Bruksanvisning BUGERA 1990 Classic 120-Watt Hi-Gain Dual Reverb Valve Amplifier Head
2 BUGERA 1990 Bruksanvisning Innehållsförteckning Tack själv... 2 Friskrivningsklausul... 3 Kommandoelement... 5 Framsida... 5 Baksida... 6 Fotkontakt... 7 Utrymmet inuti BUGERA... 7 Anslutning av BUGERA... 8 Audioanslutningar... 9 Specifikationer... 10 Tack själv Gratulerar! Med köpet av BUGERA 1990 föll valet på en klassisk 100-Watt rörförstärkare som kännetecknas av rå styrka, pålitlighet och ett otroligt "Soul ljud". Förförstärkar-designen i tvåkanalsutförande med BUGERA ECC83/ ECC83A förstegsrör sörjer för skräckinjagande Punch och imponerande Gain. Förstklassiga BUGERA 5881 slutstegsrör, en omfattande ljudreglering, en integrerad dubbel -Reverb och en effekt-loop med volymreglering fulländar BUGERA 1990. BUGERA instrumentförstärkare tillverkas för hand och med en strikt produktionsstandard vilket ger lång brukstid och pålitlighet. De innehåller vår klassiska rörelektronik, robusta reglage och potentiometrar, omvandlare i hög kvalitet och naturligtvis våra handplockade BURGERA rör, exakt anpassade till varandra. En genomtänkt konstruktion och komponentanordning gör att förstärkarna klarar de besvärligaste turnéstrapatser.
3 BUGERA 1990 Bruksanvisning Viktiga säkerhetsanvisningar Varning Uttag markerade med symbolen leder elektrisk strömstyrka som är tillräckligt stark för att utgöra en risk för elchock. Använd endast högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga högtalarkablar med förhandsinstallerade ¼" TS-kontakter. All annan installering eller modifikation bör endast utföras av kompetent personal. Observera Högspänning! Livsfara! Även efter det att nätet har kopplats från, kan det finnas höga spänningar på upp till 500 V DC i höljet. För att kunna utesluta livsfarliga strömstötar, får apparatens lock resp. baksida inte tas bort. Inuti apparaten finns det inga delar som användaren kan reparera. Reparationer får endast utföras av kvalificerad personal. Dra ur nätkabeln, när apparaten inte används. Varning För att kunna utesluta en fara genom brand eller strömstöt, får denna apparat utsättas för vare sig regn eller fuktighet; det får inte heller kunna komma in stänkvatten eller droppande vätskor i apparaten. Placera aldrig vätskefyllda föremål, t.ex. vaser, på apparaten. Den här symbolen varnar (överallt där den finns) för oisolerad spänning innanför höljet, som ofta är tillräcklig för att kunna orsaka elektriska stötar. Den här symbolen hänvisar (överallt där den finns) till viktiga punkter om användning och underhåll i den medfölljande bruksanvisningen. 1. Läs dessa anvisningar. 2. Spara dessa anvisningar. 3. Följ alla varningar. 4. Följ alla anvisningar. 5. Använd inte apparaten i närheten av vatten. 6. Rengör endast med torr trasa. 7. Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera enligt tillverkarens anvisningar. 8. Installera aldrig intill värmekällor som värmeelement, varmluftsintag, spisar eller annan utrustning som avger värme (inklusive förstärkare). 9. Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt. En polariserad kontakt har två blad det ena bredare än det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din säkerhet. Om den medföljande kontakten inte passar i ditt uttag, ska du kontakta en elektriker för att få uttaget bytt. 10. Skydda elkabeln så att man inte kan trampa på den eller klämma den, särskilt intill kontakterna, förläng- ningssladdar och precis vid apparathöljet. 11. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som angetts av tillverkaren. apparaten/vagnen flyttas. 12. Använd endast med vagn, stativ, trefot, hållare eller bord som angetts av tillverkaren, eller som sålts tillsammans med apparaten. Iakttag särkskild försiktighet med vagn när 13. Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när apparaten inte ska användas under någon längre tid. 14. Låt kvalificerad personal utföra all service. Service är nödvändig när apparaten har skadats, t.ex. när en elkabel eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet. 15. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet med intakt skyddsledare. 16. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag, fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid vara tillgänglig. 17. SE UPP! Serviceinstruktionen är enbart avsedd för kvalificerad servicepersonal. Undvik risker för elektriska stötar genom att enbart utföra sådana serviceåtgärder som beskrivs i bruksanvisningen som en del av normal användning med mindre du är kvalificerad för att utföra dem. 18. SE UPP! Under driften blir rören mycket heta, därigenom kan även delar av baksidan uppnå mycket höga yttemperaturer. Utför alla anslutningarna av apparaten medan den fortfarande är kall, för att undvika brännsår. FRISKRIVNINGSKLAUSUL TEKNISKA SPECIFIKATIONER OCH UTSEENDE KAN ÄNDRAS UTAN MEDDELANDE. INFORMATIONEN HÄRI ÄR KORREKT VID TIDPUNKTEN DÅ DEN UTGAVS. ALLA VARUMÄRKEN TILLHÖR RESPEKTIVE ÄGARE. MUSIC GROUP ÅTAR SIG INGET ANSVAR FÖR FÖRLUSTER SOM PERSONER KAN RÅKA UT FÖR OM DE FÖRLITAR SIG HELT ELLER DELVIS PÅ NÅGON BESKRIVNING, NÅGOT FOTOGRAFI ELLER PÅSTÅENDE SOM FINNS HÄRI. FÄRGER OCH SPECIFIKATIONER KAN VARIERA NÅGOT BEROENDE PÅ PRODUKT. MUSIC GROUP- PRODUKTER SÄLJS ENDAST AV AUKTORISERADE FÖRSÄLJARE. LEVERANTÖRER OCH FÖRSÄLJARE ÄR INTE OMBUD FÖR MUSIC GROUP OCH HAR ABSOLUT INGEN BEFOGENHET ATT BINDA MUSIC GROUP TILL NÅGOT UTTRYCKLIGT ELLER UNDERFÖRSTÅTT ÅTAGANDE ELLER REPRESENTATION. DENNA MANUAL ÄR UPPHOVSRÄTTSSKYDDAD. INGEN DEL AV DENNA MANUAL FÅR REPRODUCERAS ELLER ÖVERFÖRAS I NÅGON FORM ELLER PÅ NÅGOT SÄTT, ELEKTRONISKT ELLER MEKANISKT INKLUSIVE FOTOKOPIERING OCH INSPELNING AV NÅGOT SLAG, FÖR NÅGOT SYFTE UTAN UTTRYCKLIG SKRIFTLIG TILLÅTELSE AV MUSIC GROUP IP LTD. ALLA RÄTTIGHETER FÖRBEHÅLLES. 2012 MUSIC Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands
4 BUGERA 1990 Bruksanvisning VIKTIG INFORMATION av garantin. Om följande anvisningar inte beaktas kan förstärkaren eller högtalarna skadas. Denna typ av skador omfattas inte Kontrollera att BUGERA rörförstärkaren är ansluten till en passande högtalarbox innan andra åtgärder utförs. Var noga med rätt högtalarimpedans och använd rätt utgång. Använd enbart högtalarkabel när högtalarboxen ska anslutas till förstärkaren. Använd aldrig andra kablar, som exempelvis instrument- eller mikrofonkabel. Innan du börjar Din produkt packades omsorgsfullt hos tillverkaren för att garantera säker transport. Finns det, trots detta, skador på kartongen så kontrollera omgående om det finns utvändiga skador på produkten. Skicka INTE tillbaka produkten till oss vid eventuella skador utan kontakta först inköpsstället och transportföretaget eftersom anspråk på ersättning annars kan förfalla. Använd alltid originalkartong för att undvika skador vid förvaring eller vid transport. Låt aldrig barn hantera produkten eller dess förpackningsmaterial utan uppsikt. Kassera allt förpackningsmaterial på korrekt sätt. Sörj för tillräcklig ventilation och placera inte produkten i närheten av element; detta för att undvika överhettning. Tänk på att alla apparater måste vara jordade. För den egna säkerheten får aldrig apparaternas, eller nätkabelns, jordning tas bort eller göras overksam. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet med intakt skyddsledare. Tonkvaliteten kan påverkas i närheten av starka radiosändare och högfrekvenskällor. Öka avståndet mellan sändare och apparat och använd avskärmade kablar till alla anslutningar.
5 BUGERA 1990 Bruksanvisning Kommandoelement (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) Framsidan på BUGERA 1990 Framsida (1) Med kontakten POWER kopplar du på eller från strömmen till BUGERA. (2) Med kontakten STANDBY kopplar du förstärkaren till STANDBY-driften (OFF-position). Då är förstärkaren inaktiv, men rörens driftstemperatur bibehålls (POWER-kontakten är påkopplad). I ON-position är förstärkaren aktiv. OBSERVERA! ANVÄND ALDRIG BUGERA RÖRFÖRSTÄRKAREN UTAN ANSLUTEN HÖGTALARBOX FÖR ATT UNDVIKA SKADOR PÅ APPARATEN! (3) Man växlar mellan CLEAN- och LEAD-kanalerna genom att trycka på CHANNEL-knappen. De båda kanalerna kan även aktiveras via den medföljande fotpedalen. För närmare upplysningar, se kapitlet Fotkontakt. (4) Detta VOLUME-reglage bestämmer LEAD-kanalens ljudstyrka. (5) Detta REVERB-reglage bestämmer effektandelen hos den inbyggda REVERB-effekten i LEAD-kanalen. REVERB-effekten kan aktiveras över det medföljande fotreglaget (se kapitel Fotreglage ). (6) Detta VOLUME-reglage bestämmer CLEAN-kanalens ljudstyrka. (7) REVERB-reglaget bestämmer effektandelen hos den inbyggda REVERBeffekten i CLEAN-kanalen. REVERB-effekten kan aktiveras över det medföljande fotreglaget (se kapitel Fotreglage ). (8) PRESENCE-reglaget förändrar karaktären i ljudet hos förstärkaren vid höga frekvenser. Det blir möjligt att betona precisionsområdet och ljudet uppfattas som vassare. (9) Detta passiva TREBLE-reglage bestämmer det övre frekvensområdet. (10) Detta passiva MID-reglage bestämmer det mellersta frekvensområdet. (11) Detta passiva BASS-reglage bestämmer det undre frekvensområdet. (12) Detta GAIN-reglage bestämmer LEAD-kanalens ingångsnivå. När den vrids åt höger ökas förförstärkarens distorsionsgrad och sustainet. (13) Detta GAIN-reglage bestämmer ingångsnivån hos CLEAN-kanalen. Om man vrider åt höger ökar nivån hos förförstärkaren vilket leder till att signalen får lättare att göra sig gällande. (14) Den med INPUT markerade porten är den 6,3-mm stereoingång på BURGERA där det är möjligt att ansluta gitarren. Använd då en vanlig 6,3-mm monokabel.
6 BUGERA 1990 Bruksanvisning (26) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (22) (23) (24) (25) Baksidan på BUGERA 1990 Baksida SE UPP! Risk för olycksfall genom brännsår! Under driften blir rören mycket heta, därigenom kan även delar av baksidan uppnå mycket höga yttemperaturer. Under driften, undvik all beröring med de reglage och anslutningar som befinner sig på baksidan. Placera förstärkaren med baksidan mot en vägg, för att undvika att oavsiktligt komma i beröring med heta delar. (15) Det medföljande fotreglaget ansluts till FOOTSW(itch)-porten. Tänk på att ansluta kablarna innan förstärkaren slås på. I kapitlet Fotreglage finns mer information om detta. (16) LEVEL-reglaget bestämmer den utgående signal-nivån hos en extern effektutrustning, eller en annan signalprocessor (0 10). Vrider man åt höger ökar signalandelen, åt vänster minskar den. Det är klokt att välja en hög inställning, som inte skapar distorsioner, för att få en signal som innehåller så lite brus som möjligt. (17) På SEND-utgången kan du ansluta en extern effektapparats ingång med en isolerad 6,3-mm-monojackkabel. (18) På RETURN-ingången kan du ansluta den externa effektapparatens utgång med en isolerad 6,3-mm-monojackkabel. (19) RECORDING-utgången är avsedd för direktanslutning av en inspelningsapparat, eller ett PA-system. Signalen filtreras på ett speciellt sätt för att få fram optimal kvalitet. (20) Förstärkarens ofiltrerade förstegssignal kommer ut genom DIRECTutgången, t.ex. för att mata fram samma ljudkaraktär till en andra förstärkar/högtalarkombination. (21) Med IMPEDANCE-kontakten ställs högtalarens impedans in. Ställ alltid in värdet så, att det motsvarar den använda högtalarlådans värde. För detta, läs även kapitlet Anslutning av BUGERA. (22) Anslut högtalarlådan/-orna på de båda parallellt kopplade LOUDSPEAKERutgångarna (6,3-mm-monojackkontakter). Den lägsta impedansen uppgår till 4 ohm. Ställ alltid in IMPEDANCE-kontakten så, att den motsvarar den använda högtalarlådans impedans. OBSERVERA! ANVÄND ALDRIG BUGERA RÖRFÖRSTÄRKAREN UTAN ANSLUTEN HÖGTALARBOX FÖR ATT UNDVIKA SKADOR PÅ APPARATEN! (23) Med det här POWER-reglaget kan man reducera förstärkarens utgångseffekt. I 50 W-inställningen kopplas förstärkaren om till trioddrift vilket gör att utgångseffekten ungefär halveras (från 100 W till ca 50 W). Vid 100 W-inställning arbetar förstärkaren med full effekt i pentoddrift (100 W). * (24) FUSE. OBSERVERA: NÄTSÄKRINGEN FÅR BARA BYTAS UT NÄR NÄTPROPPEN HAR TAGITS UT UR UTTAGET. Nätsäkringen befinner sig i säkringshållaren. När den utlöser sig, måste den ovillkorligen ersättas med en säkring av samma typ. I annat fall apparaten skadas allvarligt, vilket medför att garantin slocknar. Om säkringen skulle utlösas flera gånger. så måste du ovillkorligen låta en kvalificerad servicetekniker kontrollera apparaten. * (25) På det jordade IEC-UTTAGET, anslut den elkabel som motsvarar ditt lands spänningsvärden (följer med i leveransen). Utför först alla anslutningarna på förstärkaren, innan du ansluter stickkontakten med kabeln till nätuttaget. (26) Förstärkarens SERIENUMMER.
7 BUGERA 1990 Bruksanvisning Fotkontakt (27) (28) * Delarna inuti förstärkaren bearbetar höga spänningar och utvecklar höga temperaturer. För att undvika möjliga skador och olycksfall genom brand eller elektrisk stöt, får inga föremål eller vätskor komma in i apparaten. Instruktionerna gäller endast för kvalificerad servicepersonal För att kunna komma åt rören och kommandoelementen, måste förstärkarlådans baksida tas bort. (29) Här befinner sig sockeln för förstegsrören ECC38/ECC38A. (30) Här befinner sig sockeln för slutstegsrören 5881. Fotkontakt (27) CLEAN-reglaget aktiverar CLEAN-kanalen. (28) LEAD-reglaget aktiverar LEAD-kanalen. Utrymmet inuti BUGERA * FARA! Högspänning! Livsfara! Även efter det att nätet har kopplats från, kan det finnas höga spänningar på upp till 500 V DC i höljet. För att kunna utesluta livsfarliga strömstötar, får apparatens lock resp. baksida inte tas bort. Inuti apparaten finns det inga delar som användaren kan reparera. Reparationer får endast utföras av kvalificerad personal. Dra ur nätkabeln, när apparaten inte används. (29) * (31) På BIAS TEST-anslutningen kan en voltmeter användas för inmätningen av slutstegsrören (bias-balansering). Ge akt på att samma likspänning (DC) visas på voltmetern. (32) Med BIAS ADJUST-reglaget utförs bias-balanseringen. En bias-balansering måste utföras efter det att slutstegsrören har bytts ut. Man ska alltid använda fyra rör av hög kvalitet. Rören från BUGERAserien lämpar sig här alldeles utmärkt. OBSERVERA: VI REKOMMENDERAR STARKT ATT LÅTA EN SPECIALIST UTFÖRA BIAS-BALANSERINGEN! (32) (31) (30) Utrymmet inuti BUGERA 1990
8 BUGERA 1990 Bruksanvisning Anslutning av BUGERA SE UPP! Risk för olycksfall genom brännsår! Under driften blir rören mycket heta, därigenom kan även delar av baksidan uppnå mycket höga yttemperaturer. Utför alla anslutningarna av apparaten medan den fortfarande är kall, för att undvika brännsår. OBSERVERA! ANVÄND ALDRIG BUGERA RÖRFÖRSTÄRKAREN UTAN ANSLUTEN HÖGTALARBOX FÖR ATT UNDVIKA SKADOR PÅ APPARATEN! BUGERA har två parallella LOUDSPEAKER-utgångar, till vilka en eller två högtalarlådor kan anslutas. När endast en högtalarlåda ansluts, så måste IMPEDANCE-kontaktens läge motsvara den anslutna lådans impedans. När två högtalarlådor ska anslutas, så ska de båda lådorna ha samma impedans. Ge härvid akt på att IMPEDANCE-kontakten är korrekt inställd. Ställ i detta fall in den på en av lådornas halva värde. När två lådor på 16 ohm används, så ska den alltså först ställas på 8 ohm, vid två lådor på 8 ohm på den lägsta impedansen på 4 ohm. När man använder två högtalarboxar med olika Ohm-värden avger boxen med det lägre värdet störst effekt. IMPEDANCE-reglaget måste i detta fall stå på halva värdet hos boxen med det lägre Ohm-värdet. Exempel: 16 Ohm + 8 Ohm -> 4 Ohm. Speaker cabinets 1 x 16 Ω 1 x 8 Ω 1 x 4 Ω 2 x 16 Ω 2 x 8 Ω Impedanser Loudspeaker output BUGERA 1990 IMPEDANCE switch 16 Ω 8 Ω 4 Ω Speaker cabinet BUGERA 412H-BK Anslutning av högtalarbox
9 BUGERA 1990 Bruksanvisning Följande bild visar en Setup tillsammans med en extern effektutrustning som är kopplad över FX LOOP. RECORDING-utgången är också ansluten till en Line-ingångskanal på ett mixbord för att skicka signalen vidare till en inspelningsapparat. Signalen hos den anslutna högtalaren tas också upp med en mikrofon och ansluts till mixbordet över en annan mikrofoningång. På detta sätt får man ytterligare en gitarrsignal som då kan tas upp förstärkt, och/eller som extra tillägg över ett PA-system. Audioanslutningar Ingångarna och utgångarna på BUGERA är utformade som monojackuttag. Unbalanced ¼" TS connector strain relief clamp sleeve tip PA loudspeaker sleeve (ground/shield) Power amplifier tip (signal) Main Out Multitrack recorder 6,3-mm-Monojackkontakt Effects processor Mixing console Send Return Recording out Instrument input Microphone Electric guitar Live användning
10 BUGERA 1990 Bruksanvisning Specifikationer Preamp-Avsnitt Rör Typ Instrumentingång Impedans Clean-kanal Nominell ingångsnivå Minimal ingångsnivå Maximal ingångsnivå Lead-kanal Nominell ingångsnivå Minimal ingångsnivå Skicka effekter Impedans Nominell utgångsnivå Effektåtergivning Impedans Nominell ingångsnivå Recording-utgång Impedans Nominell utgångsnivå Direct-utgång Impedans Nominell utgångsnivå 2 x ECC83A 1 x ECC83 1 MΩ 10 dbv 50 dbv 0 dbv 80 dbv 92 dbv 15 kω 12 dbv - 0 dbv 15 kω 12 dbv - 0 dbv 47 kω 0 dbv 10 kω +3 dbv Elförsörjning Effektförbrukning Nätspänning/Säkring 350 W max. 100 120 V~, 50/60 Hz T 3,15 A H 250 V 220 230 V~, 50/60 Hz T 1,6 A H 250 V Nätanslutning Mått/Vikt Mått (h x b x d) Vikt Standardanslutning av apparater om inte blir varma 310 x 690 x 245 mm 22,5 kg Vi strävar alltid mot att uppnå och säkerställa den högsta tänkbara kvalitetsnivån. Nödvändiga förändringar genomförs utan föregående besked. Därför kan det hända att faktiska upgifter och apparatutseende kan komma att skilja sig från framställningen i bruksanvisningen. Power Amplifier-Sektion Rör Typ 4 x 5881 Utgångseffekt Toppvärde Högtalaranslutningar Typ Lastimpedans 60 W/120 W kopplingsbar / 16, 8, 4 Ω 6,3 mm monojackanslutningar, osymmetriska 4 Ω / 8 Ω / 16 Ω kan kopplas