Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Relevanta dokument
e_kb489.book Page 0 Monday, August 10, :37 PM

e_kb485.book Page 0 Tuesday, June 30, :30 AM

e_kb475.book Page 0 Tuesday, January 20, :08 AM

e_kb471.book Page 0 Wednesday, July 30, :25 PM

OptioW90_SWE.book Page 0 Wednesday, February 24, :20 PM

e_kb490.book Page 0 Wednesday, August 19, :24 AM

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Bruksanvisningen gäller för Optio WG-1 GPS och Optio WG-1. Bilderna i bruksanvisningen visar Optio WG-1 GPS.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och

SWE. Bruksanvisning. Digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

X90_OPM.book Page 0 Friday, March 12, :44 AM

e_kb477.book Page 0 Monday, January 12, :27 AM

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och

SWE. Bruksanvisning. Digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Vi har varit noggranna med produktens säkerhet. När du använder den ber vi dig särskilt uppmärksamma detaljer märkta med nedanstående symboler.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Bruksanvisning. Digitalkamera. Förberedelser. Vanliga funktioner. Fotografering. Titta på och radera bilder. Redigera och skriva ut.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

I kapitlet beskrivs vad du måste veta om kameran. Studera och följ anvisningarna. Funktioner s.24

SWE. Bruksanvisning. Digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

OptioWG-1_QSG_SWE.book Page 0 Friday, March 11, :53 AM

Digitalkamera. Startguide. Studera denna guide innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

optiow80_qsg.fm Page -1 Monday, June 29, :04 PM

RICOH WG-4 GPS RICOH WG-4

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

SWE. Bruksanvisning. Digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

SWE. Bruksanvisning. Digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du valt PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och

Digitalkamera. Startguide. Studera denna guide innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

SWE. Bruksanvisning. Digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Pentax_Q_QSG_SWE.book Page 0 Wednesday, August 24, :56 AM

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och

PENTAX Q_SWE.book Page 0 Thursday, September 1, :49 AM

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och

K-01_SWE.book Page 0 Wednesday, February 22, :45 PM

Upphovsrätt Till användaren av kameran Om varumärken

Digital systemkamera K-500. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Var vänlig och kontrollera att kameran funktionerar normalt innan användning.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni kameran så får ni ut bästa prestanda.

full HD vapen kamera Bruksanvisning

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Flerfunktionell Digitalkamera

Aosta DS5124. Svensk Manual

Illustrationer och visningsskärmen på LCD-skärmen i bruksanvisningen kan skilja sig från den verkliga produktens utseende.

Användarmanual i-loview 7

Digital systemkamera K-50. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Öronmärkesscanner UHF eller LF

Inledning. Förpackningens innehåll. Svensk version. JB Sweex 4.2 Megapixel Digitalkamera

Så här används fjärrkontrollen

Digital systemkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

e001_kb442_7.fm Page 0 Tuesday, February 19, :18 PM

Utseende. 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp _ SWE 01

CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B

Svenska. Flerfunktionell Digitalkamera med zoom. Användarhandledning

Bruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045

Handbok. Batteridriven borrmaskin/ skruvdragare DE3-1920V

Nominell Nominell Diameter Höjd Vikt. Spänning Kapacitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1, ,9 5,4 0,83

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K /2

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas

MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning

NACK & SKULDROR MASSAGE UTRUSTNING

Användarhandbok för dataöverföring mellan kameror

SÄKERHET OCH JURIDISK INFORMATION. PJ-673 Mobil skrivare. Läs det här dokumentet innan du använder skrivaren. SWE

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom.

Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, Art Nr

Kikare med digitalkamera Bruksanvisning Version 02/08 Artikelnummer:

Zoomax Snow handhållen läskamera

e_kb474.book Page 0 Thursday, October 29, :35 AM

KAL. YM22 ANALOGT ARMBANDSUR MED ALARM

Starthandbok SVENSKA CEL-SV7EA2 5 0

Svensk Bruksanvisning

Svenska. Flerfunktionell. Digitalkamera. Användarhandledning

Vy uppifrån och framifrån

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

ROCK V40 SNABB GUIDE

SLR Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Svensk bruksanvisning

Brica F51 SVENSK MANUAL

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL

Transkript:

Digitalkamera Bruksanvisning Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt RICOH WG-20. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och funktioner. Förvara bruksanvisningen på ett säkert ställe eftersom den är ett värdefullt verktyg som underlättar förståelsen av kamerans alla möjligheter. Upphovsrätt Bilder som tagits med RICOH WG-20 och som är avsedda för annat än personligt bruk, får ej användas utan tillstånd, enligt vad som anges i lagen om upphovsrätt. Det finns tillfällen när rätten till bilder tagna för personligt bruk är begränsad; demonstrationer, föreställningar och utställda föremål. Bilder som tagits med avsikt att erhålla upphovsrätt kan heller inte användas för annat än vad som anges i lagen om upphovsrätt. Om varumärken SDXC-logotypen är ett varumärke som tillhör SD-3C, LLC. Microsoft, Windows och Windows Vista är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och andra länder. Macintosh och Mac OS är varumärken som tillhör Apple Inc. och är registrerade i USA och andra länder. ArcSoft och dess logotyp är endera ett registrerat varumärke eller ett varumärke som tillhör ArcSoft Inc. i USA och/eller andra länder. HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing, LLC i USA och/eller andra länder.. Eye-Fi, Eye-Fi-logotypen och Eye-Fi connected är varumärken som tillhör Eye-Fi, Inc. Intel, Intel Core och Pentium är varumärken som tillhör Intel Corporation i USA och andra länder. AMD, AMD Athlon och ATI Radeon är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Advanced Micro Devices, Inc. NVIDIA och GeForce är varumärken och/eller registrerade varumärken som tillhör NVIDIA Corporation i USA och/eller andra länder. Denna produkt stödjer PRINT Image Matching III. Digitala stillbildskameror, skrivare och programvara med PRINT Image Matching hjälper fotografer att producera bilder som på ett mer exakt sätt uppfyller deras intentioner. En del funktioner är ej tillgängliga för skrivare som ej är kompatibla med PRINT Image Matching III. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Alla rättigheter förbehålls. PRINT Image Matching är ett varumärke som tillhör Seiko Epson Corporation. PRINT Image Matching-logotypen är ett varumärke som tillhör Seiko Epson Corporation. Alla övriga varumärken tillhör sina respektive ägare. Produktregistrering Fyll i produktregistreringen, den finns på CD-ROM-skivan som följer med kameran och på vår webbplats så kan vi ge dig bättre service i framtiden. Tack för din medverkan! Mera information finns i avsnittet Produktregistrering på Internet (s.248).

Till användaren av kameran Använd inte och förvara inte apparaten intill apparater som genererar stark elektromagnetisk strålning och kraftiga magnetfält. Kraftiga statiska urladdningar och magnetfält som genereras av bland annat radiosändare kan störa skärmen, skada lagrade data och påverka kretsarna inuti produkten och göra att kameran inte fungerar på rätt sätt. Enheten med flytande kristaller som används i LCD-panelen är tillverkad med extremt hög noggrannhet. Även om nivån för fungerande andel pixlar är högre än 99,99 %, bör du vara medveten om att 0,01 % av pixlarna inte tänds eller tänds när de inte ska. Detta har dock ingen effekt på den inspelade bilden. Ett ljust band kan uppträda på skärmen om kameran riktas mot ljusa föremål. Detta kallas smetning men är inget fel. Illustrationer och skärmbilder på skärmen i bruksanvisningen kan skilja sig från den verkliga produktens utseende. SD-minneskort, SDHC-minneskort och SDXC-minneskort kallas alla för SD-minneskort i bruksanvisningen. I bruksanvisningen refererar den allmänna termen dator (er) både till Windows- och Macintosh-datorer. I bruksanvisningen används beteckningen batteri för alla typer av batterier som sitter i kameran och tillbehören. Säkerhet Vi har varit noggranna med produktens säkerhet. När du använder den ber vi dig särskilt uppmärksamma detaljer märkta med nedanstående symboler. Varning Försiktighet Symbolen anger att om du inte följer anvisningarna kan det leda till svåra personskador. Symbolen anger att om du inte följer anvisningarna kan det leda till smärre eller måttliga person- eller materialskador. 1

Om kameran Varning Ta inte isär och modifiera inte kameran. Det förekommer högspänning i kameran och det finns risk för elstötar om den tas isär. Vidrör under inga omständigheter kamerans invändiga delar om de frilagts på grund av att kameran t. ex. tappats, eftersom det finns risk för elstötar. Det är också farligt att linda remmen runt halsen. Se till att småbarn inte har remmen om halsen. Avbryt omedelbart fotograferingen om något onormalt uppstår vid användningen, t.ex. om kameran börjar ryka eller lukta konstigt. Ta ut batteriet eller koppla bort nätadaptern och kontakta närmaste servicecenter. Fortsatt fotografering kan orsaka brand eller elstötar. Försiktighet Ta inte på blixten när den avfyras då det finns risk för brännskador. Avfyra inte blixten om den är i kontakt med kläder då de kan missfärgas. Vissa delar av kameran blir varma under användning och var försiktig eftersom det finns risk för brännskador om dessa delar vidrörs under längre tid. Se upp för glassplitter om skärmen skadas. Var försiktig så att inte flytande kristall kommer på huden, i ögonen eller du får vätskan i munnen. Beroende på din fysik och kondition kan användning av kameran orsaka klåda, utslag eller blåsor. Sluta använda kameran och sök omedelbart läkare om du upptäcker något onormalt. Batteriladdaren och nätadaptern Varning Använd endast den laddare och nätadapter som är avsedd för produkten och anslut den till specificerad effekt och spänning. Användning av annan laddare eller adapter som inte är speciellt avsedd för produkten eller anslutning av den speciella laddaren eller adaptern till ospecificerad effekt eller spänning kan orsaka brand, stötar eller kamerahaveri. Spänningen ska vara 100-240 V. Ta inte isär och modifiera inte apparaten. Det kan leda till brand och elektriska stötar. 2

Sluta genast använda apparaten och vänd er till närmaste servicecenter om det börjar ryka eller lukta konstigt eller om den uppför sig onormalt. Fortsatt användning kan leda till brand och elektriska stötar. Vänd er till närmaste servicecenter om det skulle råka komma in vatten i kameran. Fortsatt användning kan leda till brand och elektriska stötar. Dra ur nätsladden och avbryt användningen av batteriladdaren och nätadaptern vid åska som annars kan orsaka skador på apparaten, brand eller elektriska stötar. Torka av nätkontakten om den blivit dammig. Damm kan orsaka brand. Försiktighet Ställ inte tunga saker på nätsladden, låt inte tunga föremål falla på sladden och böj den inte så mycket att den skadas. Vänd er till närmaste servicecenter om nätsladden skadats. Kortslut inte och vidrör inte kontakterna på apparaten när sladden är inkopplad. Sätt inte i eller ta ur nätkontakten med våta händer. Det kan leda till elektriska stötar. Utsätt inte apparaten för stötar och låt den inte falla på hårda ytor. Den kan gå sönder. Ladda inte andra batterier än laddbara litium-jonbatterier D-LI92. Andra batterityper kan överhettas eller explodera och batteriladdaren kan gå sönder. Minska riskerna genom att bara använda CSA/UL-godkänd nätsladd, typen är Type SPT-2 eller kraftigare, minst 1,5 kvmm ledningsarea, ena änden med pågjuten hankontakt (enligt NEMA-specifikation) och den andra med en pågjuten honkontakt (enligt en specifik IEC-typ för icke-industriellt bruk) eller motsvarande. 3

Batteriet Varning Se till att barn inte kommer åt batteriet. De kan få elstötar om de stoppar det i munnen. Gnid inte ögonen om batterivätska kommit i dem. Du kan bli blind. Spola ögonen med rent vatten och sök omedelbart läkare. Försiktighet Använd endast specificerade batterier med denna kamera. Andra batterier kan orsaka brand eller explosion. Plocka inte isär batterierna. Om du plockar isär batterierna kan det leda till explosion eller läckage. Ta omedelbart ur batteriet ur kameran om det blir varmt eller börjar ryka. Var försiktig så att du inte bränner dig. Se till att inte ståltrådar, hårnålar och andra metallföremål kommer i kontakt med + och polerna på batteriet. Kortslut inte batteriet och släng det inte i elden. Det kan explodera eller börja brinna. Tvätta området noga med vatten om batterivätska kommit på hud eller kläder. Huden kan irriteras. Försiktighetsåtgärder vid användning av batteri D-LI92: BATTERIET KAN EXPLODERA ELLER BRINNA OM DET ANVÄNDS FEL. - TA INTE ISÄR BATTERIET OCH KASTA DET INTE I ELDEN. - LADDA INTE BATTERIET UTOM PÅ ANGIVET SÄTT. - HETTA INTE UPP BATTERIET ÖVER 60 C OCH KORTSLUT DET INTE. - KROSSA INTE BATTERIET OCH BYGG INTE OM DET. 4

Håll kamera och tillbehör utom räckhåll för småbarn Varning Håll alltid kameran och medföljande tillbehör utom räckhåll för småbarn 1.Om produkten faller eller oväntade rörelser kan det leda till skador. 2.Om remmen lindas runt halsen kan det leda till kvävning. 3.Små tillbehör som batterier och SD-minneskort kan sväljas. Sök omedelbart läkare om ett tillbehör råkat sväljas. Att tänka på Före användning Ta med informationen om den världsomfattande serviceorganisationen som följer med apparaten. Den är bra att ha om du råkar ut för problem utomlands. Kontrollera att kameran fortfarande fungerar om du inte använt den på länge. Speciellt bör du göra detta innan du ska ta viktiga bilder (t.ex. på bröllop och under resor). Inspelade data kan inte garanteras om inspelning, uppspelning och överföring av data till dator inte är möjlig på grund av fel på kameran eller inspelningsmediet (SD-minneskortet), m.m. Objektivet på kameran kan inte bytas. Objektivet kan inte tas loss. Batteriet och laddaren Förvaras batteriet fulladdat kan det tappa prestanda. Undvik förvaring i höga temperaturer. Om batteriet lämnas kvar i kameran och den inte används under en längre tid laddas det ur för mycket och livslängden förkortas. Laddning dagen före eller samma dag rekommenderas. Nätsladden som följer med kameran är endast avsedd för batteriladdare D-BC92. Använd den inte tillsammans med andra apparater. 5

Försiktighetsåtgärder när kameran bärs och används Undvik varma och fuktiga platser. Särskilt försiktig ska man vara med fordon som kan bli mycket varma inuti. Utsätt inte kameran för kraftiga vibrationer, stötar och tryck då den kan skadas, sluta fungera eller börja läcka in vatten. Lägg kameran på en kudde som skydd om den utsätts för vibrationer på motorcykel, i bil, ombord på båt och liknande. Lämna in kameran till närmaste servicecenter för kontroll om den utsatts för vibrationer, stötar eller tryck. Kameran kan användas i temperaturer mellan -10 C och 40 C. Skärmar med flytande kristall blir svarta vid höga temperaturer men återgår till det normala när temperaturen sjunker. Skärmar med flytande kristall blir långsammare vid låga temperaturer. Detta är en egenskap för flytande kristaller och inte ett fel. Kondens kan bildas på kamerans utsida om den utsätts för snabba temperaturväxlingar. Lägg därför kameran i en väska eller plastpåse och ta ut den när temperaturen stabiliserats. Undvik kontakt med skräp, lera, sand, damm, vatten, giftiga gaser och salt, som gör att kameran kan gå sönder. Torka av regn och vattenstänk. Tryck inte för hårt på skärmen. Den kan gå sönder eller fungera felaktigt. Sätt dig inte ner med kameran i bakfickan då kamerahuset och LCDskärmen kan skadas. Dra inte åt stativskruven för hårt när du fotograferar med stativ. Reparation Tvätta inte produkten med organiska lösningsmedel, t.ex. thinner eller bensin innehållande alkohol. Använd blåsbälg eller borsta bort damm från objektiv och sökare. Blås aldrig med tryckluft då objektivet kan skadas. Förvaring Undvik att förvara kameran där det finns kemikalier och gifter. Ta ur den ur fodralet och förvara den på en välventilerad plats så att den inte möglar. Undvik att använda eller förvara kameran där det finns statisk elektricitet eller elektriska störfält. Undvik att förvara kameran i direkt solljus och på ställen där det kan utsättas för snabba temperaturförändringar eller kondens. Periodiska kontroller rekommenderas varje eller vartannat år för att bibehålla högsta prestanda. 6

Övrigt SD-minneskortet är försett med skrivskydd. Om du ställer spärren på LOCK går det inte att skriva in nya data på kortet, lagrade data kan inte raderas och Skrivskydd kortet kan inte formateras i kameran eller datorn. r visas på skärmen när kortet är skrivskyddat. Man ska vara försiktig om SD minneskortet tas ur omedelbart efter att man använt kameran eftersom kortet kan vara varmt. Ha batteri/kortlocket stängt, ta inte ur SD-minneskortet och stäng inte av kameran medan data spelas upp eller sparas på kortet eller när kameran är kopplad till dator med USB-kabeln, då data kan förloras och kortet skadas. Böj inte SD minneskortet och utsätt det inte för slag. Låt det inte bli vått och lagra det inte där det är varmt. Ta inte ur SD-minneskortet under formateringen. Det kan skadas och bli oanvändbart. Data på SD minneskortet kan raderas under följande betingelser. Vi tar inget ansvar för data som raderats om (1) SD-minneskortet misskötts av användaren. (2) SD-minneskortet utsätts för statisk elektricitet eller elektriska störfält. (3) Om SD-minneskortet inte använts under en längre tid. (4) SD-minneskortet tas ur, nätadaptern kopplas bort eller batteriet tas ur medan data på kortet spelas in eller läses. Används det inte under en längre tid kan data på kortet bli oläsbara. Säkerhetskopiera regelbundet viktiga data till en dator. Formatera oanvända SD-minneskort och kort som använts i en annan kamera. Se Formatera minnet (s.216). Tänk på att radering av bilder och ljudfiler och formatering av SDminneskortet inte avlägsnar data helt och hållet. Raderade filer kan återställas med hjälp av program som finns att köpa. Användaren är ansvarig för dessa data. 7

Vattentäthet, dammtäthet och stöttålighet Kameran är vattentät på JIS-nivå 8 och dammtät på JIS-nivå 6 (motsvarar IP68). Kameran klarar vårt fallprov (1,5 m höjd på en 5 cm tjock plywoodplatta) vilket uppfyller MIL-Standard 810F, metod 516.5. Kameran klarar våra prover beträffande vatten-, damm- och stöttålighet men det innebär ingen garanti att det inte kan uppstå problem och skador. Vattentätheten garanteras inte om kameran tappats eller utsatts för slag. Åtgärder innan kameran används i vatten Kontrollera följande innan du går nära vatten Kontrollera att inte gummipackningarna vid batteri-/kort- och kontaktlocken är spruckna eller repade. Tätningsytorna Vattentätningen Tätningsytorna Vattentätningen Kontrollera att det inte finns främmande föremål (damm, sand, ludd eller vätska) på gummitätningarna och ytorna som de tätar mot innan du stänger batteri-/kort- och kontaktlocken. Torka bort skräpet med en ren och luddfri trasa. Stäng batteri-/kort- och kontaktlocken ordentligt tills de klickar i läge. Vatten kan annars komma in och skada kameran. 8

Var försiktig intill vatten Undvik att öppna batteri-/kort- och kontaktlocken intill vatten och om händerna är blöta. Vänta tills kameran är helt torr innan du byter batteri eller SD-minneskort. Undvik att byta batteri eller kort om kameran kan bli våt eller smutsig och se till att händerna är torra. Kameran sjunker i vatten, sätt på remmen på kameran och ha alltid remmen runt handleden när du fotograferar i eller intill vattnet. Som förstärkning av vattentätheten skyddas objektivet av glas. Smuts och vatten på glaset påverkar bildkvaliteten och glaset bör alltid hållas rent. Åtgärder när kameran används i vatten Använd inte kameran på större djup än tio meter. Använd inte kameran under längre tid än två timmar i sträck under vatten. Öppna inte batteri-/kort- och kontaktlocken under vattnet. Använd inte kameran i hett vatten och i varma källor. Utsätt inte kameran för starka krafter, som att dyka ner i vattnet med den. Vattentätningen kan ta skada och locken kan öppnas. Om du lämnar kameran i sanden på stranden kan den bli för varm och högtalaren och mikrofonen kan sättas igen av sand. Utsätt inte kameran för kraftiga vibrationer, stötar och tryck då den kan börja läcka in vatten. Lämna in kameran till närmaste servicecenter för kontroll om den utsatts för kraftiga vibrationer, stötar eller tryck. Undvik att få solkräm och sololja på kameran som annars kan missfärgas. Tvätta av med varmt vatten omedelbart om det råkar komma olja på kameran. Plötsliga och extrema temperaturförändringar kan orsaka kondens inuti och utanpå kameran. Förvara kameran i en väska eller fodral så att temperaturskillnaderna minskas. 9

Åtgärder efter att kameran använts i vatten Öppna inte batteri-/kort- och kontaktlocken om kameran är våt. Torka av vatten med en luddfri trasa. Lockens insidor kan bli våta när de öppnas. Torka av vatten från locken. Kameran kan repas om den torkas av när det finns sand och damm på den. Se till att batteri-/kort- och kontaktlocken är ordentligt stängda innan du spolar av kameran under kranen. Torka av kameran med en torr och mjuk trasa när du spolat av den. Torka av smuts och sand på packningen och dess kontaktytor. Kameran kan läcka på grund av lös packning och sprickor och bucklor i kontaktytan. Vänd dig till närmaste servicecenter om du upptäcker sådana skador. Kontrollera att kameran är avstängd och att batteri-/kort- och kontaktlocken är ordentligt stängda innan du spolar av den under kranen eller sköljer av den i en skål med rent vatten en kort stund (2 till 3 minuter) om den blivit väldigt smutsig när du haft med den till stranden. Undvik rengöring med tvålvatten, svaga tvättmedel och sprit då kameran kan börja läcka in vatten. Vi rekommenderar att du byter packning varje år så att kameran inte börjar läcka. Vänd dig till närmaste servicecenter som kan byta den åt dig. (En avgift tas ut.) Kameratillbehören är inte vattentäta. 10

Anteckningar 11

Innehåll Säkerhet...1 Att tänka på...5 Vattentäthet, dammtäthet och stöttålighet... 8 Åtgärder innan kameran används i vatten...8 Åtgärder när kameran används i vatten...9 Åtgärder efter att kameran använts i vatten...10 Innehåll...12 Bruksanvisningen...19 Kontroll av innehållet i kartongen...20 Namn på delar...21 Kamerans delar...22 Indikeringar på skärmen...23 Förberedelser 32 Sätta fast remmen... 32 Sätta fast remmen...32 Batteri... 33 Batteriladdning...33 Sätta i batteriet...34 Använda nätdapter...38 Sätta i SD-minneskort... 40 Antal bilder som kan lagras på SD-minneskort...42 Sätta på och stänga av kameran... 43 Starta kameran i uppspelningsläge...44 Grundinställningar... 45 Ställa in språk...45 Ställa in datum och klockslag...49 Vanliga funktioner 52 Använda knapparna... 52 A-läge...52 Q-läge...54 Växla mellan A- ch Q-läge...56 Ställa in kamerafunktioner... 57 Använda menyerna...57 Menylista...61 12

Fotografering 65 Fotografering av stillbilder... 65 Fotografering...65 Välja fotograferingsfunktion...69 Använda ansiktsigenkänning...71 Ta bilder automatiskt (Programautomatik)...75 Ställa in funktioner (Programläge)...77 Fotografering med grundfunktionen (Grönt läge)...78 Använda zoom...80 Fotografera svagt belysta motiv (Funktionernakvällsbild, kvällsporträtt, digital SR, fyrverkeri och levande ljus)...83 Fotografera människor (Porträtt)...85 Fotografera barn (Barn)...86 Fotografera ditt sällkapsdjur (Sällskapsdjur)...87 Fotografering av sport- och fritidsaktiviteter (Strand och snö/sport)...90 Fotografera text (Text)...91 Fotografera i läge digitalmikroskop...92 Rama in bilder (Inramning)...94 Fotografera med självutlösare...96 Ta en serie bilder (Seriebildtagning/snabb seriebild)...98 Fotografering med fjärrkontroll (Tillbehör)...100 Ta bilder med ett angivet intervall (Intervalltagning)...101 Fotografera med automatisk exponeringsjustering (Automatisk alternativexponering)...104 Funktionen Digital bredbild (Digital bredbild)...105 Fotografera panoramabilder (Digitalpanorama)...108 Ställa in fotograferingsfunktioner... 111 Välja blixtfunktion...111 Välja fokusfunktion...113 Ställa in bildton...118 Välja upplösning...119 Välja kvalitetsnivå för stillbilder...121 Finjustering av vitbalansen...122 Ställa in automatisk exponeringsmätning...124 Ställa in känsligheten...125 Autojustering av ISO...126 Ställa in exponeringskompesation...127 Korrigera ljusstyrkan (Inställning av D-område)...128 Ställa in digitalskärpa...129 Ställa in intervallfotografering...130 Ställa in blinkdetektering...132 Ställa in direktgranskningen...133 13

Ställa in gröna knappen...133 Ställa in bildskärpan...137 Ställa in färgmättnad/bildton...138 Ställa in kontrast (Kontrast)...139 Ställa in datuminfällningsfunktionen...139 Ställa in IQ-bearbetningen...140 Ställa in makrobelysning...141 Undervattensfotografering... 142 Fotografera under vattnet (Undervattensfunktion/ undervattensfilmning)...142 Spela in film... 144 Spela in film...144 Välja upplösning och bildfrekvens för filmer...146 Aktivera skakdämpningen för film...147 Spela in en film från bilder som tagits med ett angivet tidsmellanrum (Intervallfilm)...148 Spara inställningarna (Minne)... 152 Titta på och radera bilder 154 Uppspelning av bilder... 154 Spela upp stillbilder...154 Spela upp i film...155 Flerbildsvisning...156 Uppspelningsfunktionen...158 Bildspel...161 Roterar bilden...164 Zoomuppspelning...165 Zooma in automatiskt på motivets ansikte (Ansiktsnärbildsuppspelning)...166 Radera alla bilder och ljudfiler... 168 Radera enstaka bilder och ljudfiler...168 Radera markerade bilder och ljudfiler...170 Radera alla bilder och ljudfiler...171 Låsa bilder mot radering (Låsa)...172 Koppla in kameran till videoapparater... 175 Koppla in kameran till en videoingång...175 Koppla in kameran till en HDMI-ingång...177 14

Redigera och skriva ut bilder 178 Redigera bilder... 178 Ändra storlek på bilder (Storleksändra)...178 Beskära bilder...179 Bearbeta bilder så ansikten ser mindre ut...180 Använda Digital-filter...182 Gnuggbildfilter...187 Skapa collage...188 Röda-ögon kompensat...193 Lägga in en ram (Inramning)...194 Lägga på egna ramar på bilder...197 Redigera filmer...202 Kopiera bilder och ljudfiler...205 Inställningar för utskriftstjänsten (DPOF)... 207 Skriva ut enstaka bilder...207 Skriva ut alla bilder...209 Spela in och spela upp ljud 210 Spela in ljud (Ljudinspelningsfunktion)... 210 Ljudinspelning...210 Spela in ljud...211 Spela ljud...212 Lägga in röstanteckningar till bilder... 214 Spela in en röstanteckning...214 Spela upp en röstanteckning...215 Inställningar 216 Kamerainställningar... 216 Formatera minnet...216 Ändra ljudinställningar...217 Ändra datum och klockslag...219 Ställa in larmet...221 Ställa in tidzon...223 Ställa in textstorlek på menyn...226 Ställa in språk...227 Ändra regel för mappnamn...228 Välja videoformat...230 Välja HDMI-format...231 Ställa in Eye-Fi-kommunikationen...233 Ställa in ljusstyrkan på skärmen...234 Använda strömsparfunktionen...235 15

Ställa in funktionen automatisk avstängning...236 Ställa in snabbzoomfunktionen...237 Ställa in Guidevisning...238 Utföra pixelmappning (Bildpunktsmappning)...239 Ändra startbild...240 Återställning...241 Visa klockan...242 Ansluta till dator 243 Ansluta till dator... 243 Medföljande programvara...243 Systemkrav...244 Installera programvaran...246 Ange USB-läge...249 Ansluta till en Windows-dator... 251 Koppla kameran till Windows-dator...251 Använda MediaImpression i Windows...252 Koppla bort kameran från Windows-datorn...253 Ansluta till en Macintosh... 254 Ansluta kameran till Macintosh-dator...254 Använda MediaImpression på Macintosh...255 Koppla bort kameran från Macintosh-datorn...256 Överföra bilder via ett Eye-Fi-kort... 257 Tillägg 259 Aktiva funktioner för de olika fotograferingsalternativen... 259 Meddelanden... 264 Felsökning... 266 Standardinställningar... 268 Tidzonstäder... 275 Viktiga data... 276 Garanti... 282 Register... 285 16

I bruksanvisningen visas sättet som du använder fyrvägsknappen på i bilderna, till exempel som i den nedan. 2 eller eller 4 5 eller 3 eller Vad symbolerna, som används i bruksanvisningen, betyder förklaras nedan. 1 Anger sidnumret där relaterad funktion förklaras. Anger information som är bra att känna till. A-läge Q-läge Anger försiktighetsåtgärder som ska vidtas när man använder kameran. Används för stillbildsfotografering och filmning. I handboken betecknar Stillbildsläge funktionen för stillbildsfotografering. Funktion för visning av stillbilder och uppspelning av filmer och ljudfiler. 17

18 Anteckningar

Bruksanvisningen Bruksanvisningen innehåller följande kapitel. 1 Förberedelser I kapitlet beskrivs vad som måste göras efter att kameran köpts innan man börjar fotografera. Studera och följ anvisningarna. 2 Vanliga funktioner I kapitlet beskrivs vanliga funktioner, exempelvis hur knapparna fungerar och hur man använder menyerna. Ytterligare information finns i efterföljande kapitel. 3 Fotografering I kapitlet beskrivs olika sätt att ta bilder och hur man ställer in relevanta funktioner. 4 Titta på och radera bilder I kapitlet beskrivs hur man spelar upp stillbilder och filmer i kameran eller på en TV och hur man raderar bilder, ljudfiler och filmer. 5 Redigera och skriva ut bilder I kapitlet beskrivs olika sätt att skriva ut stillbilder och redigera bilder i kameran. 6 Spela in och spela upp ljud I kapitlet beskrivs hur man spelar in enbart ljud och hur man lägger till ljud (röstanteckning) meddelande till en bild och hur man spelar upp ljudfiler. 7 Inställningar I kapitlet beskrivs hur man ställer in kamerans funktioner. 8 Ansluta till dator I kapitlet beskrivs hur man kopplar kameran till dator och här finns också installationsanvisningar och en översikt till medlevererad programvara. 9 Tillägg Det här kapitlet innehåller felsökning och en lista med tillbehör. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 19

Kontroll av innehållet i kartongen Kamera RICOH WG-20 Rem O-ST104 (*) Programvara (CD-ROM) S-SW147 USB-kabel I-USB7 (*) Laddbart litium -jonbatteri D-LI92 (*) Batteriladdare D-BC92 (*) Bruksanvisning (denna handbok) Snabbguide Nätsladd (*) Makrostativ O-MS1 Delar märkta med en asterisk (*) finns också som tillbehör. På www.ricoh-imaging.eu kan du ladda ned bruksanvisningen, registrera din produkt, prenumerera på nyhetsbrev och hitta senaste informationen om den fasta programvaran. 20

Namn på delar Framsida Strömbrytare/på-lampa (grön) Objektiv (med skyddsglas) Avtryckare Blixt Högtalare/mikrofon Fjärrkontrollmottagare Självutlösarlampa/ fokushjälpbelysning Makrobelysning Tillbaka Kontaktlock Kontaktlockspärr Visning Stativfäste Batteri-/ kortluckespärr Batteri-/kortlucka PC/videokontakt HDMI-kontakt Batterispärr 21

Kamerans delar Strömbrytare Avtryckare w/x/f/y-knapp Q-knapp 3-knapp I-knapp Fyrvägsknapp 4/W-knapp Grön/i knapp Knappfunktionerna beskrivs i avsnittet Använda knapparna (s.52-55) Makrostativ Medföljande makrostativ (O-MS1) minksar skakningsoskärpan vid fotografering med digitalmikroskopfunktionen (s.92). Sätt i hakarna ovanför och under makrolamporna. Håll inte på hakarna när du monterar och tar bort makrostativet. * Kameran kan eventuellt inte ställa in skärpan när du använder makrostativet och motivet har delar som skjuter ut mot objektivet. 22

Indikeringar på skärmen Skärmen i A-läge Visningen på skärmen ändras i följande ordning varje gång du trycker på 4/W-knappen: normal visning, histogram + info, ingen info, skärmen avstängd.- Alla knappar på kameran fungerar som vanligt även när skärmen är avstängd. Tryck på avtryckaren och ta bilder som vanligt. Y visas när avtryckaren trycks ner halvvägs och det finns risk för skakningsoskärpa. Använd stativ, fjärrutlösare (extra tillbehör) och/ eller självutlösaren (s.96, s.100) så förhindras skakningsoskärpa. Det går inte att stänga av skärmen i läge N (Inramning), e (Husdjur) och F (Digitalpanorama) Det går inte att växla informationen på skärmen med 4/Wknappen i läge 9 (Grönt) eller X (Digital bredbild). I läge (Digitalmikroskop) växlar 4/W-knappen bara mellan normal visning och ingen informationsvisning. Normal visning OK Histogram + info 38 38 12M 14M AWB ISO 200 OK OK LCD-skärm avstängd OK Ingen info 23

Normal bild i stillbildsfotograferingsläge 11 12 13 14 15 1 2 3 4 P DATE 16 5 6 7 8 9 10 +1.0 1/250 F3.5 38 18 19 04/04/'14 0 4 / 4 14:25 17 1 Fotograferingsfunktion (s.69) 2 Batterinivåindikator (s.37) 3 Ansiktsigenkänningssymbol (s.72) 4 Inställning av datuminfällning(s.139) 5 EV-kompensation (s.127) 6 Slutartid 7 Bländare 8 Symbol för digital skakreducering (s.129) 9 Minnesstatus (s.43) 10 Återstående bildlagringskapacitet 11 Blixtfunktion (s.111) 12 Frammatningsfunktion (s.96 - s.104) 13 Fokuseringsfunktion (s.113) 14 Kommunikationsstatus för Eye-Fi (s.233) 15 Symbolen Digitalzoom/ Intelligent zoom (s.80) 16 Fokusram (s.65) 17 Datum och klockslag (s.49) 18 Tidzonsinställning (s.223) 19 D-områdesinställning (s.128) * 6 och 7 visas endast när avtryckaren trycks ner halvvägs. * Vid 8 visas M när digitalskärpa är aktiverad O (På) på [A Inspelning]-menyn. f visas när avtryckaren trycks ner halvvägs om digitalskärpan är avstängd P (Av) och det finns risk för skakningsoskärpa. * Vid 13 visas q när fokusfunktion = är vald och automakro är aktiverat (s.113). 24

* 14 ändras enligt följande beroende på inställningen av [Eye-Fi] på [W Inställning]-menyn. Vid Eye-Fi-kommunikation. Kameran kommunicerar via eller söker efter en åtkomstpunkt när [Eye-Fi] är aktiverat O (På). Eye-Fi-kommunikation väntar. Kameran kommunicerar inte och [Eye-Fi] är aktiverad O (På). Eye-Fi-kommunikation avstängd. [Eye-Fi] är avstängd P (Av). Eye-Fi-versionsfel. Eye-Fi-kortet är för gammalt. * 17 visas två sekunder efter att kameran satts på. * 19 beror av [D-områdesinst.]-inställningen på [A Inspelning]-menyn. P Om du aktiverat [Högdagerkorrig.] O Q O Om du aktiverat [Skuggkompensat.] O När [Högdagerkorrig.] och [Skuggkompensat.] båda är aktiverade O Om du stängt av P både [Högdagerkorrig.] och [Skuggkompensat.] visas inget vid 19. * Vissa funktioner visas eventuellt inte beroende på vald fotograferingsfunktion. 25

Visning av histogram + Info/Ingen Info i stillbildsfotograferingsläge A1 till A21 och B3 visas när Histogram + Info är valt. Endast B3 visas när No info är valt. A9 A10 A11 A12 A13 A1 A2 A3 A4 A5 B1 B2 A6 A7 A8 P DATE +1.0 1/250 F3.5 38 14M AWB ISO 200 A16 A17 A18 A19 A20 A21 B3 A14 A15 A1 Fotograferingsfunktion (s.69) A2 Batterinivåindikator (s.37) A3 Ansiktsigenkänningssymbol (s.72) A4 Inställning av datuminfällning(s.139) A5 EV-kompensation (s.127) A6 Symbol för digital skakreducering (s.129) A7 Minnesstatus (s.43) A8 Återstående bildlagringskapacitet A9 Blixtfunktion (s.111) A10 Frammatningsfunktion (s.96 - s.104) A11 Fokuseringsfunktion (s.113) A12 Kommunikationsstatus för Eye-Fi (s.233) A13 Symbolen Digitalzoom/ Intelligent zoom (s.80) A14 Histogram (s.30) A15 A16 A17 A18 A19 A20 A21 B1 B2 B3 Känslighet (s.125) Tidzoninställning D-områdesinställning (s.128) Antal pixlar (s.119) Kvalitetsnivå (s.121) Vitbalans (s.122) AE-mätning (s.124) Slutartid Bländare Fokusram (s.65) 26

* Vid A6 visas M när digitalskärpa är aktiverad O (På) på [A Inspelning]-menyn. f visas när avtryckaren trycks ner halvvägs om digitalskärpan är avstängd P (Av) och det finns risk för skakningsoskärpa. * På bilden Ingen info visas A6 i två sekunder när kameran sätts på, när digitalskärpa aktiveras och när fotograferingsfunktionen aktiveras. * A12 växlar enligt följande beroende på [Eye-Fi]-inställningen på [W Inställning]-menyn. Vid Eye-Fi-kommunikation. Kameran kommunicerar via eller söker efter en åtkomstpunkt när [Eye-Fi] är aktiverat O (på). Eye-Fi-kommunikation väntar. Kameran kommunicerar inte och [Eye-Fi] är aktiverad O (på). Eye-Fi-kommunikation avstängd. [Eye-Fi] är avstängd P (av). Eye-Fi-versionsfel. Eye-Fi-kortet är för gammalt. * A17 beror av [D-områdesinst.]-inställningen på [A Inspelning]-menyn. P Om du aktiverat [Högdagerkorrig.] O Q O Om du aktiverat [Skuggkompensat.] O När [Högdagerkorrig.] och [Skuggkompensat.] båda är aktiverade O Om både [Högdagerkorrig.] och [Skuggkompensat.] är avstängda P (Av) visas inget vid A17. * B1 och B2 visas endast när slutaren trycks ner halvvägs. * När du valt fotograferingsfunktion b (Autoinställningar) och trycker ner avtryckaren halvvägs visas fotograferingsfunktionen som valts automatiskt vid A1 även om du valt Ingen info (s.75). * Vissa funktioner visas eventuellt inte beroende på vald fotograferingsfunktion. * Om det finns ett område på skärmen som är så överexponerat att det uppfattas som vitt, blinkar det rött som varning. På samma sätt blinkar ett område gult som varning om det är så underexponerat att det uppfattas som svart. 27

Skärmen i Q-läge I uppspelningsläge visar skärmen fotograferingsinformationen för bilden. Bilden ändras i följande ordning varje gång du trycker på 4/W-knappen: Visningen kan inte ändras med 4/W-knappen vid uppspelning av röstmeddelande/film eller när uppspelningen är i pausläge. Normal visning 100-00380038 OK Histogram + info 100-00380038 1/250 F3.5 Lägg till Lägg till 12M 14M AWB ISO 200 OK OK Lägg till Ingen info 28

Histogram + info i läge uppspelning (Alla symboler på skärmen visas här som förklaring.) På skärmen visas bland annat information om fotograferingsförhållanden. A1 till A11 visas bara om Normal visning är vald. B1 till B8 visas bara om Histogram + Info är valt. A1 A2 A3 A4 A5 B1 B2 A6 1/250 F3.5 100-00380038 Lägg till 14M 12M AWB ISO 200 B5 B6 B7 B8 A7 A8 A9 A10 A11 B3 B4 A1 Ansiktsigenkänningssymbol (s.71) A2 Uppspelningsläge Q : Stillbild (s.154) K : Film (s.155) L : Ljud (s.212) A3 Batterinivåindikator (s.37) A4 Skyddad-symbol (s.172) A5 Röstanteckningsymbol (s.215) A6 Fyrvägsknapp A7 Filnummer A8 Mappnummer (s.228) A9 Minnesstatus (s.43) A10Kommunikationsstatus för Eye-Fi (s.233) A11Volymsymbol B1 Slutartid B2 Bländare B3 Histogram (s.30) B4 Känslighet (s.125) B5 Antal pixlar (s.119) B6 Kvalitetsnivå (s.121) B7 Vitbalans (s.122) B8 AE-mätning (s.124) * A1 visas endast om ansiktsigenkänningen arbetade när bilden togs. * Vid normal visning försvinner A3 om du inte rör någon knapp på kameran inom två sekunder. 29

* A6 visas även när Ingen info är valt men försvinner om du inte rör någon knapp inom två sekunder. Om ingen knapp rörs inom två sekunder vid Normal visning och Histogram + info släcks endast Redigera. * A11 visas endast om volymen justeras vid uppspelning av filmer, ljudfiler och röstanteckningar. (s.155, s.212, s.215) * När normal visning är vald visas aktuellt datum och klockslag i två sekunder på platserna B4 till B8. * Om det finns ett område på skärmen som är så överexponerat att det uppfattas som vitt, blinkar det rött som varning. På samma sätt blinkar ett område gult som varning om det är så underexponerat att det uppfattas som svart. Guide visas på skärmen En guide till knapparnas funktion visas på skärmen enlig nedan när kameran används. 2 Fyrvägsknappen (2) Zoomknapp 3 Fyrvägsknappen (3) OK 4/W-knapp 4 Fyrvägsknappen (4) SHUTTER Avtryckare 5 Fyrvägsknappen (5) X, i Grön/i knapp MENU 3-knapp I, J I-knapp Histogram Histogrammet visar ljusfördelningen över bilden. Horisontalaxeln visar ljusvärdet (Mörkt till vänster och ljust till höger) och vertikalaxeln anger antalet pixlar. Histogrammets form före och efter tagningen anger (Mörk) Ljusstyrka (Ljus) om ljuset och kontrasten är korrekt och om du behöver använda Mörka områden Ljusa områden exponeringskompensation eller ta om bilden. Antal pixlar Ställa in exponeringskompesation 1s.127 30

Ljusvärde Vid rätt ljusvärde ligger toppen på diagrammet i mitten. Är bilden underexponerad ligger toppen till vänster och är den överexponerad ligger toppen till höger. Mörk bild Korrekt bild Ljus bild När bilden är underexponerad skärs delen till vänster bort (mörka partier) och när bilden är överexponerad så skärs delen till höger bort (ljusa partier). Kameran har en funktion där överexponerade områden indikeras med blinkande rött och underexponerade områden med blinkande gult. Kontrast Kurvans topp nås gradvis när kontrasten är balanserad. Kurvan har toppar på båda sidor och en svacka i mitten för bilder med stora kontrastskillnader och få partier med medelhögt ljusvärde. 31

Sätta fast remmen 1Förberedelser 1 Förberedelser Sätta fast remmen Sätt fast remmen (O-ST104) som följer med kameran. 1 Skjut den smala änden av remmen genom remfästet. 2 Trä den andra änden genom öglan och dra åt. 32

Batteri Batteriladdning Ladda litium-jonbatteriet (D-LI92) med laddaren (D-BC92) innan du sätter det i kameran första gången och om du inte använt den på en längre tid och när meddelande [Batteri tomt] visas. Anm.: Nätsladd, minst 1,8 m lång och utförd enligt svenska elföreskrifter. Laddindikator Under laddning: tänd Laddningen klar: släcks 1 Förberedelser 3 2 Till vägguttag Batteri Batteriladdare 1 Nätsladd 1 Sätt i nätsladden i batteriladdaren. 2 Sätt i kontakten i ett eluttag. 3 Sätt batteriet i laddaren med PENTAX-logon vänd uppåt. Laddindikatorn är tänd medan batteriet laddas. Laddindikatorn släcks när laddningen är klar. 4 Ta ur batteriet ur laddaren när laddningen är klar. 33

1 Förberedelser Ladda inga andra batterier än det laddbara litium-jonbatteriet D-LI92 med medföljande batteriladdare D-BC92 då det kan leda till skador eller överhettning. Batteriet är förbrukat när det tappar kraften fort efter uppladdning. Byt till ett nytt batteri. Om batteriet satts i rätt men laddningsindikatorn inte tänds, kan batteriet vara defekt. Byt till ett nytt batteri. Tiden som krävs för att ladda batteriet fullt är upp till cirka 120 minuter (max.). (Laddningstiden kan variera beroende på temperatur och andra förhållanden.) Lämplig temperatur för batteriladdning är 0 C-40 C. Sätta i batteriet Använd det laddbara batteriet D-LI92 som följer med kameran. Ladda det innan du använder kameran första gången. Batteri-/kortluckespärr Batterispärr Batteri Batteri-/kortlucka 1 Öppna batteri-/kortlocket. Tryck batteri-/kortlockspärren i riktning 1 som på bilden, dra locket i riktning 2 och öppna det i riktning 3. 34

2 Tryck batterispärren i riktning enligt 4 med sidan på batteriet och sätt i det med PENTAX-logotypen vänd mot objektivet. Tryck in batteriet tills det klickar i lås. 1 Kontrollera att batteriet sitter med PENTAX-logotypen vänd mot objektivet. Kameran fungerar inte om batteriet vänds fel. 3 Stäng batteri-/kortlocket. Tryck lätt batteri-/kortlocket och dra det i motsatt riktning mot 2. Ett klick bekräftar att det är ordentligt stängt. Förberedelser Ta ur batteriet 1 Öppna batteri-/kortlocket. 2 Tryck batterispärren i riktning enligt 4. Batteriet skjuts ut. Var försiktig och tappa inte batteriet när du tar ur det. 35

1 Förberedelser Tryck inte för hårt på batteri-/kortlocket när du öppnar och stänger det då vattentätningen kan lossna. Kameran kan börja läcka in vatten om tätningen inte sitter rätt. Om batteri-/kortlocket inte stängs ordentligt kan vatten, sand och smuts tränga in i kameran. Kameran drivs av ett uppladdningsbart litium-jonbatteri D-LI92. Andra batterier kan skada kameran och orsaka felfunktion. Sätt i batteriet rättvänt. Kameran kan fungera felaktigt om det sätts i felvänd. Ta inte ur batteriet när kameran är påslagen. Ladda batteriet i 30 minuter med laddaren och förvara det separat när det ska förvaras längre tid än ett halvår. Ladda batteriet var sjätte till tolfte månad. Idealiskt är förvaring svalare än i rumstemperatur. Undvik förvaring i hög temperatur. Om batteriet varit urtaget ur kameran en längre tid kan datum och klockslag ha nollställts. Var försiktig då kameran kan bli varm om den används kontinuerligt under en längre tid. Låt kameran torka helt innan du byter batteri. Undvik att byta batteri om kameran riskerar att bli våt eller smutsig och ha torra händer när du byter. Batteriet kan tappa effekt vid låga temperaturer. Vi rekommenderar att du har ett reservbatteri i fickan så att det hålls varmt när du fotograferar i kyla. Batteriet återfår kraften när det blir varmare igen. 36

Bildlagringskapacitet, filminspelningstid, ljudinspelningstid och uppspelningstid (vid 23 C, skärmen påslagen och med fulladdat batteri) Lagringskapacitet *1 (Hälften blixtbilder) Filminspelningskapacitet *2 Ljudinspelningskapacitet *2 Uppspelningstid *2 cirka 260 bilder cirka 120 min. Cirka 350 min. cirka 280 min. *1 Lagringskapaciteten anger ungefärligt antal bilder som kan lagras vid testning enligt CIPS (Skärmen påslagen, blixt för hälften av bilderna och vid 23 C). Verkliga prestanda beror på hur kameran används. *2 Enligt resultat vid provning på fabriken. 1 Förberedelser Batteriprestanda försämras tillfälligt när temperaturen sjunker. Ta med ett reservbatteri när du reser utomlands eller till en kall plats och när du tänker ta många bilder. Batterinivåindikator Du kan kontrollera batterinivån på symbolen som visas på skärmen. Symbol på skärmen (grön) (grön) (gul) (röd) [Batteri tomt] Batteristatus Det finns tillräckligt med ström kvar. Batteriet börjar bli svagt. Batteriet är mycket svagt. Batteriet slut. Kameran stängs av när meddelandet visats. 37

1 Använda nätdapter Nätadaptersats K-AC117 (Tillbehör) rekommenderas om du tänker använda kameran en längre tid eller ska ansluta kameran till dator. Förberedelser 6 1 5 3 DC-kontakt 4 DCkopplare 1 Kontrollera att kameran är avstängd innan batteri-/ kortlocket öppnas. 2 Ta ur batteriet. På s.34 s.35 beskrivs hur man öppnar batteri-/kortlocket och tar ur batteriet. 3 Sätt i DC-kopplaren. Tryck på batterispärren med DC-kopplaren och sätt i den. Kontrollera att den låses i läge. Batteri-/kortlocket går inte att stänga när DC-kopplaren är isatt. Låt locket vara öppet och försök inte att stänga det. 4 Anslut kabeln på nätadaptern till kontakten på DC-kopplaren. 5 Anslut nätsladden till nätadaptern. 6 Sätt i kontakten i ett eluttag. 38

Kontrollera att kameran är avstängd innan nätadaptern ansluts eller kopplas bort. Kontrollera att nätsladden och sladden mellan kamera och adapter sitter i ordentligt. Data kan förloras om någon av kontakterna lossnar medan data spelas in på SD-minneskortet eller det inbyggda minnet. Var försiktig när nätadaptern används så att brand och elstötar undviks. Studera Batteriladdaren och nätadaptern (s.2) innan du använder nätadaptern. Studera handboken som följer med innan du använder nätadaptersats K-AC117. När du använder nätadaptern går det inte att ställa kameran upprätt på ett bord då kabeln från DC-kopplaren går ut på undersidan av kameran. Tryck inte för hårt på batteri-/kortlocket när du öppnar och stänger det då vattentätningen kan lossna. Kameran kan börja läcka in vatten om tätningen inte sitter rätt. 1 Förberedelser 39

Sätta i SD-minneskort 1 Förberedelser Kameran använder SD-minneskort, SDHC-minneskort eller SDXCminneskort. (Korten kallas SD-minneskort i fortsättningen.) Tagna bilder och inspelat ljud sparas på SD-minneskortet om det finns ett i kameran. De sparas i det inbyggda minnet om det inte finns något kort i kameran. (s.43) Formatera (initiera) oanvända SD-minneskort och SD-minneskort som formaterats och använts i andra kameror och digitala apparater. I avsnittet Formatera minnet (s.216) finns formateringsanvisningar. Kontrollera att kameran är avstängd innan SD-minneskortet sätts i eller tas ur. Låt kameran torka helt innan du byter SD-minneskort. Undvik att byta kort om kameran riskerar att bli våt eller smutsig och ha torra händer när du byter. Tryck inte för hårt på batteri-/kortlocket när du öppnar och stänger det då vattentätningen kan lossna. Kameran kan börja läcka in vatten om tätningen inte sitter rätt. Antalet stillbilder som kan lagras beror på SD-minneskortets kapacitet, vald upplösning och kvalitetsnivå (s.277). På-lampan blinkar medan SD-minneskortet anropas (data skrivs eller läses). Säkerhetskopiera data Om det blivit något fel på kameran kan det vara omöjligt att komma åt data i det inbyggda minnet. Säkerhetskopiera viktiga data på en dator eller annan enhet. 40

1 SD minneskorts-uttag Batteri-/kortlucka SD-minneskort Förberedelser 1 Öppna batteri-/kortlocket. Tryck batteri-/kortlockspärren i riktning 1 som på bilden, dra locket i riktning 2 och öppna det i riktning 3. 2 Sätt i SD-minneskortet i kortfacket med etiketten vänd mot framsidan (Sidan med objektivet.) Tryck in kortet tills det klickar. Om inte kortet tryckts in helt sparas inte bilder och ljud korrekt. 3 Stäng batteri-/kortlocket. Tryck lätt batteri-/kortlocket och dra det i motsatt riktning mot 2. Ett klick bekräftar att det är ordentligt stängt. Urtagning av SD-minneskortet 1 Öppna batteri-/kortlocket. 2 Tryck in kortet i facket så att det skjuts ut. Dra ur kortet. Om batteri-/kortlocket inte stängs ordentligt kan vatten, sand och smuts tränga in i kameran. 41

1 Antal bilder som kan lagras på SD-minneskort Storleken på bilderna varierar med vald upplösning. Det påverkar antalet bilder som kan lagras på ett SD-minneskort. Förberedelser Välj lämplig upplösning och kvalitetsnivå för stillbilder på menyn [A Inspelning]. Välja upplösning 1s.119 Välj lämplig upplösning och bildhastighet med [Film] på menyn [A Inspelning]. Välja upplösning och bildfrekvens för filmer 1s.146 Ungefärligt antal bilder och ungefärlig längd på filmscener som kan lagras på ett SD-minneskort. Se avsnittet Viktiga data (s.276). 42

Sätta på och stänga av kameran Strömbrytare/på-lampa 1 Förberedelser 1 Tryck på strömbrytaren. Kameran sätts på och på-lampan och skärmen tänds. Följ anvisningarna nedan för inställning av språk och/eller aktuellt datum och klockslag på sidan s.45 om någon av bilderna [Language/ ] eller [Datumjustering] visas när kameran sätts på. 2 Tryck på strömbrytaren igen. Kameran stängs av och både på-lampan och skärmen släcks. Fotografering av stillbilder 1s.65 Formatera SD-minneskort SD-minneskortet kontrolleras när kameran sätts på och minnesstatus visas. a + r SD-minneskortet sitter i kameran. Bilder och ljudfiler sparas på kortet. Inget SD-minneskort i kameran. Bilder och ljudfiler sparas i det inbyggda minnet. Spärren på SD-minneskortet står i läge LOCK (s.7). Bilder och ljud kan inte lagras. 38 Minnesstatus 43

1 Förberedelser Starta kameran i uppspelningsläge Använd funktionen när du vill spela upp bilder och ljudfiler direkt utan att ta några bilder. Strömbrytare Q-knapp 1 Tryck på strömbrytaren medan du trycker in Q-knappen. Skärmen sätts på och kameran sätts på i uppspelningsläge. Tryck på Q-knappen eller tryck ner avtryckaren halvvägs för att växla från uppspelnings- till A-läge. Spela upp stillbilder 1s.154 44

Grundinställningar Bilden [Language/ ] visas när kameran sätts på första gången. Följ anvisningarna i avsnittet Ställa in språk nedan för att välja språk och i avsnitt Ställa in datum och klockslag (s.49) för att ställa in aktuellt datum och klockslag. Språk, datum och klockslag kan ställas in senare. Anvisningar finns på sidorna nedan. Följ stegen i avsnittet Ställa in språk (1s.227) om du vill ändra språk. Följ stegen i avsnittet Ändra datum och klockslag (1s.219) om du vill ändra datum och klockslag. 1 Förberedelser Ställa in språk 3-knapp Fyrvägsknapp 4-knapp 1 Välj språk med fyrvägsknappen (2345). MENU Avbryt OK OK 45

1 Förberedelser 2 Tryck på 4-knappen. [Grundinställning]-bilden visas på valt språk. Fortsätt med steg 3 om inställningarna som visas för [Hemstad] och [Sommartid] är de önskade. Gå till Ange hemstad och sommartid (s.48) om inställningarna inte är dem du vill ha. Grundinställning Hemstad Stockholm Inställningarna klara MENU Avbryt Svenska DST OFF Sommartid 3 Tryck två gånger på fyrvägsknappen (3) då att [Inställningarna klara] markeras. Grundinställning Svenska Hemstad Stockholm Inställningarna klara DST OFF MENU Avbryt OK OK 4 Tryck på 4-knappen. Bilden [Datumjustering] visas. Följ anvisningarna i avsnitt Ställa in datum och klockslag (s.49) och ange aktuellt datum och klockslag. 46

Gör så här för att ändra tillbaka om du råkat välja fel språk. Om du råkat välja fel språk 1 Tryck på fyrvägsknappen (5). 2 Välj språk med fyrvägsknappen (2345) och tryck på 4-knappen. [Grundinställning]-bilden visas med valt språk. När bilden efter steg 2 visas med fel språk 1 Tryck på 3-knappen. Inställningsbilden stängs och kameran återgår till fotograferingsläge. 2 Tryck på 3-knappen. [A Inspelning]-menyn visas. 3 Tryck på fyrvägsknappen (5). 4 Markera [Language/ ] (språk) med fyrvägsknappen (32). 5 Tryck på fyrvägsknappen (5). Bilden [Language/ ] visas. 6 Välj språk med fyrvägsknappen (2345). 7 Tryck på 4-knappen. Menyn [W Inställning] visas med valt språk. 1 Förberedelser Språket ändras till det du vill ha. Studera sidorna som följer om du vill återställa [Hemstad], [Datum] och [Tid]. Följ stegen i Ställa in tidzon (1s.223) om du vill ändra [Hemstad]. Följ stegen i avsnittet Ändra datum och klockslag (1s.219) om du vill ändra datum och klockslag. 47

Ange hemstad och sommartid 1 3 Tryck på fyrvägsknappen (3). Ramen flyttas till [W Hemstad]. Grundinställning Svenska Förberedelser 4 Tryck på fyrvägsknappen (5). Bilden [W Hemstad] visas. 5 Välj en stad med fyrvägsknappen (45). Hemstad Stockholm DST OFF Inställningarna klara MENU Avbryt Hemstad Stad Stockholm Sommartid MENU Avbryt OK OK 6 Tryck på fyrvägsknappen (3). Ramen flyttar till [Sommartid] (sommartid). 7 Välj O eller P med fyrvägsknappen (45). 8 Tryck på 4-knappen. Bilden [Grundinställning] visas igen. 9 Välj [Inställningarna klara] med fyrvägsknappen (3). Grundinställning Svenska Hemstad Stockholm Inställningarna klara DST OFF MENU Avbryt OK OK 10 Tryck på 4-knappen. Bilden för [Datumjustering] visas. Ställ in datum och klockslag. 48

Videoformatet (NTSC/PAL) ställs in efter den stad som valde som [Hemstad] på [Grundinställning]-bilden. På sidorna som följer finns information om tillgängliga videoformat och hur man ändrar startinställningarna. Videoformat som finns vid start: Tidzonstäder (1s.275) Följ stegen i avsnittet Välja videoformat (1s.230) om du vill ändra videoformat. Ställa in datum och klockslag Ställa in aktuellt datum, klockslag och datumformat. 1 Förberedelser 1 Tryck på fyrvägsknappen (5). Ramen flyttas till [mm/dd/åå]. 2 Välj datumformat med fyrvägsknappen (23). Välj mellan [mm/dd/åå], [dd/mm/åå] och [åå/mm/dd]. Datumjustering Datumformat dd/mm/åå 24h Datum 01/01/2014 Tid 00:00 Inställningarna klara MENU Avbryt 3 Tryck på fyrvägsknappen (5). Ramen flyttas till [24h]. 4 Välj [24h] (24-timmarsvisning) eller [12h] (12-timmarsvisning) med fyrvägsknappen (23). Datumjustering Datumformat dd/mm/åå 24h Datum 01/01/2014 Tid 00:00 Inställningarna klara MENU Avbryt 5 Tryck på fyrvägsknappen (5). Ramen återgår till [Datumformat]. 49