX). Här kan Du t.ex. ansluta en bilradio med förförstärkarutgång eller en bärbar cdspelare. För att välja en av de tre ingångarna: Tryck på knappen AUX B. Teckenfönstret visar "AUX 1". Tryck på knappen AUX B (ev. flera ggr) tills numret på önskad AUX-ingång visas. När Du vill byta tillbaka till mp3-återgivning: Tryck på knappen AUX B (ev. flera ggr) tills "MPEG PLAY" visas. ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA PORTUGUÊS ESPAÑOL 109

TEKNISKA DATA Tekniska data MP3 För MMC-kort: 8/16/32/64 MB För bitrat: 8 till 320 kb/s. Filsystem: FAT 16 och ROS Signal/brusförhållande: > 90 db Ljudfrekvensomfång: 20-20 000 Hz ± 3 db Kanalseparation: vid 1 khz: 65 ± 5 db vid 10 khz: 55 ± 5 db vid 20 khz: 50 ± 5 db Förval ljudbild (sound-field presets): Stadium (1/2/3), Concert (1/2/3), Church (1/2), Jazz (1/2), Movie (1-5) AUX Ingångar: Utgångar: 3 kanaler, stereo 3 kanaler, stereo Signal/brusförhållande: > 90 db Ljudfrekvensomfång: 20-20 000 Hz ± 3 db DSP Band equalizer: ± 10 db vid 60/150/400 Hz ± 10 db vid 1/2,5/6,3/15 khz Diskant: ± 10 db vid 10/12,5/15 khz Bas: ± 10 db vid 60/70/80/90/ 100/130/150/ 200 Hz Loudness: 0-15 db vid 20/40/60/80 Hz Förval equalizer: BGMS, Disco, Jazz, Classic, Vocal, Flat Känslighet Ingång: Utgång: 20 kω ± 3 kω 500 Ω ± 50 Ω 110 Med förbehåll för ändringar!

GARANTI Garanti Omfattningen av garantin följer gällande lag i säljställets land. Om din apparat inte fungerar felfritt, vänligen kontakta säljaren. Ta med köpkvittot. Oavsett nationell lagstiftning ger Velocity dock alltid minst tolv månaders tillverkargaranti. Detta garantiåtagande gäller dock inte skador till följd av slitage, osakkunnig hantering eller användning inom näring. För att utnyttja Velocitys tillverkargaranti, vänligen skicka defekt apparat med köpkvitto till Blaupunkts/Velocitys kundtjänstcentral i aktuellt land. Ring vår telefonservice för att få adressen dit. Telefonnumret står på baksidan av denna bruksanvisning. Velocity förbehåller sig rätten att välja mellan reparation och tillsändelse av utbytesapparat. ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA 111

Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service aprèsvente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer för service / Números de servicio / Números de serviço / Servicenumre Country: Phone: Fax: WWW: Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com Austria (A) 01-610 390 01-610 393 91 Belgium (B) 02-525 5454 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 210 57 85 350 210 57 69 473 Ireland (IRL) 01-4149400 01-4598830 Italy (I) 02-369 6331 02-369 6464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherlands (NL) 023-565 6348 023-565 6331 Norway (N) 66-817 000 66-817 157 Portugal (P) 01-2185 00144 01-2185 11111 Spain (E) 902-120234 916-467952 Sweden (S) 08-7501500 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650 Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0441 02-6130 0514 Hungary (H) 01-333 9575 01-324 8756 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260 Turkey (TR) 0212-3350677 0212-3460040 USA (USA) 800-2662528 708-6817188 Brasil (Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773 Malaysia (Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640 Blaupunkt GmbH 09/01 CM/PSS2-8 622 402 812