15410/17 MLB/cc DGC 1A

Relevanta dokument
ANNEX BILAGA. till. förslag till rådets beslut

BILAGA. till. förslaget till rådets beslut

FÖRHANDLINGARNA OM BULGARIENS OCH RUMÄNIENS ANSLUTNING TILL EUROPEISKA UNIONEN

995 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 19 Änderungsprotokoll in schwedischer Sprache-SV (Normativer Teil) 1 von 8

BILAGA. till ändrat förslag till. rådets beslut

Sveriges internationella överenskommelser

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT. av den

BILAGA. till. Förslag till rådets beslut

FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 9 december 2014

7621/16 IR/cc DGC 1A. Europeiska unionens råd. Bryssel den 12 oktober 2016 (OR. en) 7621/16. Interinstitutionellt ärende: 2016/0091 (NLE)

FÖRHANDLINGARNA OM BULGARIENS OCH RUMÄNIENS ANSLUTNING TILL EUROPEISKA UNIONEN

17196/09 akb/ell/am 1 DQPG

EUROPEISKA GEMENSKAPEN, KONUNGARIKET BELGIEN, KONUNGARIKET DANMARK, FÖRBUNDSREPUBLIKEN TYSKLAND, REPUBLIKEN GREKLAND, KONUNGARIKET SPANIEN,

För delegationerna bifogas dokument COM(2017) 433 final/2 ANNEX 1.

404 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Vertragstext Schwedisch (Normativer Teil) 1 von 23

RIKSDAGENS SVAR 117/2003 rd

KONVENTIONEN OM REPUBLIKEN TJECKIENS, REPUBLIKEN ESTLANDS, REPUBLIKEN CYPERNS, REPUBLIKEN LETTLANDS, REPUBLIKEN LITAUENS, REPUBLIKEN UNGERNS,

443 der Beilagen XXIII. GP - Beschluss NR - 70 schwedische Schlussakte (Normativer Teil) 1 von 9 SLUTAKT. AF/EEE/BG/RO/sv 1

För delegationerna bifogas dokument COM(2017) 430 final/2 ANNEX 1.

Europeiska unionens råd Bryssel den 7 september 2017 (OR. sv)

AVTAL OM REPUBLIKEN BULGARIENS OCH RUMÄNIENS DELTAGANDE I EUROPEISKA EKONOMISKA SAMARBETSOMRÅDET

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

1162 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - schwedischer Übereinkommenstext (Normativer Teil) 1 von 10

DE HÖGA FÖRDRAGSSLUTANDE PARTERNA I FÖRDRAGET OM UPPRÄTTANDET AV EUROPEISKA GEMENSKAPEN,

PUBLIC LIMITE SV /14 KSM/cc DGE1. Europeiska unionensråd. Brysselden11november2014 (OR.en) 10941/14. Interinstitutioneltärende: 2014/0151(NLE)

Bryssel den COM(2015) 424 final ANNEX 1 BILAGA. till

64 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 17 Übereinkommen schwedisch SV (Normativer Teil) 1 von 19

Förslag till RÅDETS BESLUT

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 15 juli 2011 (18.7) (OR. en) 12987/11 TRANS 216

Förslag till RÅDETS BESLUT

7115/15 KSM/cc 1 DGD 1

EUROPEISKA RÅDET Bryssel den 31 maj 2013 (OR. en)

SLUTAKT. FA/TR/EU/HR/sv 1

SÖ 2003: 52 EUROPEISKA GEMENSKAPEN, KONUNGARIKET BELGIEN, KONUNGARIKET DANMARK, FÖRBUNDSREPUBLIKEN TYSKLAND, REPUBLIKEN GREKLAND,

BILAGA. till. förslag till rådets beslut

Information om ansökan per land

Europeiska unionens råd Bryssel den 28 april 2016 (OR. en)

Europeiska unionens råd Bryssel den 11 september 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Europeiska unionens råd Bryssel den 18 maj 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Förordning (2011:443) om Europeiska unionens punktskatteområde

BILAGA. Medlemsstaternas svar om genomförandet av kommissionens rekommendationer för valen till Europaparlamentet. till

SLUTAKT. AF/CE/BA/sv 1

BILAGA. till. förslag till rådets beslut

Förslag till RÅDETS BESLUT. om Regionkommitténs sammansättning

RESTREINT UE. Strasbourg den COM(2014) 447 final 2014/0208 (NLE) This document was downgraded/declassified Date

RP 276/2006 rd. I propositionen föreslås att giltighetstiden. om temporär ändring av 4 a lagen om utländska värdepappersföretags

L 165 I officiella tidning

521 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - Schlussakte Schwedisch (Normativer Teil) 1 von 7 SLUTAKT. AF/CE/AL/sv 1

L 314/28 Europeiska unionens officiella tidning (Rättsakter vilkas publicering inte är obligatorisk) RÅDET

Europeiska unionens råd Bryssel den 22 december 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Europeiska unionens råd Bryssel den 24 mars 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 1 juli 2013

196 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 48 Schlussakte samt Erklärungen - Schwedisch (Normativer Teil) 1 von 10 SLUTAKT.

FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER

EU sätter larmnumret 112 på kartan inför sommarsemestrarna

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT

FÖRETRÄDARNA FÖR REGERINGARNA I EUROPEISKA GEMENSKAPENS MEDLEMSSTATER, FÖRSAMLADE I RÅDET, HAR ENATS OM FÖLJANDE

944 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 38 Schlussakte in schwedischer Sprache (Normativer Teil) 1 von 10 SLUTAKT.

Europeiska unionens råd Bryssel den 3 mars 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

9. Protokoll om anslutningsfördraget och

L 201 officiella tidning

ZA6585. Flash Eurobarometer 421 (Internationalisation of Small and Medium-Sized Enterprises) Country Questionnaire Sweden

Tullverkets författningssamling

Europaparlamentets sammansättning inför valet 2014

BILAGA IV TILLÄMPLIGA ENHETSBELOPP

BILAGA IV TILLÄMPLIGA ENHETSBIDRAGSSATSER

En del länder utger sitt kort i olika språkversioner och därför finns det flera modellkort för dem.

Bryssel den COM(2016) 85 final ANNEX 4 BILAGA. till

Europeiska unionens råd Bryssel den 12 juli 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

UTLÄNDSKA STUDERANDE MED STUDIESTÖD FRÅN ETT NORDISKT LAND ASIN

FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER

Europeiska unionens råd Bryssel den 29 november 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Europeiska unionens råd Bryssel den 6 december 2016 (OR. en)

Svensk författningssamling

L 323/34 Europeiska unionens officiella tidning

BILAGOR. till. Meddelande från kommissionen

FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER

Svensk författningssamling

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 21 januari 2010 (OR. en) 5305/1/10 REV 1. Interinstitutionellt ärende: 2009/0190 (NLE)

INNEHÅLLSFÖRTECKNING

I. Förklaring om artikel 7 i konventionen om undanröjande av dubbelbeskattning vid justering av inkomst mellan företag i intressegemenskap

FÖRDRAG OM STABILITET, SAMORDNING OCH STYRNING INOM EKONOMISKA OCH MONETÄRA UNIONEN MELLAN KONUNGARIKET BELGIEN, REPUBLIKEN BULGARIEN, KONUNGARIKET

Förfarandet för utnämning av Regionkommitténs ledamöter. Utnämningsförfaranden i de olika medlemsstaterna

FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

A8-0061/19 EUROPAPARLAMENTETS ÄNDRINGSFÖRSLAG * till kommissionens förslag

Sveriges internationella överenskommelser

Del ett: Principer Del två: Anpassning av fördragen... 15

med beaktande av kommissionens förslag till Europaparlamentet och rådet (KOM(2003) 700) 1,

LiU Global - informationspass inför dina utbytesstudier

Bakgrund till utvidgningen av Schengen

SLUTAKT. AF/ACP/CE/2005/sv 1

FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 21 februari 2013

YRKESKOMPETENS (YKB) Implementeringstid för YKB

Hälsa: är du redo för semestern? Res inte utan ditt europeiska sjukförsäkringskort!

Kvartalsredovisning. Antalet EU-intyg hänförliga till EGförordning. arbetslöshetsersättning Första kvartalet 2005

Ändrat förslag till RÅDETS BESLUT

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

Europeiska unionens råd Bryssel den 8 mars 2016 (OR. en)

86 der Beilagen XXIII. GP - Beschluss NR - 17 Vertragstext schwedisch - SV (Normativer Teil) 1 von 21

(6) Kommissionen vidarebefordrade de mottagna meddelandena till de övriga medlemsstaterna senast den 15 mars 2017.

Transkript:

Europeiska unionens råd Bryssel den 14 maj 2018 (OR. en) 15410/17 Interinstitutionellt ärende: 2017/0319 (NLE) COLAC 144 WTO 329 RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT Ärende: Tredje tilläggsprotokollet till avtalet om ekonomiskt partnerskap, politisk dialog och samarbete mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Mexikos förenta stater, å andra sidan, med anledning av Republiken Kroatiens anslutning till Europeiska unionen 15410/17 MLB/cc DGC 1A SV

TREDJE TILLÄGGSPROTOKOLLET TILL AVTALET OM EKONOMISKT PARTNERSKAP, POLITISK DIALOG OCH SAMARBETE MELLAN EUROPEISKA GEMENSKAPEN OCH DESS MEDLEMSSTATER, Å ENA SIDAN, OCH MEXIKOS FÖRENTA STATER, Å ANDRA SIDAN, MED ANLEDNING AV REPUBLIKEN KROATIENS ANSLUTNING TILL EUROPEISKA UNIONEN AP/EU/MX/sv 1

KONUNGARIKET BELGIEN, REPUBLIKEN BULGARIEN, REPUBLIKEN TJECKIEN, KONUNGARIKET DANMARK, FÖRBUNDSREPUBLIKEN TYSKLAND, REPUBLIKEN ESTLAND, IRLAND, REPUBLIKEN GREKLAND, KONUNGARIKET SPANIEN, REPUBLIKEN FRANKRIKE, REPUBLIKEN KROATIEN, REPUBLIKEN ITALIEN, REPUBLIKEN CYPERN, AP/EU/MX/sv 2

REPUBLIKEN LETTLAND, REPUBLIKEN LITAUEN, STORHERTIGDÖMET LUXEMBURG, UNGERN, REPUBLIKEN MALTA, KONUNGARIKET NEDERLÄNDERNA, REPUBLIKEN ÖSTERRIKE, REPUBLIKEN POLEN, REPUBLIKEN PORTUGAL, RUMÄNIEN, REPUBLIKEN SLOVENIEN, REPUBLIKEN SLOVAKIEN, REPUBLIKEN FINLAND, AP/EU/MX/sv 3

KONUNGARIKET SVERIGE, FÖRENADE KONUNGARIKET STORBRITANNIEN OCH NORDIRLAND, fördragsslutande parter i fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, nedan kallade medlemsstaterna, och EUROPEISKA UNIONEN, nedan kallad unionen, å ena sidan, och MEXIKOS FÖRENTA STATER, nedan kallade Mexiko, å andra sidan, nedan gemensamt kallade parterna, SOM BEAKTAR att avtalet om ekonomiskt partnerskap, politisk samordning och samarbete mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Mexikos förenta stater, å andra sidan, nedan kallat avtalet, undertecknades i Bryssel den 8 december 1997 och trädde i kraft den 1 oktober 2000, AP/EU/MX/sv 4

SOM BEAKTAR att det första tilläggsprotokollet till avtalet med anledning av Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens anslutning till unionen undertecknades i Mexiko City den 2 april 2004 och i Bryssel den 29 april 2004, SOM BEAKTAR att det andra tilläggsprotokollet till avtalet med anledning av Republiken Bulgariens och Rumäniens anslutning till unionen undertecknades i Mexiko City den 29 november 2006, SOM BEAKTAR att fördraget om Republiken Kroatiens anslutning till Europeiska unionen, nedan kallat anslutningsfördraget, undertecknades i Bryssel den 9 december 2011 och trädde i kraft den 1 juli 2013, SOM BEAKTAR att enligt artikel 6.2 i anslutningsakten för Republiken Kroatien som bifogas anslutningsfördraget ska Kroatiens anslutning till avtalet godkännas genom ingående av ett protokoll till avtalet, SOM BEAKTAR att i enlighet med artikel 55 i avtalet avses i detta avtal med parterna, å ena sidan, gemenskapen eller dess medlemsstater eller gemenskapen och dess medlemsstater, i enlighet med deras respektive behörighetsområden, såsom dessa framgår av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, och, å andra sidan, Mexiko, AP/EU/MX/sv 5

SOM BEAKTAR att i enlighet med artikel 56 i avtalet tillämpas detta avtal, å ena sidan, på det territorium inom vilket fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen tillämpas på de villkor som fastställs i det fördraget, och å andra sidan, på Mexikos territorium, SOM BEAKTAR att i enlighet med artikel 59 i avtalet är avtalet upprättat i två exemplar på danska, engelska, finska, franska, grekiska, italienska, nederländska, portugisiska, spanska, svenska och tyska språken, vilka samtliga texter är lika giltiga, SOM BEAKTAR att de estniska, lettiska, litauiska, maltesiska, polska, slovakiska, slovenska, tjeckiska och ungerska språkversionerna av avtalet är giltiga på samma villkor som avtalets ursprungliga språkversioner, SOM BEAKTAR att de bulgariska och rumänska språkversionerna av avtalet är giltiga på samma villkor som avtalets ursprungliga språkversioner, SOM BEAKTAR att det i artikel 5.3 i detta protokoll föreskrivs att gemenskapen och dess medlemsstater ska tillämpa protokollet provisoriskt före det att alla de interna förfaranden som krävs för att protokollet ska träda i kraft har slutförts, HAR ENATS OM FÖLJANDE. AP/EU/MX/sv 6

ARTIKEL 1 Republiken Kroatien införlivas härmed som part i avtalet om ekonomiskt partnerskap, politisk samordning och samarbete mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Mexikos förenta stater, å andra sidan. ARTIKEL 2 1. Efter det att detta protokoll har undertecknats ska unionen till sina medlemsstater och Mexiko översända den kroatiska språkversionen av avtalet. 2. Med förbehåll för detta protokolls ikraftträdande ska den kroatiska språkversionen vara giltig på samma villkor som de bulgariska, danska, engelska, estniska, finska, franska, grekiska, italienska, lettiska, litauiska, maltesiska, nederländska, polska, portugisiska, rumänska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska, tjeckiska, tyska och ungerska språkversionerna av avtalet. ARTIKEL 3 Detta protokoll ska utgöra en integrerad del av avtalet. AP/EU/MX/sv 7

ARTIKEL 4 Detta avtal är upprättat i två exemplar på bulgariska, danska, engelska, estniska, finska, franska, grekiska, italienska, kroatiska, lettiska, litauiska, maltesiska, nederländska, polska, portugisiska, rumänska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska, tjeckiska, tyska och ungerska, vilka alla texter är lika giltiga. ARTIKEL 5 1. Detta protokoll ska undertecknas och godkännas av parterna i enlighet med deras respektive interna förfaranden. 2. Detta protokoll träder i kraft den första dagen i den månad som följer på den dag då parterna till varandra anmält att de interna förfaranden som är nödvändiga för detta har avslutats. AP/EU/MX/sv 8

3. Trots vad som sägs i punkt 2 är parterna överens om att de, i väntan på att de interna förfaranden som krävs i unionen och dess medlemsstater för att detta protokoll ska träda i kraft har slutförts, ska tillämpa bestämmelserna i detta protokoll från den första dagen i den månad som följer på den dag då unionen och dess medlemsstater anmäler att de interna förfaranden som krävs för detta har slutförts och Mexiko anmäler att de interna förfaranden som krävs för att detta protokoll ska träda i kraft har slutförts. 4. Anmälningarna ska sändas till generalsekreteraren för Europeiska unionens råd, som ska vara depositarie för det här protokollet. TILL BEVIS HÄRPÅ har undertecknade befullmäktigade undertecknat detta protokoll. Utfärdat i. den... år... FÖR MEDLEMSSTATERNA FÖR MEXIKOS FÖRENTA STATER FÖR EUROPEISKA UNIONEN AP/EU/MX/sv 9