EUROLIVE B212XL/B215XL

Relevanta dokument
EUROLIVE S1020/S1220/S1220F/S1520/S1530/S1800S. Handbok A

EUROLIVE P1020/P1220/P1220F/P1520/P2520/P1800S. Handbok A

6XEZRRIHU. STIFT 1-/1+ STIFT 2-/2+ INMATNING: Full range inmatning UTMATNING: Högpass utmatning 3$66,9. Bryggkopplingsväg


Din manual BEHRINGER VP1800S

Din manual BEHRINGER B212A

EUROLIVE B215XL/B215XL-WH B212XL/B212XL-WH. Bruksanvisning

Innehållsförteckning. Tack själv

B1220 PRO B1520 PRO B2520 PRO B1800X PRO

EUROLIVE B312A/B315A. Bruksanvisning.

ULTRABASS BB410. Bruksanvisning SVENSKA. Version 1.1 september 2004

EUROPORT EPA40. Snabbinstruktion. Version 1.0 april 2007

MINIAMP GMA100. Bruksanvisning Version 1.1 maj 2006


U-CONTROL UCA200. Bruksanvisning. Version 1.0 januari 2006

EUROLIVE B212A/B215A. Bruksanvisning A

EUROLIVE B212A/B215A. Bruksanvisning A

EUROLIVE B312A/B315A. Bruksanvisning A

Professional 2000-Watt PA Speaker with Dual 15" Woofers and 1.75" Titanium-Diaphragm Compression Driver

EUROLIVE E1220A/E1520A. Bruksanvisning A

Bruksanvisning MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS20/MS40

Bruksanvisning POWERLIGHT PL2000. Professional Rack Light and Power Distributor

EUROPORT MPA400. Bruksanvisning A50-A

ULTRATONE K3000FX/K1800FX/K900FX/K450FX K1800FX Snabbguide Version 1.1 april 2006



Bruksanvisning EUROLIVE VS1520/VS1220F/VS1220. High-Performance 600-Watt PA Speaker with 15"/12" Woofer and Electro-Dynamic Driver

Bruksanvisning STUDIO CONDENSER MICROPHONE. Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone

Bruksanvisning ULTRAVOICE XM1800S. 3 Dynamic Cardioid Vocal and Instrument Microphones (Set of 3)

EUROLIVE B1520DSP. Bruksanvisning V

Soundforce Soundforce Användarhandbok. Version 1.0

Svensk Bruksanvisning

DC IN 18V 3A. Bruksanvisning EUROPORT EPA Watt Handheld PA System with Microphone and Rechargeable Battery

Bruksanvisning SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONES C-4. 2 Matched Studio Condenser Microphones

Registrera din produkt och få support på TCP320/00. Användarhandbok


Bruksanvisning EUROLIVE E1520 /E1220. Processor-Controlled 400-Watt 2-Way PA Loudspeaker/Floor Monitor

SVENSKA. Snabbguide. Version 1.0 Maj 2001 THUNDERBIRD BX108

Registrera din produkt och få support på SBA3210/00. Användarhandbok

SOUNDSTICKS WIRELESS. Installationsguide

Svensk bruksanvisning

EUROPOWER PMH518M. Snabbguide. Version 1.1 April 2006

Register your product and get support at SBA3010/00. Användarhandbok

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

STUDIO-KONDENSATORMIKROFON C-1

Registrera din produkt och få support på SBA3110/00. Användarhandbok

U-CONTROL UMX49/UMX61

Användarmanual GALAXIUS SERIES. För 8 aktiv monitor ACTIVE MONITOR

WR-11. Svensk Bruksanvisning. Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning.

TARSIS. Användarmanual ACTIVE SYSTEM. BK Audio, Box 119, Ånge Tel: , Fax: bkaudio.se

STUDIO CONDENSER MICROPHONE C 1U

Bruksanvisning C-1. Studio Condenser Microphone

Bruksanvisning C-1U. USB Studio Condenser Microphone

EUROLIGHT BLM420. Bruksanvisning. Version 1.1 april 2006

Bruksanvisning TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47. Vacuum Tube Condenser Microphone

Bruksanvisning SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE. Gold-Sputtered Large-Diaphragm Studio Condenser Microphone

Bruksanvisning TRUTH B2031P/B2030P. High-Resolution, Ultra-Linear Reference Studio Monitor

Din manual BEHRINGER EP2000

CENTARI iaxe624 USB-GUITAR

MINIAMP AMP800. Bruksanvisning. Version 1.0 oktober 2005

Svensk Bruksanvisning

Innehållsförteckning. Instruktioner för matberedaren. English

Art BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK

aurelia aniara Användarmanual

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Bruksanvisning. Version 1.0

EUROPOWER EP2000/EP4000

Bruksanvisning EUROLIVE B1220DSP. Digital Processor-Controlled 600-Watt 12" PA Speaker System with Integrated Mixer

Lyser BLÅ (dämpad) Apparaten är i Standby läge (när TIMED TURN-OFF är aktiverad)

Användarmanual GALAXIUS SERIES GX-12MA GX-15MA. För 12 och 15 aktiv monitor ACTIVE MONITOR

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Handledning

Din manual BOSE ACOUSTIMASS 5

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på Frågor? Kontakta Philips SPA7355.

Solo/ Duo Grammofonförstärkare SVENSKA

Installationsanvisning

Bruksanvisning DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS /MS. 24-Bit/192 khz Digital 40/20-Watt Stereo Near Field Monitors

Infrasmart IHS20W/B/S24

Bruksanvisning U-PHONO UFO202. Audiophile USB/Audio Interface with Built-in Phono Preamp for Digitalizing Your Tapes and Vinyl Records

Bruksanvisning ULTRATONE KT108. Ultra-Compact 15-Watt Keyboard Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

ANHANG. DB 110plus. Bruksanvisning

Bruksanvisning. Instabus Audioaktor 4kanals

SKIVSPELARE STEREO MED LINE-OUT TT-8532

SVENSKA. Snabbguide. Version 1.0 Maj 2001 FIREBIRD GX108

Ljudteknikern.se - din ljudtekniker på nätet

L82. Svensk Bruksanvisning Version 1 Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning.

Bruksanvisning MINIFBQ FBQ800. Ultra-Compact 9-Band Graphic Equalizer with FBQ

MEMOday. Art.nr Rev A SE

BT2.

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

STORMEMBRAN-KONDENSATORMIKROFON C-3

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR SÄRSKILDA SÄKERHETSANVISNINGAR: 1) Läs dessa anvisningar 2) Spara dessa anvisningar 3) Följ alla varningar SE UPP: VARNIN

Den här symbolen anger att det finns viktiga anvisningar för drift och underhåll i den litteratur som medföljer enheten.

Register your product and get support at SBT30. Användarhandbok

Bruksanvisning MINIAMP AMP800. Ultra-Compact 4-Channel Stereo Headphone Amplifier

Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk.

GUITAR COMBO GTX30/GTX60. Bruksanvisning A

SERIE SB PROFESSIONELLA DIFFUSERS SB200 SB250 SB300 SB380 SB200A SB250A SB300A SB380A BRUKSANVISNING

Bruksanvisning VARNING! UTSÄ TT EJ APPARATEN FÖ R REGN ELLER FUKT DÅ RISKEN FÖ R BRAND ELLER KORTSLUTNING Ä R STOR. CAUTION RISK OF ELECTRIC

Bruksanvisning U-CONTROL UCA202. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB/Audio Interface with Digital Output

Transkript:

Bruksanvisning EUROLIVE B212XL/B215XL 800/1000 watts 2-vägs högtalarsystem med 12 /15 tums woofer och 1,75 tums kompressionsdrivare av titan Tack Innehållsförteckning Hjärtligt tack för förtroendet ni visat oss genom att köpa BEHRINGER EUROLIVE B212XL/B215XL. Denna mycket kompakta högtalarlåda utvecklades speciellt för användningar som måste klara sig med lite utrymme. De små måtten och den lilla vikten, liksom möjligheten att enkelt kunna montera högtalarlådorna på väggarna, ger denna produkt ett maximum av flexibilitet. Lådan är utrustad med jack- och professionella högtalaranslutningar, så att du alltid flexibelt kan bygga ut din installation. Alla dessa egenskaper gör denna högtalare till en högvärdig och alltid pålitlig följeslagare. Tack... 1 Säkerhetsanvisningar... 2 1. Innan du börjar... 3 2. Anslutningar... 3 3. Optimal Drift... 4 4. Att Tänka På... 4 5. Användarexempel... 5 6. Installation... 6 7. Tekniska Data... 7 Ansvarsfrihet... 7 Bruksanvisningen finns tillgänglig på engelska, tyska, franska, spanska, italienska, ryska, polska, holländska, finska, svenska, danska, portugisiska, grekiska, japanska och kinesiska. Det kan också finnas en mer aktuell version av det här dokumentet. Ladda ner det genom att gå till rätt produktsida på: www.behringer.com A50-A0R30-23002

2 Säkerhetsanvisningar EUROLIVE B212XL/B215XL Bruksanvisning * Försiktighet Minska risken för elektriska stötar genom att aldrig ta av höljet upptill på apparaten (eller ta av baksidan). Det finns inget invändigt som kan åtgärdas av användaren låt kvalificerad personal sköta servicen.! Försiktighet!För att minska risken för brand och elektriska stötar ska apparaten skyddas mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc. får placeras på den. * Försiktighet Den här symbolen varnar (överallt där den finns) för oisolerad spänning innanför höljet, som ofta är tillräcklig för att kunna orsaka elektriska stötar.! Försiktighet!Den här symbolen hänvisar (överallt där den finns) till viktiga punkter om användning och underhåll i den medfölljande bruksanvisningen.! Försiktighet!Läs {1}. dessa anvisningar. {2}. Spara dessa anvisningar. {3}. Följ alla varningar. {4}. Följ alla anvisningar. {5}. Använd inte apparaten i närheten av vatten. {6}. Rengör endast med torr trasa. {7}. Innan du ställer upp boxarna, måste du kontrollera, att underlaget verkligen är stabilt. Ett underlag som lätt kommer i vibration, är alltför osäker för att bygga upp ett högtalartorn. Boxar ska alltid placeras på ett jämnt och stabilt underlag. {8}. Installera aldrig intill värmekällor som värmeelement, varmluftsintag, spisar eller annan utrustning som avger värme (inklusive förstärkare). {9}. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som angetts av tillverkaren. [10]. Använd endast med vagn, stativ, trefot, hållare eller bord som angetts av tillverkaren, eller som sålts tillsammans med apparaten. Iakttag särkskild försiktighet med vagn när apparaten/vagnen flyttas. [11]. Låt kvalificerad personal utföra all service. Service är nödvändig när apparaten har skadats, vätska eller främmande föremål har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet. [12]. Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera enligt tillverkarens anvisningar.

EUROLIVE B212XL/B215XL Bruksanvisning 1. 1.1 Innan du börjar Leveransen B212XL/B215XL har förpackats omsorgsfullt hos tillverkaren för att garantera en säker transport. Om kartongen trots det skulle uppvisa skador, ska du omedelbart kontrollera om apparaten har synliga skador. Vid eventuella skador ska du INTE skicka tillbaka apparaten till oss, utan i stället ska du ovillkorligen kontakta handlaren och transportföretaget. Annars riskerar du att varje skadeståndsanspråk kan komma att bli ogiltigt. Använd alltid originalkartongen för undvika skador vid förvaring eller transport. Låt aldrig barn leka ensamma med apparaten eller förpackningsmaterialet. Var vänlig avlägsna förpackningsmaterialet på miljövänligt sätt. I ett garantifall kan vi hjälpa er snabbare om ni har registrerat din produkt med köpdatum hos oss. Tack så mycket för er medverkan! * För kunder inom den europeiska unionen kan härför andra bestämmelser gälla. Närmare upplysningar erhåller EU-kunder av BEHRINGER Support Tyskland. 2. Anslutningar 3 1.2 Ta i drift Din EUROLIVE förbinds med effektförstärkaren via högtalaruttagen på baksidan. Läs även kapitel 4 ATT TÄNKA PÅ och 5 ANVÄNDAREXEMPEL med viktiga tekniska anvisningar och praktiska tips. Högtalaren är kapabel att producera extrema ljudstyrkor. Tänk på att ett högt ljudtryck inte bara tröttar ut hörseln snabbt, utan kan också ge permanenta skador. Se till att ni alltid har en lagom ljudstyrka. 1.3 Online-registrering Glöm inte registrera er nya BEHRINGER-produkt så fort som möjligt när ni köpt den på www.behringer.com (eller www.behringer.de) och läs noggrant igenom garantivillkoren. BEHRINGER lämnar ett års* garanti från och med köpdatum på material- eller bearbetningsfel. Om ni så önskar kan ni läsa garantivillkoren på svenska på vår webbplats med adress http://www.behringer.com. Alternativt kan ni beställa dem per telefon (+49 2154 9206 4146). Skulle det bli något fel på er BEHRINGER-produkt ska vi naturligtvis se till att det repareras så snart som möjligt. I ett sådant fall ber vid er gå direkt till den affär där ni köpt BEHRINGER-produkten. Finns det ingen BEHRINGER-återförsäljare i närheten där ni bor kan ni vända er till något av våra filialkontor. I produktens originalförpackning ligger en lista med kontaktadresser till alla våra filialkontor (Global Contact Information/European Contact Information). Finns det ingen kontaktadress för Sverige ber vi er kontakta närmaste generalagent. I support-delen på vår hemsida www.behringer.com hittar ni sådana kontaktadresser. Bild 2.1: Anslutningar (B212XL och B215XL) [1] B212XL/B215XL har två professionella högtalarkontakter som är parallellt dragna. Du kan förbinda den ena anslutningen med förstärkarutgången och med den andra anslutningen fånga upp förstärkarsignalen ännu en gång, t.ex. för att sätta in ytterligare en högtalarlåda. Högtalaren beläggs på PIN-paret 1+ och 1-. OBS: Anslut aldrig samtidigt utgångssignalerna från olika förstärkare på de båda parallella utgångarna. Detta leder till transienta strömmar som kan skada din installation. [2] B212XL/B215XL är utrustad med två parallellkopplade 6,3-mm-jack-högtalaringångar. Du kan förbinda den ena anslutningen med förstärkarutgången och med den andra anslutningen fånga upp förstärkarsignalen ännu en gång, t.ex. för att sätta in ytterligare en högtalarlåda.

4 EUROLIVE B212XL/B215XL Bruksanvisning När flera högtalarlådor används parallellt, beräknas den totala impedansen Z T, som belastar ändsteget, med utgångspunkt från de anslutna högtalarnas olika impedanser på följande sätt: T Om din förstärkares impedans underskrids, så kan den ta skada av det. Försäkra dig om att den beräknade totala impedansen Z T inte är mindre än den minsta impedans som anges för din förstärkare. [3] Serienummer 3. Optimal Drift Vi har utvecklat EUROLIVE B212XL/B215XL för användning inom de mest skiftande områden. Naturligtvis är högtalarboxens klang helt beroende av akustiken i omgivningen. De följande punkterna ska ändå ge dig några tips, så att du kan få ut ett maximum av din EUROLIVE. 3.1 Diskanthögtalare Höga frekvenser utgör den del av audiospektrat som svarar för klarhet och språkförståelse. Dessa frekvenser går visserligen lättast att lokalisera, men hindras också lättast. Därför rekommenderar vi att placera din box så att diskanthögtalaren strålar strax ovanför publikens öronhöjd. Det garanterar den bästa möjliga spridningen av de höga frekvenserna och en väsentligt högre förståelse. 3.2 Hur man undviker återkopplingar Placera alltid front of house -boxarna framför mikrofonerna, sett från salen, aldrig bakom dem. Använd professionella golvmonitorer eller ett in-ear-monitoring-system, så att aktörerna på scenen kan höra varandra. 3.3 Hur man förhindrar återkopplingar vid skiv spelardrift (DJ-tillämpningar) Vid tillämpningar med skivspelare kan det uppstå basåterkopplingar. Det sker när låga frekvenser kommer tillbaka till tonarmen och överförs en gång till av högtalarna. De vanligaste orsakerna är: högtalare som har placerats för nära skivspelaren, ett rum med trägolv eller användning av scenelement. I dessa fall är det bäst att flytta undan högtalarboxarna från skivspelaren och bannlysa dem från scenen, så att de står på ett fast underlag. En annan möjlighet vore att använda sig av högstativ, så att boxarna inte längre har direkt kontakt med golvet. 3.4 Högtalarskydd i form av low cut-filter Förhindra att din högtalare kan skadas av att bashögtalarens membran böjs för mycket utåt till följd av stegljud och låga frekvenser. Använd en equalizer för att skära bort bassignalen under din hög talares frekvensgång eller använd ett low cut- respektive high pass-filter. De flesta equalizer och klangförbättrings system ger en low cut-funktion, så även till exempel BEHRINGER ULTRAGRAPH DIGITAL DEQ1024. Det rekommenderas särskilt att använda ett low cut-filter i signalvägen, om CD-spelare används som musikkälla. CD-spelare sänder ofta extremt låga frekvenser, vilket kan leda till att bashög talarens membran böjs för mycket utåt. 4. Att Tänka På 4.1 Högtalarkablarnas längd och tvärsnitt Högtalarkablar med för litet tvärsnitt kan begränsa slutstegseffekten avsevärt. Ju längre kablarna är, desto större blir problemet. Som en konsekvens av detta höjs därför ofta slutsteget, vilket i sin tur kan leda till att högtalarna skadas. Använd inga kablar som är längre än 15 m. Vid de flesta tillfällen är det heller inte nödvändigt. Kablarnas tvärsnitt ska vara minst 2,5-4,0 mm 2. 4.2 Slutstegseffekt Valet av korrekt slutsteg kan visa sig vara väldigt svårt. Följ därför helt enkelt följande tumregel: Effekten på slutsteget ska vara ungefär dubbelt så hög som högtalarnas belastbarhet. En högtalare som anges med 200 W permanent belastbarhet kan utan problem styras av till exempel ett slutsteg med 400 W utgångseffekt. En optimal komplettering till ditt högtalarsystem vore exempelvis BEHRINGER EUROPOWER EP2000.

EUROLIVE B212XL/B215XL Bruksanvisning 4.3 Säkringar Vi avråder från användning av säkringar vid audio tillämpningar. Höga signaltoppar och hög utgångs effekt kan leda till skador på högtalarna. Säkringar kan emellertid bara skydda mot en av dessa båda faktorer, aldrig mot båda. Des sutom kan säkringsmotstånd vara ickelinjära, vilket leder till förvrängning och oförutsebara överstyrningar. 5 5.2 Användning av flera B212XL/B215XL För att kunna ljudbehandla större lokaler, är det möjligt att koppla flera B212XL/B215XL efter varandra. 4.4 Skydd för din anläggning Styr ut audiosignalen optimalt. Undvik att överstyra din förstärkare. Respektera de fysikaliska gränserna för din PA. Använd en limiter för att begränsa utgångsnivån. Koppla in limitern mellan mixerbordets utgång och slutförstärka ren. Här passar till exempel våra beprövade kompressorer BEHRINGER AUTOCOM PRO-XL MDX1600, COMPOSER PRO-XL MDX2600 och MULTICOM PRO-XL MDX4600. Alla modeller kan användas som limiter: Audiosignalen överstyr då inte längre och oan genäma toppar undviks effektivt. Våra frekvensväxlar ULTRADRIVE PRO DCX2496 respektive SUPER-X CX3400/CX2310 passar särskilt bra som skydd för din anläggning: De har nämligen en oberoende limiter för varje utgång. 5.1 Full Range-stereodrift I följande exempel ansluts en mixers stereo-huvudutgångssignal till ingångarna på ett stereoändsteg. En B212XL/B215XL ansluts till var och en av ändstegens utgångar, vilka återger det totala frekvensområdet (Full Range). Bild 5.1: Full Range-stereodrift Bild 5.2: Kabeldragning för flera B212XL/B215XL 5. Användarexempel

6 5.3 Stereodrift med Subwoofer I denna användning uppdelas en mixers stereo-huvud utgångs signal med hjälp av ett delningsfilter till en stereosignal och en monosignal, varvid monosignalen täcker området med de djupa tonerna och stereosignalen alla frekvensområden som ligger däröver. Stereosignalen ansluts nu till ett stereoändsteg, till dess utgångar ansluts vardera en B212XL/B215XL. Monosubwoofer signalen ansluts till en kanal till ett annat ändsteg som på så vis försörjer Subwoofer EUROLIVE VP1800S. EUROLIVE B212XL/B215XL Bruksanvisning 6. Installation EUROLIVE är utrustade med professionella högtalar anslutningar som garanterar en problemlös drift. Kontakten utvecklades för högtalare som har hög effektklass. När den sticks in i det passande uttaget, så låses den automatiskt fast och kan inte dras ut av misstag. Den skyddar mot elektrisk chock och säkerställer en korrekt polning. Vart och ett av uttagen leder uteslutande den anvisade enskilda signalen. Bild 6.1: Högtalaranslutningar Använd bara kommersiellt tillgängliga kablar för att ansluta dina högtalare till effektförstärkaren. Kontrollera dina hög talar boxars och -kablars stiftschema i förhållande till högtalar utgången på den enhet som du använder. Bild 5.3: Stereodrift med Subwoofer Bild 6.2: 6,3-mm-mono-jackkontakt

EUROLIVE B212XL/B215XL Bruksanvisning 7 7. Tekniska Data Ansvarsfrihet SYSTEMDATA Högeffektiva bashögtalare 12" (305 mm) 15" (381 mm) Kompressionsdriver för höga toner båda modellerna: 1,75" (44 mm) Frekvensområde 65 Hz till 18 khz 55 Hz till 20 khz Belastbarhet (Peak Program) 800 W 1000 W Impedans båda modellerna: Ljudtryck (1 W @ 1 m) 8 Ω 95 db (Full Space) 96 db (Full Space) Rätten till tekniska ändringar samt ändringar i utförande förbehålles. Här lämnade uppgifter var aktuella vid tidpunkt för tryckning. BEHRINGER påtager sig ingen form av ansvar för förluster som person kan åsamkas om denne litar fullt eller delvis på beskrivning, bild eller uttalande i denna dokumentation. Färger och produktdata kan avvika obetydligt från produkten. Produkter säljs endast via våra auktoriserade återförsäljare. Distributörer och återförsäljare är inte ombud för BEHRINGER och saknar behörighet att ingå överenskommelse i BEHRINGER namn genom någon form av agerande. Alla upphovsrättigheter till denna bruksanvisning är förbehållna. Ingen del av denna manual får dupliceras, eller överföras, i någon form, elektroniskt eller mekaniskt, inklusive fotokopiering och inspelning, utan uttrycklig skriftlig tillåtelse från BEHRINGER International GmbH. ALLA RÄTTIGHETER FÖRBEHÅLLES. 2009 BEHRINGER International GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,47877 Willich, Tyskland. Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903 Utstrålningsvinkel 90 x 60 70 x 40 Övertagningsfrekvens för delningsfiltret 1,9 khz 2,0 khz MÅTT / VIKT Mått ca. 550 mm x 345 mm x 270 mm ca. 695 mm x 440 mm x 335 mm Vikt ca. 10,9 kg ca. 17,6 kg BEHRINGER anstränger sig ständigt för att säkra högsta möjliga standard. Nödvändiga modifieringar företas utan föregående besked. Därför kan tekniska uppgifter och apparatens utseende komma att avvika från denna framställning.

Bruksanvisningen finns tillgänglig på engelska, tyska, franska, spanska, italienska, ryska, polska, holländska, finska, svenska, danska, portugisiska, grekiska, japanska och kinesiska. Det kan också finnas en mer aktuell version av det här dokumentet. Ladda ner det genom att gå till rätt produktsida på: www.behringer.com