SVENSK STANDARD SS-IS0 5817 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida MATERIALNORMCENTRALEN 1993-02-26 1 1(1+12+12) SIS FASTSTÄLLER OCH UTGER SVENSK STANDARD SAMT SÄLJER NATIONELLA OCH INTERNATIONELLA STANDARDPUBLIKATIONER Bågsvetsförband i stål Riktlinjer för kvalitetsnivåer för diskontinuiteter och formavvikelser Arc-welded joints in steel Guidance on quality levels for imperfections Den internationella standarden IS0 5817:1992 gäller som svensk standard. Detta dokument innehåller den officiella engelska versionen av ISO 5817:1992 med svensk översättning Standarden har även fastställts som europastandard EN 25817:1992 och svensk standard SS-EN 25 817. Standarden ersätter SS 06 61 01. Motsvarigheten och aktualiteten i svensk standard till de publikationer som omnämns i denna standard framgår av Katalog över svensk standard, som årligen ges ut av SIS. I katalogen redovisas internationella och europeiska standarder som fastställts som svenska standarder och övriga gällande svenska standarder. The International Standard ISO 5817:1992 has the status of a Swedish Standard. This document contains the official English version of 1S0 5817:1992 with a Swedish translation. This standard has also been accepted as European Standard EN 25817:1992 and Swedish Standard SS-EN 25817. This standard supersedes the Swedish Standard SS 06 61 01. Swedish Standards corresponding to documents referred to in this Standard are listed in Catalogue of Swedish Standards, annually issued by SIS. The Catalogue lists, with reference number and year of Swedish approval, International and European Standards approved as Swedish Standards as well as other Swedish Standards. Standarder kan beställas hos SIS som även lämnar allmänna upplysningar om svensk och utländsk standard. Telefon: 08-644 93 75. Telefax: 08-640 87 25 Postadress: SIS, Box 3295, 103 66 STOCKHOLM Telefon: 08-613 52 00. Telefax: 08-411 70 Prisgrupp P Tryckt i november 1993
för diskontinuiteter och formavvikelser Utgåva 1 Sida 2 Foreword ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (lec) on all matters of electrotechnical standardization. Draft international Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an international Standard requires approval by at least 75% of the member bodies casting a vote. International Standard ISO 5817 was prepared by Technical Committee lso/tc 44, Welding and allied processes, Sub-Committee SC 10, Unification of requirements in the field of metal welding. Annex A of this international Standard is for information only.
för diskontinuiteter och formavvikelser Utgåva 1 Sida 3 Förord IS0 (Internationella Standardiseringsorganisationen) är en världsomspännande sammanslutning av nationella standardiseringsorgan (ISO-medlemmar). Utarbetandet av internationella standarder sker vanligen i IS0s tekniska kommittéer. Varje medlem som är intresserad av det arbete som pågår i någon teknisk kommitté har rätt att delta. Internationella organisationer, såväl på regeringsnivå som privata, samarbetande med ISO, deltar också i arbetet. IS0 har nära samarbete med IEC (Internationell Elektrotekniska Kommissionen) i alla frågor som berör elektroteknisk standardisering. Förslag till internationella standarder som godkänns av de tekniska kommittéerna sänds till medlemsländerna för röstning. För publicering som internationell standard krävs att minst 75 % av de medlemmar som rostat på förslaget har godkänt detta. Den internationella standarden ISO 5817 har utarbetats av den tekniska kommittén ISO/TC 44, Welding and allied processes, underkommittén SC 10, Unification of requirements in the field of metal welding. Bilaga A till denna internationella standard är ej bindande.
för diskontinuiteter och formavvikelser Utgåva 1 Sida 4 Introduction This International Standard should be used as a reference in the drafting of application codes and/or other application standards. It may be used within a total quality system for the production of satisfactory welded joints. It provides three sets of dimensional values from which a selection can be made for a particular application. The quality level necessary in each case should be defined by the application standard or the responsible designer in conjunction with the manufacturer, user and/or other parties concerned. The level shall be prescribed before the start of production, preferably at the inquiry or order stage. For special purposes, additional details may need to be prescribed. The quality levels given in this International Standard are intended to provide basic reference data and are not specifically related to any particular application. They refer to the types of welded joints in a fabrication and not to the complete product or component itself. It is possible, therefore, for different quality levels to be applied to individual welded joints in the same product or component. Quality levels are listed in table 0.1. Table 0.1 Quality levels for weld imperfections The three quality levels are arbitrarily identified as D, C and B and are intended to cover the majority of practical applications. It would normally be hoped that for a particular welded joint the dimensional limits for imperfections could all be covered by specifying one quality level. In some cases, however, e.g. for certain type of steels and structures as well as for fatigue loading or leak tightness applications, it may be necessary to specify different quality levels for different imperfections in the same welded joint or to include additional requirements. The choice of quality level for any application should take account of design considerations, subsequent processing, e.g. surfacing, mode of stressing (e.g. static, dynamic), service conditions (e.g. temperature, environment), and consequences of failure. Economic factors are also important and should include not only the cost of welding but also that of inspection, test and repair. Although this international Standard includes types of imperfections relevant to the arc welding processes given in clause 1, only those which are applicable to the process and application in question need to be considered.
för diskontinuiteter och formavvikelser Utgåva 1 Sida 5 Inledning Denna internationella standard skall användas som referens vid utarbetande av produktstandarder och/eller andra tillämpningsstandarder. Den kan användas som del av ett helt kvalitetssystem vid produktion av svetsförband som uppfyller ställda krav. Den anger tre serier av kvalitetsnivåer från vilka ett urval kan göras för en viss tillämpning. Den kvalitetsnivå som fordras i varje särskilt fall bör definieras av tillämpningsstandarden eller den ansvarige konstruktören i samråd med tillverkaren, användaren och/eller andra berörda parter. Nivån skall föreskrivas innan produktionen börjar, helst vid förfrågan eller beställning. För särskilda ändamål kan ytterligare krav behöva föreskrivas. De kvalitetsnivåer som anges i denna internationella standard är avsedda att ge grundläggande krav och är inte speciellt knutna till någon särskild tillämpning. De är relaterade till olika typer av svetsförband i en tillverkning och inte till den färdiga produkten eller komponenten. Det är därför möjligt att tillämpa olika kvalitetsnivåer på olika svetsförband i en och samma produkt eller komponent. Kvalitetsnivåerna anges i tabell 0.1. Tabell 0.1 Kvalitetsnivåer för diskontinuiteter och formavvikelser För de tre kvalitetsnivåerna har valts beteckningarna D, C och B som avses täcka flertalet praktiska tillämpningar. Man räknar normalt med att för ett enskilt svetsförband alla acceptansgränser för diskontinuiteter och formavikelser kan anges genom att specifiers en enda kvalitetsnivå. Emellertid kan det i vissa fall, t ex för vissa ståltyper och konstruktioner liksom vid utmattningspåkänningar och täthetskrav, bli nödvändigt att ange olika kvalitetsnivåer för olika diskontinuiteter och formavvikelser i samma svetsförband eller att ange ytterligare krav. I varje tillämpning skall valet av kvalitetsnivåer ta hänsyn till konstruktiva överväganden, efterföljande behandling, t ex ytbearbetning, typ av påkänning (t ex statisk, dynamisk), användningsbetingelser (t ex temperatur, miljö) och konsekvenser av brott. Ekonomiska faktorer är också viktiga och bör inkludera inte bara kostnaderna för svetsningen utan även för kontroll, provning och eventuella reparationer. Fastän denna internationella standard upptar alla de diskontinuiteter och formavvikelser som kan förekomma vid de bågsvetsmetoder som anges i avsnitt 1, behöver hänsyn bara tas till dem som är relevanta för aktuell tillämpning och metod.
för diskontinuiteter och formavvikelser Utgåva 1 Sida 6 Imperfections are quoted in terms of their actual dimensions, and their detection and evaluation may require the use of one or more methods of non-destructive testing. The detection and sizing of imperfections is dependent on the inspection methods and the extent of testing specified in the application standard or contract. This International Standard does not include details of recommended methods of detection and sizing and, therefore, it needs to be supplemented by requirements for examination, inspection and testing. It should be appreciated that methods of non-destructive examination may not be able to give the detection, characterization and sizing necessary for use within certain types of imperfections shown in table 1. Although this International Standard covers a material thickness range of 3 mm to 63 mm, it may well be applicable to thicker or thinner joints provided consideration is given to those technical factors which may influence the situation.
för diskontinuiteter och formavvikelser Utgåva 1 Sida 7 Diskontinuiteter och formavikelser anges med deras verkliga storlek, men deras upptäckt och utvärdering kan kräva användning av en eller flera oförstörande provningsmetoder. Avikelsens upptäckt och storleksbestämning beror på de provningsmetoder och den provningsomfattning som anges i tillämpningsstandard eller i kontrakt. Denna internationella standard innehå11er inga rekommendationer för metoder för upptäckt och storleksbestämning och måste därfor kompletteras med fordringar för kontroll och provning. Det bör uppmärksammas att för vissa typer av diskontinuiteter och formavvikelser angivna i tabell 1 kan metoder för oförstörande provning vara otillräckliga för upptäckt och storleksbestämning. Även om denna internationella standard bara gäller för tjockleksområdet 3 63 mm, kan den vara användbar för både större och mindre godstjocklekar om hänsyn tas till föreliggande tekniska förhållanden.
Bågsvetsförband i stål Riktlinjer for kvalitetsnivåer SVENSK STANDARD SS-IS0 5817 för diskontinuiteter och formavvikelser Utgåva 1 Sida 8 1 Scope This International Standard provides guidance on levels of imperfections in arc-welded joints in steel. Three levels are given in such a way as to permit application for a wide range of welded fabrications. The levels refer to production quality and not to the fitness-for-purpose (see 3.1) of the product manufactured. This International Standard applies to unalloyed and alloyed steels; the following welding processes and their defined sub-processes in accordance with ISO 4063: 11 metal-arc welding without gas protection; 12 submerged-arc welding; 13 gas-shielded metal-arc welding; 14 gas-shielded welding with non-consumable electrode; 15 plasma arc welding; 2 Normative references The following standards contain provisions which, through reference in this text, constitute provisions of this International Standard. At the time of publication, the editions indicated were valid. All standards are subject to revision, and parties to agreements based on this International Standard are encouraged to investigate the possibility of applying the most recent editions of the standards indicated below. Members of IEC and!s0 maintain registers of currently valid International Standards. ISO 2553:1984, Welds Symbolic representation on drawings. ISO 4063:1990, Welding, brazing, soldering and braze welding of metals Nomenclature of processes and reference numbers for symbo!ic representation on drawings. ISO 6520:1982, Classification of imperfections metallic fusion welds, with explanations. in manual, mechanized and automatic processes; all welding positions; butt welds, fillet welds and branch connections; materials in the thickness range 3 mm to 63 mm. When significant deviations from the joint geometries and dimensions described in this international Standard are present in the welded product, it is necessary to evaluate to what extent the provisions of this standard can apply. Metallurgical aspects, e.g. grain size, hardness, are not covered by this International Standard. 3 Definitions For the purposes of this International Standard, following definitions apply. the 3.1 fitness-for-purpose: A product is fit for its intended purpose when it functions satisfactorily in service during its stipulated lifetime. The product may deteriorate in service, but not to such a degree that fracture and subsequent failure occurs. Products may, of course, be misused or overloaded; it is presumed that the actual conditions during service correspond to the intended conditions, inc!uding statistical variations, e.g. live loads.
för diskontinuiteter och formavvikelser Utgåva 1 Sida 9 1 Omfattning Denna internationella standard ger riktlinjer för nivåer för diskontinuiteter och formavikelser i bågsvetsförband i stål. Tre nivåer anges på ett sådant sätt att de kan tillämpas på många olika svetsade produkter. Nivåerna refererar till produktionens kvalitet och inte till produktens lämplighet för avsett ändamål (se 3.1). Denna internationella standard är tillämplig på olegerade och legerade stål; följande svetsmetoder och deras i SS-IS0 4063 definierade undermetoder: 11 metallbågsvetsning utan skyddsgas 12 pulverbågsvetsning; 13 gasmetallbågsvetsning 14 svetsning med skyddsgas med icke smältande elektrod; 15 plasmasvetsning; manuella, mekaniserade och automatiska svetsmetoder; alla svetslägen; stumsvetsar, kälsvetsar och rörknutar; material i tjockleksområdet 3 63 mm. Vid större avikelser från den foggeometri och de dimensioner som anges för den svetsade produkten i denna internationella standard måste man överväga i vilken utsträckning dess föreskrifter är tillämpliga. Metallurgiska egenskaper, t ex kornstorlek, hårdhet, täcks inte av denna internationella standard. 2 Normgivande referenser Följande standarder innehåller föreskrifter som genom hänvisningar till den i denna text gäller även för denna internationella standard. Vid tidpunkten för publiceringen var angivna utgåvor giltiga. Alla standarder kan revideras, och parter, som kommit överens om att tillämpa denna internationella standard, uppmanas att undersöka möjligheten att tillämpa de senaste utgåvorna av nedan angivna standarder. Medlemmar av IEC och IS0 håller register över aktuella internationella standarder. ISO 2553:1992, Welded, brazed and soldered joints Symbolic representation on drawings. SS-IS0 4063, Ritningsregler - Sifferbeteckningar för svetsoch lödmetoder SS-IS0 6520, Klassificering av diskontinuiteter och form avvikelser i metalliska smältsvetsar med förklaringar 3 Definitioner I denna internationella standard tillämpas följande definitioner. 3.1 Iämplighet för avsett ändamål: En produkt är lämplig för sitt avsedda ändamål om den fungerar tillfredställande under sin föreskrivna livstid. Produkten kan försämras men inte i sådan grad att brott inträffar och dess funktion därmed upphör. Produkter kan naturligtvis bli överbelastade eller felaktigt använda; det antas att de verkliga driftsbetingelserna överensstämmer med de avsedda inklusive statistiska variationer, t ex rörlig last.
för diskontinuiteter och formavvikelser Utgåva 1 Sida 10 3.2 Weld thickness 3.2.1 fillet weld thickness, a; nominal throat thickness: Height of the largest isosceles triangle that can be inscribed in the weld section (see ISO 2553). NOTE 1 In countries in which the leg length, z, is used as the dimension of a fillet weld, the limits for imperfections may be reformulated so that they refer to the leg length. 3.2.2 butt weld thickness, s: Minimum distance from the surface of the part to the bottom of the penetration, which cannot be greater than the thickness of the thinner of the parts (see ISO 2553). 3.3 short imperfections: One or more imperfections of total length not greater than 25 mm in any 100 mm length of the weld or a maximum of 25 % of the weld length for a weld shorter than 100 mm. 3.4 long imperfection: One or more imperfections of total length greater than 25 mm in any 100 mm length of the weld or a minimum of 25 % of the weld length for a weld shorter than 100 mm. 3.5 projected area: Area given by length of weld examined multiplied by the maximum width of weld. 3.6 surface crack area: Area to be considered after fracture. 4 Symbols The following symbols are used in table 1. a nominal fillet weld throat thickness (fillet thickness) b width of weld reinforcement d diameter of pore h size (height or width) of imperfection l length of imperfection s t z 5 nominal butt weld thickness or, in the case of partial penetration, the prescribed depth of penetration wall or plate thickness leg length of fillet welds (in case of isosceles right angle triangular section Evaluation of welds Limits for imperfections are given in table 1. A welded joint should normally be evaluated separately for each individual type of imperfection (Nos. 1 to 25). Different types of imperfection occuring at any cross-section of the joint may need special consideration (see No. 26).
för diskontinuiteter och formavvikelser Utgåva 1 Sida 11 3.2 Svetsens tjocklek 3.2.1 tjocklek hos en kälsvets, a; nominellt a-mått: Höjden i den största likbenta triangel som kan inskrivas i svetsens tvärsnitt (se IS0 2553). ANM I Iänder där z-måttet används för att ange dimensionen hos en kälsvets, kan acceptansgränserna omformuleras så, att de baseras på z-måttet. 3.2.2 tjocklek hos stumsvets, s: Minsta avstånd från grundmaterialets yta till inträngningens botten, dock inte större än den tunnare delens tjocklek (se IS0 2553). 3.3 Korta diskontinuiteter och formavvikelser: En eller flera diskontinuiteter och formavvikelser med en total längd som inte överstiger 25 mm i godtyckligt avsnitt av svetsen med 100 mm längd, eller inte överstiger 25 % av längden hos en svets som är kortare än 100 mm. 3.4 Långa diskontinuiteter och formavvikelser: En eller flera diskontinuiteter och formawikelser med en total längd som överstiger 25 mm i godtyckligt avsnitt av svetsen med 100 mm längd, eller som inte understiger 25 % av längden hos en svets som är kortare än 100 mm. 3.5 Projicierad area: Area erhållen som produkten av längden och bredden hos en svets. 3.6 Brottyta: Area efter brott. 4 Beteckningar Följande beteckningar används i tabell 1. a b d pordiameter h I s 5 nominellt a-mått hos kälsvets rågens bredd storlek (höjd eller bredd) hos diskontinuitet eller formavikelse längd hos diskontinuitet eller formavikelse nominell tjocklek hos en stumsvets eller, i fall av partiell inträngning, det föreskrivna inträngningsdjupet t godstjocklek z z-mått hos kälsvets (om tvärsnittet är en likbent rätvinklig triangel är Utvärdering av svetsar Gränsvärden för diskontinuiteter och formavikelser anges i tabell 1. Ett svetsförband skall normalt utvärderas separat för varje enskild typ av diskontinuitet eller formavikelse (nr 1-25). Om olika typer av diskontinuitet eller formavikelse uppträder samtidigt i ett tvärsnitt av en svets, erfordras en särskild bedömning (se nr 26).