Installatörshandbok GreenMaster-HP

Relevanta dokument
Installatörshandbok AXC 40. Tillbehör IHB SE

Installatörshandbok AXC 40. Tillbehör IHB SE LEK

Installatörshandbok AXC 40. Tillbehör IHB SE

Installatörshandbok AXC 40

Installatörshandbok GreenMaster-HP

Installatörshandbok GreenMaster-HP

Installatörshandbok AXC 40

Installatörshandbok NIBE F1355

Installatörshandbok NIBE F1355

Installatörshandbok AXC 50. Tillbehör IHB SE LEK

Dockningsprincip. Tillämpning Fastigheter med vattenburet värmesystem. Alternativ

Installatörshandbok AXC 40

Dockningsprincip. Tillämpning Fastigheter med vattenburet värmesystem. Alternativ

Dockningsprincip. Tillämpning Villor med vattenburet värmesystem. Max rek värmeeffekt 13,5 kw. Alternativ

Installatörshandbok AXC 50. Tillbehör IHB SE

Dockningsprincip. Tillämpning Fastigheter med vattenburet värmesystem. Alternativ

Installatörshandbok GreenMaster-HP

Dockningssats DEW 40 IHB

Installatörshandbok NIBE F1345. Bergvärmepump IHB SE LEK

Installatörshandbok NIBE F1345

Installatörshandbok AXC 50. Tillbehör IHB SE LEK

Dockningsprincip. Tillämpning Fastigheter med vattenburet värmesystem. Alternativ Värmepump

Installatörshandbok NIBE F1345. Bergvärmepump IHB SE

Dockningsprincip. Tillämpning Fastigheter med vattenburet värmesystem. Alternativ

Installatörshandbok NIBE F1345. Bergvärmepump IHB SE

Installatörshandbok NIBE F1345. Bergvärmepump IHB SE LEK

Dockningsprincip. Tillämpning. Alternativ. F1245/F1255 till värmesystem samt eventuella tillbehör. Villor med vattenburet värmesystem.

Installatörshandbok NIBE F1345

Installatörshandbok NIBE F1345

Installatörshandbok Kondensvattenrör KVR 10

Installatörshandbok SMO 40

Installatörshandbok Kondensvattenrör KVR 10

Installatörshandbok NIBE F1345. Bergvärmepump IHB SE LEK

Installatörshandbok SMO 40. Styrmodul IHB SE LEK

Installatörshandbok NIBE FJVM 220. Fjärrvärmemodul IHB SE LEK

Installatörshandbok Kondensvattenrör KVR 10

Installatörshandbok NIBE F1345. Bergvärmepump IHB SE

Installatörshandbok SMO 40. Styrmodul IHB SE LEK

Dockningsprincip. Tillämpning. Alternativ. F1145/F1155 till värmesystem samt eventuella tillbehör. Villor med vattenburet värmesystem.

Installatörshandbok NIBE F1345

Installatörshandbok SMO 40

Kondensvattenrör KVR 10

Dockningsprincip. Tillämpning. Funktion. F1145/F1155 till värmesystem, eventuella tillbehör samt eventuell tillsatsvärme

Installatörshandbok NIBE F1245

Installatörshandbok NIBE F1145

GreenMaster Transport- och installationsmanual SE

Installatörshandbok NIBE F1145. Bergvärmepump IHB SE

Installatörshandbok NIBE F1245

Installatörshandbok NIBE F1145. Bergvärmepump IHB SE

Installatörshandbok NIBE F1245

Tilluftsmodul till NIBE F750

Installatörshandbok NIBE F1145

Installatörshandbok NIBE F1245. Bergvärmepump IHB SE

CTC EcoMiniEl Extern elpanna. Installations- och skötselanvisning. Providing sustainable energy solutions worldwide

Installatörshandbok NIBE F750. Frånluftsvärmepump IHB SE LEK

Enkel styrmodul för luftvattenvärmepumpar och NIBE varmvattenberedare

Installatörshandbok NIBE F750

Installatörshandbok NIBE VVM 310

Installatörshandbok NIBE VVM 310

Installatörshandbok NIBE VVM 325

Installatörshandbok NIBE VVM 325

Installatörshandbok NIBE VVM 500

Installatörshandbok GreenMaster-HP

Installatörshandbok NIBE VVM 310

Installatörshandbok NIBE VVM 310

Installatörshandbok NIBE VVM 320

Installatörshandbok NIBE F1245. Bergvärmepump IHB SE LEK

Installatörshandbok NIBE F1255

NIBE Uplink - Uppgradering

Installatörshandbok NIBE F1245. Bergvärmepump IHB SE LEK

Installatörshandbok NIBE F1145. Bergvärmepump IHB SE LEK

Installatörshandbok SMO 40

NIBE SAM 40. Tilluftsmodul till NIBE F750 FLIK 3 FLIK 4 FLIK 5 FLIK 6, 7 FLIK 8 FLIK. Funktionsprincip. Fördelar. Tilluftsmodul

Installatörshandbok SMO 20

Installatörshandbok NIBE F1245. Bergvärmepump IHB SE LEK

Användar- och installationshandbok HeatAcc HA 300 TBSE 01/02 Värmecentral

Installatörshandbok SMO 20. Styrmodul IHB SE LEK

Installatörshandbok NIBE VVM 500. Inomhusmodul APH

Installatörshandbok NIBE F1245. Bergvärmepump IHB SE

Installatörshandbok NIBE F1255

Installatörshandbok NIBE F1155

Installatörshandbok NIBE F1255. Bergvärmepump IHB SE

Installatörshandbok AXC30. Tillbehör IHBSE

Installatörshandbok NIBE F1245. Bergvärmepump IHB SE

Installatörshandbok NIBE VVM 320. Inomhusmodul. 3x400V IHB SE

Installatörshandbok NIBE F750. Frånluftsvärmepump IHB SE LEK

Kombiberedare FR/FC. Handledning /09

TP150 Instruktionsmanual

UPONOR VVS GOLVVÄRME UPONOR ELPANNA. Uponor Elpanna

Drift och skötselanvisningar

Installatörshandbok NIBE VVM 320. Inomhusmodul. 3x400V IHB SE

Installatörshandbok SMO 20

SKÖTSELANVISNING. Thermia värmepump 086U4254

Installatörshandbok NIBE VVM 325

Installatörshandbok VVM 225

Innehåll. Allmänt 1. Handhavande 2. Underhållsanvisning 2. Installation 3. Inställningar 7. Projektering 8. Elschema 9

IVT 490, IVT 495 TWIN

Installatörshandbok NIBE F1255. Bergvärmepump IHB SE

Installatörshandbok NIBE F750

Installatörshandbok NIBE F1255

Transkript:

UN Installatörshandbok 3-12/12, 3-16/12, 3-16/15, 4-16/12, 4-16/15, 4-16/20, 4-16/30, 5-16/30 Frånluftsvärmepump för fastigheter IHB SV 1901-2 431377

Innehållsförteckning 1 Viktig information 4 11 Tekniska uppgifter 50 Säkerhetsinformation 4 Mått och tekniska data 50 2 Leverans och hantering Transport och förvaring 8 8 Elschema Sakregister 51 97 Uppställning 8 Bipackade komponenter 9 Demontering och montering 9 3 Frånluftsvärmepumpens konstruktion Allmänt Ellådor Kylmoduler 4 Rör- och ventilationsanslutningar Allmänt Mått och röranslutningar Köldbärarsida Värmebärarsida Varmvattenberedare 5 Elinkopplingar Allmänt Anslutningar Anslutningsmöjligheter Anslutning av tillbehör 6 Igångkörning och justering Förberedelser Spolning Tryck- och läckagetester Rengöring och påfyllning Efterjustering och luftning 7 Styrning - menyer Startguiden Menysystemet 8 Service och underhåll Service 9 Komfortstörning Komfortstörning 10 Tillbehör 11 11 15 16 19 19 21 21 21 22 23 23 24 26 31 32 32 32 33 34 35 37 37 37 39 39 47 47 48 Innehållsförteckning 3

4 1 Viktig information Säkerhetsinformation Denna handbok beskriver installations- och servicemoment avsedda att utföras av fackman. Handboken ska lämnas kvar hos kunden. Apparaten får användas av barn över 8 år och av personer med fysisk, sensorisk eller mental funktionsnedsättning samt av personer som saknar erfarenhet eller kunskap under förutsättning att de får handledning eller instruktioner om hur man använder apparaten på ett säkert sätt och informeras så att de förstår eventuella risker. Produkten är avsedd för användning av experter eller utbildade användare i affärer, hotell, lätt industri, på lantbruk och i liknande miljöer. Barn skall instrueras/övervakas för att säkerställa att de aldrig leker med produkten. Låt inte barn rengöra eller underhålla apparaten utan handledning. Detta är en originalhandbok. Översättning får ej ske utan godkännande av NIBE AirSite. Med förbehåll för konstruktionsändringar. Symboler OBS! Denna symbol betyder fara för människa eller maskin. TÄNK PÅ! Vid denna symbol finns viktig information om vad du ska tänka på när du installerar eller servar anläggningen. TIPS! Vid denna symbol finns tips om hur du kan underlätta handhavandet av produkten. Säkerhetsföreskrifter Varning Installera systemet helt i enlighet med denna installationshandbok. Kapitel 1 Viktig information Felaktig installation kan medföra sprängning, personskada, vattenläckage, köldmedieläckage, elstöt och brand. Beakta mätvärdena vid ingrepp i kylsystemet vid service i små rum, så att gränsen för köldmediets koncentration inte överskrids. Konsultera en expert för tolkning av mätvärdena. Om köldmediekoncentrationen överskrider gränsen kan syrebrist uppstå vid ett eventuellt läckage, vilket kan orsaka allvarliga olyckor. Använd originaltillbehör och angivna komponenter för installationen. Om andra delar än de av oss angivna används, kan vattenläckage, elstöt, brand och personskada uppstå eftersom aggregatet kanske inte fungerar korrekt. Ventilera arbetsområdet väl köldmedieläckage kan förekomma under servicetillfället. Om köldmediet kommer i kontakt med öppen låga, bildas giftig gas. Installera aggregatet på ett ställe med god bärighet. Olämpligt val av installationsplats kan medföra att aggregatet faller ned och orsakar materiella skador och personskador. Installation utan god bärighet kan även orsaka vibrationer och oljud. Installera aggregatet stabilt, så att det klarar jordbävningar och vind av orkanstyrka. Olämpligt val av installationsplats kan medföra att aggregatet faller ned och orsakar materiella skador och personskador. Elinstallationen ska utföras av behörig elektriker och systemet ska anslutas som separat krets. Strömförsörjning med otillräcklig kapacitet och bristfällig funktion kan orsaka elstöt och brand. Använd angivna kablar för elanslutningen, dra fast kablarna ordentligt i plintarna och dragavlasta kablarna korrekt för att inte överbelasta plintarna. Lösa anslutningar eller kabelfästen kan orsaka onormal värmeutveckling eller brand. Kontrollera, efter slutförd installation eller service, att inget köldmedium i gasform läcker ut från systemet. Om köldmediegas läcker ut i huset och kommer i kontakt med en aerotemper, en ugn eller annan het yta, uppstår giftig gas. Använd för köldmediet angiven rörtyp och verktyg. Att använda befintliga delar för annat köldmedium kan medföra haveri och allvarlig olycka på grund av sprängning av processkretsen. Stäng av kompressorn innan köldmediekretsen bryts/öppnas. Om köldmediekretsen bryts/öppnas medan kompressorn är igång kan luft komma in i processkretsen. Detta kan medföra onormalt högt tryck i processkretsen, vilket kan medföra sprängning och personskada. Stäng av strömförsörjningen vid service eller inspektion. Om strömförsörjningen inte stängs av, föreligger risk för elstötar och för skador på grund av roterande fläkt. Kör inte aggregatet med borttagen panel eller borttaget skydd. Att vidröra roterande utrustning, heta ytor eller högspänningsförande del kan medföra personskada på grund av fasthakning, brännskada eller elstöt. Stäng av strömmen innan elarbete påbörjas. Underlåtenhet att stänga av strömmen kan medföra elstöt, skada på och felaktig funktion hos utrustningen. Försiktighet Utför elinstallationerna noggrant. Anslut inte jordledaren till gasledning, vattenledning, åskledare eller telefonlednings jordledare. Felaktig jordning kan orsaka såväl fel i aggregatet som elstötar till följd av kortslutning. Använd huvudbrytare med tillräcklig brytförmåga. Om brytaren har otillräcklig brytförmåga, kan driftstörningar och brand uppstå. Använd aldrig något annat än en säkring med rätt utlösningsström på de ställen säkring ska användas. Att ansluta aggregatet med koppartråd eller annan metalltråd kan orsaka aggregathaveri och brand.

Kablar ska förläggas så de inte kan skadas av metallkanter eller kläms av paneler. Felaktig installation kan leda till elstöt, generering av värme och brand. Installera inte aggregatet nära ställen där läckage av brandfarlig gas kan tänkas förekomma. Om läckande gas samlas runt aggregatet, kan brand uppstå. Installera inte aggregatet där korrosiv gas (till exempel svavelsyrahaltig gas) eller brandfarlig gas eller ånga (till exempel thinner- och petroleumångor) kan bildas eller samlas, eller där flyktiga brännbara ämnen hanteras. Korrosiv gas kan orsaka korrosion på värmeväxlaren, brott i plastdetaljer etc. och brandfarlig gas eller ånga kan orsaka brand. Använd inte aggregatet för specialändamål som livsmedelsförvaring, kylning av precisionsinstrument, fryskonservering av djur, växter eller konst. Sådan användning kan skada föremålen. Installera och använd inte systemet nära utrustning som genererar elmagnetiska växelfält eller högfrekventa övertoner. Utrustning som växelriktare, reservelverk, medicinsk högfrekvensutrustning och telekommunikationsutrustning kan påverka aggregatet och orsaka driftstörningar och haveri. Aggregatet kan dessutom störa medicinsk utrustning och telekommunikationsutrustning, så att den fungerar felaktigt eller inte alls. Var försiktig när du bär aggregatet för hand. Samtliga delar i aggregatet väger mer än 20 kg och skall bäras av minst två personer. Använd skyddshandskar för att minska risken för skärskador. Avfallshantera förpackningsmaterialet korrekt. Kvarlämnat förpackningsmaterial kan orsaka personskada, eftersom spik och trä kan ingå i förpackningen. Vidrör inga knappar med våta händer. Det kan medföra elstöt. Vidrör inga köldmedierör med bara händer när systemet är i drift. Under drift blir rören antingen mycket varma eller mycket kalla, beroende på driftsätt. Detta kan orsaka brännskador eller köldskador. Stäng inte av strömförsörjningen omedelbart efter att driften stoppats. Vänta i minst 5 minuter, annars kan vattenläckage uppstå eller haveri inträffa. Styr inte systemet med huvudbrytaren. Det kan orsaka brand eller vattenläcka. Dessutom kan fläkten starta oväntat, vilket kan orsaka personskada. Felaktig avfallshantering av produkten från användarens sida gör att administrativa påföljder tillämpas i enlighet med gällande lagstiftning. Miljöinformation F-gasförordning (EU) No. 517/2014 Denna enhet innehåller en fluorinerad växthusgas som omfattas av Kyoto-avtalet. Utrustningen innehåller R407C och R410A, fluorinerade växthusgaser med GWP-värden (Global warming potential) av 1774 respektive 2088. Släpp inte ut R407C eller R410A i atmosfären. Speciellt för aggregat avsedda för R407C och R410A - Använd inget annat köldmedium än för aggregatet avsett. - Använd inte laddningsflaskor. Sådana flaskor förändrar köldmediets sammansättning, vilket försämrar systemets prestanda. - Vid påfyllning av köldmedie ska köldmediet alltid lämna flaskan i flytande form. - R410A medför att trycket blir omkring 1,6 gånger så högt som med konventionella köldmedia. - Fyllningsanslutning på aggregat avsedda för R410A har avvikande storlek, för att hindra att systemet av misstag fylls med fel köldmedium. Återvinning Lämna avfallshanteringen av emballaget till den installatör som installerade produkten eller till särskilda avfallsstationer. När produkten är uttjänt får den inte slängas bland vanligt hushållsavfall. Den ska lämnas in till särskilda avfallsstationer eller till återförsäljare som tillhandahåller denna typ av service. Kapitel 1 Viktig information 5

Installationskontroll Enligt gällande regler ska värmeanläggningen undergå installationskontroll innan den tas i bruk. Kontrollen får endast utföras av person som har kompetens för uppgiften. Fyll även i sidan för information om anläggningsdata i Användarhandboken. Beskrivning Anmärkning Signatur Datum Ventilation Filtersektion Värmeväxlarsektion Fläktsektion Tryckgivare, frånluftskanal Inbyggt vattenlås Rökgasevakuering (tillval) Frånluftsspjäll (tillval) Köldbärare Backventiler System urspolat System avluftat Frysskyddsvätska Filterkulventil (smutsfilter) Säkerhetsventil Avstängningsventiler Cirkulationspump inställd Värmebärare Backventiler System urspolat System avluftat Expansionskärl Filterkulventil (smutsfilter) Säkerhetsventil Avstängningsventiler Cirkulationspump inställd El (sida 23) Anslutningar Huvudspänning Fasspänning 6 Kapitel 1 Viktig information

Beskrivning Anmärkning Signatur Datum Säkringar Säkringar fastighet Utegivare Rumsgivare Strömkännare Säkerhetsbrytare Jordfelsbrytare Inst. av reservlägestermostat Kapitel 1 Viktig information 7

2 Leverans och hantering Transport och förvaring levereras komplett i sammansatt utförande med en balkram fastmonterad under värmepumpsdelen. På begäran kan aggregatet levereras utan vätskefyllning för enkel demontering och återmontering i fastigheter där transportvägen är trång, eller där håltagning för inlyft inte är möjligt. Se vidare under Delbart utförande på grund av trånga intransporter. Lastning, avlastning och transport på platsen sköts med hjälp av gaffeltruckar, pallyftare eller kranar. Lämpliga lyftremmar måste alltid användas. Aggregatet ska transporteras i upprätt läge eller med mindre än 30 lutning. Avlastning och lyft med gaffeltruck eller pallyftare Truckens gafflar måste vara så pass långa att aggregatets undersida inte riskerar att skadas. Se till att gafflarna når igenom till aggregatets andra sida. Avlastning och lyft med kran Levereras aggregatet på en lastpall, måste den lyftas av med remmar. Ett aggregat som levereras med maskinfötter förmonterade, ska lyftas med remmarna innanför maskinfötterna och med remmarna hårt åtdragna. Ett aggregat som levereras utan maskinfötter, ska lyftas med plana balkar och med remmarna hårt åtdragna. Lyftbalkarna ska placeras så att aggregatet inte riskerar att falla. Försäkra dig om att balkarna är starka nog för att lyfta lasten och att remmarna inte ligger emot och skadar aggregatets överdel. Använd balkar eller lyftok för att hålla undan remmarna från aggregatets överdel. Förvaring före montering Aggregatet måste skyddas mot väder och stötar. Emballaget måste tas bort och aggregatet täckas med en presenning eller liknande. För att det ska bli så lite kondens som möjligt, måste det säkerställas att det är god luftcirkulation mellan skyddsöverdraget och aggregatet. Delbart utförande på grund av trånga intransporter I de fall aggregatet ska flyttas in i fläktrum i fastigheter där transportvägen är trång, eller där håltagning för inlyft inte är möjligt, kan aggregatet levereras utan påfylld köldmedia. Detta gör att aggregatet kan delas i sex delar samt en balkram. För att dela aggregatet, läs och följ instruktionerna under Demontering och montering på sidan 9. Vikt per del återfinns i gällande aggregatspecifikation för installerat aggregat. Uppställning Ytan under aggregatet ska vara så plan att aggregatets slutliga position är och förblir helt vågrät. Med hjälp av maskinfötterna kan underredet justeras så att aggregatet får en vågrät position. Ytan måste tåla att belastas med aggregatet. Om installationen använder lättviktskonstruktioner eller har särskilt känsliga områden bör aggregatet placeras på ett vibrationsabsorberande fundament med de egenskaper som krävs. TÄNK PÅ! Kanaler måste vara vibrations- och ljudisolerade och får inte monteras direkt på balkar, balkförband eller andra kritiska byggdelar. Uppställning för utomhusmontage Aggregatet saknar dropplister mellan aggregat och underrede. En lokal montör måste montera ytterligare skydd och isolering för underredet, så att vatten inte rinner ner under aggregatet. NIBE AirSite konstruktion förutsätter att aggregatet monteras på ett tätt tak, som inte riskerar att bli fuktskadat på grund av vattenavrinning från kondenstråg eller yttre fukt som exempelvis regn eller snö. 8 Kapitel 2 Leverans och hantering

OBS! OBS! Vattenlås som placeras utomhus måste skyddas med värmekabel (tillbehörssats; elektrisk värmeslinga) för att undvika påfrysning vid kalla utetemperaturer. Vissa kablar är monterade med buntband i kabelrännan. Klipp buntbanden vid demontering och ersätt dem med nya vid montering. Installationsutrymme TIPS! Ett fritt utrymme om minst 950 mm framför aggregatet rekommenderas. För att underlätta vid underhåll och inspektion, får utrymmet gärna vara lika stort som aggregatet är brett. För att kunna skruva ihop aggregatdelarna, samt för att kunna utföra framtida servicearbeten, rekommenderas ett minsta avstånd mellan vägg och aggregat på 600 mm. Kablarna är märkta med nummer för enkel återmontering. 3. Öppna luckan på filtersektionen. 4. Dra försiktigt loss luftslangen från munstycket på värmeväxlaren. Lossa slangen från klamrarna på sidan och lägg den på golvet i filtersektionen. LEK Bipackade komponenter Isolertejp 1 st Utegivare 1 st Temperaturgivare LEK 4 st Aluminiumtejp 1 st Värmeledningspasta 3 st Buntband 8 st Demontering och montering OBS! Demontering och montering ska utföras av minst två personer. 5. Skruva isär anslutningskonsolerna på samtliga övre sektioner. OBS! Var försiktig när du bär aggregatet för hand. Samtliga delar i aggregatet väger mer än 20 kg och ska bäras av minst två personer. Använd skyddshandskar för att minska risken för skärskador. TÄNK PÅ! Innan demontering, notera vilken del som är placerad var för att underlätta vid montering. 6. Lyft av filtersektionen. 7. Lyft av fläktsektionen. 1. Öppna luckorna på de nedre sektionerna. 2. Lossa samtliga elektriska snabbkopplingar. Rulla ihop kablarna en och en och fäst dem med ett buntband vid respektive sektion för att förhindra skador. Kapitel 2 Leverans och hantering 9

8. Lyft av den bakre inspektionsluckan från värmeväxlarsektionen. 15. Lossa kontakten på nivåkärlet. 16. Lossa skruvförbandet som fäster nivåkärlet vid staget. 17. Lyft av värmeväxlarsektionen. 9. Dra upp avluftningsslangen och skruva loss silventilen. OBS! Var försiktig så att rören inte skadas. 18. Skruva loss rörkopplingarna i den nedre delen. 10. Lossa låsringen på vattenlåset. 11. Lyft bort vattenlåset. 12. Dra försiktigt loss kondensvattenröret. 13. Skruva loss muttern på rörkopplingarna mellan värmeväxlaren och den nedre sektionen. 14. Skruva loss väggkonsolen som fäster expansionskärlet vid staget. 10 Kapitel 2 Leverans och hantering 19. Koppla loss och dra ut kylmodulerna enligt anvisningar på sidan 43. 20. Skruva isär samtliga anslutningskonsoler på den nedre sektionen. 21. Lyft av de tre delarna från balkramen. 22. Placera balkramen på den plats aggregatet ska stå. 23. Justera balkramen till en helt vågrät position med hjälp av fötterna. 24. Återmontera aggregatet i omvänd ordning. 25. Förbered och fyll på systemet enligt anvisningarna i kapitlet Igångkörning och justering på sidan 32.

QN10 GP16 C K1 K2 K3 C NO NC C NO NC 0-10V -GP16 -EP14 -EP15 -BF1 3 Frånluftsvärmepumpens konstruktion Allmänt Bild och text beskriver aggregat med vänsterinspektion. 3-12/12, 3-16/12, 3-16/15 På aggregat med högerinspektion, sitter fläkten (GQ2) upptill till höger och filtret (HQ10) till vänster. I den nedre delen är konstruktionen densamma för båda varianterna. GQ2 BP14 QM21 EP16 X9 AA4 HQ10 BP13 BP12 AA4-SF1 AA4-XJ4 XJ13 XJ3 XJ4 XJ5 XJ1 AA4-XJ3 AA4-X9 EP14-XL2 EP15-XL2 EP14-XL1 EP15-XL1 XL40 EP14-PF2 QB1 EP14 EP15-PF2 UN EP15 AA101-X3 FC1 AA101-X6 AA101-X8 AA101-X10 AA101-X6 AA101-X22 -FC1 -AA101 -AA101 -AA101 -AA101 -X3 -X4 -X5 -X6 N L1 L2 L3 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -AA101 -AA101 -AA101 -X7 -X8 -X9 -AA101 -X10 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12131415 16171819 20 2122 2.0 -AA3 -AA3 -AA3 -X6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12131415 16 17 18 -X22 -X23 -AA3 2 -X20 -X21 1 3 123 L N L L L N N N L N PE L N PE K4 -AA3-X7 A B A B 12V A B 13 14 -BE1 -BE2 -BE3 AUX 4 AUX 5 -BT1 -BT50 -BT25 -BT6 AUX 1 AUX 2 AUX 3 -BT7 -BT71 AA101-X23 AA101-XJ2 AA101-X4 AA101-X5 AA101-X7 AA101-X9 AA101-X20 AA101-X21 Kapitel 3 Frånluftsvärmepumpens konstruktion 11

4-16/12, 4-16/15, 4-16/20, 4-16/30, 5-16/30 GQ2 BP14 QM21 EP16 X9 AA4 HQ10 BP13 BP12 AA4-SF1 AA4-XJ3 AA4-X9 XJ13 AA4-XJ4 XJ3 EP14-XL2 XJ4 EP14-XL1 XJ5 XL40 XJ1 EP15-XL2 EP15-XL1 EP14-PF2 QB1 EP14 EP15-PF2 UN EP15 AA101-X3 FC1 AA101-X6 AA101-X8 AA101-X10 AA101-X6 AA101-X22 -FC1 A B 12 AA101-X4 AA101-X5 Kapitel 3 Frånluftsvärmepumpens konstruktion A B AA101-X7 A B 0-10V -GP16 13 14 AA101-X9 -BT7 -AA3-X7 -AA3 -AA3 -X22 -X23 -AA3 1 2 3 12 3 -X20 -X21 -BT71 C NO NC K4 AUX 3 C NO NC -BT6 C K1 K2 K3 GP16 AUX 1 N PE L N PE AUX 2 L -BT1 L L L N N N -BT50 L N -AA3 -X6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 -BT25 -AA101 -X10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 AUX 4 1 2 3 AUX 5 1 2 3 -BE1 1 2 3 4 -BE2 -AA101 -X9 -AA101 -X6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -BE3 -AA101 -X8 -AA101 -X5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 QN10 AA101-XJ2 2.0 -AA101 -X7 -AA101 -X4 1 2 3 12V -AA101 -X3 N L1 L2 L3 -EP14 -EP15 -BF1 AA101-X23 AA101-X20 AA101-X21

-XJ7 -XJ11 -AA26 -XJ8 -XJ6 LEK -XJ9 -AA2 -XJ10 -AA101-X2 -AA101-X1 -AA27 -AA3 FC1 -AA101 FC2 AA25 Röranslutningar EP14-XL1 Anslutning, värmebärare retur EP14-XL2 Anslutning, värmebärare fram EP15-XL1 Anslutning, värmebärare retur EP15-XL2 Anslutning, värmebärare fram XL40 Anslutning, kondensavlopp VVS-komponenter EP14 Kylmodul EP15 Kylmodul Elkomponenter AA2 Grundkort AA3 Ingångskort AA3-X6 Kopplingsplint givare AA3-X20 Kopplingsplint -EP14 -BP8 AA3-X21 Kopplingsplint -EP15 -BP8 AA3-X22 Kopplingsplint, flödesmätare -EP14 -BF1 AA3-X23 Kopplingsplint, flödesmätare -EP15 -BF1 AA4 Displayenhet AA4-X9 Nätverksuttag (ingen funktion) AA4-XJ3 USB-uttag AA4-XJ4 Serviceuttag (ingen funktion) AA23 Kommunikationskort AA25 AXC-modul AA26 Grundkort 2 AA27 Reläkort för base AA101 Interfacekort AA101-X1 Kopplingsplint, inkommande elektrisk matning AA101-X2 Kopplingsplint, matning -EP14 AA101-X3 Kopplingsplint, manöverspänning ut (-X4) AA101-X4 Kopplingsplint, manöverspänning in (möjlighet till tariff) AA101-X5 Kopplingsplint, matning externa tillbehör. AA101-X6 Kopplingsplint, -QN10 samt -GP16 AA101-X7 AA101-X8 AA101-X9 AA101-X10 FC1 FC2 QB1 RA2, RA3 RF3 SF1 X9 XJ1 AA101-XJ2 XJ3 XJ4 XJ5 XJ6 XJ7 XJ8 XJ9 XJ10 XJ11 XJ13 Kopplingsplint, stegstyrd eller shuntad tillsats. Reservlägesrelä Larmrelä, AUX-relä Kommunikation, PWM, strömmätning Automatsäkring Säkringsmodul Strömbrytare Drossel EMC-filter Strömställare på display -AA4 Nätverksuttag Kontaktdon, elektrisk matning till kompressor, kylmodul Kontaktdon, elektrisk matning till kompressor, kylmodul Kompressorvärmare Kontaktdon, köldbärarpump, kylmodul Kontaktdon, värmebärarpump, kylmodul Kompressorvärmare -EP15 Kontaktdon, köldbärarpump, kylmodul -EP15 Kontaktdon, värmebärarpump, kylmodul -EP15 Kommunikation motormodul -EP15 Kommunikation motormodul -EP14 Pumpar, kompressorvärmare -EP14 Kommunikation motormodul Ventilation BP12 Tryckgivare, frånluftskanal BP13 Tryckgivare, filter BP14 Tryckgivare, fläkt EP16 Värmeväxlare QM21 Avluftningsventil, värmeväxlare GQ2 Fläkt HQ10 Luftfilter Kapitel 3 Frånluftsvärmepumpens konstruktion 13

Övrigt PF2 Typskylt kylmodul Beteckningar enligt standard EN 81346-2. 14 Kapitel 3 Frånluftsvärmepumpens konstruktion

Ellådor har olika ellådor på kylmodulerna (EP14, EP15). Ellådan på EP15 skiljer sig åt mellan de olika varianterna av. Ellåda EP14 RA3 Elkomponenter AA10 Mjukstartskort FB1 Motorskyddsbrytare FC1 Automatsäkring QA10 Kontaktor, kompressor QA11 Kontaktor, kompressor RA3 Drossel Ellåda EP15 GM-HP 3-16-12 FB1 AA10 GM-HP 3-16-15/4-16-15 QA10 QA11 FB1 AA10 GM-HP 4-16-20/4-16-30/5-16/30 AA10 LEK LEK FC1 Kapitel 3 Frånluftsvärmepumpens konstruktion 15

Kylmoduler har två kylmoduler, EP14 och EP15. TIPS! Den övre bilden visar hela kylmodulen. På den undre bilden är rördelen gömd för att visa kompressordelen. Kylmodul EP14 3-12/12 BT12 BT10 3-16/12, 3-16/15, 4-16/15, 4-16/20, 4-16/30, 5-16/30 BT12 RF2 BP8 GP1 BT3 QM1 UN AA100 BT10 GP2 BT11 QM2 RF2 AA100 EP2 EP1 GP2 GP1 BT14 QA40 GQ10 HS1 BT3 LEK BT11 BT17 BP8 QM2 QM1 BP2 BT15 UN XL20 QN1 EP2 EP1 BP1 EB10 BT17 GQ10 XL21 BT29 QA40 HS1 BT14 BP2 XL21 BT15 LEK XL20 QN1 BP1 EB10 16 Kapitel 3 Frånluftsvärmepumpens konstruktion

Kylmodul EP15 3-16/12, 4-16/12 Kylmodul EP15 3-12/12 BT12 BT12 BT10 BT10 AA100 GP1 AA100 GP1 GP2 GP2 BT3 BT3 BT11 BT11 LE K K K LE LE K LE QM2 QM1 EP2 EP1 BT14 GQ10 QM2 QM1 EP2 EP1 BT14 GQ10 BT17 BT17 HS1 HS1 BP2 XL21 BP2 XL21 BT15 QN1 BP1 BT15 BP1 EB10 K K QN1 LE K LE LE XL20 XL20 EB10 3-16/15, 4-16/15 BT12 BT10 GP2 AA100 GP1 BT11 BT3 QM2 QM1 EP2 EP1 BT14 GQ10 BT17 HS1 BP2 XL21 BT15 QN1 BP1 XL20 EB10 Kapitel 3 Frånluftsvärmepumpens konstruktion 17

4-16/20 BT12 AA100 Röranslutningar XL20 Serviceanslutning, högtryck XL21 Serviceanslutning, lågtryck X401 GP1 BT3 QM1 EP2 BT14 BT15 BT17 GQ10 BP8 XL21 EB10 4-16/30, 5-16/30 BT12 LEK LEK BT10 BT11 QM2 EP1 BP1 HS1 BP2 QN1 XL20 BT29 AA100 VVS-komponenter GP1 Värmebärarpump GP2 Köldbärarpump QM1 Avtappning, klimatsystem QM2 Avtappning, köldbärarsystem Givare etc. BP1 Högtryckspressostat BP2 Lågtryckspressostat BP8 Givare, lågtryck BT3 Temperaturgivare, värmebärare retur BT10 Temperaturgivare, köldbärare in BT11 Temperaturgivare, köldbärare ut BT12 Temperaturgivare, kondensor framledning BT14 Temperaturgivare, hetgas BT15 Temperaturgivare, vätskeledning BT17 Temperaturgivare, suggas BT29 Temperaturgivare, kompressor Elkomponenter AA100 Skarvkort EB10 Kompressorvärmare QA40 Inverter RF2 EMC-filter X401 Skarvkontakt, kompressor och motormodul X401 GP1 BT3 LEK BT10 BT11 Kylkomponenter EP1 Förångare EP2 Kondensor GQ10 Kompressor HS1 Torkfilter QN1 Expansionsventil QM1 QM2 EP2 EP1 BT14 BP1 BT15 BT17 GQ10 BP8 XL21 LEK HS1 BP2 XL20 QN1 EB10 BT29 18 Kapitel 3 Frånluftsvärmepumpens konstruktion

4 Rör- och ventilationsanslutningar Allmänt Rör- och ventilationsinstallation ska utföras enligt gällande regler. kan arbeta med en returtemperatur på upp till ca 58 C och en utgående temperatur på 65 C. är inte utrustad med externa avstängningsventiler, utan dessa ska monteras för att underlätta eventuell framtida service. Dessutom ska backventiler och smutsfilter monteras. är vid placering inomhus utrustad med plåtgejdanslutningar för frånlufts- och avluftskanaler. Vid placering utomhus är utrustad med plåtgejdanslutning för frånluftskanal och ventilationsgaller på avluftssidan. Rektangulära kanalanslutningar är standard på samtliga modeller av. Anslutningsmått för gejdanslutningar återfinns i gällande aggregatspecifikation för installerat aggregat. OBS! Rörsystemen ska vara urspolade innan Green- Master-HP ansluts så att föroreningar inte skadar ingående komponenter. OBS! Lödning direkt på rören i får inte ske, på grund av interna givare. Klämringskoppling alternativt presskoppling bör användas. OBS! Värmesystemets rör måste jordas så att det inte uppstår en potentialskillnad mellan dem och fastighetens skyddsjord. OBS! Möjlighet till framtida rengöring av luftkanaler krävs. Ventilationsflöde Ventilationsflödet ska uppfylla gällande nationella normer. Anslut fastighetens gemensamma frånluftskanal med gejdanslutning mot aggregatets filtersida. Om rökgasevakuering krävs, ska en extra luftkanal med förbigångsspjäll installeras och anslutas till aggregatets förberedda fläkt-i-drift-anslutning. Snarast efter installationen ska en injustering av ventilationen göras, så att luftflödet ställs in enligt det för fastigheten projekterade värdet. En felaktig injustering kan medföra sämre funktion, återvinning och komfort. Systemprincip består av två kylmoduler, cirkulationspumpar, luftbehandlingsdel, köldbärarkrets samt styrsystem med möjlighet för eventuell tillsatsvärme. Green- Master-HP ansluts till fastighetens värmebärarkrets. Förklaring AZ1 BF2 BP12 BP13 BP14 BP15 BT20 BT21 GQ2 QM21 EP16 EB100 BL1 BP6 BT1 CM3 EP14 EP15 FL3 GP16 QM3 QM4 QM21 QM24 QM33 QM34 QM42 QM43 QM54 - QM57 QZ2 RM10 - RM13 XL27, XL28 Luftbehandlingsdel Luftflödesfunktion Differenstryckgivare, frånluftskanal Differenstryckgivare, luftfilter Differenstryckgivare, fläkt Differenstryckgivare, värmeväxlare Frånluftsgivare Avluftsgivare Frånluftsfläkt Avluftningsventil, köldbärarsida Värmeväxlare Värmepumpsystem Nivåvakt Manometer, köldbärarsida Temperaturgivare, ute Expansionskärl slutet, köldbärarsida Kylmodul A Kylmodul B Säkerhetsventil, köldbärare Köldbärarpump 1 Avtappningsventil Avtappningsventil Avluftningsventil, köldbärarsida Avluftningsventil, värmeväxlarei Avstängningsventil, köldbärare fram Avstängningsventil, köldbärare retur Avstängningsventil, värmebärare fram Avstängningsventil, värmebärare retur Avstängningsventil, värmebärarsida Påfyllningsventil/Filterkulventil Backventil Anslutning, påfyllning köldbärare 1 Ingår i 4-16/20, 4-16/30 och 5-16/30. Köldbärarpumpen (GP16) är installerad utanför kylmodulen. Injustering av ventilation För att erhålla erforderlig luftväxling i fastigheten krävs korrekt injustering av luftflödet i luftbehandlingsdelen. Kapitel 4 Rör- och ventilationsanslutningar 19

3-12/12, 3-16/12, 3-16/15, 4-16/12, 4-16/15 AZ1 -BF2 -BP15 -BP13 -BP12 -BT21 -GQ2 -EP16 -BT20 -QM21 EB100 -XL27 -QZ2 -EB100-BT1 -XL28 -QM21 -EP15-QM34 -EP15 -EP15-QM42 -RM13 -QM57 -QM3 -QM21 -FL3 -BP6 P -CM3 -QM21 -EP15-QM33 -EP15-QM43 -HQ15 -QM56 -BL1 -EP14-QM34 -EP14 -EP14-QM42 -RM12 -QM55 -BT25 -RM11 -RM10 -BT71 -QM4 -EP14-QM33 -EP14-QM43 -HQ14 -QM54 4-16/20, 4-16/30, 5-16/30 AZ1 -BF2 -BP15 -BP13 -BP12 -BT21 -GQ2 -EP16 -BT20 -QM21 EB100 -XL27 -QZ2 -EB100-BT1 -XL28 -GP16 -QM21 -EP15-QM34 -EP15 -EP15-QM42 -RM13 -QM57 -QM3 -QM21 -FL3 -BP6 P -CM3 -QM21 -EP15-QM33 -EP15-QM43 -HQ15 -QM56 -BL1 -EP14-QM34 -EP14 -EP14-QM42 -RM12 -QM55 -BT25 -RM11 -RM10 -BT71 -QM4 -EP14-QM33 -EP14-QM43 -HQ14 -QM54 20 Kapitel 4 Rör- och ventilationsanslutningar

Mått och röranslutningar 3-12/12, 3-16/12, 3-16/15 160 70 125 125 145 145 145 175 125 125 70 4-16/12, 4-16/15, 4-16/20, 4-16/30 Rördimensioner Anslutning EP14-XL1 Värmebärare IN (retur) EP14-XL2 Värmebärare UT (fram) EP15-XL3 Värmebärare IN (retur) 28 mm 28 mm 3-12/12, 3-16/12, 3-16/15, 4-16/12, 4-16/15: 28 mm EP15-XL4 Värmebärare UT (fram) 4-16/20, 4-16/30, 5-16/30: 35 mm 3-12/12, 3-16/12, 3-16/15, 4-16/12, 4-16/15: 28 mm 135 145 145 145 80 135 XL40 Avlopp kondensvatten 4-16/20, 4-16/30, 5-16/30: 35 mm 28 mm Köldbärarsida Tryckexpansionskärl 5-16/30 Köldbärarkretsen är försedd med tryckexpansionskärl. Trycksätt köldbärarsidan till minst 0,20 MPa (2,0 bar). Nivåvakt är utrustad med en nivåvakt. Om säkerhetsventilen löser ut bryter nivåvaktens flottör värmepumpsdriften och ett larm, "köldbärarnivåvakt har löst ut", signaleras på displayen. Driften av köldbärarpump och kompressor blockeras tills dess att larmet är återställt. Värmebärarsida Inkoppling av klimatsystem Ett klimatsystem är ett system som reglerar inomhuskomforten med hjälp av styrsystemet i, t.ex. radiatorvärme och frånluftsventilation. Kapitel 4 Rör- och ventilationsanslutningar 21

Montera avstängningsventiler (ej medlevererade) så nära aggregatet som möjligt så att flödet till kylmoderna kan stängas av. Montera medlevererade smutsfilter på inkommande ledning. En säkerhetsventil (ej medlevererad) ska monteras på värmebärarsystemets returledning. Säkerhetsventilen ska ha max 0,45 MPa (4,5 bar) öppningstryck. Spillvattenrör från säkerhetsventilen ska förläggas sluttande i hela sin längd för att undvika vattensäckar samt vara frostfritt anordnat. Vid inkoppling till system med termostater i alla radiatorer (slingor) monteras antingen överströmningsventil alternativt demonteras ett antal termostater, så att tillräckligt flöde garanteras. Montera backventiler (ej medlevererade) på utgående ledningar. TÄNK PÅ! Vid behov bör du installera avluftningsventiler i klimatsystemet. TÄNK PÅ! är uppbyggd så att värmeproduktion kan ske med en alternativt två kylmoduler. Det medför däremot olika rör- respektive elinstallationer. Varmvattenberedare Inkoppling av varmvattenberedare Eventuellt dockad varmvattenberedare ska förses med erforderlig ventilutrustning. Blandningsventil ska finnas om inställningen ändras så att temperaturen kan överstiga 60 C. Inställningar för varmvatten görs i meny 5.1.1. Säkerhetsventilen ska ha max 1,0 MPa (10,0 bar) öppningstryck och monteras på inkommande tappvattenledning enligt bild. Spillvattenröret från säkerhetsventilen ska förläggas sluttande i hela sin längd för att undvika vattensäckar samt vara frostfritt anordnat. TÄNK PÅ! Varmvattenproduktion aktiveras i startguiden eller i meny 5.2. 22 Kapitel 4 Rör- och ventilationsanslutningar

5 Elinkopplingar Allmänt All intern elektrisk utrustning är färdigkopplad från fabrik. Externa anslutningar kopplas in enligt gällande aggregatspecifikation. Före isolationstest av fastigheten ska luftbehandlingsaggregatet bortkopplas. Om fastigheten har jordfelsbrytare bör GreenMaster- HP förses med en separat sådan. Om automatsäkring används ska denna minst ha motorkaraktäristik "C". Se bifogad aggregatspecifikation för säkringsstorlek. Kommunikations- och givarkablar till externa anslutningar får inte förläggas i närheten av starkströmsledning. Minsta area på kommunikations- och givarkablar till extern anslutning ska vara 0,5 mm² upp till 50 m, t.ex. EKKX, LiYY eller liknande. Vid kabeldragning i ska kabelgenomföringar användas. Fäst kablarna med buntband i spåren i plåten (se bild). LEK FC1 Automatsäkring LEK EP15-FC1 Luftbehandlingsaggregatets manöverkrets och delar av dess interna komponenter är internt avsäkrade med en automatsäkring (FC1). Säkring (EP15-FC1) bryter strömtillförseln till kompressorn om strömmen blir för hög. Återställning Säkring (EP15-FC1) är åtkomlig bakom frontluckan. Brytaren återställs genom att tryckas tillbaka till säkringsläge. OBS! Strömbrytare (SF1) får inte ställas i läge "" eller " " innan värmebärarkretsen fyllts på. Ingående komponenter i produkten kan skadas. OBS! Elinstallation samt eventuell service ska göras under överinseende av behörig elinstallatör. Bryt strömmen med arbetsbrytaren innan eventuell service. Elektrisk installation och ledningsdragning ska utföras enligt gällande bestämmelser. TÄNK PÅ! Kontrollera automatsäkringarna. De kan ha löst ut under transporten. Åtkomlighet, elkoppling Plastlocken till ellådorna öppnas med hjälp av en skruvmejsel. OBS! Locket till ingångskortet öppnas utan verktyg. Kabellåsning Använd lämpligt verktyg för att lossa/låsa fast kablarna i luftbehandlingsaggregatets plintar. OBS! För att undvika skador på luftbehandlingsaggregatets elektronik, kontrollera anslutningar, huvudspänning och fasspänning innan maskinen startas. Kapitel 5 Elinkopplingar 23

Anslutningar OBS! För att undvika störningar får oskärmade kommunikations- och/eller givarkablar till externa anslutningar inte förläggas närmare än 20 cm från starkströmsledningar. Kraftanslutning ska installeras med frånkopplingsmöjlighet på matarledningen. Minsta kabelarea ska vara dimensionerad efter vilken avsäkring som används. Medlevererad kabel för inkommande el är ansluten mellan plint X1 och säkerhetsbrytaren på aggregatets utsida. Kraftanslutning ska förläggas till säkerhetsbrytaren. Säkerhetsbrytaren får inte flyttas från sin position. All installation ska utföras enligt gällande regler. Anslutning av extern manöverspänning för styrsystemet OBS! Märk upp aktuell ellåda med varning för extern spänning. Vid anslutning av extern manöverspänning med separat jordfelsbrytare avlägsnar du kablarna mellan kopplingsplint AA101-X3:N och AA101-X4:2 samt mellan kopplingsplint AA101-X3:L1 och AA101-X4:1 (se bild). Manöverspänning (1x230V+N+PE) ansluts till AA101- X4:3 (PE), AA101-X4:2 (N) och AA101-X4:1 (L) enligt bild. AA101-X3 AA101-X4 N L1 L2 L3 1 2 3 -AA101-X1 LEK F1345 Externt L N PE N PE L1 L2 L3 Avlägsnas 1x230V+N+PE OBS! AA101-X1 Det är viktigt att elanslutningen görs med rätt fasföljd. Vid fel fasföljd startar inte kompressorn och ett larm visas i displayen. Utegivare (BT1) Utetemperaturgivaren (BT1) placeras på skuggad plats åt nord eller nordväst för att inte störas av exempelvis morgonsol. Ansluts givaren till plint AA3-X6:1 och AA3-X6:2. Använd en tvåledare med minst 0,5 mm² kabelarea. Eventuellt kabelrör bör tätas för att inte orsaka kondens i utegivarkapseln. Tariffstyrning Om spänningen till kompressorerna försvinner under en viss tid, måste samtidigt blockering av dessa ske via mjuvarustyrd ingång (AUX-ingång) för att undvika larm, se sida 24. Samtidigt måste extern manöverspänning för styrsystemet vara ansluten till, se stycke "Anslutning av extern manöverspänning för styrsystemet". F1345 Externt AA3-X6 1 2 3 BT1 24 Kapitel 5 Elinkopplingar

Temperaturgivare, varmvattenladdning (BT6) Temperaturgivare, varmvattenladdning (BT6) placeras i dykrör på varmvattenberedaren. Anslut givaren till plint AA3-X6:7 och AA3-X6:8. Använd en tvåledare med minst 0,5 mm² kabelarea. Varmvattenladdning aktiveras i meny 5.2 eller i startguiden. Temperaturgivare, extern returledning (BT71) Anslut temperaturgivare, extern returledning (BT71) till plint AA3-X6:17 och AA3-X6:18. Använd en tvåledare med minst 0,5 mm² kabelarea. AA3-X6 16 17 18 AA3-X6 6 7 8 9 F1345 Externt F1345 Externt BT71 Anslutning av brandspjäll (QM41) BT6 Temperaturgivare, varmvatten topp (BT7) En temperaturgivare för varmvatten topp (BT7) kan kopplas till för visning av vattentemperaturen i toppen av tanken (om möjlighet finns). Anslut givaren till plint AA3-X6:15 och AA3-X6:16. Använd en tvåledare med minst 0,5 mm² kabelarea. Brandspjället (QM41) har två givare, en för respektive ändläge. Plint X2:21-22 öppen och plint X2:23-24 stängd. QM41 öppen S1 S3 S4 S6 QM41 stängd AA3-X6 14 15 16 17 Externt AA25 F1345 Externt 20 21 22 2324 X2 BT7 Temperaturgivare, extern framledning (BT25) Anslut temperaturgivare, extern framledning (BT25) till plint AA3-X6:5 och AA3-X6:6. Använd en tvåledare med minst 0,5 mm² kabelarea. Anslutning av brandlarm (BR1) Anslut brandlarm (BR1) till tillbehörskort (AA5) plint X2:19-20. BR1 AA3-X6 4 5 6 7 Externt AA25 F1345 Externt 18 19 2021 22 X2 BT25 Kapitel 5 Elinkopplingar 25

Anslutning av extern energimätare En eller två energimätare (BE6, BE7) ansluts till plint X22 och/eller X23 på ingångskort (AA3). F1345 Externt AA3-X22 +5V 1 2 3 1 2 3 BE6 AA3-X23 +5V BE7 Aktivera energimätaren/energimätarna i meny 5.2.4 och ställ därefter in önskat värde (energi per puls) i meny 5.3.21. Anslutningsmöjligheter Effektvakt När många eldrivna maskiner är inkopplade i fastigheten samtidigt som eltillsatsen är i drift finns det risk att fastighetens huvudsäkringar löser ut. är utrustad med inbyggd effektvakt som styr elstegen till eltillsatsen genom att omfördela kraften mellan de olika faserna, alternativt koppla ur eltillsatsen vid överbelastning på någon fas. Kvarstår överbelastningen trots att eltillsatsen kopplats ur, varvas kompressorn ned. Återinkoppling sker när den övriga strömförbrukningen minskar. Anslutning av strömkännare För att mäta strömmen ska en strömkännare (BE1 - BE3) monteras på vardera inkommande fasledare till elcentralen. Detta görs lämpligen i elcentralen. Anslut strömkännarna till en mångledare i en kapsling i direkt anslutning till elcentralen. Använd en mångledare med minst 0,5 mm² från kapslingen till. Anslut kabeln till plint AA101-X10:15 till AA101-X10:16 och AA101-X10:17 samt till den gemensamma AA101- X10:18 plinten för de tre strömkännarna. Värdet för säkringens storlek ställs in i meny 5.1.12 för att överensstämma med storleken på fastighetens huvudsäkring. Här är det även möjligt att justera strömkännarens omsättningstal. Medlevererade strömkännare har ett omsättningstal på 300 och används dessa får inkommande ström inte överstiga 50 A. OBS! Spänningen från strömkännare till ingångskortet får inte överstiga 3,2 V. Inkommande el PEN L1 L 2 L 3 Elcentral 26 Kapitel 5 Elinkopplingar

AA101-X10 14 15 16 17 18 19 OBS! Fjärrvärmeventil med annan matning än 230 V måste kraftmatas från en separat matningskälla. F1345 Externt Externt AXC 50 50 BE3 BE1 9 8 7 6 N L PE PE BE2 AA5-X9 AA5-X1 Stegstyrd tillsats OBS! Märk upp aktuell ellåda med varning för extern spänning. Extern stegstyrd tillsats kan styras med upp till tre potentialfria reläer i (3 steg linjärt eller 7 steg binärt). Instegningen sker med minst 1 minuts mellanrum och urstegning med minst 3 sekunders mellanrum. Gemensam fas ansluter du till kopplingsplint AA101- X7:1. Steg 1 ansluter du till kopplingsplint AA101-X7:2. Steg 2 ansluter du till kopplingsplint AA101-X7:3. Steg 3 ansluter du till kopplingsplint AA101-X7:4. Inställningar för stegstyrd tillsats gör du i meny 4.9.3 och meny 5.1.12. All tillsats kan blockeras genom att ansluta en potentialfri kontaktfunktion till AUX-ingång på plint AA3-X6 och AA101-X10. Funktionen ska aktiveras i meny 5.4. F1345 Externt AA101-X5 1 2 3 4 5 AA101-X7 1 2 3 4 Shuntstyrd tillsats OBS! 4 5 6 7 AA5-X2 Märk upp aktuell ellåda med varning för extern spänning. Denna inkoppling möjliggör att en extern tillsats, t.ex. en oljepanna, gaspanna eller fjärrvärmeväxlare, hjälper till med uppvärmningen. Inkopplingen kräver att panngivare (BT52) ansluts till en av AUX-ingångarna i, se sida 30. Givaren är valbar först när "shuntstyrd tillsats" är vald i meny 5.1.12. styr en shuntventil och startsignal till tillsatsvärmen med hjälp av tre reläer. Om anläggningen inte klarar att hålla rätt framledningstemperatur startas tillsatsen. När panngivaren (BT52) överstiger inställt värde skickar signal till shunten (QN11) att öppna från tillsatsen. Shunten (QN11) reglerar så att verklig framledningstemperatur stämmer överens med styrsystemets teoretiskt framräknade börvärde. När värmebehovet minskar så mycket att tillsatsvärme inte behövs stänger shunten (QN11) helt. Fabriksinställd minsta gångtid för pannan är 12 timmar (ställbart i meny 5.1.12). Inställningar för shuntstyrd tillsats gör du i meny 4.9.3 och meny 5.1.12. Anslut shuntmotorn (QN11) till kopplingsplint AA101- X7:4 (230 V, öppna) och 3 (230 V, stäng). För att styra till- och frånslag av tillsats ansluts denna till kopplingsplint AA101-X7:2. N Stegstyrd tillsats via 0-10 V Med tillbehöret AXC 50 kan extern stegstyrd tillsats användas med 0-10 V utsignal till exempelvis en fjärrvärmeventil. 0-10 V-signal samt styrnolla kopplas till plint AA5-X2:5,6. 230 V AC-matning kopplas till plint AA5-X9:7,8 och AA5- X1:PE. Inställningar för stegstyrd tillsats gör du i meny 4.9.3 och meny 5.1.12. Kapitel 5 Elinkopplingar 27

AA101-X7 1 2 3 4 AA101-X8 A1 1 2 3 A2 F1345 Externt L Till/Från M N F1345 Externt All tillsats kan blockeras genom att ansluta en potentialfri kontaktfunktion till AUX-ingång på plint AA3-X6 och AA101-X10. Funktionen ska aktiveras i meny 5.4. Tillsats i tank TÄNK PÅ! Inget varmvatten produceras vid aktivering av reservläge. OBS! Märk upp aktuell ellåda med varning för extern spänning. Denna inkoppling möjliggör att en extern tillsats i tank hjälper till med produktionen av varmvatten då kompressorerna är upptagna med att producera värme. Aktivering av tillsats i tank gör du i meny 5.1.12. För att styra till- och frånslag av tillsats i tank ansluts denna till kopplingsplint AA101-X7:4. AA101-X5 1 2 3 4 5 F1345 Externt N AA101-X8 1 2 3 A1 A2 L AA101-X7 F1345 Externt 1 2 3 4 L Växelventiler kan kompletteras med en extern växelventil (QN10) för varmvattenstyrning (se sida 48 för tillbehör). Anslut den externa växelventilen (QN10) enligt bild till kopplingsplint AA101-X6:3 (N), AA101-X6:2 (manöver) och AA101-X6:1 (L). AA101-X6 1 2 3 4 All tillsats kan blockeras genom att ansluta en potentialfri kontaktfunktion till AUX-ingång på plint AA3-X6 och AA101-X10. Funktionen ska aktiveras i meny 5.4. Reläutgång för reservläge F1345 Externt OBS! Märk upp aktuell ellåda med varning för extern spänning. L N Då strömställaren (SF1) ställs i läge " " (reservläge) aktiveras de interna cirkulationspumparna (EP14-GP1 och EP15-GP1) och det potentialfria växlande reservlägesreläet (AA101-K4). Externa tillbehör är frånkopplade. Reservlägesreläet kan användas för att aktivera extern tillsats, en extern termostat måste då kopplas in i manöverkretsen för att styra temperaturen. Säkerställ att värmebäraren cirkulerar genom den externa tillsatsen. QN10 28 Kapitel 5 Elinkopplingar

myupway Vid placering inomhus ansluts en nätverksansluten kabel (rak, Cat.5e UTP) med RJ45-kontakt (hane) till nätverksuttag X9 ovanför displayenheten (enligt bild). X9 Externa anslutningsmöjligheter har fem mjukvarustyrda AUX ingångar för anslutning av extern kontaktfunktion. Detta innebär att en extern kontaktfunktion kan anslutas till en av fem AUX ingångar där funktionen för anslutningen bestäms i meny 5.4. Kontakten ska vara potentialfri. Valbara ingångar på kopplingsplint AA3-X6 för dessa funktioner är: AUX1 AUX2 AUX3 AA3-X6:9-10 AA3-X6:11-12 AA3-X6:13-14 Valbara ingångar på kopplingsplint AA101-X10 för dessa funktioner är: AUX4 AUX5 AA101-X10:19-20 AA101-X10:21-22 mjuka in-/utgångar5.4 Vid placering utomhus ansluts en nätverksansluten kabel (rak, Cat.5e UTP) med RJ45-kontakt (hane) till kontakt AA4-X9 på displayenheten (enligt bild). blockera värme aktivera tillfällig lyx ej använd larmutgång LEK AA4-X9 AA101-X10 19 20 21 22 AA3-X6 9 10 11 12 13 14 F1345 Externt I exemplet ovan används ingångarna AUX3 (AA3-X6:13-14) och AUX5 (AA101-X10:21-22) på kopplingsplinten. TÄNK PÅ! Vissa av de följande funktionerna kan även aktiveras och schemaläggas via menyinställningar. Kapitel 5 Elinkopplingar 29

Möjliga val för AUX ingångar Temperaturgivare Temperaturgivare kan kopplas till. Använd en 2-ledare med minst 0,5 mm² kabelarea. Möjliga val som finns är: kyla/värme (BT74), avgör när det är dags att byta mellan kyl- och värmedrift (valbar när luft/vattenvärmepumpen är tillåten att göra kyla) Då flera rumsgivare har installerats kan du i meny 1.9.5 välja vilken av dem som ska vara styrande. Då BT74 har kopplats in och aktiverats i meny 5.4 kan man inte längre välja annan rumsgivare i meny 1.9.5. panna (BT52) (visas bara om shuntstyrd tillsats är valt i meny 5.1.12) Extern aktivering av funktioner En extern kontaktfunktion kan kopplas till GreenMaster- HP för aktivering av olika funktioner. Funktionen är aktiverad under den tid som kontakten är sluten. Möjliga funktioner som kan aktiveras: tvångsstyrning av köldbärarpump varmvatten komfortläge "tillfällig lyx" "extern justering" En extern kontaktfunktion kan kopplas till för ändring av framledningstemperaturen och därmed ändring av rumstemperaturen. Då kontakten är sluten ändras temperaturen i C (om rumsgivare är ansluten och aktiverad). Om rumsgivare inte är ansluten eller inte aktiverad ställs önskad förändring av "temperatur" (förskjutning av värmekurva) med det antal steg som väljs. Värdet är inställbart mellan -10 och +10. Extern justering av klimatsystem 2 till 8 kräver tillbehör. klimatsystem 1 till 8 Inställning av värdet på förändringen görs i meny 1.9.2, "extern justering". aktivering av en av fyra fläkthastigheter. Följande fem val finns: 1-4 är normally open (NO) 1 normally closed (NC) Aktivera funktionen genom att ansluta potentialfria kontaktfunktioner till två ingångar som väljs i meny 5.4 (SG Ready A och SG Ready B). Sluten eller öppen kontakt medför något av följande: Blockering (A: Sluten, B: Öppen) "SG Ready" är aktiv. Kompressorn i och tillsatsvärme blockeras som dagens tariffblockering. Normalläge (A: Öppen, B: Öppen) "SG Ready" är inte aktiv. Ingen påverkan på systemet. Lågprisläge (A: Öppen, B: Sluten) "SG Ready" är aktiv. Systemet fokuserar på kostnadsbesparing och kan t.ex. utnyttja en låg tariff från elleverantören eller överkapacitet från eventuell egen strömkälla (påverkan på systemet är ställbar i meny 4.1.5). Överkapacitetsläge (A: Sluten, B: Sluten) "SG Ready" är aktiv. Systemet tillåts att gå med full kapacitet vid överkapacitet (riktigt lågt pris) hos elleverantören (påverkan på systemet är ställbar i meny 4.1.5). (A = SG Ready A och B = SG Ready B ) Extern blockering av funktioner En extern kontaktfunktion kan kopplas till GreenMaster- HP för blockering av olika funktioner. Kontakten ska vara potentialfri och sluten kontakt medför blockering. OBS! Blockering innebär frysrisk. Möjliga funktioner som kan blockeras: varmvatten (varmvattenproduktion). (Varmvattencirkulationen (VVC) fortsätter vara i drift.) värme (blockering av värmebehov) tillsats (tillsats blockeras) kompressor (blockering av EP14 och EP15 kan kombineras. Vill du blockera både (EP14) och (EP15) tar det upp till två AUX-ingångar) tariffblockering (tillsats, kompressor, värme, kyla och varmvatten kopplas bort) Fläkthastigheten är aktiverad under den tid som kontakten är sluten. En återgång till normalhastighet sker när kontakten återigen öppnas. SG ready 30 TÄNK PÅ! Denna funktion kan endast användas i elnät som stödjer "SG Ready"-standarden. "SG Ready" kräver två AUX-ingångar. "SG Ready" är en smart form av tariffstyrning där din elleverantör kan påverka inomhus-, varmvattenoch/eller pooltemperaturen (om sådan finns) eller helt enkelt blockera tillsatsvärmen och/eller kompressorn i under vissa tider på dygnet (kan väljas i meny 4.1.5 efter att funktionen är aktiverad). Kapitel 5 Elinkopplingar

Möjliga val för AUX utgång Möjlighet finns till extern anslutning genom reläfunktion via ett potentialfritt växlande relä (max 2 A ) på kopplingsplint AA101-X9. OBS! Tillbehörskort krävs om flera funktioner ska anslutas till plint AA101-X9 samtidigt som indikering av summalarm är aktiverat (se sida 48). AA101-X9 1 2 3 OBS! Aktuell ellåda ska märkas med varning för extern spänning. TÄNK PÅ! Reläutgången får max belastas med 2 A vid resistiv last (230V AC). Anslutning av tillbehör Instruktioner för inkoppling av tillbehör finns i medföljande installationsanvisning för respektive tillbehör. Se sida 48 för lista över de tillbehör som kan användas till. F1345 Externt Bilden visar reläet i larmläge. Är strömställaren (SF1) i läge " " eller " " är reläet i larmläge. Indikeringar indikering av larm indikering av summalarm kyllägesindikering (endast om tillbehör för kyla finns eller om har inbyggd funktion för kyla semesterindikering Styrningar styrning av grundvattenpump styrning av cirkulationspump för varmvattencirkulation styrning av tillsats i laddkrets styrning av extern cirkulationspump (för värmebärare) Extern cirkulationspump, grundvattenpump eller varmvattencirkulationspump ansluts till summalarmreläet enligt bild nedan. Ska pumpen arbeta vid larm flyttas ledaren från position 2 till position 3. AA101-X9 1 2 3 F1345 Externt L N PE L N PE Cirkulationspump Kapitel 5 Elinkopplingar 31

6 Igångkörning och justering Förberedelser Rör TIPS! Om injustering av ventilationen ska göras innan värmepumpsdriften startas, ska kylmodulerna inaktiveras i meny 5.2.3. Efter rörinstallation, men innan isolering, ska systemets köldbärarsida fyllas med vatten, luftas och trycktestas. Därefter ska rören spolas och luftas. Slutligen ska systemet fyllas med en 28% etylenglykol-vattenblandning. Värmebärarsidan bör också spolas och trycktestas med vatten. OBS! Var uppmärksam över närliggande elkällor när du arbetar med vätskor. OBS! Använd alltid skyddshandskar innan arbetet påbörjas. 4. Värmeväxlarens (EP10) lameller och rör är hela och rena. 5. Luftkanalerna är rätt anslutna till. 6. Givare (BP12) är korrekt ansluten. 7. Eventuella externa tillbehör är korrekt anslutna. Spolning Innan du börjar Säkerställ att: 1. Alla avstängningsventiler är öppna. 2. Alla avtappnings-, service-, avluftnings-, och påfyllningsventiler är stängda. 3. Inga övriga anslutningar i rörsystemet är öppna. 4. Påfyllningsanslutning (XL27) är anslutet till fastighetens vattenförsörjning. 5. Påfyllningsanslutning (XL28) är anslutet till avloppet men en flexibel slang. 6. Tryckmätare (BP6) inte är skadad. Vid tryckhöjning över 3 bar föreligger risk för utlösta säkerhetsventiler. Köldbärarsystem OBS! Var försiktig så att miljön i arbetsutrymmet inte skadas. Risk för översvämning. OBS! Kontrollera att nödvändiga komponenter för aggregatkörning är installerade och anslutna till. QM2.2 1. Säkerställ att inte skadats under transport. 2. Kontrollera att strömställaren (SF1) står i läge " ". 3. Kontrollera att vatten finns i eventuell varmvattenberedare och klimatsystem. 4. Följ startguiden, se sidan 37, när systemet är redo för uppstart. BP6 CM3 CM2 QM2.1 QM34 XL28 XL27 XL28 TÄNK PÅ! Kontrollera motorskyddsbrytarna och automatsäkringen. De kan ha löst ut under transporten. QM34 OBS! Ventilation Starta inte om det finns risk att vattnet i systemet har frusit. Kontrollera att: 1. Fläkten (GQ2) kan rotera fritt och att inga lösa delar är kvar i fläktkammaren. 2. Kontaktor (HR10) bredivid fläkten står i läge AUTO. 3. Luftfilter (HQ10) är hela och rena. BP6 CM2 CM3 QM2.1 QM2.2 QM34 XL27 XL28 XL27 Tryckmätare, köldbärare Nivåkärl Expansionskärl, köldbärare Avtappningsventil, köldbärare Avtappningsventil, köldbärare Avstängningsventil Påfyllningsanslutning, köldbärare Påfyllningsanslutning, köldbärare 32 Kapitel 6 Igångkörning och justering

Vattenspolning och rensning 1. Anslut en vattenslang från fastighetens kallvattenförsörjning till påfyllningsanslutning (XL27). Öppna anslutningens ventil. 2. Anslut en flexibel avloppsslang till påfyllningsanslutning (XL28). Öppna anslutningens ventil. OBS! Avloppsslangen måste vara tillräckligt lång för att nå ett avlopp eller en hink. 3. Stäng avstängningsventil (QM34), i högerposition. OBS! Trycket i vattentillförseln får inte överstiga 2.9 bar (högre tryck innebär risk för utlösta säkerhetsventiler). 4. Öppna långsamt vattentillförseln tills det rinner ut vatten i avrinningen/avloppsslangen. Säkerställ i detta steg att det inte finns några läckor i systemet. Om läckor upptäcks ska dessa åtgärdas. Följ därefter ovanstående punkter igen tills alla läckor är eliminerade. 5. Öka vätskeflödet till ca 10 l/min, eller så att det finns tillräckligt flöde för att spola systemet. Ca 20 liter vatten kommer att räcka till. Stäng vattentillförseln. 6. Avluftningsventil (QM23) (det finns 3 st av denna typ av ventil i olika delar av rörsystemet) bör ta bort resten av luften från systemet. 7. Luft i aggregatets värmeväxlare (EP10) avlägsnas med hjälp av avluftningsventil (QM21). Använd en T20-mejsel och passa in den i spåren på ventilen. Skruva långsamt moturs, luften kommer successivt att avlägsnas från värmeväxlaren. Efter avluftningen är klar ska T20-skruven åter skruvas tillbaka till sitt ursprungsläge. OBS! Utför detta steg samtidigt som systemet spolas. Avluftningsventil (QM21), värmeväxlare UN QM21 EP16 8. Trycksätt systemet när luften är helt avlägsnad från rörsystemet. Tryck- och läckagetester Trycktest köldbärarsida OBS! Kontrollera att påfyllningsanslutning (XL28) är helt stängd innan du påbörjar trycktesterna. 1. Anslut en vattenslang från fastighetens kallvattenförsörjning till påfyllningsanslutning (XL27). 2. Öppna påfyllningsanslutningens ventil. 3. Starta vattenpåfyllning. 4. Vänta tills trycket i rörsystemet uppstiger till 2.9 bar. 5. Stäng omedelbart påfyllningsanslutning (XL27) när trycket uppnått 2.9 bar och stäng också av vattentillförseln. 6. Koppla loss slangen från påfyllningsanslutning (XL27). OBS! Hantera detta steg noggrant för att undvika översvämning. 7. Kontrollera noggrant efter eventuella läckage. Om läckor upptäcks ska dessa åtgärdas. 8. Låt systemet vara trycksatt i minst 6 timmar. Skriv tillämpligt protokoll för testresultaten. 9. När trycktestet är slutfört, anslut avloppsslangar till avtappningsventilerna (QM2.1) och (QM2.2). 10. Öppna avtappningsventilerna och vänta tills allt vatten runnit ut. 11. Stäng därefter båda avtappningsventilerna. Trycktest värmebärarsida 1. Anslut avloppsslangar till anslutningar (EP14-XL2) och (EP15-XL2). 2. Anslut vattenslangar från fastighetens kallvattenförsörjning till anslutningar (EP14-XL1) och (EP15-XL1). 3. Öppna vattentillförseln och spola systemet i 10 minuter. 4. Stäng av vattentillförseln, töm systemet och lossa avloppsslangarna från (EP14-XL2) och (15). 5. Stäng anslutningar (EP14-XL2) och (EP15-XL2) med hjälp av ändkåpor (ej bipackade) som har möjlighet att hålla trycket upp till 4 bar. 6. Öppna vattentillförseln och höj trycket till 4 bar. Läs av manometer (ej bipackad) som installeras i vattenförsörjningssystemet. 7. Stäng av vattentillförseln när trycket uppgår till önskad nivå. 8. Låt systemet vara trycksatt i minst 6 timmar. Skriv tillämpligt protokoll för testresultaten. 9. Kontrollera noggrant efter eventuella läckage. Om läckor upptäcks ska dessa åtgärdas. Följ därefter ovanstående punkter igen tills alla läckage är eliminerade. Kapitel 6 Igångkörning och justering 33

10. När värmebärarsystemet passerat trycktestet, töm värmebärarsystemet och avlägsna samtliga påkopplade slangar. TÄNK PÅ! Använd lämpliga dräneringssystem enligt lokala lagstiftningar för att tömma rörsystemet. Anslutningar, värmebärare: 3-12/12, 3-16/12, 3-16/15 Rengöring och påfyllning Påfyllning och luftning av köldbärarsystem TÄNK PÅ! Då temperaturen på köldbärarsystemet varierar beroende på värmekälla ska meny 5.1.7 "köldbärarlarminst." ställas in till lämpligt värde. 1. Använd fyllningspump LK Pumpmobil FSB 30, eller likvärdig, i denna procedur. LK Pumpmobil FSB 30 EP14-XL2 EP15-XL2 EP14-XL1 EP15-XL1 XL40 1 2 3 4 5 6 Anslutningar, värmebärare: 4-16/12, 4-16/15, 4-16/20, 4-16/30, 5-16/30 1. 2. 3. 4. 5. 6. Anslutningsslang, retur, 3 m Blandningskärl, 30 l Anslutningsslang, tillopp, 3 m Tryck/centrifugalpump Ventilskruv, pump Filter/sil UN EP14-XL2 EP14-XL1 XL40 EP15-XL2 EP15-XL1 2. Blanda vatten med frysskyddsmedel i fyllningspumpens blandningskärl (2) vid påfyllning av köldbärarsystemet. Blandningen ska vara frysskyddad till ca -15 C. 3. Placera fyllningspumpen på en bekväm plats i närheten av för att optimera användarvänligheten. 4. Anslut strömförsörjningen. 5. Anslut slang (3) till påfyllningsanslutning (XL27). 6. Anslut slang (1) till påfyllningsanslutning (XL28). 7. Säkerställ att avstängningsventil (QM34) står i stängt läge, i högerposition. 8. Öppna ventilerna för påfyllningsanslutningarna (XL27) och (XL28). 9. Starta fyllningspumpen genom att trycka på fyllningspumpens (4) startknapp. 10. Avlufta systemet genom att utföra aktiviteterna i steg 6-8 i kapitel Vattenspolning och rensning, sidan 33. 34 Kapitel 6 Igångkörning och justering

11. Börja påfyllningen långsamt genom att stänga påfyllningsanslutning (XL28). Kontrollera att trycket ökar successivt med hjälp av tryckmätare (BP6). 12. När trycket uppgår till 2.5 bar, stäng samtidigt av ventilerna för påfyllningsanslutningarna (XL27) och (XL28). 13. Stäng av fyllningspumpen. 14. Kontrollera om det finns någon luft kvar i batteriet. Öppna värmeväxlarens (EP16) avluftningsventil (QM21) för att avlägsna eventuell resterande luft. 15. Lämna systemet i detta tillstånd i 30 minuter. 16. Kontrollera att trycknivån inte sänkts och gå vidare till nästa steg. Tryckfall i systemet kan bero på läckage i systemet. Om läckor upptäcks ska de åtgärdas. Följ därefter ovanstående steg igen. 17. Öppna avstängningsventil (QM34). 18. Lossa slangarna (3) och (1). OBS! Lossa slangarna försiktigt för att förhindra översvämning. 19. Kör igenom startguiden för (se sidan 37), håll koll på trycknivån med jämna mellanrum under minst 8 timmar. OBS! Försäkra dig om att köldbärarsystemet är lufttomt innan det startas. Om systemet inte är korrekt avluftat kan ingående komponenter skadas. Påfyllning och luftning av värmebärarsystem Påfyllning 1. Öppna påfyllningsventilen (extern, ingår inte i produkten). Klimatsystemet fylls med vatten. 2. Öppna avluftningsventilen (extern, ingår inte i produkten). 3. När vattnet som kommer ur avluftningsventilen inte är luftblandat stänger du ventilen. Trycket börjar efter en stund att stiga. 4. Stäng påfyllningsventilen när korrekt tryck erhållits. Luftning 1. Lufta genom en avluftningsventil (extern, ingår inte i produkten) och övriga klimatsystemet genom sina respektive avluftningsventiler. 2. Upprepa påfyllning och avluftning till dess all luft avlägsnats och korrekt tryck erhållits. OBS! Försäkra dig om att värmebärarsystemet är lufttomt innan det startas. Om systemet inte är korrekt avluftat kan ingående komponenter skadas. Efterjustering och luftning Pumpinjustering, automatisk drift Köldbärarsida För att ha rätt flöde i köldbärarsystemet måste köldbärarpumpen gå med rätt hastighet. har en köldbärarpump som i standardläge regleras automatiskt. Vissa funktioner och tillbehör kan kräva att den körs manuellt och då måste rätt hastighet ställas in, se avsnitt Pumpinjustering, manuell drift. Den automatiska regleringen sker när kompressorn är igång och ställer in hastigheten på köldbärarpumpen för att få optimal temperaturdifferens mellan fram- och returledning. Vid t.ex. passiv kyldrift måste köldbärarpumpen gå med fast hastighet, denna ställs in i meny 5.1.9. Värmebärarsida För att ha rätt flöde i värmebärarsystemet måste värmebärarpumpen gå med rätt hastighet. har en värmebärarpump som i standardläge regleras automatiskt. Vissa funktioner och tillbehör kan kräva att den körs manuellt och då måste rätt hastighet ställas in. Den automatiska regleringen sker när kompressorn är igång och ställer in hastigheten på värmebärarpumpen för aktuellt driftläge så att optimal temperaturdifferens mellan fram- och returledning uppnås. Vid värmedrift används inställd DUT (dimensionerande utomhustemperatur) och temperaturdifferens i meny 5.1.14. Vid behov kan maximal hastighet på cirkulationspumpen begränsas i meny 5.1.11. Pumpinjustering, manuell drift Köldbärarsida har köldbärarpumpar som regleras automatiskt. För manuell drift; avaktivera "auto" i meny 5.1.9 och ställ därefter in hastigheten enligt diagrammen nedan. TÄNK PÅ! Då tillbehör för passiv kyla används ska köldbärarpumpens hastighet ställas in i meny 5.1.9. Värmebärarsida För att ställa in rätt flöde i klimatsystemet måste rätt hastighet ställas in för värmebärarpumpen i de olika driftfallen. har en värmebärarpump som kan regleras automatiskt, men om manuell hastighet önskas ska den ställas in enligt följande information. För manuell drift ska "auto" avaktiveras i meny 5.1.11. Du ställer in hastigheten på värmebärarpumpen i meny 5.1.11, se Drifthandbok. Kapitel 6 Igångkörning och justering 35

LEK 6 kw Tillgängligt tryck, kpa 90 Eleffekt, W 80 P100% 70 70 60 60 50 100% 50 40 40 P80% 30 30 P60% 80% 20 20 60% 10 P40% 10 0 0,00 0,05 40% 0 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45 0,50 16 kw Flöde l/s Efterjustering av rumstemperaturen Blir inte rumstemperaturen den önskade, kan efterjustering vara nödvändig. Kall väderlek Om rumstemperaturen är för låg, öka "värmekurva" i meny 1.9.1.1, ett steg. Om rumstemperaturen är för hög, sänk "värmekurva" i meny 1.9.1.1, ett steg. Varm väderlek Om rumstemperaturen är för låg, öka "temperatur" (förskjutning av värmekurva) i meny 1.1.1, ett steg. Om rumstemperaturen är för hög, sänk "temperatur" (förskjutning av värmekurva) i meny 1.1.1, ett steg. Tillgängligt tryck, kpa 90 80 70 60 50 40 30 20 10 P40% 40% 60% P60% P80% 80% Eleffekt, W 100 P100% 90 100% 0 0 0,00 0,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45 0,50 Efterjustering, luftning, värmebärarsida 80 70 60 50 40 30 20 10 Flöde l/s Under den första tiden frigörs luft ur värmevattnet och avluftningar kan bli nödvändiga. Hörs porlande ljud från eller klimatsystemet krävs ytterligare avluftning av hela systemet. Efterjustering, luftning, köldbärarsida Tryckexpansionskärl Kontrollera trycknivån i tryckexpansionskärlet (CM3) i. Om trycket sjunker bör systemet efterfyllas. 36 Kapitel 6 Igångkörning och justering

7 Styrning - menyer Om du inte gör alla inställningar via startguiden eller behöver ändra någon inställning kan du göra detta i menysystemet. TÄNK PÅ! Se även drifthandboken för. Startguiden Startguiden visas vid första uppstart efter installation, men finns även i meny 5.7. Menysystemet Om du inte gör alla inställningar via startguiden eller behöver ändra någon inställning kan du göra detta i menysystemet. Meny 1.1.1 - värme Här gör du inställningar för rumstemperatur. Meny 1.9.1.1 - värmekurva Här gör du inställningar av egen värmekurva. Meny 3.1 - serviceinfo Här hittar du temperaturer och annan driftinformation för. Meny 5.1.7 - köldbärarlarminst. Här gör du inställningar för köldbärarlarmet i. Meny 5.1.9 - köldbärarpumphastighet Här ställer du in hastigheten för köldbärarpumpen i. Meny 5.1.11 - värmebärarpumpshastighet Här ställer du in hastigheten för värmebärarpumpen i. Meny 5.1.14 - flödesinst. klimatsystem Här gör du inställningar för flödet i klimatsystemet. Meny 5.2.4 - tillbehör Här aktiverar du luftbehandlingsdelen. Aktivera: Meny 5.3.22 - greenmaster C-F I denna menyn gör du driftinställningar för GreenMaster- HP. månader mellan filterlarm Här ställer du in hur många månader det ska gå mellan filtretbyte i. Inställningsområde: 1 24 Fabrikinställning: 12 typ av brandlarm Här gör du inställningar för brandlarmet i GreenMaster- HP. Inställningsområde: 1/2 Fabriksinställning: 1 Brandlarm typ 1 Frånluftspjället (QM40) stängs Brandförbikopplingsspjället (QM41) öppnas Frånluftsfläkt (GQ2) går på fast brandflöde, som ställs in i meny 5.3.22. Brandlarm typ 2 Frånluftsfläkt (GQ2) stannar Frånluftsspjället (QM40) stängs brandflöde Här gör du inställningar för vilken hastighet fläkten ska köra på vid brand. Inställningsområde: 0 100% Fabriksinställning: 70% börvärde Här gör du inställningar av börvärdet för styrningen. Inställningsområde: 0 400 Pa Fabriksinställning: 150 Pa min fläkthastighet Inställningområde: 1 99% Fabriksinställning: 10% TIPS! Om båda inställningarna sätts till samma värde går fläkten med fast hastighet. max fläkthastighet Inställningsområde: 2 100% Fabriksinställning: 100% filterlarm tryck Här gör du inställningar för larm för igensatt filter. När inställt värde överskrids löser larm ut. Inställningsområde: 100 300 Pa Fabriksinställning: 150 Pa QM41 motionsintervall Här ställer du intervall i antal dagar för hur ofta brandspjället (QM41) ska motioneras. Inställningsområde: 1 30 Fabriksinställning: 14 starta manuell motion QM41 ja/nej Kapitel 7 Styrning - menyer 37

gångtid spjäll Här gör du inställningar för max tid för motineringen innan larm utlöser. Här ställer du in max tid för motioneringen innan larm aktiveras. Inställningsområde: 1 300 s Fabriksinställning: 150 s kompensering pga utetemp. Kompensering (Pa) 5-5 -15-25 -35-45 -55-20 -15-10 -5 0 5 10 15 20 25 Utetemperatur ( C) Inställningsområde: -100 0 Pa Fabriksinställning: 0 Meny 5.6 - tvångsstyrning Här kan du göra inställningar för att tvångsstyra Green- Master-HP. Tvångsstyrning ska endast användas av användare med god kännedom om systemet. När tvångstyrningen är aktiverad är larmfunktionerna bortkopplade. 38 Kapitel 7 Styrning - menyer

LEK 8 Service och underhåll Service Underhåll Informera användaren om nödvändiga underhållsåtgärder. USB Motion av brandspjäll Brandspjället ska med jämna mellanrum motioneras. Inställningen görs i meny 5.3.22 och anges i antal dagar mellan motion. Byte av filter Byte av luftfiltret i ska ske regelbundet, hur ofta beror bl.a. på mängden damm i omgivande luft. USB 7 Serviceåtgärder USB-service uttag uppdatera programvaran loggning hantera inställningar När ett USB-minne ansluts dyker en ny meny (meny 7) upp i displayen. Meny 7.1 - uppdatera programvaran uppdatera programvaran7.1 starta uppdatering Displayenheten är utrustad med USB-uttag som kan användas till att uppdatera programvaran och spara loggad information i. välj annan fil Här kan du uppgradera programvaran i GreenMaster- HP. OBS! För att följande funktioner ska fungera krävs att USB-minnet innehåller filer med programvara för från NIBE AirSite. I en faktaruta överst i displayen visas information (alltid på engelska) om den mest troliga uppdateringen som uppdateringsprogramvaran har valt från USB-minnet. Denna information berättar för vilken produkt programvaran är avsedd, vilken version programvaran har och allmän information om den. Om du önskar någon annan fil än den som är vald kan du välja rätt fil genom "välj annan fil". Kapitel 8 Service och underhåll 39

starta uppdatering Välj "starta uppdatering" om du vill starta uppdateringen. Du får först upp en fråga om du verkligen vill uppdatera programvaran. Svara "ja" för att gå vidare eller "nej" för att ångra. Om du svarat "ja" på den tidigare frågan startar uppdateringen och nu kan du följa uppdateringsförloppet på displayen. När uppdateringen är klar startar om. Meny 7.2 - loggning aktiverad intervall loggning7.2 min TIPS! En uppdatering av programvaran nollställer inte menyinställningarna i. TÄNK PÅ! välj annan fil Om uppdateringen skulle avbrytas innan den är klar (t.ex. vid strömavbrott etc.) kan programvaran återställas till tidigare version om OKknappen hålls in under uppstart tills den gröna lampan börjar lysa (tar ca. 10 sekunder). uppdatera programvaran7.1 Inställningsområde intervall: 1 s 60 min Fabriksinställning intervall: 5 s Här kan du ställa in hur aktuella mätvärden från Green- Master-HP ska sparas ner i en logg på USB-minnet. 1. Ställ in önskat intervall mellan loggningarna. 2. Bocka i "aktiverad". 3. Nu sparas aktuella mätvärden från i en fil på USB-minnet med inställt intervall tills "aktiverad" bockas ur. TÄNK PÅ! Bocka ur "aktiverad" innan du tar ut USB-minnet. Välj "välj annan fil" om du inte vill använda dig av föreslagen programvara. När du bläddrar bland filerna visas precis som tidigare, information om markerad programvara i en faktaruta. När du valt en fil med OK-knappen kommer du tillbaka till föregående sida (meny 7.1) där du kan välja att starta uppdateringen. Golvtorksloggning Här kan du spara ner en golvtorkslogg på USB-minnet och på så vis se när betongplattan uppnått rätt temperatur. Se till att "golvtorksfunktion" är aktiverat i meny 5.9. Bocka i "golvtorksloggning aktiverad". Nu skapas en loggfil där temperatur och elpatronseffekt kan läsas ut. Loggningen pågår tills "golvtorksloggning aktiverad" bockas ur eller tills "golvtorksfunktion" avslutas. TÄNK PÅ! Bocka ur "golvtorksloggning aktiverad" innan du tar ut USB-minnet. 40 Kapitel 8 Service och underhåll

Meny 7.3 - hantera inställningar spara inställningar återställ inställningar hantera inställningar7.3 Här kan du hantera (spara till eller hämta från) samtliga menyinställningar (användar- respektive servicemenyerna) i med ett USB-minne. Via "spara inställningar" sparar du ner menyinställningarna till USB-minnet för att kunna återställa senare eller för att kopiera inställningarna till en annan GreenMaster- HP. TÄNK PÅ! När du sparar ner menyinställningarna till USBminnet ersätter du eventuella tidigare sparade inställningar på USB-minnet. Via "återställ inställningar" återställs samtliga menyinställningarna från USB-minnet. TÄNK PÅ! Återställning av menyinställningarna från USBminnet går inte att ångra. Serviceåtgärder OBS! Reservläge Eventuell service får bara utföras av en person med kompetens för uppgiften. Vid utbyte av komponenter på GreenMaster- HP får enbart reservdelar från NIBE AirSite användas. OBS! Strömbrytare (SF1) får ej ställas i läge "" eller innan fyllts med vatten. Ingående komponenter i produkten kan skadas. Kompressor och köldbärarpump för varje kylmodul är avstängda och endast värmebärarpumparna och tillsatsen (kräver att "Tillsats i reservläge" är ansluten) är aktiv. Tömning av varmvattenberedaren Varmvattenberedaren töms genom hävertprincipen. Detta kan ske dels genom avtappningsventil som monteras på inkommande kallvattenledning eller genom att stoppa ner en slang i kallvattenanslutningen. Tömning av klimatsystemet För att kunna utföra service på klimatsystemet är det många gånger enklast att först tömma systemet. Detta kan du göra på olika sätt beroende på vad som behöver göras: OBS! Varmt vatten kan förekomma vid tömning av värmebärarsidan/klimatsystemet. Skållningsrisk kan föreligga. Tömning av värmebärarsystemet Om service behöver utföras i tömmer du värmebärarsidan i den genom att: 1. Stäng avstängningsventilerna utanför värmepumpen till värmebärarsidan (retur och framledning). 2. Anslut en slang till avtappningsventilen (QM1) och öppna ventilen. Lite vätska kommer att rinna ut. 3. För att resterande vätska ska kunna rinna ut måste luft komma in i systemet. För att släppa in luft, lossa kopplingen en aning vid avstängninsventilen som förbinder klimatsystemet och värmepumpen vid anslutning (XL2). När värmebärarsidan är tömd kan erforderlig service utföras. Tömning av hela klimatsystemet Om hela klimatsystemet behöver tömmas gör du det genom att: 1. Anslut en slang till avtappningsventilen (QM1) och öppna ventilen. Lite vätska kommer att rinna ut. 2. För att resterande vätska ska kunna rinna ut måste luft komma in i systemet. För att släppa in luft, lossa luftningsskruven på den radiator som är högst placerad i huset. När klimatsystemet är tömt kan erforderlig service utföras. Reservläget används vid driftstörningar och i samband med service. Varmvatten produceras inte i detta läge. Reservläget aktiveras genom att ställa strömställaren (SF1) i läge " ". Detta innebär att: Statuslampan lyser gult. Displayen är släckt och reglerdatorn bortkopplad. Kapitel 8 Service och underhåll 41

Tömning av köldbärarsystemet Om t.ex. köldbärarpumpen behöver bytas eller om annan service behöver utföras i kylmodulen tömmer du köldbärarsystemet genom att: 1. Stäng avstängningsventilen (QM34) och filterkulventilen (QZ2) till köldbärarsystemet. 2. Anslut en slang till avtappningsventilen (QM2), placera den andra öppningen av slangen i ett kärl och öppna ventilen. Lite köldbärarvätska kommer att rinna ut i kärlet. 3. För att resterande köldbärarvätska ska kunna rinna ut måste luft komma in i systemet. För att släppa in luft, lossa kopplingen en aning vid avstängningsventilen (QM34) som förbinder med kylmodulen. När köldbärarsystemet är tömt kan erforderlig service utföras. Hjälpstart av cirkulationspump 1. Stäng av genom att ställa strömbrytaren (SF1) i läge " ". 2. Ta bort frontluckan. 3. Ta bort luckan till kylmodulen. 4. Lossa luftskruven (QM5) med en mejsel. Håll en trasa runt mejselklingan eftersom det kan rinna ut lite vatten. 5. Stick in en skruvmejsel och vrid runt pumpmotorn. 6. Skruva fast luftskruven (QM5). 7. Starta genom att ställa strömbrytaren (SF1) i läge "" och kontrollera att cirkulationspumpen fungerar. Det kan många gånger vara lättare att starta cirkulationspumpen med igång, strömbrytaren (SF1) i läge "". Om hjälpstart av cirkulationspumpen ska göras med igång, var beredd på att skruvmejseln rycker till när pumpen startar. GP1 QM5 Data för temperaturgivare Temperatur ( C) -40-35 -30-25 -20-15 -10-5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 Resistans (kohm) 351,0 251,6 182,5 133,8 99,22 74,32 56,20 42,89 33,02 25,61 20,02 15,77 12,51 10,00 8,045 6,514 5,306 4,348 3,583 2,968 2,467 2,068 1,739 1,469 1,246 1,061 0,908 0,779 0,672 Spänning (VDC) 3,256 3,240 3,218 3,189 3,150 3,105 3,047 2,976 2,889 2,789 2,673 2,541 2,399 2,245 2,083 1,916 1,752 1,587 1,426 1,278 1,136 1,007 0,891 0,785 0,691 0,607 0,533 0,469 0,414 Bilden visar exempel på hur en cirkulationspump kan se ut. 42 Kapitel 8 Service och underhåll

Utdragning av kylmodul Vikten på kylmodulen Typ () 3-12/12 3-16/12, 4-16/12 3-16/15, 4-16/15 4-16/20 4-16/30, 5-16/30 EP14 120 kg 125 kg 125 kg 125 kg 125 kg EP15 126 kg 126 kg 134 kg 144 kg 144 kg 3 OBS! Stäng av och vrid av strömmen på säkerhetsbrytaren. UN 1 2 Stäng avstängningsventilerna utanför värmepumpen. Tappa ur kylmodulen eller kylmodulerna enligt anvisningarna på sid 41. Kylmodul EP14 XJ1 (A) XJ5 (D) XJ3 (B) XJ4 (C) EP14-AA100:XJ1 (E) 4 Kylmodul EP15 XJ2 (F) XJ8 (I) XJ6 (G) XJ9 (J) XJ7 (H) EP15-AA100:XJ1 (K) Kylmodul EP14 5 UN C E D B A UN Kylmodul EP15 H I K J TIPS! Kylmodulen monteras i omvänd ordning. F UN G Kapitel 8 Service och underhåll 43

LEK OBS! Vid återmonteringen ska nya O-ringar ersätta befintliga vid anslutningarna till GreenMaster- HP (se bild). USB USB 7 UN uppdatera programvaran USB-serviceuttag loggning hantera inställningar När ett USB-minne ansluts dyker en ny meny (meny 7) upp i displayen. Meny 7.1 - uppdatera programvaran uppdatera programvaran7.1 starta uppdatering välj annan fil Displayenheten är utrustad med USB-uttag som kan användas till att uppdatera programvaran och spara loggad information i. Här kan du uppgradera programvaran i GreenMaster- HP. OBS! För att följande funktioner ska fungera krävs att USB-minnet innehåller filer med programvara för från NIBE AirSite. I en faktaruta överst i displayen visas information (alltid på engelska) om den mest troliga uppdateringen som uppdateringsprogramvaran har valt från USB-minnet. Denna information berättar för vilken produkt programvaran är avsedd, vilken version programvaran har och allmän information om den. Om du önskar någon annan fil än den som är vald kan du välja rätt fil genom "välj annan fil". 44 Kapitel 8 Service och underhåll

starta uppdatering Välj "starta uppdatering" om du vill starta uppdateringen. Du får först upp en fråga om du verkligen vill uppdatera programvaran. Svara "ja" för att gå vidare eller "nej" för att ångra. Om du svarat "ja" på den tidigare frågan startar uppdateringen och nu kan du följa uppdateringsförloppet på displayen. När uppdateringen är klar startar om. Meny 7.2 - loggning aktiverad intervall loggning7.2 min TIPS! En uppdatering av programvaran nollställer inte menyinställningarna i. TÄNK PÅ! välj annan fil Om uppdateringen skulle avbrytas innan den är klar (t.ex. vid strömavbrott etc.) kan programvaran återställas till tidigare version om OKknappen hålls in under uppstart tills den gröna lampan börjar lysa (tar ca. 10 sekunder). uppdatera programvaran7.1 Inställningsområde intervall: 1 s 60 min Fabriksinställning intervall: 5 s Här kan du ställa in hur aktuella mätvärden från Green- Master-HP ska sparas ner i en logg på USB-minnet. 1. Ställ in önskat intervall mellan loggningarna. 2. Bocka i "aktiverad". 3. Nu sparas aktuella mätvärden från i en fil på USB-minnet med inställt intervall tills "aktiverad" bockas ur. TÄNK PÅ! Bocka ur "aktiverad" innan du tar ut USB-minnet. Välj "välj annan fil" om du inte vill använda dig av föreslagen programvara. När du bläddrar bland filerna visas precis som tidigare, information om markerad programvara i en faktaruta. När du valt en fil med OK-knappen kommer du tillbaka till föregående sida (meny 7.1) där du kan välja att starta uppdateringen. Golvtorksloggning Här kan du spara ner en golvtorkslogg på USB-minnet och på så vis se när betongplattan uppnått rätt temperatur. Se till att "golvtorksfunktion" är aktiverat i meny 5.9. Bocka i "golvtorksloggning aktiverad". Nu skapas en loggfil där temperatur och elpatronseffekt kan läsas ut. Loggningen pågår tills "golvtorksloggning aktiverad" bockas ur eller tills "golvtorksfunktion" avslutas. TÄNK PÅ! Bocka ur "golvtorksloggning aktiverad" innan du tar ut USB-minnet. Kapitel 8 Service och underhåll 45

Meny 7.3 - hantera inställningar hantera inställningar7.3 spara inställningar återställ inställningar Här kan du hantera (spara till eller hämta från) samtliga menyinställningar (användar- respektive servicemenyerna) i med ett USB-minne. Via "spara inställningar" sparar du ner menyinställningarna till USB-minnet för att kunna återställa senare eller för att kopiera inställningarna till en annan GreenMaster- HP. TÄNK PÅ! När du sparar ner menyinställningarna till USBminnet ersätter du eventuella tidigare sparade inställningar på USB-minnet. Via "återställ inställningar" återställs samtliga menyinställningarna från USB-minnet. TÄNK PÅ! Återställning av menyinställningarna från USBminnet går inte att ångra. 46 Kapitel 8 Service och underhåll

9 Komfortstörning Komfortstörning Nr 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 Text i display Regleravikelse BP12 Misslyckad uppstart av fläkt givarfel GM G-F BP12 givarfel GM G-F BP13 givarfel GM G-F BP14 Givarfel:BT20 Givarfel:BT21 brandlarm brandlarm Filtervakt överstiger inställtvärde Brandspjäll motion pågår Kommunikation Misslyckad motion av brandspjäll. tid för filterbyte Orsak Fläkten kan inte hålla sitt börvärde, inställbart i meny 5.3.22 Ingen kontakt med givaren eller fläkt. Ingen kontakt med givaren. (Trycktransmitter, avluft) Ingen kontakt med givaren. (Trycktransmitter, filtervakt avluft) Ingen kontakt med givaren. (Trycktransmitter, avluftsfläkt) Ingen kontakt med givaren. (Temperaturgivaren avluft) Ingen kontakt med givaren. (Temperaturgivare, frånluft) Vid larm på (BR1) aktiveras brandlarm. Larm är NC (normal closed). Om frånluftstemperaturen (BT20) överstiger sitt maxvärde (inställbart i meny 5.3.22 i en sekund aktiveras brandlarm enligt typ 1 eller typ 2. Differenstryckgivare (BP13) värde har överstigit inställt värde. Motion av spjäll QM41 misslyckades. Kommunikationsfel mot tillbehörskort (AA5). Motion av brandspjället misslyckades. Tid inställd i meny 5.3.22 har löpt ut. Återställs av Återställs automatiskt när givaren mäter under inställt värde i minst 60 sekunder. Återställs manuellt i meny. Återställs manuellt i meny. Återställs automatiskt när givaren fungerat i minst 60 sekunder. Återställs automatiskt när givaren fungerat i minst 60 sekunder. Återställs manuellt i meny. Återställs automatiskt när givaren fungerat i minst 60 sekunder. Återställs manuellt i meny. Återställs manuellt i meny. Återställs automatiskt när givaren mäter under inställt värde i minst 60 sekunder. Återställs när motionen är över. Återställs manuellt i meny. Återställs manuellt i meny. Kan bero på Kontrollera fläkt. Isbildning. Kontrollera luftfilter. Kontrollera spjäll. Avbrott eller kortslutning på ingång (BP12). Defekt givare (BP12). Kontrollera anslutning av fläkt. Säkring utlöst. Avbrott eller kortslutning på givaringång. Defekt givare. Avbrott eller kortslutning på givaringång. Defekt givare. Avbrott eller kortslutning på givaringång. Defekt givare. Avbrott eller kortslutning på givaringång. Defekt givare. Avbrott eller kortslutning på givaringång. Defekt givare. Avbrott eller kostslutning på givaringång. Defekt givare. Defekt givare. Igensatt filter. - Defekta kommunikationskablar. Defekt brandspäll. Defekt gränslägesgivare. Återställs manuellt i meny. Räknaren för filterbyte har nått inställt värde i meny sedan den senaste nollställningen. Nollställning av räknaren sker vid omstart. Kapitel 9 Komfortstörning 47

10 Tillbehör Aktiv/Passiv kyla i 4-rörssystem ACS 45 Art nr 067 195 BoxManager 230 V Extern brand-/brandspjällsövervakning samt Modbus RTU/TCP Detta tillbehör används då externa brandceller behöver övervakas och motioneras. Det används också för att konvertera Modbus RTU till Modbus TCP. Art nr 880 0172 Dockningssats Solar 42 Art nr 067 153 Elpatron IU 3 kw Art nr 018 084 9 kw Art nr 018 090 6 kw Art nr 018 088 Energimätarsats EMK 300 Detta tillbehör monteras externt och används för att mäta mängden energi som levereras till pool, varmvatten, värme och kyla till huset. Cu-rör Ø22. Art nr 067 314 Energimätarsats EMK 500 Detta tillbehör monteras externt och används för att mäta mängden energi som levereras till pool, varmvatten, värme och kyla till huset. Cu-rör Ø28. Art nr 067 178 Extern eltillsats ELK Dessa tillbehör kräver tillbehörskort AXC 40 (stegstyrd tillsats). ELK 15 15 kw, 3 x 400 V Art nr 069 022 ELK 42 42 kw, 3 x 400 V Art nr 067 075 ELK 26 26 kw, 3 x 400 V Art nr 067 074 ELK 213 7-13 kw, 3 x 400 V Art nr 069 500 Extra shuntgrupp ECS 40/ECS 41 Detta tillbehör används då installeras i hus med två eller flera värmesystem som kräver olika framledningstemperaturer. ECS 40 (Max 80 m²) Art nr 067 287 ECS 41 (ca 80-250 m²) Art nr 067 288 Hjälprelä HR 10 Hjälprelä HR 10 används för att styra externa 1- till 3-faslaster som t.ex oljebrännare, elpatroner och pumpar. Art nr 067 309 Kommunikationsmodul MODBUS 40 MODBUS 40 gör att styrning och övervakning av kan göras med en DUC (dataundercentral) i fastigheter. Kommunikationen sker då med hjälp av MODBUS- RTU. Art nr 067 144 Kommunikationsmodul SMS 40 I de fall då internetuppkoppling saknas kan du med hjälp av tillbehöret SMS 40 styra via SMS. Art nr 067 073 Kopplingsbox K11 Kopplingsbox med termostat och överhettningsskydd. (Vid inkoppling av Elpatron IU) Art nr 018 893 SIOX SC:DUO Brand-/brandspjällsmodul för styrning och övervakning av 2 st brandspjäll. Art nr 800 9213 SIOX SC:UNO Brand-/brandspjällsmodul för styrning och övervakning av 1 st brandspjäll. Art nr 800 9214 Tillbehörskort AXC 50 Tillbehörskort krävs om t.ex. grundvattenpump eller extern cirkulationspump ska anslutas till samtidigt som indikering av summalarm är aktiverat. Art nr 067 193 48 Kapitel 10 Tillbehör

Utjämningskärl UKV UKV 200 Art nr 080 300 UKV 300 Art nr 080 301 UKV 500 Art nr 080 302 Varmvattenberedare/Ackumulatortank VPA Varmvattenberedare med dubbelmantlat kärl. VPA 300/200 Koppar Art nr 088 710 Emalj Art nr 088 700 VPA 450/300 Koppar Art nr 088 660 Emalj Art nr 088 670 VPB Varmvattenberedare utan elpatron med laddslinga. VPB 500 Koppar Art nr 083 220 VPB 750 Koppar Art nr 083 230 VPB 750-2 Koppar Art nr 083 231 VPB 1000 Koppar Art nr 083 240 VPAS Varmvattenberedare med dubbelmantlat kärl- och solslinga. VPAS 300/450 Koppar Art nr 087 720 Emalj Art nr 087 710 Varmvattenstyrning VST 20 Växelventil, cu-rör Ø35 (Max rekommenderad effekt, 40 kw) Art nr 089 388 Värmeslinga Detta tillbehör monteras på vattenlås som placeras utomhus och används för att undvika påfrysning vid kalla utetemperaturer. Art nr 801 7598 Kapitel 10 Tillbehör 49

11 Tekniska uppgifter Mått och tekniska data För mått och tekniska data, se separat aggregatspecifikation. 50 Kapitel 11 Tekniska uppgifter

Elschema Luftbehandlingsdel WIRING DIAGRAM GM C-F ELSCHEMA GM C-F 051204 3 Part Specification Sheet 051204-3 Page 2/2 Created:2018-12-07 08:31 Kapitel 11 Tekniska uppgifter 51

3-12/12 400V 3N~ 50Hz, 12+12kW WIRING DIAGRAM GM-HP-12-12 ELSCHEMA GM-HP-12-12 0.001 051193 0 52 Kapitel 11 Tekniska uppgifter

400V 3N~ 50Hz, 12+12kW WIRING DIAGRAM GM-HP-12-12 ELSCHEMA GM-HP-12-12 0.001 051193 0 Part Specification Sheet 051193-0 Page 3/10 Created:2017-03-22 15:49 Kapitel 11 Tekniska uppgifter 53

400V 3N~ 50Hz, 12+12kW WIRING DIAGRAM GM-HP-12-12 ELSCHEMA GM-HP-12-12 0.001 051193 0 Part Specification Sheet 051193-0 Page 4/10 Created:2017-03-22 15:49 54 Kapitel 11 Tekniska uppgifter

400V 3N~ 50Hz, 12+12kW WIRING DIAGRAM GM-HP-12-12 ELSCHEMA GM-HP-12-12 0.001 051193 0 Part Specification Sheet 051193-0 Page 5/10 Created:2017-03-22 15:49 Kapitel 11 Tekniska uppgifter 55

400V 3N~ 50Hz, 12+12kW WIRING DIAGRAM GM-HP-12-12 ELSCHEMA GM-HP-12-12 0.001 051193 0 Part Specification Sheet 051193-0 Page 6/10 Created:2017-03-22 15:49 56 Kapitel 11 Tekniska uppgifter

400V 3N~ 50Hz, 12+12kW WIRING DIAGRAM GM-HP-12-12 ELSCHEMA GM-HP-12-12 0.001 051193 0 Part Specification Sheet 051193-0 Page 7/10 Created:2017-03-22 15:49 Kapitel 11 Tekniska uppgifter 57

400V 3N~ 50Hz, 12+12kW WIRING DIAGRAM GM-HP-12-12 ELSCHEMA GM-HP-12-12 0.001 051193 0 Part Specification Sheet 051193-0 Page 8/10 Created:2017-03-22 15:49 58 Kapitel 11 Tekniska uppgifter

400V 3N~ 50Hz, 12+12kW WIRING DIAGRAM GM-HP-12-12 ELSCHEMA GM-HP-12-12 0.001 051193 0 Part Specification Sheet 051193-0 Page 9/10 Created:2017-03-22 15:49 Kapitel 11 Tekniska uppgifter 59

400V 3N~ 50Hz, 12+12kW WIRING DIAGRAM GM-HP-12-12 ELSCHEMA GM-HP-12-12 0.001 051193 0 Part Specification Sheet 051193-0 Page 10/10 Created:2017-03-22 15:49 60 Kapitel 11 Tekniska uppgifter

3-16/12, 4-16/12 400V 3N~ 50Hz, 16+12kW WIRING DIAGRAM GM-HP-16-12 ELSCHEMA GM-HP-16-12 0.001 051192 0 Kapitel 11 Tekniska uppgifter 61

400V 3N~ 50Hz, 16+12kW WIRING DIAGRAM GM-HP-16-12 ELSCHEMA GM-HP-16-12 0.001 051192 0 Part Specification Sheet 051192-0 Page 3/10 Created:2017-03-22 15:48 62 Kapitel 11 Tekniska uppgifter

400V 3N~ 50Hz, 16+12kW WIRING DIAGRAM GM-HP-16-12 ELSCHEMA GM-HP-16-12 0.001 051192 0 Part Specification Sheet 051192-0 Page 4/10 Created:2017-03-22 15:48 Kapitel 11 Tekniska uppgifter 63

400V 3N~ 50Hz, 16+12kW WIRING DIAGRAM GM-HP-16-12 ELSCHEMA GM-HP-16-12 0.001 051192 0 Part Specification Sheet 051192-0 Page 5/10 Created:2017-03-22 15:48 64 Kapitel 11 Tekniska uppgifter

400V 3N~ 50Hz, 16+12kW WIRING DIAGRAM GM-HP-16-12 ELSCHEMA GM-HP-16-12 0.001 051192 0 Part Specification Sheet 051192-0 Page 6/10 Created:2017-03-22 15:48 Kapitel 11 Tekniska uppgifter 65

400V 3N~ 50Hz, 16+12kW WIRING DIAGRAM GM-HP-16-12 ELSCHEMA GM-HP-16-12 0.001 051192 0 Part Specification Sheet 051192-0 Page 7/10 Created:2017-03-22 15:48 66 Kapitel 11 Tekniska uppgifter

400V 3N~ 50Hz, 16+12kW WIRING DIAGRAM GM-HP-16-12 ELSCHEMA GM-HP-16-12 0.001 051192 0 Part Specification Sheet 051192-0 Page 8/10 Created:2017-03-22 15:48 Kapitel 11 Tekniska uppgifter 67

400V 3N~ 50Hz, 16+12kW WIRING DIAGRAM GM-HP-16-12 ELSCHEMA GM-HP-16-12 0.001 051192 0 Part Specification Sheet 051192-0 Page 9/10 Created:2017-03-22 15:48 68 Kapitel 11 Tekniska uppgifter

400V 3N~ 50Hz, 16+12kW WIRING DIAGRAM GM-HP-16-12 ELSCHEMA GM-HP-16-12 0.001 051192 0 Part Specification Sheet 051192-0 Page 10/10 Created:2017-03-22 15:48 Kapitel 11 Tekniska uppgifter 69

3-16/15, 4-16/15 400V 3N~ 50Hz, 16+15kW WIRING DIAGRAM GM-HP-16-15 ELSCHEMA GM-HP-16-15 MJN MJN 0.001 051191 0 Part Specification Sheet 051191-0 Page 2/10 Created:2017-03-22 15:47 70 Kapitel 11 Tekniska uppgifter

400V 3N~ 50Hz, 16+15kW WIRING DIAGRAM GM-HP-16-15 ELSCHEMA GM-HP-16-15 MJN MJN 0.001 051191 0 Part Specification Sheet 051191-0 Page 3/10 Created:2017-03-22 15:47 Kapitel 11 Tekniska uppgifter 71

400V 3N~ 50Hz, 16+15kW WIRING DIAGRAM GM-HP-16-15 ELSCHEMA GM-HP-16-15 MJN MJN 0.001 051191 0 Part Specification Sheet 051191-0 Page 4/10 Created:2017-03-22 15:47 72 Kapitel 11 Tekniska uppgifter

400V 3N~ 50Hz, 16+15kW WIRING DIAGRAM GM-HP-16-15 ELSCHEMA GM-HP-16-15 MJN MJN 0.001 051191 0 Part Specification Sheet 051191-0 Page 5/10 Created:2017-03-22 15:47 Kapitel 11 Tekniska uppgifter 73

400V 3N~ 50Hz, 16+15kW WIRING DIAGRAM GM-HP-16-15 ELSCHEMA GM-HP-16-15 MJN MJN 0.001 051191 0 Part Specification Sheet 051191-0 Page 6/10 Created:2017-03-22 15:47 74 Kapitel 11 Tekniska uppgifter

400V 3N~ 50Hz, 16+15kW WIRING DIAGRAM GM-HP-16-15 ELSCHEMA GM-HP-16-15 MJN MJN 0.001 051191 0 Part Specification Sheet 051191-0 Page 7/10 Created:2017-03-22 15:47 Kapitel 11 Tekniska uppgifter 75

400V 3N~ 50Hz, 16+15kW WIRING DIAGRAM GM-HP-16-15 ELSCHEMA GM-HP-16-15 MJN MJN 0.001 051191 0 Part Specification Sheet 051191-0 Page 8/10 Created:2017-03-22 15:47 76 Kapitel 11 Tekniska uppgifter

400V 3N~ 50Hz, 16+15kW WIRING DIAGRAM GM-HP-16-15 ELSCHEMA GM-HP-16-15 MJN MJN 0.001 051191 0 Part Specification Sheet 051191-0 Page 9/10 Created:2017-03-22 15:47 Kapitel 11 Tekniska uppgifter 77

400V 3N~ 50Hz, 16+15kW WIRING DIAGRAM GM-HP-16-15 ELSCHEMA GM-HP-16-15 MJN MJN 0.001 051191 0 Part Specification Sheet 051191-0 Page 10/10 Created:2017-03-22 15:47 78 Kapitel 11 Tekniska uppgifter

4-16/20 400V 3N~ 50Hz, 16+20kW WIRING DIAGRAM GM-HP-16-20 ELSCHEMA GM-HP-16-20 0.001 MJN MJN 2017-01-05 051172 2 Part Specification Sheet 051172-2 Page 2/10 Created:2017-03-22 15:46 Kapitel 11 Tekniska uppgifter 79

400V 3N~ 50Hz, 16+20kW WIRING DIAGRAM GM-HP-16-20 ELSCHEMA GM-HP-16-20 0.001 MJN MJN 2017-01-05 051172 2 Part Specification Sheet 051172-2 Page 3/10 Created:2017-03-22 15:46 80 Kapitel 11 Tekniska uppgifter

400V 3N~ 50Hz, 16+20kW WIRING DIAGRAM GM-HP-16-20 ELSCHEMA GM-HP-16-20 0.001 MJN MJN 2017-01-05 051172 2 Part Specification Sheet 051172-2 Page 4/10 Created:2017-03-22 15:46 Kapitel 11 Tekniska uppgifter 81

400V 3N~ 50Hz, 16+20kW WIRING DIAGRAM GM-HP-16-20 ELSCHEMA GM-HP-16-20 0.001 MJN MJN 2017-01-05 051172 2 Part Specification Sheet 051172-2 Page 5/10 Created:2017-03-22 15:46 82 Kapitel 11 Tekniska uppgifter

400V 3N~ 50Hz, 16+20kW WIRING DIAGRAM GM-HP-16-20 ELSCHEMA GM-HP-16-20 0.001 MJN MJN 2017-01-05 051172 2 Part Specification Sheet 051172-2 Page 6/10 Created:2017-03-22 15:46 Kapitel 11 Tekniska uppgifter 83

400V 3N~ 50Hz, 16+20kW WIRING DIAGRAM GM-HP-16-20 ELSCHEMA GM-HP-16-20 0.001 MJN MJN 2017-01-05 051172 2 Part Specification Sheet 051172-2 Page 7/10 Created:2017-03-22 15:46 84 Kapitel 11 Tekniska uppgifter

400V 3N~ 50Hz, 16+20kW WIRING DIAGRAM GM-HP-16-20 ELSCHEMA GM-HP-16-20 0.001 MJN MJN 2017-01-05 051172 2 Part Specification Sheet 051172-2 Page 8/10 Created:2017-03-22 15:46 Kapitel 11 Tekniska uppgifter 85

400V 3N~ 50Hz, 16+20kW WIRING DIAGRAM GM-HP-16-20 ELSCHEMA GM-HP-16-20 0.001 MJN MJN 2017-01-05 051172 2 Part Specification Sheet 051172-2 Page 9/10 Created:2017-03-22 15:46 86 Kapitel 11 Tekniska uppgifter

400V 3N~ 50Hz, 16+20kW WIRING DIAGRAM GM-HP-16-20 ELSCHEMA GM-HP-16-20 0.001 MJN MJN 2017-01-05 051172 2 Part Specification Sheet 051172-2 Page 10/10 Created:2017-03-22 15:46 Kapitel 11 Tekniska uppgifter 87

4-16/30, 5-16/30 400V 3N~ 50Hz, 16+30kW WIRING DIAGRAM GM-HP-16-30 ELSCHEMA GM-HP-16-30 MJN MJN 0.001 051190 0 Part Specification Sheet 051190-0 Page 2/10 Created:2017-03-22 15:47 88 Kapitel 11 Tekniska uppgifter

400V 3N~ 50Hz, 16+30kW WIRING DIAGRAM GM-HP-16-30 ELSCHEMA GM-HP-16-30 MJN MJN 0.001 051190 0 Part Specification Sheet 051190-0 Page 3/10 Created:2017-03-22 15:47 Kapitel 11 Tekniska uppgifter 89

400V 3N~ 50Hz, 16+30kW WIRING DIAGRAM GM-HP-16-30 ELSCHEMA GM-HP-16-30 MJN MJN 0.001 051190 0 Part Specification Sheet 051190-0 Page 4/10 Created:2017-03-22 15:47 90 Kapitel 11 Tekniska uppgifter

400V 3N~ 50Hz, 16+30kW WIRING DIAGRAM GM-HP-16-30 ELSCHEMA GM-HP-16-30 MJN MJN 0.001 051190 0 Part Specification Sheet 051190-0 Page 5/10 Created:2017-03-22 15:47 Kapitel 11 Tekniska uppgifter 91

400V 3N~ 50Hz, 16+30kW WIRING DIAGRAM GM-HP-16-30 ELSCHEMA GM-HP-16-30 MJN MJN 0.001 051190 0 Part Specification Sheet 051190-0 Page 6/10 Created:2017-03-22 15:47 92 Kapitel 11 Tekniska uppgifter

400V 3N~ 50Hz, 16+30kW WIRING DIAGRAM GM-HP-16-30 ELSCHEMA GM-HP-16-30 MJN MJN 0.001 051190 0 Part Specification Sheet 051190-0 Page 7/10 Created:2017-03-22 15:47 Kapitel 11 Tekniska uppgifter 93

400V 3N~ 50Hz, 16+30kW WIRING DIAGRAM GM-HP-16-30 ELSCHEMA GM-HP-16-30 MJN MJN 0.001 051190 0 Part Specification Sheet 051190-0 Page 8/10 Created:2017-03-22 15:47 94 Kapitel 11 Tekniska uppgifter

400V 3N~ 50Hz, 16+30kW WIRING DIAGRAM GM-HP-16-30 ELSCHEMA GM-HP-16-30 MJN MJN 0.001 051190 0 Part Specification Sheet 051190-0 Page 9/10 Created:2017-03-22 15:47 Kapitel 11 Tekniska uppgifter 95

400V 3N~ 50Hz, 16+30kW WIRING DIAGRAM GM-HP-16-30 ELSCHEMA GM-HP-16-30 MJN MJN 0.001 051190 0 Part Specification Sheet 051190-0 Page 10/10 Created:2017-03-22 15:47 96 Kapitel 11 Tekniska uppgifter

12 Sakregister Sakregister A Anslutningar, 24 Anslutning av extern manöverspänning för styrsystemet, 24 Anslutning av strömkännare, 26 Anslutning av tillbehör, 31 Automatsäkring, 23 D Data för temperaturgivare, 42 E Effektvakt, 26 Efterjustering, luftning, köldbärarsida, 36 Efterjustering, luftning, värmebärarsida, 36 Efterjustering av rumstemperaturen, 36 Efterjustering och luftning, 35 Efterjustering, luftning, köldbärarsida, 36 Efterjustering, luftning, värmebärarsida, 36 Efterjustering av rumstemperaturen, 36 Pumpinjustering, automatisk drift, 35 Pumpinjustering, manuell drift, 35 Pumpkapacitetsdiagram, köldbärarsida, manuell drift, 35 Elinkopplingar, 23 Allmänt, 23 Anslutningar, 24 Anslutning av extern manöverspänning för styrsystemet, 24 Anslutning av tillbehör, 31 Automatsäkring, 23 Effektvakt, 26 Externa anslutningsmöjligheter, 29 Kabellåsning, 23 Kraftanslutning, 24 Motorskyddsbrytare, 23 myupway, 29 Reläutgång för reservläge, 28 Shuntstyrd tillsats, 27 28 Stegstyrd tillsats, 27 Temperaturgivare, extern framledning, 25 Temperaturgivare, varmvattenladdning, 25 Utegivare, 24 Växelventiler, 28 Åtkomlighet, elkoppling, 23 Ellådor, 15 Externa anslutningsmöjligheter, 29 Möjliga val för AUX ingångar, 30 Möjliga val för AUX-utgång, 31 Möjliga val för AUX-utgång (potentialfritt växlande relä), 31 Temperaturgivare, varmvatten topp, 25 F Förberedelser, 32 H Hjälpstart av cirkulationspump, 42 I Igångkörning och justering Efterjustering och luftning, 35 Förberedelser, 32 Inkoppling av klimatsystem, 21 Inkoppling av varmvattenberedare, 22 Installationskontroll, 6 K Kabellåsning, 23 Konstruktion, 11 Komponentlista, 11 Komponentlista ellådor, 15 Komponentlista kyldel, 16 Komponentplacering, 11 Komponentplacering ellådor, 15 Komponentplacering kyldel, 16 Kraftanslutning, 24 Kyldel, 16 L Leverans och hantering, 8 Transport och förvaring, 8 Uppställning, 8 M Motorskyddsbrytare, 23 Återställning, 23 myupway, 29 Möjliga val för AUX ingångar, 30 Möjliga val för AUX-utgång, 31 Möjliga val för AUX-utgång (potentialfritt växlande relä), 31 N Nivåvakt, 21 P Pumpinjustering, automatisk drift, 35 Köldbärarsida, 35 Värmebärarsida, 35 Pumpinjustering, manuell drift, 35 Värmebärarsida, 35 Pumpkapacitetsdiagram, köldbärarsida, manuell drift, 35 Påfyllning och luftning Påfyllning och luftning av klimatsystem, 35 Påfyllning och luftning av klimatsystem, 35 R Reläutgång för reservläge, 28 Reservläge, 41 Röranslutningar, 19 Allmänt, 19 Nivåvakt, 21 Systemprincip, 19 Varmvattenberedare, 22 Värmebärarsida, 21 S Service, 41 Serviceåtgärder, 41 Serviceåtgärder, 41 Data för temperaturgivare, 42 Hjälpstart av cirkulationspump, 42 Reservläge, 41 Tömning av klimatsystemet, 41 Tömning av köldbärarsystemet, 42 Tömning av varmvattenberedaren, 41 USB-serviceuttag, 39, 44 Utdragning av kylmodul, 43 Shuntstyrd tillsats, 27 28 Stegstyrd tillsats, 27 Systemprincip, 19 Säkerhetsföreskrifter, 4 Säkerhetsinformation Installationskontroll, 6 Säkerhetsföreskrifter, 4 T Tekniska uppgifter, 50 Temperaturgivare, extern framledning, 25 Temperaturgivare, varmvattenladdning, 25 Temperaturgivare, varmvatten topp, 25 Tillbehör, 48 Transport och förvaring, 8 Kapitel 12 Sakregister 97

Tömning av klimatsystemet, 41 Tömning av köldbärarsystemet, 42 Tömning av varmvattenberedaren, 41 U Uppställning, 8 USB-serviceuttag, 39, 44 Utdragning av kylmodul, 43 Utegivare, 24 V Varmvattenberedare, 22 Inkoppling av varmvattenberedare, 22 Viktig information, 4 Återvinning, 5 Värmebärarsida, 21 Inkoppling av klimatsystem, 21 Växelventiler, 28 Å Åtkomlighet, elkoppling, 23 98 Kapitel 12 Sakregister

WS name: -Gemensamt WS version: a614 (working edition) Publish date: 2019-01-03 10:54 NIBE AirSite AB Elementvägen 1 437 36 LINDOME Phone: +46 31 311 32 00 info@nibeairsite.se www.nibeairsite.com 431377