I D TEINEL-chnell-ervice Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de A teinel Austria GmbH Hirschstettner trasse 19/A/2/2 A-1220 Wien Tel.: +43/1/2023470 Fax: +43/1/2020189 info@steinel.at CH PUAG AG Oberebenestrasse 51 CH-5620 Bremgarten Tel.: +41/56/6488888 Fax: +41/56/6488880 info@puag.ch GB TEINEL U.K. LTD. 25, Manasty Road Axis Park Orton outhgate GB-Peterborough Cambs PE2 6UP Tel.: +44/1733/366-700 Fax: +44/1733/366-701 steinel@steinel.co.uk IRL ocket Tool Company Ltd Unit 714 Northwest Business Park Kilshane Drive Ballycoolin Dublin 15 Tel.: 00353 1 8809120 Fax: 00353 1 8612061 info@sockettool.ie F TEINEL FRANCE A ACTICENTRE - CRT 2 Rue des Famards - Bât. M - Lot 3 F-59818 Lesquin Cedex Tél.: +33/3/20 30 34 00 Fax: +33/3/20 30 34 20 info@steinelfrance.com NL B L E I P VAN PIJK AGENTUREN Postbus 2 5688 HP OIRCHOT De cheper 260 5688 HP OIRCHOT Tel. +31 499 571810 Fax. +31 499 575795 vsa@vanspijk.nl www.vanspijk.nl VA handel Bvba Hagelberg 29 B-2440 Geel Tel.: +32/14/256050 Fax: +32/14/256059 info@vsahandel.be www.vsahandel.be Minusines.A. 8, rue de Hogenberg L-1022 Luxembourg Tél. : (00 352) 49 58 58 1 Fax : (00 352) 49 58 66/67 www.minusines.lu AET-94.L. C/ Trepadella, n 10 Pol. Ind. Castellbisbal ud E-08755 Castellbisbal (Barcelona) Tel.: +34/93/772 28 49 Fax: +34/93/772 01 80 saet94@saet94.com TEINEL Italia.r.l. Largo Donegani 2 I-20121 Milano Tel.: +39/02/96457231 Fax: +39/02/96459295 info@steinel.it www.steinel.it Pronodis - oluções Tecnológicas, Lda. Zona Industrial Vila Verde ul, Rua D, n.º 11 P-3770-305 Oliveira do Bairro Tel.: +351/234/484031 Fax: +351/234/484033 pronodis@pronodis.pt www.pronodis.pt www.daljinsko-upravljanje.hr LV KARL H TRÖM AB Verktygsvägen 4-55302 Jönköping Tel.: +46/36/31 42 40 Fax: +46/36/31 42 49 www.khs.se DK Roliba A/ Hvidkærvej 52 DK-5250 Odense V Tel.: +45 6593 0357 Fax: +45 6593 2757 www.roliba.dk FI Oy Hedtec Ab Lauttasaarentie 50 FI-00200 Helsinki Tel.: +358/207 638 000 Fax: +358/9/673 813 www.hedtec.fi/valaistus lighting@hedtec.fi N Vilan A Tvetenveien 30 B N-0666 Oslo Tel.: +47/22725000 Fax: +47/22725001 post@vilan.no GR PANO Lingonis + ons O. E. Aristofanous 8 tr. GR-10554 Athens Tel.: +30/210/3212021 Fax: +30/210/3218630 lygonis@otenet.gr PL "LŁ" półka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. Byków, ul. Wrocławska 43 PL-55-095 Mirków Tel.: +48/71/3980861 Fax: +48/71/3980819 firma@langelukaszuk.pl CZ TR H LT ELNA s.r.o. Oblekovice 394 CZ-67181 Znojmo Tel.: +420/515/220126 Fax: +420/515/244347 info@elnas.cz www.elnas.cz EGE ENORLU AYDİNLATMA İTH. İHR. TİC. VE PAZ. Ltd. Tİ. Gersan anayi itesi 2305 okak No. 510 TR-06370 Bati itesi (Ankara) Tel.: +90/3 12/2 57 12 33 Fax: +90/3 12/2 55 60 41 ege@egeithalat.com.tr ww.egeithalat.com.tr ATERAN İTHALAT MAK. İNŞ. TEKNIK MLZ. AN. ve TİC. A.Ş. Tersane Cad. No: 63 34420 Karaköy / İstanbul Tel. +90/212/2920664 Pbx. Fax. +90/212/2920665 info@atersan.com www.atersan.com DINOCOOP Kft Radvány u. 24 H-1118 Budapest Tel.: +36/1/3193064 Fax: +36/1/3193066 dinocoop@dinocoop.hu KVARCA Neries krantine 32 LT-48463, Kaunas Tel.: +370/37/408030 Fax: +370/37/408031 info@kvarcas.lt ET FORTRONIC A Teguri 45c ET 51013 Tartu Tel.: +372/7/475208 Fax: +372/7/367229 info@fortronic.ee LO Log-line d.o.o. uha pri predosljah 12 LO-4000 Kranj Tel.: +386 42 521 645 Fax: +386 42 312 331 info@log-line.si www.log.si K NECO K, a.s. Ružová ul. 111 K-01901 Ilava Tel.: +421/42/4 45 67 10 Fax: +421/42/4 45 67 11 neco@neco.sk www.neco.sk RO teinel Distribution RL Parc Industrial Metrom RO - 500269 Brasov tr. Carpatilor nr. 60 Tel.: +40(0)268 53 00 00 Fax: +40(0)268 53 11 11 www.steinel.ro HR Daljinsko upravljanje d.o.o. Bedricha metane 10 HR-10000 Zagreb t/ 00385 1 388 66 77 f/ 00385 1 388 02 47 daljinsko-upravljanje@inet.hr Ambergs IA Brivibas gatve 195-16 LV-1039 Riga Tel.: 00371 67550740 Fax: 00371 67552850 www.ambergs.lv BG ТАШЕВ-ГАЛВИНГ ООД Бул. Климент Охридски 68 1756 София, България Тел.: +359 2 700 45 45 4 Факс: +359 2 439 21 12 info@tashev-galving.com www.tashev-galving.com RU Датчики, светильники Представитель в России Сенсорные технологии Телефон:(499)2372868 www.steinel-rus.ru CN TEINEL China Representative Office hanghai Rm. 21 A-C, Huadu Mansion No. 838 Zhangyang Road hanghai 200122 Tel: +86 21 5820 4486 Fax: +86 21 5820 4212 www.steinel.cn info@steinel.net 110023196 12/2013_E Technische Änderungen vorbehalten. / ubject to technical modification without notice. Information I 2180-5 NL F GB D H TR GR N FI DK P E
Montageanvisning Bäste kund! Vi tackar för det förtroende du har visat oss genom köpet av din högfrekvens-sensor från TEINEL. Du har bestämt dig för en förstklassig kvalitetsprodukt, som har tillverkats, provats och förpackats med största omsorg. Vi ber dig att noga läsa igenom denna montageanvisning innan du installerar sensorn. Korrekt installation och idrifttagning är en förutsättning för långvarig, tillförlitlig och störningsfri drift. Vi hoppas att du får stor nytta av din nya IR-sensor från TEINEL. Produktbeskrivning Låsskruv Frontkåpa Lins (kan tas bort och vridas för val av räckvidd max. 20 eller 5 m) kymningsinställning 2 2000 Lux Efterlystid 10 sek - 15 min. pärrklack (uppfällbart lock vid montage och anslutning av kabel) Tekniska data Mått: Effekt: (L x B x H) 120 x 76 x 56 mm Glödlampor, max. 1000 W vid 230 V AC Lysrör, kompaktlysrör, LED-ljuskällor, max. 500W kapacitiv last t.ex. kompaktlysrör max 6st. driftdon vid 230 V AC 6 x max. à 58 W, C 132 μf vid 230 V AC *1) OB! 2180-5 är ej lämplig att parallellkoppla med andra vakter eller ansluta mot trappautomat/kontaktor. 230/240 V, 50/60 Hz 180 horisontellt, 90 vertikalt pänning: Bevakningsvinkel: Räckvidd: Linsläge 1: max 8 m. Linsläge 2: max 20 m. + Finjustering med täckskal. Tidsinställning: 5 sek 15 min kymningsinställning: 2 2000 lux Permanent ljus: 4 timmar genom manövrering av nätbrytare kyddsklass: IP 54 *1) Lysrör, lågenergilampor, LED-lampor med elektroniskt förkopplingsdon (Observera att kapacitansen inte får överstiga ovan angivet värde). 72 73
Princip ensorn I 2180-5 är utrustad med två 120 pyrosensorer som känner av den osynliga värmestrålningen från kroppar i rörelse (människor, djur etc). Den registrerade värmestrålningen omvandlas på elektronisk väg och tänder t.ex. en lampa. Murar, fönster etc hindrar värmestrålningen och Räckvidd max. 20 m Rörelseriktning: mot sensorn äkerhetsanvisningar Inkoppling måste utföras i spänningsfritt tillstånd. Bryt strömmen och kontrollera med spänningsprovare att alla parter är spänningslösa. Därefter kan inkoppling ske. lampan tänds inte. Med de två pyro-sensorerna uppnås en bevakningsvinkel av 180 vid en öppningsvinkel av 90. Linsen kan lossas och vändas för två grundinställningar av räckvidden: max. 8 eller 20 m. Räckvidd max. 8 m Rörelseriktning från sidan Eftersom sensorn installeras till nätspänningen måste arbetet utföras fackmannamässigt och enligt gällande starkströmsföreskrifter. Med medföljande hörnfäste kan IR-sensorn enkelt monteras i inner- och på ytterhörn. Obs: Den säkraste rörelsebevakningen uppnås när rörelsevakten monteras i rät vinkel mot rörelseriktningen och inga hinder finns i vägen för sensorn (t.ex. träd, murar etc). Notera att vakten ska säkras av med 10 A. Anslutande kabel får avmantlas max 10 mm. Tids- och skymningsinställning skall endast göras med monterad lins. Installation/väggmontage Anslutning med utanpåliggande ledning via hörnfäste Kabelinföring infällt Kabelinföring utanpåliggande Nätkabel in Utgående kabel (lampa) OB! Väggfästet fungerar som en distans vid anslutning med utanpåliggande kabel. Fungerar både för anslutning ovan- och underifrån. Monteringsplatsen ska vara minst 50 cm från belysning eftersom värmestrålningen från belysningen kan orsaka felutlösning av sensorn. För att de angivna räckvidderna 8 resp. 20 m skall uppnås skall montagehöjden vara ca 2 m. Montagesteg: 1. Dra av frontkåpan, 2. Lossa spärrhaken och fäll upp undre fronthalvan, 3. Märk upp för borrhål. 4. Borra vid behov hål och sätt i pluggar (Ø 6 mm) 5. Ta upp hål i sensorns vägg för utanpåliggande eller infälld kabel. 6. Dra igenom kabeln och anslut. Vid utanpåliggande kabel ska medföljande bussningar användas. a) Anslutning av nätkabel Nätkabeln består av en 2-3-ledarkabel: L = Fas N = Nolledare PE = kyddsledare Om man är osäker måste man identifiera kablarna med en spänningsprovare. Koppla sedan bort spänningen igen. Fas (L) och nolledare (N) ska anslutas enligt plintmärkningen. Eventuell skyddsledaren ansluts till jordskruven. På nätkabeln kan man naturligtvis koppla in en strömställare för TILL FRÅN av rörelsevakten. Detta är förutsättning för att funktionen med fast sken ska fungera (se kapitel Funktioner ). 74 75
b) Anslutning av utgående kabel till extern last I2180-5 är ej lämplig att parallellkoppla med andra vakter eller ansluta mot trappautomat/kontaktor. Kabel till belastningen (t.ex. lampa) består av en 2 3 ledarkabel. Den strömförande ledaren till lampan Montage på hörnfäste Funktioner När vakten är ansluten, linsen monterad och fronten på plats kan anläggningen tas i (tändtråden) ansluts till plint märkt L. Nolledare ansluts till plint märkt N tillsammans med nolledaren från belastningen. kyddsledaren ansluts till jordskruven. 7. täng locket. 8. Montera linsen (välj räckvidd max. 8 eller 20 m, se avsnittet om räckviddsinställning. drift. Två inställningsmöjligheter finns bakom frontkåpan. kymningsinställning 9. Gör tids- och skymningsinställning (se avsnitt Funktioner.) 10. Montera frontkåpan och skruva i låsskruven OB! Förväxling av parterna vid anslutning av nätspänningen kan leda till att sensorn skadas. Med hörnfäste (medföljer) kan sensorn enkelt monteras i inner- och på ytterhörn. Använd hörnfästet som mall vid borrning av hålen. På så sätt kommer borrhålen i korrekt vinkel så att fästet kan monteras utan problem. Viktigt: Tids- och skymningsinställning ska endast göras med monterad lins. Fast sken Om en brytare kopplas på spänningsmatningen före rörelsevakten är följande funktioner möjliga: 1 x från-till 2 x från-till OB: Tryck på brytaren måste ske snabbt efter varandra (inom 0,5 1 sek). 5 sek 15 min 4 timmar ensordrift 1. Tända lampan: Manövrera brytaren Från-Till. Lampan lyser den inställda tiden. 2. läcka lampan: Manövrera brytaren Från-Till. Lampan släcks och övergår till sensordrift. 3. Fast sken: Manövrera brytaren Från-Till-Från-Till. Lampan tänds för 4 timmars fast sken (LED under linsen - lyser), därefter övergår lampan till sensordrift. Under de 4 timmarna kan lampan återställas till sensordrift genom att brytaren manövreras Från-Till. 2 2000 Lux Önskad skymningsinställning för sensorn kan ställas in steglöst från ca 2 Lux till 2000 Lux (dagsljus). Vredet i moturs ändläge betyder dagsljusdrift ca 2000 Lux. Vredet i medurs ändläge betyder skymningsdrift ca 2 Lux. Vid inställning av bevakningsområdet och för funktionstest i dagsljus måste vredet vara i moturs ändläge. Efterlystid 5 ek. 15. Min. Lampans efterlystid kan ställas in steglöst från ca. 5 sekunder upp till max.15 minuter. Vredet i moturs ändläge ger den kortaste tiden (ca 5 sekunder) och vredet i medurs ändläge den längsta tiden (ca 15 minuter). Vid inställning av bevakningsområdet och för funktionstest är det lämpligt att den kortaste tiden är inställd. 76 77
Exempel Inställning av räckvidd Linsen på I 2180-5 är uppdelad i två bevakningsområden. Med den ena halvan uppnås en räckvidd av max. 8 m och med den andra en räckvidd av max. 20 m (vid en montagehöjd av ca 2 m). När linsen är fastsatt, anges det ner till höger vilken max. räckvidd (20 eller 8 meter) som är vald. Linsen kan lossas ur sitt fäste med en skruvmejsel och sättas tillbaka enligt önskad räckvidd. Individuell finjustering med täckplattor För att avgränsa eller ta bort oönskade detekteringsområden som t.ex. gångvägar eller granntomt kan bevakningsområdet fininställas genom att använda medföljande täckplattor. Täckplattorna kan brytas av eller klippas med sax längs den spårade indelningen i lodräta och vågräta avsnitt De kan sedan sättas in i den översta fördjupningen i mitten av linsen. När frontkåpan är fastskruvad så sitter täckplattorna stabilt. (e nedan: Exempel på minskning av bevakningsvinkel och räckvidd.) Exempel 78 79
Kopplingsexempel 1. Belysning utan nolledare 2. Belysning med befintlig nolledare 3. Koppling via växlande brytare för fast sken respektive automatik Läge I: ensordrift Läge II: Manuell drift med fast belysning Observera: Frånkoppling av anläggningen är inte möjlig, önskas även möjlighet att släcka belysningen måste en s.k. Hand -0- Auto användas. 1) T. ex. 1 4 x 100 W glödlampor 2) Belastning max 1000 W (se tekniska data) 3) Inkopplingplintar för sensorn I 2180-5 4) 1-polig brytare 5) Växlande brytare för fast sken alternativt sensordrift Drift / skötsel Rörelsevakten är avsedd för automatisk styrning av belysning. Apparaten är inte avsedd för professionella tjuvlarm, eftersom den inte uppfyller de krav som ställs mot åverkan och sabotage. Väderleksförhållandena Driftstörningar törning Orsak Åtgärd I 2180-5 saknar spänning I 2180-5 tänder inte belysningen I 2180-5 släcker inte belysningen I 2180-5 kopplar ständigt till och från I 2180-5 tänder belysningen oönskat Defekt säkring, brytaren ej inkopplad Kortslutning Brytare AV Vid dagdrift, kymningsinställningen inställd på nattdrift Defekt ljuskälla Nätströmbrytaren frånslagen äkring defekt Bevakningsområdet felinställt tändig rörelse i bevakningsområdet Inkopplade lampor befinner sig i bevakningsområdet och orsakar ny inkoppling genom temperaturinverkan Ev förkopplad brytare i läge för fast ljus Inkopplade belysningar och vakt monterade för nära varann Djur rör sig i området Värmekällor (ventiler) befinner sig i bevakningsområdet Rörelser från träd eller andra växter i området Påverkan från bilar på gatan Plötsliga temperatur förändringar genom vädrets inverkan (vind, regn, snö) eller fläktutlopp, öppna fönster kan påverka rörelsevaktens ras med en fuktig trasa (utan funktion. Kraftiga vindbyar, rengöringsmedel). snöfall, regn- och hagelskurar kan orsaka felutlösning, eftersom de plötsliga temperaturskillnaderna inte kan skiljas från normala värmekällor. Bevakningslinsen kan rengö- 80 81 Byt säkring, slå till nätströmbrytaren. Testa med spänningsprovare Kontrollera anslutningarna Brytare PÅ Ändra inställningen till rätt läge Byt ljuskälla lå till strömbrytaren Byt säkring, kontrollera ev. anslutningen Justera inställningen Kontrollera området och justera inställningen eller använd avskärmningar skärma av med täckplattor eller flytta sensor / störande lampa täll brytare i sensorläge eller avskärma, öka avståndet mellan rörelsevakt och belysning. eller skärma av eller skärma av Avskärma området med medföljande täckplattor Avskärma området med medföljande täckplattor eller flytta sensorn.
överensstämmelseförsäkran Produkten uppfyller lågspänningsdirektivet 2006/95/EG och EMC-direktivet 2004/108/EG. Funktionsgaranti Denna TEINEL-produkt är tillverkad med största noggrannhet. Den är funktionsoch säkerhetstestad enligt gällande föreskrifter och har därefter genomgått en stickprovskontroll. Garantin gäller i 36 månader från inköpsdagen. Vi åtgärdar fel som beror på material- eller tillverkningsfel. Garantin innebär att varan repareras eller att defekt del byts ut enligt vårt val. Garantin omfattar inte slitage och skador orsakade av felaktigt hanterande av produkten. Bristande underhåll och skötsel omfattas ej heller av garantin. Följdskador på främmande föremål ersätts ej. Garantin gäller endast då produkten, som inte får vara isärtagen, sändes väl förpackad med fakturakopia eller kvitto (inköpsdatum och stämpel) till vår representant eller lämnas in till inköpsstället för åtgärd. Reprationsservice: Efter garantins utgång eller vid fel som inte omfattas av garantin kan produkten ev. repareras på vår verkstad. Vänligen kontakta oss innan ni sänder tillbaka produkten för reparation. 82