EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för ekonomi och valutafrågor ÄNDRINGSFÖRSLAG Beskattning av inkomster från sparande i form av räntebetalningar

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för ekonomi och valutafrågor ÄNDRINGSFÖRSLAG 7-60. Beskattning av inkomster från sparande i form av räntebetalningar"

Transkript

1 EUROPAPARLAMENTET Utskottet för ekonomi och valutafrågor 2008/0215(CNS) ÄNDRINGSFÖRSLAG 7-60 Förslag till betänkande Benoît Hamon (PE v01-00) Beskattning av inkomster från sparande i form av räntebetalningar (KOM(2008)0727 C6-0464/ /0215(CNS)) AM\ doc PE v01-00

2 AM_Com_LegReport PE v /86 AM\ doc

3 7 Heide Rühle, Alain Lipietz Skäl 9a (nytt) (9a) I enlighet med Ekofin-rådets slutsatser från maj 1999 och november 2000 åtföljdes det ursprungliga valet att utesluta alla innovativa finansiella produkter från direktivets tillämpningsområde av ett uttryckligt uttalande om att denna fråga borde undersökas på nytt i samband med den första översynen av direktivet, i syfte att utforma en definition som omfattar alla värdepapper som är likvärdiga med fordringar så att direktivets effektivitet garanteras i en föränderlig miljö och så att marknadsstörningar undviks. Det vore därför lämpligt att inbegripa alla innovativa finansiella produkter i direktivets tillämpningsområde. Definitionen av räntebetalning bör följaktligen omfatta alla intäkter från kapitalinvestering med en på förhand fastställd avkastning och för vilka merparten av avkastningen av en transaktion är likvärdig med eventuella ränteinkomster. För att kunna garantera en konsekvent tolkning av denna bestämmelse i alla medlemsstater bör bestämmelsen kompletteras med en positiv förteckning över de berörda finansiella produkterna. Kommissionen bör anta denna förteckning i enlighet med det föreskrivande förfarandet i rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som ska tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter. Or. en AM\ doc 3/86 PE v01-00

4 8 Heide Rühle, Alain Lipietz Skäl 10a (nytt) (10a) Europaparlamentet erinrar om att Europeiska gemenskapen bör främja en global skatteförvaltning i enlighet med Ekofin-rådets slutsatser från oktober 2006, i vilka rådet officiellt har gett kommissionen tillstånd att undersöka möjligheten att förhandla fram specifika avtal med Hongkong, Macao och Singapore om beskattning av inkomster från sparande i syfte att ingå ett internationellt avtal om tillämpning av åtgärder som är likvärdiga med dem som tillämpas av EU:s medlemsstater i enlighet med direktiv 2003/48/EG. Or. en 9 Wolf Klinz Skäl 12a (nytt) (12a) Enligt rådets slutsatser av den 21 januari 2003 tillämpar Förenta staterna åtgärder som är likvärdiga med dem som föreskrivs i direktiv 2003/48/EG. Det vore dock lämpligt att inbegripa vissa lagenliga former och juridiska konstruktioner i tillämpningsområdet för direktivets bilaga I för att sörja för effektiv beskattning. PE v /86 AM\ doc

5 Or. en 10 Sharon Bowles Artikel 1 led -1 (nytt) Direktiv 2003/48/EG Skäl 19 (-1) Skäl 19 ska ändras på följande sätt: Dessa medlemsstater bör överföra större delen av sina intäkter från denna källskatt till den medlemsstat där den faktiska betalningsmottagaren av räntan har sitt hemvist. Den andel av intäkten som de berörda medlemsstaterna får behålla bör vara proportionerlig till de administrativa kostnaderna för hanteringen av mekanismen för intäktsdelning, med beaktande av de kostnader som skulle vara förenade med informationsutbyte. Or. en Motivering Det får inte vara mer lönsamt att ta ut källskatt än att delta i informationsutbyte, vilket också har en kostnad. 11 Astrid Lulling Artikel 1 led -1 (nytt) Direktiv 2003/48/EG Skäl 8 (-1) Skäl 8 ska ersättas med följande: AM\ doc 5/86 PE v01-00

6 (8) Detta direktiv har ett dubbelt syfte, nämligen att å ena sidan möjliggöra att inkomster från sparande i form av räntebetalningar som görs i en medlemsstat till förmån för faktiska betalningsmottagare, som är fysiska personer med skatterättsligt hemvist i en annan medlemsstat, faktiskt beskattas i enlighet med lagstiftningen i den senare medlemsstaten, och å andra sidan garantera en faktisk minimibeskattning av inkomster från sparande i form av räntebetalningar i en medlemsstat till förmån för faktiska betalningsmottagare som är fysiska personer med skatterättsligt hemvist i en annan medlemsstat. Or. fr 12 Astrid Lulling Artikel 1 led -1a (nytt) Direktiv 2003/48/EG Skäl 8a (nytt) (-1a) Följande skäl 8a ska införas: För att kunna garantera att syftet med detta direktiv nås, kan medlemsstaterna välja mellan att utbyta information om räntebetalningar sinsemellan och att ta ut källskatt. Or. fr PE v /86 AM\ doc

7 13 Astrid Lulling Artikel 1 led -1b (nytt) Direktiv 2003/48/EG Skäl 14 (-1b) Skäl 14 ska utgå. Or. fr 14 Astrid Lulling Artikel 1 led -1c (nytt) Direktiv 2003/48/EG Skäl 17 (-1c) Skäl 17 ska utgå. Or. fr 15 Astrid Lulling Artikel 1 led -1d (nytt) Direktiv 2003/48/EG Skäl 18 (-1d) Skäl 18 ska utgå. Or. fr AM\ doc 7/86 PE v01-00

8 Motivering Direktivets syfte omformuleras eftersom medlemsstaterna ges möjlighet att välja mellan att utbyta information eller att ta ut källskatt för räntebetalningar. 16 Astrid Lulling Artikel 1 led -1e (nytt) Direktiv 2003/48/EG Skäl 19 (-1e) Skäl 19 ska ersättas med följande: (19) De medlemsstater som tillämpar källskatt bör överföra större delen av sina intäkter från denna källskatt till den medlemsstat där den faktiska betalningsmottagaren av räntan har sitt hemvist. Or. fr 17 Astrid Lulling Artikel 1 led -1f (nytt) Direktiv 2003/48/EG Artikel 1 punkt 1 (-1f) artikel 1.1 ska ersättas med följande: 1. Detta direktiv syftar till att möjliggöra att inkomster från sparande i form av räntebetalningar som görs i en medlemsstat till förmån för faktiska betalningsmottagare, som är fysiska personer med skatterättsligt hemvist i en annan medlemsstat, faktiskt beskattas i PE v /86 AM\ doc

9 enlighet med lagstiftningen i den senare medlemsstaten, garantera en faktisk minimibeskattning av inkomster från sparande i form av räntebetalningar i en medlemsstat till förmån för faktiska betalningsmottagare som är fysiska personer med skatterättsligt hemvist i en annan medlemsstat. Or. fr Motivering Direktivets syfte omformuleras eftersom medlemsstaterna ges möjlighet att välja mellan att utbyta information eller att ta ut källskatt för räntebetalningar. 18 Bilyana Ilieva Raeva Artikel 1 led 1 Direktiv 2003/48/EG Artikel 1 punkt 2 (1) Artikel 1.2 ska ersättas med följande: (1) Artikel 1.2 ska ersättas med följande: Medlemsstaterna ska vidta nödvändiga åtgärder för att se till att betalningsombud som är etablerade inom deras territorier utför de uppgifter som krävs för att genomföra detta direktiv, oavsett var gäldenären för den räntebärande fordran eller emittenten av det räntebärande värdepapperet är etablerad. Medlemsstaterna ska vidta nödvändiga åtgärder för att se till att ekonomiska aktörer och betalningsombud som är etablerade inom deras territorier utför de uppgifter som krävs för att genomföra detta direktiv, oavsett var gäldenären för den räntebärande fordran eller emittenten av det räntebärande värdepapperet är etablerad. Or. en AM\ doc 9/86 PE v01-00

10 Motivering Detta är nödvändigt för att medlemsstaterna ska kunna tvinga de ekonomiska aktörer som betalar ränta till ett subjekt med hemvist (artikel 4.2) att uppge identiteten hos detta subjekt samt vilken ränta som utbetalats till detta subjekt. 19 Bilyana Ilieva Raeva Artikel 1 led 2 led a led i Direktiv 2003/48/EG Artikel 2 punkt 1 inledningen i) Inledningsfrasen ska ersättas med följande: I detta direktiv och utan att det påverkar tillämpningen av artikel 4.2 avses med faktisk betalningsmottagare varje fysisk person som tar emot en räntebetalning eller varje fysisk person för vilken en räntebetalning ombesörjs, såvida inte denna person företer bevis för att betalningen inte har gjorts eller ombesörjts för hans egen räkning, det vill säga att i) Inledningsfrasen ska ersättas med följande: I detta direktiv avses med faktisk betalningsmottagare varje fysisk person som tar emot eller som ska ha tagit emot en räntebetalning eller varje fysisk person för vilken en räntebetalning ombesörjs eller ska ombesörjas, såvida inte denna person företer bevis för att betalningen inte har gjorts eller ombesörjts för hans egen räkning, det vill säga att Or. en Motivering Det är mindre tvetydigt att i artikeln om betalningsmottagaren ange att en betalningsmottagare också kan vara en person som anses ta emot en räntebetalning eller som räntebetalningar anses ha utbetalats till. 20 Bilyana Ilieva Raeva Artikel 1 led 2 led a led ii Direktiv 2003/48/EG Artikel 2 punkt 1 led b PE v /86 AM\ doc

11 ii) Led b ska ersättas med följande: b) han handlar på uppdrag av ett rättssubjekt eller en juridisk konstruktion och uppger namn och adress för företagets faktiska ledning eller, när det gäller en juridisk konstruktion, namn och fast adress för den person som har den primära äganderätten och primärt förvaltar egendom och inkomster, till den aktör som gör räntebetalningen eller ombesörjer den, eller ii) Led b ska ersättas med följande: b) han handlar på uppdrag av ett rättssubjekt eller en juridisk konstruktion som anges i artikel 4.2, i vilket fall den ekonomiska aktören ska utföra eller ombesörja räntebetalningen till rättssubjektet eller den juridiska konstruktionen, eller Or. en Motivering Om banken informeras om att en fysisk person handlar på uppdrag av ett företag som ska behandlas som öppet eller som en trust verkar det enklare att kräva att banken tillämpar direktivet som om den betalade räntan direkt till det öppna företaget eller till trusten. 21 Bilyana Ilieva Raeva Artikel 1 led 2 led a led iia (nytt) Direktiv 2003/48/EG Artikel 2 punkt 1 led ba (nytt) iia) Följande led ba ska läggas till: ba) han handlar på uppdrag av ett rättssubjekt eller en juridisk konstruktion som inte anges i artikel 4.2, eller på uppdrag av ett företag eller en fond för kollektiva investeringar som avses i artikel 6.1c) eller d), eller Or. en AM\ doc 11/86 PE v01-00

12 Motivering Om banken informeras om att en fysisk person handlar på uppdrag av ett subjekt eller en trust som inte ska behandlas som öppet, verkar det enklare att kräva att banken tillämpar direktivet som om den betalade räntan direkt till subjektet eller investeringsfonden. 22 Udo Bullmann Artikel 1 led 2 led ba (nytt) Direktiv 2003/48/EG Artikel 2 punkt 4 (ny) ba) Följande punkt ska införas som punkt 4: 4. Om det i ett försäkringsavtal föreskrivs att de inbetalningar som gjorts till ett konto eller en depå hos ett kreditinstitut ska förvaltas individuellt ska försäkringstagaren anses som faktisk betalningsmottagare av de belopp som krediterats kontot eller depån, i enlighet med artikel 6. Or. de Motivering Det finns fall då ett försäkrings -avtal föreskriver individuell egendomsförvaltning. Försäkringsbolaget öppnar då i eget namn en depå hos en bank och kundens inbetalningar används sedan för placeringar i olika sorters investeringsprodukter. När det gäller sådana avtal bör det i räntedirektivet finnas en bestämmelse om att försäkringskunden ska anses som faktisk betalningsmottagare. Rapporteringsskyldighet ska gälla och innehållande av skatt ska ske via banken. PE v /86 AM\ doc

13 23 Udo Bullmann Artikel 1 led 2 led bb (nytt) Direktiv 2003/48/EC Artikel 2 punkt 5 (ny) bb) Följande punkt ska införas som punkt 5: 5. I detta direktiv anses instiftaren av en trust vara faktisk betalningsmottagare när det gäller de inkomster som betalats ut till trusten enligt artikel 6, såvida inte trusten anses som ett allmännyttigt bolag i etableringsstaten, eller är underställd en inkomstskatt där på minst 15 procent nominellt sett. Or. de Motivering Detta bör gälla ränteinbetalningar fram till den tidpunkt då ett betalningsombud betalar in dem till en trust. Det måste därvid stå klart vem den faktiska förmånstagaren bakom trusten är. 24 Udo Bullmann Artikel 1 led 2 led bc (nytt) Direktiv 2003/48/EC Artikel 2 punkt 6 (ny) bc) Följande punkt ska införas som punkt 6: 6. I detta direktiv ska instiftaren av en privat stiftelse anses som den faktiska mottagaren av de inkomster som betalats AM\ doc 13/86 PE v01-00

14 till stiftelsen enligt artikel 6. Or. de Motivering När det gäller privata stiftelser ska instiftaren anses som den faktiska betalningsmottagaren. 25 Udo Bullmann Artikel 1 led 2 led bd (nytt) Direktiv 2003/48/EC Artikel 2 punkt 7 (ny) bd) Följande punkt ska införas som punkt 7: 7. I detta direktiv anses en delägare vara den faktiska betalningsmottagaren i förhållande till sin andel av kapitalet i kapitalbolaget när det gäller de inkomster som betalats till bolaget enligt artikel 6, om avkastningsskatten i den stat där bolaget har sitt säte nominellt uppgår till mindre än 15 procent. Or. de Motivering Man måste kunna säkerställa att även offshorebolag omfattas av direktivet. Vad som avses här är kapitalbolag som har sitt säte i stater eller regioner med ingen eller endast minimal avkastningsskatt. Om ett betalningsombud inom tillämpningsområdet för räntedirektivet utför en ränteinbetalning till ett offshorebolag bör denna betalning omfattas av rapporteringsskyldighet eller källbeskattas. PE v /86 AM\ doc

15 26 Udo Bullmann Artikel 1 led 2 led be (nytt) Direktiv 2003/48/EC Artikel 2 punkt 8 (ny) be) Följande punkt ska införas som punkt 8: 8. I detta direktiv anses instiftaren eller grundaren av annan enhet som betraktas som juridisk person vara den faktiska betalningsmottagaren när det gäller de inkomster som betalats till bolaget enligt artikel 6, såvida inte enheten i fråga anses som allmännyttig i den stat där den har sitt säte, eller är underställd inkomstbeskattning där på minst 15 procent nominellt sett. Or. de Motivering Vid sidan av särskilda regler för förmögenhetsmängder och juridiska personer behövs det även en generalklausul för övriga typer av enheter som är juridiska personer, så att även nya former av juridiska konstruktioner eller sådana som endast existerar i ett fåtal rättsordningar kan inbegripas. 27 Bilyana Ilieva Raeva Artikel 1 led 3 Direktiv 2003/48/EG Artikel 3 Artikel 3 Artikel 3 Den faktiska betalningsmottagarens Den faktiska betalningsmottagarens AM\ doc 15/86 PE v01-00

16 identitet och hemvist 1. Medlemsstaterna ska inom sina respektive territorier anta och säkerställa tillämpningen av de förfaranden som behövs för att betalningsombudet, när det gäller tillämpningen av artiklarna 8 12, ska kunna fastställa de faktiska betalningsmottagarnas identitet och hemvist. Dessa förfaranden ska uppfylla de miniminormer som anges i punkterna 2 och Betalningsombudet ska fastställa den faktiska betalningsmottagarens identitet enligt miniminormer som varierar beroende på när förbindelserna upprättades mellan betalningsombudet och mottagaren av räntbetalningen, enligt följande: a) När det gäller avtalsförbindelser som upprättats före den 1 januari 2004 ska betalningsombudet fastställa den faktiska betalningsmottagarens identitet, bestående av namn och adress, med hjälp av tillgängliga uppgifter, särskilt i enlighet med de föreskrifter som gäller i ombudets etableringsstat och i enlighet med direktiv 2005/60/EG. b) När det gäller avtalsförbindelser som upprättats eller, i avsaknad av avtalsförbindelser, en transaktion som utförts den 1 januari 2004 eller senare ska betalningsombudet fastställa den faktiska betalningsmottagarens identitet, bestående av namn, adress, födelsedatum och födelseort samt, om den faktiska betalningsmottagaren har sin adress eller annars kan bevisa skatterättsligt hemvist i en medlemsstat som upptas i förteckningen i bilaga II, skattenummer eller motsvarande som den medlemsstaten har tilldelat. De uppgifter som anges i led b i första stycket ska fastställas på grundval av pass, officiellt identitetskort eller annan officiell handling som upptas i förteckningen i identitet och hemvist 1. Medlemsstaterna ska inom sina respektive territorier anta och säkerställa tillämpningen av de förfaranden som behövs för att betalningsombudet, när det gäller tillämpningen av artiklarna 8 12, ska kunna fastställa de faktiska betalningsmottagarnas identitet och hemvist. Dessa förfaranden ska uppfylla de miniminormer som anges i punkterna 2 och Betalningsombudet ska fastställa den faktiska betalningsmottagarens identitet enligt miniminormer som varierar beroende på när förbindelserna upprättades mellan betalningsombudet och mottagaren av räntbetalningen: a) När det gäller avtalsförbindelser som upprättats före den 1 januari 2004 ska betalningsombudet fastställa den faktiska betalningsmottagarens identitet, bestående av namn och adress, med hjälp av tillgängliga uppgifter, särskilt i enlighet med de föreskrifter som gäller i ombudets etableringsstat och i enlighet med direktiv 2005/60/EG. b) När det gäller avtalsförbindelser som upprättats eller, i avsaknad av avtalsförbindelser, en transaktion som utförts den 1 januari 2004 eller senare ska betalningsombudet fastställa den faktiska betalningsmottagarens identitet, bestående av namn, adress, födelsedatum och födelseort samt skattenummer eller motsvarande som mottagaren tilldelats av den medlemsstat där han eller hon har sitt hemvist då betalningsmottagaren styrker sin identitet genom en handling i förteckningen i bilaga II. Namn, adress, födelsedatum och födelseort ska fastställas på grundval av pass, officiellt identitetskort eller annan officiell handling som upptas i PE v /86 AM\ doc

17 bilaga II och som den faktiska betalningsmottagaren uppvisar. Alla sådana uppgifter som inte anges i passet, på det officiella identitetskortet eller i en annan officiell handling ska fastställas på grundval av något annat skriftligt identitetsbevis som den faktiska betalningsmottagaren uppvisar och som har utfärdats av en myndighet i det land där den faktiska betalningsmottagaren har sin adress eller bevisligt skatterättsligt hemvist. 3. När den faktiska betalningsmottagaren frivilligt uppvisar ett intyg om skatterättsligt hemvist som inom de senaste tre åren före utbetalningsdatumet utfärdats av den behöriga myndigheten i ett land ska hans hemvist anses vara i det landet. I annat fall ska hans hemvist anses vara i det land där han har sin fasta adress. Betalningsombudet ska fastställa den faktiska betalningsmottagarens fasta adress enligt följande miniminormer: a) När det gäller avtalsförbindelser som upprättats före den 1 januari 2004 ska betalningsombudet fastställa den faktiska betalningsmottagarens aktuella fasta adress med hjälp av bästa tillgängliga uppgifter på betalningsdagen, särskilt i enlighet med de föreskrifter som gäller i ombudets etableringsstat och i enlighet med direktiv 2005/60/EG. b) När det gäller avtalsförbindelser som upprättats eller, i avsaknad av avtalsförbindelser, en transaktion som utförts den 1 januari 2004 eller senare ska betalningsombudet fastställa den faktiska betalningsmottagarens aktuella permanenta adress på grundval av den adress som framkommit vid det identifieringsförfarande som fastställs i punkt 2 b och som ska uppdateras på grundval av den mest aktuella dokumentation som betalningsombudet har tillgång till. Denna information ska uppdateras senast när passet, det officiella identitetskortet eller annat officiellt förteckningen i bilaga II och som den faktiska betalningsmottagaren uppvisar. Alla sådana uppgifter som inte anges i passet, på det officiella identitetskortet eller i en annan officiell handling ska fastställas på grundval av något annat skriftligt identitetsbevis som den faktiska betalningsmottagaren uppvisar och som har utfärdats av en myndighet. 3. När den faktiska betalningsmottagaren frivilligt uppvisar ett intyg om skatterättsligt hemvist som inom de senaste tre åren före utbetalningsdatumet utfärdats av den behöriga myndigheten i ett land ska hans hemvist anses vara i det landet. I annat fall ska hans hemvist anses vara i det land där han har sin fasta adress. AM\ doc 17/86 PE v01-00

18 identitetsbevis som den faktiska betalningsmottagaren uppvisat löper ut. När det gäller avtalsförbindelser som upprättats eller, i avsaknad av avtalsförbindelser, en transaktion som utförts den 1 januari 2004 eller senare av fysiska personer som uppvisar ett pass, ett officiellt identitetskort eller annat officiellt identitetsbevis utfärdat av en medlemsstat och som förklarar sig ha hemvist i ett tredjeland, ska hemvist fastställas på grundval av ett intyg om skatterättsligt hemvist som inom de senaste tre åren före utbetalningsdatumet har utfärdats av den behöriga myndigheten i det tredjeland där den fysiska personen förklarar sig ha hemvist. Om detta intyg inte företes ska hemvistet anses vara den medlemsstat som har utfärdat passet eller annan officiell identitetshandling. När det gäller fysiska personer för vilka betalningsombudet har tillgång till officiella handlingar som bevis på att deras skatterättsliga hemvist finns i ett land som inte är det land där de har sin fasta adress på grundval av diplomatstatus eller andra internationellt avtalade regler, ska hemvist fastställas på grundval av sådana officiella handlingar som betalningsombudet har tillgång till. Or. en Motivering The Commission s proposal is very problematic as it would have a retroactive effect (the bank would have to request a TIN from all the clients who have opened an account since 1 January 2004). A client will not necessarily identify himself with an identity document issued by the country in which he resides (e.g. a client residing in the Netherlands can identify himself with a passport issued by Belgium). Paying agents like banks MUST already apply know your customer (KYC) rules stemming from the anti-money laundering directive. It is an illusion to think that a bank can accept a false permanent address. PE v /86 AM\ doc

19 28 Bilyana Ilieva Raeva Artikel 1 led 3 Direktiv 2003/48/EG Artikel 4 punkt 1 Artikel 4 Artikel 4 Betalningsombud 1. En ekonomisk aktör som gör en räntebetalning enligt definitionen i artikel 6.1 eller sörjer för att ränta betalas till förmån för den faktiska betalningsmottagaren ska vid tillämpningen av detta direktiv anses vara ett betalningsombud. En betalning som har gjorts eller ombesörjts till förmån för ett rättssubjekt eller en juridisk konstruktion som upptas i förteckningen i bilaga I ska anses vara gjord eller ombesörjd till förmån för rättssubjektets eller den juridiska konstruktionens faktiska betalningsmottagare, enligt definitionen i artikel 3.6 i direktiv 2005/60/EG. Vid tillämpningen av denna punkt är det irrelevant om den berörda ekonomiska aktören är gäldenär eller emittent av den fordran eller det värdepapper som producerar inkomsterna eller den ekonomiska aktör som av gäldenären, emittenten eller den faktiska betalningsmottagaren har fått i uppdrag att betala inkomsterna eller sörja för att de betalas. Medlemsstaterna ska vidta lämpliga åtgärder för att se till att det inte finns överlappningar i betalningsombudens ansvar beträffande en och samma räntebetalning. En ekonomisk aktör som är etablerad i en medlemsstat ska vid tillämpningen av Betalningsombud 1. En ekonomisk aktör som gör en räntebetalning enligt definitionen i artikel 6.1 eller sörjer för att ränta betalas till förmån för den faktiska betalningsmottagaren ska vid tillämpningen av detta direktiv anses vara ett betalningsombud. En betalning som har gjorts eller ombesörjts till förmån för ett eller flera rättssubjekt eller juridiska konstruktioner som upptas i förteckningen i bilaga I ska anses vara gjord eller ombesörjd till förmån för rättssubjektets eller den juridiska konstruktionens faktiska betalningsmottagare, enligt definitionen i artikel 3.6 i direktiv 2005/60/EG. Vid tillämpningen av denna punkt är det irrelevant om den berörda ekonomiska aktören är gäldenär eller emittent av den fordran eller det värdepapper som producerar inkomsterna eller den ekonomiska aktör som av gäldenären, emittenten eller den faktiska betalningsmottagaren har fått i uppdrag att betala inkomsterna eller sörja för att de betalas. AM\ doc 19/86 PE v01-00

20 detta direktiv också anses vara ett betalningsombud när följande villkor uppfylls: a) Aktören gör en räntebetalning enligt definitionen i artikel 6.1 eller sörjer för att en sådan betalning görs till en annan ekonomisk aktör som är etablerad utanför det territorium som avses i artikel 7 och utanför den territoriella tillämpningsräckvidden för de avtal och arrangemang som avses i artikel b) Den första ekonomiska aktören kan bevisa att den andra ekonomiska aktören kommer att betala eller ombesörja betalningen till förmån för den faktiska betalningsmottagare som är en fysisk person som den första ekonomiska aktören vet har hemvist i en annan medlemsstat, med beaktande av artikel 3. När villkoren enligt led a) och b) uppfylls, ska en betalning som görs eller ombesörjs av den första ekonomiska aktören till förmån för den andra ekonomiska aktören anses vara gjord eller ombesörjd av den första ekonomiska aktören till förmån för den faktiska betalningsmottagare som avses i led b. Or. en Motivering Om det inte fastställs i texten att det endast finns ett betalningsombud bör bestämmelserna på EU-nivå ändras i stället för skillnaderna i de nationella bestämmelserna. Om denna bestämmelse behålls skulle det kunna ge intrycket av att den leder till att man undviker att flytta konton som innehas av EU-medborgare till territorier som inte omfattas av direktivet. Det är inte fallet om filialen eller det utländska dotterbolaget använder en annan fondkommissionär än huvudkontoret för moderbolaget eller som fondkommissionär för samlingskonton. För att garantera lika konkurrensvillkor med Singapore, Hongkong etc. måste kommissionen ingå avtal med dessa länder. PE v /86 AM\ doc

21 29 Bilyana Ilieva Raeva Artikel 1 led 3 Direktiv 2003/48/EG Artikel 4 punkt 2 2. Ett subjekt eller en juridisk konstruktion som inte beskattas för sina inkomster eller för den del av inkomsterna som tillfaller delägare som inte har hemvist, inklusive ränteinkomster, enligt de allmänna bestämmelser för direkt beskattning som är tillämpliga i den medlemsstat där subjektet eller den juridiska konstruktionen har sin faktiska företagsledning, ska anses vara ett betalningsombud när en sådan räntebetalning erhålls eller ombesörjs. Vid tillämpning av det första stycket ska en juridisk konstruktion anses ha sin faktiska företagsledning i det land där den person som har den primära äganderätten och primärt förvaltar egendom och inkomster har sin fasta adress. En betalning som gjorts eller ombesörjts av subjektet eller den juridiska konstruktionen ska anses vara gjord direkt till eller ombesörjd till förmån för den fysiska person som har lagstadgad rätt till subjektets eller den juridiska konstruktionens tillgångar eller inkomster eller, om en sådan fysisk person inte finns, anses vara gjord direkt till eller ombesörjd till förmån för en person om personerna med ansvar för förvaltning av subjektet eller den juridiska konstruktionen vet att denna person direkt eller indirekt har bidragit till det berörda subjektets eller den 2. Ett subjekt eller en juridisk konstruktion vars intäkter inte beskattas enligt de allmänna bestämmelserna för direkt beskattning för sin eller delägarnas del, ska anses vara ett betalningsombud när en sådan räntebetalning erhålls eller ombesörjs. Ett subjekts faktiska företagsledning ska anses utgöras av dess huvudkontor. En juridisk konstruktion, som t.ex. en trust, ska anses ha sin faktiska företagsledning i det land där den person som har den primära äganderätten har sin fasta adress. När flera olika personer har äganderätt och en av dem har sin fasta adress i en medlemsstat, ska den juridiska konstruktionen anses ha sin faktiska företagsledning i denna medlemsstat. En betalning som gjorts eller ombesörjts av subjektet eller den juridiska konstruktionen ska anses vara gjord direkt till eller ombesörjd till förmån för subjektets eller den juridiska konstruktionens betalningsmottagare (enligt innebörden i artikel 3.6 i direktiv 2005/60/EG), eller, om en sådan person inte finns, anses vara gjord direkt till eller ombesörjd till förmån för en person som direkt eller indirekt har bidragit till det berörda subjektets eller den berörda juridiska konstruktionens tillgångar. AM\ doc 21/86 PE v01-00

22 berörda juridiska konstruktionens tillgångar. Sådana personer ska därefter behandlas som faktiska betalningsmottagare i enlighet med artiklarna 2 och 3. Denna punkt ska inte gälla om subjektet eller den juridiska konstruktionen omfattas av någon av följande kategorier: a) Företag för kollektiva investeringar eller annan fond eller system för kollektiva investeringar vars inkomster omfattas av artikel 6.1 c och d. b) Förvaltning av en pensionsfonds eller en försäkringsverksamhets tillgångar. c) Subjekt och konstruktioner som erkänns enligt de förfaranden som är tillämpliga i den medlemsstat där de har hemvist och som har inrättats enbart för välgörande ändamål. d) Det gäller flera faktiska betalningsmottagare där den ekonomiska aktör som gör eller ombesörjer betalningen har fastställt identitet och hemvist för alla faktiska betalningsmottagare i enlighet med artikel 3 och därför själv agerar i egenskap av betalningsombud i enlighet med punkt 1 i denna artikel. I bilaga III anges de kategorier av subjekt och juridiska konstruktioner som, beroende på den medlemsstat där de har sin faktiska företagsledning, i alla andra fall än de som avses i leden a d ska anses vara ett betalningsombud när en räntebetalning görs eller ombesörjs. En ekonomisk aktör som gör eller ombesörjer en räntebetalning till ett subjekt eller en juridisk konstruktion som upptas i förteckningen i bilaga III ska underrätta etableringsmedlemsstatens behöriga myndighet om subjektets namn och platsen för dess företagsledning eller om det är fråga om en juridisk konstruktion, namn på eller fast adress till Sådana personer ska därefter behandlas som faktiska betalningsmottagare i enlighet med artiklarna 2 och 3. Denna punkt ska inte gälla om subjektet eller den juridiska konstruktionen omfattas av någon av följande kategorier: a) Företag för kollektiva investeringar eller annan fond eller system för kollektiva investeringar. b) Pensionsfonder eller försäkringsverksamheter. c) Subjekt och konstruktioner som erkänns enligt de förfaranden som är tillämpliga i den medlemsstat där de har hemvist och som har inrättats enbart för välgörande ändamål, kulturella ändamål och till förmån för allmänintresset. d) Det gäller flera betalningsmottagare där den ekonomiska aktör som gör eller ombesörjer betalningen har fastställt identitet och hemvist för alla faktiska betalningsmottagare i enlighet med artikel 3 då den ekonomiska aktören agerar i egenskap av betalningsombud i enlighet med punkt 1 i denna artikel. I bilaga III anges de kategorier av subjekt och juridiska konstruktioner som, beroende på den medlemsstat där de har sin faktiska företagsledning, i alla andra fall än de som avses i leden a d ska anses vara ett betalningsombud när en räntebetalning görs eller ombesörjs. PE v /86 AM\ doc

23 den person som har den primära äganderätten till och primärt förvaltar egendom och inkomster för den juridiska konstruktionen samt totalbeloppet på räntebetalningen som har gjorts eller ombesörjts till subjektet eller den juridiska konstruktionen. Om subjektets eller den juridiska konstruktionens faktiska företagsledning är belägen i en annan medlemsstat ska den behöriga myndigheten vidarebefordra informationen till den behöriga myndigheten i den medlemsstaten. Or. en Motivering Bankiren kan inte avgöra var ett företag har sin företagsledning. Informationen i bankens IT-system rör företagets registrerade kontor. Hänvisningen i fallet ovan till fysisk person bör tas bort, eftersom grundaren inte får betraktas som betalningsmottagare. Om en medlemsstat har ett artikel 4.2-subjekt, kan de andra staterna se till att detta subjekt uppfyller sina skyldigheter, utan att behöva påföra vissa skyldigheter för banker som betalar ränta till detta subjekt. 30 Bilyana Ilieva Raeva Artikel 1 led 3 Direktiv 2003/48/EG Artikel 4 punkt 3 stycke 1 3. De subjekt och juridiska konstruktioner som avses i punkt 2 och som vid tidpunkten för mottagande av en räntebetalning inte har någon faktisk betalningsmottagare med rätt till tillgångarna eller inkomsterna, ska när det gäller tillämpningen av detta direktiv ha rätt att välja att bli behandlade som företag 3. De subjekt och juridiska konstruktioner som avses i punkt 2 ska när det gäller tillämpningen av detta direktiv ha rätt att välja att bli behandlade som företag för kollektiva investeringar eller annan fond eller system för kollektiva investeringar enligt det som avses i punkt 2 a. AM\ doc 23/86 PE v01-00

24 för kollektiva investeringar eller annan fond eller system för kollektiva investeringar enligt det som avses i punkt 2 a. Or. en Motivering Det finns ingen anledning att begränsa möjligheten i punkt 3 att välja truster och liknande juridiska konstruktioner. Om denna valmöjlighet beviljas alla subjekt och konstruktioner som avses i artikel 4.2, kan dessa konstruktioner omfattas av de minimis -regeln. 31 Heide Rühle, Alain Lipietz Artikel 1 led 4 Direktiv 2003/48/EG Artikel 6 punkt -1 (ny) -1. Utan att det påverkar tillämpningen av bestämmelserna i följande punkter, avses allmänt i detta direktiv med räntebetalning alla intäkter från kapitalinvestering med en på förhand fastställd avkastning och för vilka merparten av avkastningen av en transaktion är likvärdig med eventuella ränteinkomster. För att kunna garantera en konsekvent tolkning av denna bestämmelse i alla medlemsstater bör bestämmelsen kompletteras med en positiv förteckning över de berörda finansiella produkterna. Kommissionen bör anta denna förteckning före utgången av den period som anges i artikel 2.1 i detta direktiv, i enlighet med det föreskrivande förfarandet i rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som ska tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter. PE v /86 AM\ doc

25 Or. en 32 Udo Bullmann Artikel 1 led 4 Direktiv 2003/48/EC Artikel 6 punkt 1 led aa aa) Alla inkomster som betalats eller som krediterats ett konto och som är knutna till alla slag av värdepapper från vilka investeraren erhåller i) kapitalavkastning vars villkor definieras vid emitteringen, och ii) minst 95 % av det investerade kapitalet vid löptidens slut. aa) Inkomster från andra kapitalfordringar av olika slag, om en återbetalning av kapitalet eller en ersättning för överföringen av kapitalet för användning har beviljats eller utförts, även då återbetalningens eller ersättningens storlek beror på en osäker händelse. Detta gäller oberoende av investeringens beteckning och civilrättsliga utformning. Mellanskillnaden mellan ersättningen för förvärvet och inkomsterna från försäljning, återbetalning eller inlösen av kapitalfordringar enligt led a. Or. de Motivering Det materiella tillämpningsområdet bör ges en så bred definition som möjligt. Målet är att samtliga innovativa finansprodukter (derivat, certifikat etc.) och liv- och pensionsförsäkringsprodukter ska omfattas av direktivet. AM\ doc 25/86 PE v01-00

26 33 Udo Bullmann Artikel 1 led 4 Direktiv 2003/48/EC Artikel 6 punkt 1 led e e) Förmåner från livförsäkringsavtal där avtalet ger täckning av biometrisk risk som, uttryckt som ett genomsnitt över avtalets löptid, är lägre än 5 % av det försäkrade kapitalet och det faktiska resultatet är strikt begränsat till ränta eller inkomster av de slag som avses i leden a, aa, b, c och d; för detta ändamål ska alla skillnader mellan de belopp som har utbetalats på grundval av ett livförsäkringsavtal och summan av alla betalningar som har gjorts till livförsäkringsgivaren enligt samma livförsäkringsavtal anses vara förmåner från livförsäkringsavtal. e) Mellanskillnaden mellan försäkringsersättningen och summan av de försäkringsinbetalningar som gjorts då personen levde eller vid återköp av avtalet vid kapitalbildande livförsäkringar och pensionsförsäkringar, såvida det inte är fråga om en livslång pensionsutbetalning. Or. de Motivering Alla kapitalutbetalningar från livförsäkringar och pensionsförsäkringar bör inbegripas i räntedirektivets tillämpningsområde. 34 Wolf Klinz Artikel 1 led 4 Direktiv 2003/48/EG Artikel 6 punkt 1 led e e) Förmåner från livförsäkringsavtal där avtalet ger täckning av biometrisk risk som, uttryckt som ett genomsnitt över e) Förmåner från livförsäkringsavtal där avtalet ger täckning av biometrisk risk som, uttryckt som ett genomsnitt över PE v /86 AM\ doc

27 avtalets löptid, är lägre än 5 % av det försäkrade kapitalet och det faktiska resultatet är strikt begränsat till ränta eller inkomster av de slag som avses i leden a, aa, b, c och d; för detta ändamål ska alla skillnader mellan de belopp som har utbetalats på grundval av ett livförsäkringsavtal och summan av alla betalningar som har gjorts till livförsäkringsgivaren enligt samma livförsäkringsavtal anses vara förmåner från livförsäkringsavtal. avtalets löptid, är lägre än 10 procent av det försäkrade kapitalet och där det faktiska resultatet är begränsat till ränta eller uttrycks i eller är direkt begränsat till andelar och över 40 procent av de underliggande tillgångarna investeras i inkomster av de slag som avses i leden a, aa, b, c och d. När det gäller försäkringsavtal av unit linked-typ ska den procentuella andelen anses vara mer än 40 procent om betalningsombudet inte har några uppgifter om den procentuella andel av de underliggande tillgångar som investerats i fordringar eller relevanta värdepapper. För detta ändamål ska alla skillnader mellan de belopp som har utbetalats på grundval av ett livförsäkringsavtal och summan av alla betalningar som har gjorts till livförsäkringsgivaren enligt samma livförsäkringsavtal anses vara förmåner från livförsäkringsavtal. Om den person som tecknat avtalet, den försäkrade personen och förmånstagaren inte är identiska anses täckningen av den biometriska risken vara lägre än 10 procent. Or. en Motivering Man bör se till att alla sparprodukter behandlas likvärdigt. Vissa livförsäkringsprodukter, i synnerhet livförsäkringsavtal av unit linked-typ, har till stor del samma egenskaper som en investeringsfondsprodukt, eftersom en stor del av avkastningen av livförsäkringsavtal kan klassificeras som avkastning på sparande, och bestämmelserna för dessa två produktkategorier borde därför vara desamma. AM\ doc 27/86 PE v01-00

28 35 Eva-Riitta Siitonen, Sirpa Pietikäinen Artikel 1 led 4 Direktiv 2003/48/EG Artikel 6 punkt 1 led e e) Förmåner från livförsäkringsavtal där avtalet ger täckning av biometrisk risk som, uttryckt som ett genomsnitt över avtalets löptid, är lägre än 5 % av det försäkrade kapitalet och det faktiska resultatet är strikt begränsat till ränta eller inkomster av de slag som avses i leden a, aa, b, c och d; för detta ändamål ska alla skillnader mellan de belopp som har utbetalats på grundval av ett livförsäkringsavtal och summan av alla betalningar som har gjorts till livförsäkringsgivaren enligt samma livförsäkringsavtal anses vara förmåner från livförsäkringsavtal. e) Förmåner från livförsäkringsavtal där avtalet ger täckning av biometrisk risk som, uttryckt som ett genomsnitt över avtalets löptid, är lägre än 5 % av det ursprungligen försäkrade kapitalet och det faktiska resultatet är strikt begränsat till ränta eller inkomster av de slag som avses i leden a, aa, b, c och d; för detta ändamål ska alla skillnader mellan de belopp som har utbetalats på grundval av ett livförsäkringsavtal och summan av alla betalningar som har gjorts till livförsäkringsgivaren enligt samma livförsäkringsavtal anses vara förmåner från livförsäkringsavtal. Or. en Motivering Definitionen av försäkrat kapital måste förtydligas. 36 Udo Bullmann Artikel 1 led 4 Direktiv 2003/48/EC Artikel 6 punkt 1 led ea (nytt) ea) Inkomster från strukturerade produkter. Strukturerade produkter är obligationer där storleken på återbetalningsåtagandena beror på PE v /86 AM\ doc

29 utvecklingen för ett överenskommet basvärde av något slag. Som inkomst betraktas även mellanskillnaden mellan ersättningen för förvärvet och inkomsterna från försäljning, återbetalning eller inlösen av den strukturerade produkten. Or. de Motivering När det gäller strukturerade produkter bör man undvika att göra åtskillnad mellan ränteliknande och icke-ränteliknande sådana. Direktivet bör inte bara omfatta alla löpande inkomster från dessa produkter, utan även de vinster som realiseras först då kapitalet återbetalas. 37 Udo Bullmann Artikel 1 led 4 Direktiv 2003/48/EC Artikel 6 punkt 1 led eb (nytt) eb) Utdelningar som kreditinstitut eller finansinstitut inkasserar för den faktiska betalningsmottagarens räkning. Or. de 38 Sirpa Pietikäinen, Eva-Riitta Siitonen Artikel 1 led 4 Direktiv 2003/48/EG Artikel 6 punkt 9 9. Inkomster som avses i punkt 1 aa ska 9. Inkomster som avses i punkt 1 aa ska AM\ doc 29/86 PE v01-00

30 anses vara räntebetalning endast i den mån de värdepapper som ger inkomsten har emitterats den 1 december 2008 eller senare. anses vara räntebetalning endast i den mån de värdepapper som ger inkomsten har emitterats sex månader efter offentliggörandet av detta direktiv eller senare. Or. en Motivering Det vore orimligt att påföra försäkringsaktörerna nya skyldigheter i fråga om informationsinsamling redan före datumet för direktivets ikraftträdande. 39 Sirpa Pietikäinen, Eva-Riitta Siitonen Artikel 1 led 4 Direktiv 2003/48/EG Artikel 6 punkt Förmåner från livförsäkringsavtal ska anses vara räntebetalning i enlighet med punkt 1 e endast i den mån det livförsäkringsavtal som ger upphov till en sådan förmån tecknades den 1 december 2008 eller senare. 10. Förmåner från livförsäkringsavtal ska anses vara räntebetalning i enlighet med punkt 1 e endast i den mån det livförsäkringsavtal som ger upphov till en sådan förmån tecknades sex månader efter offentliggörandet av detta direktiv eller senare. Or. en Motivering Det vore orimligt att påföra försäkringsaktörerna nya skyldigheter i fråga om informationsinsamling redan före datumet för direktivets ikraftträdande. PE v /86 AM\ doc

31 40 Astrid Lulling Artikel 1 led 5a (nytt) Direktiv 2003/48/EG Artikel 10 (5a) Artikel 10 ska ersättas med följande: Medlemsstaterna är inte skyldiga att tillämpa bestämmelserna i kapitel II. Om medlemsstaterna inte tillämpar kapitel II, tar de ut en källskatt för att garantera en faktisk minimibeskattning av inkomster från sparande i form av räntebetalningar i en medlemsstat till förmån för faktiska betalningsmottagare som är fysiska personer med skatterättsligt hemvist i en annan medlemsstat. Dessa länder ska emellertid erhålla information från de andra medlemsstaterna i enlighet med kapitel II. Or. fr Motivering De medlemsstater som inte vill tillämpa informationsutbyte i fråga om räntebetalningar ska tillämpa systemet med källbeskattning permanent. 41 Heide Rühle, Alain Lipietz Artikel 1 led 5a (nytt) Direktiv 2003/48/EG Artikel 10 punkt 2 AM\ doc 31/86 PE v01-00

32 (5a) Artikel 10.2 ska ändras på följande sätt: 2. Övergångsperioden ska upphöra att gälla senast den 31 december Fram till dess ska Europeiska gemenskapen eftersträva att ingå ett avtal med Schweiziska edsförbundet, Furstendömet Liechtenstein, Republiken San Marino, Furstendömet Monaco och Furstendömet Andorra, i vilket avtal det föreskrivs informationsutbyte på begäran i överensstämmelse med OECD:s modellavtal för utbyte av information om skattefrågor av den 18 april 2002 (nedan kallat OECD:s modellavtal) vad avser räntebetalningar såsom de definieras i detta direktiv från betalningsombud etablerade inom dessa länders respektive territorium till faktiska betalningsmottagare som har sitt hemvist inom det territorium där detta direktiv ska tillämpas, utöver den källskatt som dessa länder samtidigt ska ta ut på sådana betalningar enligt den skattesats som fastställs för motsvarande tidsperioder i artikel Europeiska gemenskapen strävar efter att fastslå att Förenta staterna har förbundit sig att utbyta information på begäran i överensstämmelse med OECD:s modellavtal vad avser räntebetalningar såsom de definieras i detta direktiv från betalningsombud etablerade inom Förenta staternas territorium till faktiska betalningsmottagare som har skatterättsligt hemvist inom det territorium där direktivet ska tillämpas. Or. en PE v /86 AM\ doc

33 42 Benoît Hamon Artikel 1 led 5a (nytt) Direktiv 2003/48/EG Artikel 10 punkt 2 (5a)Artikel 10.2 ska ersättas med följande: Övergångsperioden ska upphöra att gälla a) vid utgången av det första hela beskattningsåret efter den 1 juli 2014, b) vid utgången av det första hela beskattningsåret efter det senare av följande datum, i den mån detta datum föregår datumet i punkt a): Den dag då ett avtal träder i kraft mellan Europeiska gemenskapen, efter enhälligt beslut av rådet, och det sista av följande länder, nämligen Schweiziska edsförbundet, Furstendömet Liechtenstein, Republiken San Marino, Furstendömet Monaco och Furstendömet Andorra, i vilket avtal det föreskrivs informationsutbyte på begäran i överensstämmelse med OECD:s modellavtal för utbyte av information om skattefrågor av den 18 april 2002 (nedan kallat OECD:s modellavtal) vad avser räntebetalningar såsom de definieras i detta direktiv från betalningsombud etablerade inom dessa länders respektive territorium till faktiska betalningsmottagare som har sitt hemvist inom det territorium där detta direktiv ska tillämpas, utöver den källskatt som dessa länder samtidigt ska ta ut på sådana betalningar enligt den skattesats som fastställs för motsvarande tidsperioder i artikel Den dag då rådet enhälligt fastslår att Förenta staterna har förbundit sig att AM\ doc 33/86 PE v01-00

34 utbyta information på begäran i överensstämmelse med OECD:s modellavtal vad avser räntebetalningar såsom de definieras i detta direktiv från betalningsombud etablerade inom Förenta staternas territorium till faktiska betalningsmottagare som har skatterättsligt hemvist inom det territorium där direktivet ska tillämpas. Or. fr Motivering Övergångsperioden bör göras till en verklig övergångsperiod genom att en bestämd tidpunkt för upphörandet fastställs. Den mest naturliga lösningen är att följa den tidsplan som ges i artikel 11.1 och föreskriva en längsta tillämpningstid på tre år för de tre stigande skattesatserna 15, 20 och 35 procent. 43 Bilyana Ilieva Raeva Artikel 1 led 5a (nytt) Direktiv 2003/48/EG Artikel 10 punkt 2 första meningen (5a) I artikel 10.2 ska första meningen ändras på följande sätt: 2. Övergångsperioden ska upphöra att gälla vid utgången av det första hela beskattningsåret efter det senare av följande datum om det vid detta datum kan bevisas empiriskt att faktisk beskattning genomförs bättre genom automatiskt utbyte av information i enlighet med kapitel II än genom den källskatt som avses i detta kapitel: Or. en PE v /86 AM\ doc

35 Motivering Källbeskattning tillämpas med gott resultat i många länder och är en enkel och pragmatisk lösning. Detta instrument används på ett effektivt sätt, liksom framgår av kommissionens ekonomiska utvärderingsrapport om den årliga skatteintäkten från länder som tillämpar källbeskattning (flera hundra miljoner euro). Innan detta enkla, effektiva och förutsägbara system överges, bör det bevisas empiriskt att faktisk beskattning bättre genomförs genom automatiskt informationsutbyte i enlighet med kapitel II snarare än genom källbeskattning. 44 Robert Goebbels Artikel 1 led 5a (nytt) Direktiv 2003/48/EG Artikel 10 punkt 3 (5a) Artikel 10.3 ska ersättas med följande: 3. Vid utgången av övergångsperioden ska betalningsombudet ta ut en slutgiltig källskatt på högst 25 procent som fastställs av den medlemsstat där betalningsombudet är etablerat. Or. fr Motivering Införandet av en slutgiltig källskatt i alla medlemsstater vid utgången av övergångsperioden är det säkraste och mest effektiva sättet att se till att betalningsmottagare som har skatterättsligt hemvist i en annan medlemsstat betalar ränta för sina inkomster av sparande. Taket på 25 procent för källbeskattningen syftar till att samordna beskattningen av inkomster av sparande i Europa. AM\ doc 35/86 PE v01-00

36 45 Astrid Lulling Artikel 1 led 6 led -a (nytt) Direktiv 2003/48/EG Artikel 11 punkt 1 -a) Punkt 1 ska ersättas med följande: 1. Källskattesatsen fastställs till 20 procent till och med den 31 december Därefter uppgår den till 25 procent. Or. fr Motivering Skattesatserna 20 och 25 procent motsvarar de skattesatser som tillämpas i merparten av medlemsstaterna för beskattning av de räntor som medborgarna erhåller. 46 Robert Goebbels Artikel 1 led 6 led -a (nytt) Direktiv 2003/48/EG Artikel 11 punkt 1a (ny) -a) Följande punkt ska läggas till: 1a. Vid utgången av den övergångsperiod som anges i artikel 10, och när den faktiska betalningsmottagaren har sitt hemvist i en annan medlemsstat än den där betalningsombudet är etablerat, ska denna medlemsstat ta ut en slutgiltig källskatt på högst 25 procent. Or. fr PE v /86 AM\ doc

37 Motivering et syftar till att precisera att den slutgiltiga källskatten ska tillämpas i alla medlemsstater efter övergångsperioden. 47 Robert Goebbels Artikel 1 led 6 led aa (nytt) Direktiv 2003/48/EG Artikel 11 punkt 4 aa) Punkt 4 ska ersättas med följande: Även om betalningsombudets medlemsstat tar ut källskatt ska detta, under den övergångsperiod som avses i artikel 10, inte hindra den medlemsstat där den faktiska betalningsmottagaren har skatterättsligt hemvist från att beskatta inkomsterna i enlighet med den nationella lagstiftningen, under förutsättning att fördraget följs. Or. fr Motivering et syftar till att undvika dubbelbeskattning när systemet med källbeskattning väl har införts efter övergångsperioden. 48 Robert Goebbels Artikel 1 led 6 led b Direktiv 2003/48/EG Artikel 11 punkt 5 5. Under övergångsperioden får de 5. Under övergångsperioden eller vid AM\ doc 37/86 PE v01-00

RÅDETS DIREKTIV 2003/48/EG av den 3 juni 2003 om beskattning av inkomster från sparande i form av räntebetalningar (EUT L 157, , s.

RÅDETS DIREKTIV 2003/48/EG av den 3 juni 2003 om beskattning av inkomster från sparande i form av räntebetalningar (EUT L 157, , s. 2003L0048 SV 15.04.2014 003.001 1 Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet B RÅDETS DIREKTIV 2003/48/EG av den 3 juni 2003 om beskattning

Läs mer

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 13 november 2008 (14.11) (OR. en) 15733/08 Interinstitutionellt ärende: 2008/0215 (CNS) FISC 154

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 13 november 2008 (14.11) (OR. en) 15733/08 Interinstitutionellt ärende: 2008/0215 (CNS) FISC 154 EUROPEISKA UNIONENS RÅD Bryssel den 13 november 2008 (14.11) (OR. en) 15733/08 Interinstitutionellt ärende: 2008/0215 (CNS) FISC 154 FÖRSLAG från: Europeiska kommissionen av den: 13 november 2008 Ärende:

Läs mer

AVTAL GENOM SKRIFTVÄXLING OM BESKATTNING AV INKOMSTER FRÅN SPARANDE OCH DEN PROVISORISKA TILLÄMPNINGEN AV DETTA

AVTAL GENOM SKRIFTVÄXLING OM BESKATTNING AV INKOMSTER FRÅN SPARANDE OCH DEN PROVISORISKA TILLÄMPNINGEN AV DETTA AVTAL GENOM SKRIFTVÄXLING OM BESKATTNING AV INKOMSTER FRÅN SPARANDE OCH DEN PROVISORISKA TILLÄMPNINGEN AV DETTA A. Brev från Konungariket Sverige Jag ber att få hänvisa till avtalet mellan Konungariket

Läs mer

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS DIREKTIV

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS DIREKTIV EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION Bryssel den 18.7.2001 KOM(2001) 400 slutlig 2001/0164 (CNS) Förslag till RÅDETS DIREKTIV i syfte att sörja för en effektiv beskattning av inkomster från sparande i

Läs mer

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för ekonomi och valutafrågor ÄNDRINGSFÖRSLAG 33-53

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för ekonomi och valutafrågor ÄNDRINGSFÖRSLAG 33-53 EUROPAPARLAMENTET 2004 2009 Utskottet för ekonomi och valutafrågor 2008/0142(COD) 18.12.2008 ÄNDRINGSFÖRSLAG 33-53 Förslag till yttrande Harald Ettl (PE416.293v01-00) Förslag till Europaparlamentets och

Läs mer

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS BESLUT EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 30.7.2013 COM(2013) 555 final 2013/0269 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om ingående av avtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Frankrike om tillämpning vad

Läs mer

Europeiska unionens råd Bryssel den 18 december 2015 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Europeiska unionens råd Bryssel den 18 december 2015 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare Europeiska unionens råd Bryssel den 18 december 2015 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2015/0286 (NLE) 15495/15 FÖRSLAG från: inkom den: 11 december 2015 till: Komm. dok. nr: Ärende: FISC 192 ECOFIN

Läs mer

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION Bryssel den 14.10.2005 KOM(2005) 492 slutlig Förslag till RÅDETS BESLUT om gemenskapens ståndpunkt i associeringsrådet EG Turkiet beträffande genomförandet av artikel

Läs mer

från sparande i form av räntebetalningar)

från sparande i form av räntebetalningar) Statsrådets skrivelse till riksdagen med anledning av ett förslag till rådets direktiv om upphävande av rådets direktiv 2003/48/EG (upphävande av direktiv om beskattning av inkomster från sparande i form

Läs mer

Europeiska unionens råd Bryssel den 24 november 2016 (OR. en)

Europeiska unionens råd Bryssel den 24 november 2016 (OR. en) Europeiska unionens råd Bryssel den 24 november 2016 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2016/0209 (CNS) 13885/16 FISC 181 ECOFIN 984 RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT Ärende: RÅDETS DIREKTIV om ändring

Läs mer

Svensk författningssamling

Svensk författningssamling Svensk författningssamling Lag om ändring i lagen (2015:911) om identifiering av rapporteringspliktiga konton vid automatiskt utbyte av upplysningar om finansiella konton; SFS 2017:190 Utkom från trycket

Läs mer

Svensk författningssamling

Svensk författningssamling Svensk författningssamling Lag om administrativt samarbete inom Europeiska unionen i fråga om beskattning; SFS 2012:843 Utkom från trycket den 14 december 2012 utfärdad den 6 december 2012. Enligt riksdagens

Läs mer

Svensk författningssamling

Svensk författningssamling Svensk författningssamling Lag om ändring i lagen (2001:1227) om självdeklarationer och kontrolluppgifter; SFS 2005:344 Utkom från trycket den 31 maj 2005 utfärdad den 19 maj 2005. Enligt riksdagens beslut

Läs mer

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för ekonomi och valutafrågor. Förslag till direktiv (KOM(2002) 534 C5-0481/2002 2002/0240(COD))

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för ekonomi och valutafrågor. Förslag till direktiv (KOM(2002) 534 C5-0481/2002 2002/0240(COD)) EUROPAPARLAMENTET 1999 2004 Utskottet för ekonomi och valutafrågor 9 oktober 2003 PE 323.107/245-265 ÄNDRINGSFÖRSLAG 245-265 Förslag till yttrande (PE 323.107) Christopher Huhne Uppköpserbjudanden Förslag

Läs mer

Förslag till RÅDETS DIREKTIV. om upphävande av rådets direktiv 2003/48/EG

Förslag till RÅDETS DIREKTIV. om upphävande av rådets direktiv 2003/48/EG EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 18.3.2015 COM(2015) 129 final 2015/0065 (CNS) Förslag till RÅDETS DIREKTIV om upphävande av rådets direktiv 2003/48/EG SV SV MOTIVERING 1. BAKGRUND TILL FÖRSLAGET År

Läs mer

Förslag till RÅDETS DIREKTIVĆA

Förslag till RÅDETS DIREKTIVĆA EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 8.5.2018 COM(2018) 261 final 2018/0124 (CNS) Förslag till RÅDETS DIREKTIVĆA om ändring av direktiven 2006/112/EG och 2008/118/EG vad gäller inkluderingen av den italienska

Läs mer

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT SV SV SV EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION Bryssel den 29.10.2009 KOM(2009)608 slutlig Förslag till RÅDETS BESLUT om bemyndigande för Republiken Estland och Republiken Slovenien att tillämpa en åtgärd

Läs mer

Lag (2011:1537) om bistånd med indrivning av skatter och avgifter inom Europeiska unionen

Lag (2011:1537) om bistånd med indrivning av skatter och avgifter inom Europeiska unionen Smugglingslagen m.m./internationellt tullsamarbete 1 Lag (2011:1537) om bistånd med indrivning av skatter och avgifter inom Europeiska unionen Inledande bestämmelser 1 [8351] Denna lag gäller för sådant

Läs mer

Europeiska unionens råd Bryssel den 22 juni 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Europeiska unionens råd Bryssel den 22 juni 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare Europeiska unionens råd Bryssel den 22 juni 2017 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2017/0138 (CNS) 10582/17 ADD 1 FISC 149 ECOFIN 572 IA 115 FÖRSLAG från: inkom den: 22 juni 2017 till: Jordi AYET PUIGARNAU,

Läs mer

Svenska Bankföreningen, Fondbolagens Förening och Svenska Fondhandlareföreningen

Svenska Bankföreningen, Fondbolagens Förening och Svenska Fondhandlareföreningen Svenska Bankföreningen Fondbolagens Förening Svenska Fondhandlareföreningen 2009-01-30 Finansdepartementet 103 33 Stockholm Kommissionens förslag till rådets direktiv om ändring i rådets direktiv 2003/48/EG

Läs mer

Riktlinjer Riktlinjer om komplexa skuldinstrument och strukturerade insättningar

Riktlinjer Riktlinjer om komplexa skuldinstrument och strukturerade insättningar Riktlinjer Riktlinjer om komplexa skuldinstrument och strukturerade insättningar 04/02/2016 ESMA/2015/1787 SV Innehållsförteckning I. Tillämpningsområde... 3 II. Hänvisningar, förkortningar och definitioner...

Läs mer

8 Kontrolluppgiftsskyldighet för privatbostadsföretag och vissa andra bostadsföretag Gällande rätt Överväganden och förslag...

8 Kontrolluppgiftsskyldighet för privatbostadsföretag och vissa andra bostadsföretag Gällande rätt Överväganden och förslag... Innehållsförteckning 1 Lagtext...3 1.1 Förslag till lag om ändring i lagen (2001:1227) om självdeklarationer och kontrolluppgifter...3 1.2 Förslag till lag om ändring i skattebetalningslagen (1997:483)...10

Läs mer

Svensk författningssamling

Svensk författningssamling Svensk författningssamling Lag om ändring i lagen (2001:1227) om självdeklarationer och kontrolluppgifter; SFS 2008:1044 Utkom från trycket den 5 december 2008 utfärdad den 27 november 2008. Enligt riksdagens

Läs mer

Allmänna villkor för Investeringssparkonto

Allmänna villkor för Investeringssparkonto Cerberus AB 1 Allmänna villkor för Investeringssparkonto Definitioner Annat Eget Konto: sådan depå och/eller konto som inte är ett Investeringssparkonto och som Kunden, eller Cerberus för Kundens räkning,

Läs mer

ALLMÄNNA VILLKOR FÖR INVESTERINGSSPARKONTO

ALLMÄNNA VILLKOR FÖR INVESTERINGSSPARKONTO ALLMÄNNA VILLKOR FÖR INVESTERINGSSPARKONTO DEFINITIONER Annat Eget Konto: sådan depå och/eller konto som inte är ett Investeringssparkonto och som Kunden, eller IZave för Kundens räkning, har öppnat hos

Läs mer

TARGET2- Suomen Pankki

TARGET2- Suomen Pankki REGLER OM AUTOMATISK KOLLATERALISERING I TARGET 2-SUOMEN PANKKI Definitioner automatisk kollateralisering: intradagskredit som en nationell centralbank i euroområdet beviljar i centralbankspengar till

Läs mer

Svensk författningssamling

Svensk författningssamling Svensk författningssamling Lag om investeringssparkonto; SFS 2011:1268 Utkom från trycket den 13 december 2011 utfärdad den 1 december 2011. Enligt riksdagens 1 beslut föreskrivs följande. Innehåll 1 Denna

Läs mer

Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet

Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet 2006O0004 SV 01.07.2009 001.001 1 Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet B EUROPEISKA CENTRALBANKENS RIKTLINJE av den 7 april 2006

Läs mer

Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet

Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet 2002R1606 SV 10.04.2008 001.001 1 Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet B EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 1606/2002

Läs mer

Riktlinjer för försäkringsföretags hantering av klagomål

Riktlinjer för försäkringsföretags hantering av klagomål EIOPA-BoS-12/069 SV Riktlinjer för försäkringsföretags hantering av klagomål 1/7 1. Riktlinjer Inledning 1. Dessa riktlinjer utfärdas i enlighet med artikel 16 i förordningen om Eiopa 1 (Europeiska försäkrings-

Läs mer

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) nr / av den 17.12.2014

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) nr / av den 17.12.2014 EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 17.12.2014 C(2014) 9656 final KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) nr / av den 17.12.2014 om komplettering av Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/109/EG

Läs mer

Riktlinjer. Riktlinjer om nyckelbegrepp i direktivet om förvaltare av alternativa investeringsfonder 13.08.2013 ESMA/2013/611

Riktlinjer. Riktlinjer om nyckelbegrepp i direktivet om förvaltare av alternativa investeringsfonder 13.08.2013 ESMA/2013/611 Riktlinjer Riktlinjer om nyckelbegrepp i direktivet om förvaltare av alternativa investeringsfonder 13.08.2013 ESMA/2013/611 Datum: 13.08.2013 ESMA/2013/611 Innehåll I. Tillämpningsområde 3 II. Definitioner

Läs mer

Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet

Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet 2004O0013 SV 22.12.2004 001.001 1 Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet B M1 EUROPEISKA CENTRALBANKENS RIKTLINJE av den 1 juli 2004

Läs mer

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för ekonomi och valutafrågor ÄNDRINGSFÖRSLAG 5-23

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för ekonomi och valutafrågor ÄNDRINGSFÖRSLAG 5-23 EUROPAPARLAMENTET 2004 2009 Utskottet för ekonomi och valutafrågor 2008/0143(CNS) 18.12.2008 ÄNDRINGSFÖRSLAG 5-23 Förslag till betänkande Ieke van den Burg (PE416.275v01-00) Förslag till rådets direktiv

Läs mer

RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN

RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN SV RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN om läget när det gäller arbetet med riktlinjerna för statligt stöd till tjänster av allmänt ekonomiskt intresse 1. RAPPORTENS SYFTE I sina slutsatser uppmanar Europeiska rådet

Läs mer

BILAGA. till. Förslag till RÅDETS BESLUT

BILAGA. till. Förslag till RÅDETS BESLUT EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 7.4.2015 COM(2015) 150 final ANNEX 1 BILAGA till Förslag till RÅDETS BESLUT om undertecknande på Europeiska unionens vägnar av ändringsprotokollet till avtalet mellan

Läs mer

Europeiska unionens officiella tidning. (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

Europeiska unionens officiella tidning. (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR 2.6.2015 L 135/1 II (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) 2015/850 av den 30 januari 2015 om ändring av delegerad förordning (EU) nr 241/2014 om komplettering

Läs mer

SÄRSKILDA VILLKOR FÖR INVESTERINGSSPARKONTO

SÄRSKILDA VILLKOR FÖR INVESTERINGSSPARKONTO SÄRSKILDA VILLKOR FÖR INVESTERINGSSPARKONTO DEFINITIONER Annat Eget Konto: sådan depå och/eller konto som inte är ett Investeringssparkonto och som kunden, eller banken för kundens räkning, har öppnat

Läs mer

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för ekonomi och valutafrågor PE v01-00

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för ekonomi och valutafrågor PE v01-00 EUROPAPARLAMENTET 2004 ««««««««««««2009 Utskottet för ekonomi och valutafrågor 4.4.2005 PE 355.773v01-00 ÄNDRINGSFÖRSLAG 3 19 Förslag till betänkande (PE 347.305v01-00) Dariusz Rosati Förslag till rådets

Läs mer

Svensk författningssamling

Svensk författningssamling Svensk författningssamling Lag om ändring i lagen (2013:561) om förvaltare av alternativa investeringsfonder; SFS 2015:397 Utkom från trycket den 26 juni 2015 utfärdad den 17 juni 2015. Enligt riksdagens

Läs mer

NOT Generalsekretariatet Delegationerna Utkast till rådets direktiv om skyldighet för transportörer att lämna uppgifter om passagerare

NOT Generalsekretariatet Delegationerna Utkast till rådets direktiv om skyldighet för transportörer att lämna uppgifter om passagerare EUROPEISKA UNIONENS RÅD Bryssel den 23 februari 2004 (26.2) (OR. en) 6620/04 LIMITE FRONT 27 COMIX 119 NOT från: till: Ärende: Generalsekretariatet Delegationerna Utkast till rådets direktiv om skyldighet

Läs mer

Förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om avvecklingens slutgiltighet och säkerheter /* KOM/96/0193 slutlig - COD 96/0126 */

Förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om avvecklingens slutgiltighet och säkerheter /* KOM/96/0193 slutlig - COD 96/0126 */ Förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om avvecklingens slutgiltighet och säkerheter /* KOM/96/0193 slutlig - COD 96/0126 */ Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 207, 18/07/1996

Läs mer

Allmänna villkor för investeringssparkonto

Allmänna villkor för investeringssparkonto Allmänna villkor för investeringssparkonto Definitioner Annat Eget Konto: sådan depå och/eller konto som inte är ett Investeringssparkonto och som Kunden, eller Hjerta för Kundens räkning, har öppnat hos

Läs mer

1. SYFTE OCH TILLÄMPNINGSOMRÅDE

1. SYFTE OCH TILLÄMPNINGSOMRÅDE EUROPEISKA KOMMISSIONEN Generaldirektoratet för konkurrens SAC Bryssel den DG D(2004) GEMENSKAPENS RAMBESTÄMMELSER FÖR STATLIGT STÖD I FORM AV ERSÄTTNING FÖR OFFENTLIGA TJÄNSTER 1. SYFTE OCH TILLÄMPNINGSOMRÅDE

Läs mer

Allmänna villkor för investeringssparkonto hos SPP Spar AB

Allmänna villkor för investeringssparkonto hos SPP Spar AB Allmänna villkor för investeringssparkonto hos SPP Spar AB Innehåll Allmänna villkor för investeringssparkonto hos SPP Spar AB... 3 1. Förvaring av tillgångar på investeringssparkontot... 3 2. Överföring

Läs mer

För delegationerna bifogas ordförandeskapets kompromissförslag om ovannämnda förslag från kommissionen.

För delegationerna bifogas ordförandeskapets kompromissförslag om ovannämnda förslag från kommissionen. Europeiska unionens råd Bryssel den 2 december 2016 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2016/0339 (CNS) 15066/16 FISC 215 ECOFIN 1141 NOT från: till: Rådets generalsekretariat Rådet Föreg. dok. nr: 14787/16

Läs mer

BILAGA II. Information om statligt stöd som undantas enligt denna förordning DEL I

BILAGA II. Information om statligt stöd som undantas enligt denna förordning DEL I BILAGA II Information om statligt stöd som undantas enligt denna förordning DEL I ska tillhandahållas genom kommissionens fastställda IT-applikation enligt vad som föreskrivs i artikel 11 Stödreferens

Läs mer

EUROPEISKA CENTRALBANKEN

EUROPEISKA CENTRALBANKEN 8.5.2009 Europeiska unionens officiella tidning C 106/1 I (Resolutioner, rekommendationer och yttranden) YTTRANDEN EUROPEISKA CENTRALBANKEN EUROPEISKA CENTRALBANKENS YTTRANDE av den 20 april 2009 om ett

Läs mer

Europeiska gemenskapernas officiella tidning. (Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk)

Europeiska gemenskapernas officiella tidning. (Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk) 19. 12. 98 SV Europeiska gemenskapernas officiella tidning L 345/3 I (Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk) RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 2743/98 av den 14 december 1998 om ändring av förordning (EG)

Läs mer

Europeiska unionens råd Bryssel den 11 augusti 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Europeiska unionens råd Bryssel den 11 augusti 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare Europeiska unionens råd Bryssel den 11 augusti 2017 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2017/0188 (NLE) 11653/17 FISC 173 FÖRSLAG från: inkom den: 9 augusti 2017 till: Komm. dok. nr: Ärende: Jordi AYET

Läs mer

ÄNDRINGSFÖRSLAG 1-9. SV Förenade i mångfalden SV. Europaparlamentet 2016/0059(CNS)

ÄNDRINGSFÖRSLAG 1-9. SV Förenade i mångfalden SV. Europaparlamentet 2016/0059(CNS) Europaparlamentet 2014-2019 Utskottet för rättsliga frågor 2016/0059(CNS) 9.5.2016 ÄNDRINGSFÖRSLAG 1-9 Förslag till betänkande Jean-Marie Cavada (PE580.495v01-00) Domstols behörighet, tillämplig lag samt

Läs mer

SV BILAGA XIII RAPPORTERING OM LIKVIDITET (DEL 1 av 5: LIKVIDA TILLGÅNGAR)

SV BILAGA XIII RAPPORTERING OM LIKVIDITET (DEL 1 av 5: LIKVIDA TILLGÅNGAR) BILAGA XIII RAPPORTERING OM LIKVIDITET (DEL 1 av 5: LIKVIDA TILLGÅNGAR) 1. Likvida tillgångar 1.1. Allmänna kommentarer 1. Detta är en sammanfattande mall som innehåller information om tillgångar för övervakning

Läs mer

***II EUROPAPARLAMENTETS STÅNDPUNKT

***II EUROPAPARLAMENTETS STÅNDPUNKT EUROPAPARLAMENTET 2009-2014 Konsoliderat lagstiftningsdokument 13.12.2011 EP-PE_TC2-COD(2009)0035 ***II EUROPAPARLAMENTETS STÅNDPUNKT fastställd vid andra behandlingen den 13 december 2011 inför antagandet

Läs mer

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för ekonomi och valutafrågor

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för ekonomi och valutafrågor EUROPAPARLAMENTET 1999 2004 Utskottet för ekonomi och valutafrågor 27 juni 2001 PE 304.701/1-19 ÄNDRINGSFÖRSLAG 1-19 FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE av Christopher Huhne (PE 304.701) MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN

Läs mer

C 326/266 Europeiska unionens officiella tidning 26.10.2012. PROTOKOLL (nr 7) OM EUROPEISKA UNIONENS IMMUNITET OCH PRIVILEGIER

C 326/266 Europeiska unionens officiella tidning 26.10.2012. PROTOKOLL (nr 7) OM EUROPEISKA UNIONENS IMMUNITET OCH PRIVILEGIER C 326/266 Europeiska unionens officiella tidning 26.10.2012 PROTOKOLL (nr 7) OM EUROPEISKA UNIONENS IMMUNITET OCH PRIVILEGIER DE HÖGA FÖRDRAGSSLUTANDE PARTERNA, SOM BEAKTAR att, i enlighet med artikel

Läs mer

Europeiska unionens officiella tidning L 59/1 FÖRORDNINGAR

Europeiska unionens officiella tidning L 59/1 FÖRORDNINGAR 4.3.2008 Europeiska unionens officiella tidning L 59/1 I (Rättsakter som antagits i enlighet med EG- och Euratomfördragen och som ska offentliggöras) FÖRORDNINGAR RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 195/2008 av

Läs mer

PROTOKOLL (nr 7) OM EUROPEISKA UNIONENS IMMUNITET OCH PRIVILEGIER

PROTOKOLL (nr 7) OM EUROPEISKA UNIONENS IMMUNITET OCH PRIVILEGIER C 202/266 Europeiska unionens officiella tidning 7.6.2016 PROTOKOLL (nr 7) OM EUROPEISKA UNIONENS IMMUNITET OCH PRIVILEGIER DE HÖGA FÖRDRAGSSLUTANDE PARTERNA, SOM BEAKTAR att, i enlighet med artikel 343

Läs mer

(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR 22.5.2010 Europeiska unionens officiella tidning L 126/1 II (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 440/2010 av den 21 maj 2010 om de avgifter som ska betalas till Europeiska

Läs mer

(Text av betydelse för EES)

(Text av betydelse för EES) 30.6.2016 L 173/47 KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2016/1055 av den 29 juni 2016 om fastställande av tekniska standarder vad gäller de tekniska villkoren för lämpligt offentliggörande av insiderinformation

Läs mer

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 30.8.2011 KOM(2011) 516 slutlig 2011/0223 (COD) C7-0226/11 Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om ändring av förordning (EG) nr 810/2009 av den 13

Läs mer

MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA

MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA EUROPAPARLAMENTET 2009-2014 Utskottet för rättsliga frågor 12.12.2011 MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA (0098/2011) Ärende: Motiverat yttrande från republiken Maltas representanthus över förslaget till rådets

Läs mer

1. Omfattning. 2. Förutsättningar

1. Omfattning. 2. Förutsättningar Rekommendation angående dels information till kunder med anledning av lagen (1999:268) om betalningsöverföringar till och från andra stater inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet dels EG-förordningen

Läs mer

RP 168/2018 rd PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL

RP 168/2018 rd PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL Regeringens proposition till riksdagen med förslag till lag om upphävande av lagen om sättande i kraft av de bestämmelser som hör till området för lagstiftningen i avtalet med Nederländerna för Arubas

Läs mer

Europeiska unionens råd Bryssel den 10 juni 2016 (OR. en)

Europeiska unionens råd Bryssel den 10 juni 2016 (OR. en) Europeiska unionens råd Bryssel den 10 juni 2016 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2012/0102 (CNS) 8741/16 FISC 70 ECOFIN 378 RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT Ärende: RÅDETS DIREKTIV om ändring av direktiv

Läs mer

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING. om ändring av förordning (EG) nr 726/2004 vad gäller säkerhetsövervakning av läkemedel

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING. om ändring av förordning (EG) nr 726/2004 vad gäller säkerhetsövervakning av läkemedel EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 10.2.2012 COM(2012) 51 final 2012/0023 (COD) Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om ändring av förordning (EG) nr 726/2004 vad gäller säkerhetsövervakning

Läs mer

ÄNDRINGSFÖRSLAG 15-34

ÄNDRINGSFÖRSLAG 15-34 EUROPAPARLAMENTET 2009-2014 Utskottet för kvinnors rättigheter och jämställdhet mellan kvinnor och män 12.4.2010 2008/0192(COD) ÄNDRINGSFÖRSLAG 15-34 Förslag till andrabehandlingsrekommendation Astrid

Läs mer

6661/17 IR/LSV/cc DGG 2B

6661/17 IR/LSV/cc DGG 2B Europeiska unionens råd Bryssel den 12 maj 2017 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2016/0339 (CNS) 6661/17 FISC 56 ECOFIN 151 RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT Ärende: RÅDETS DIREKTIV om ändring av direktiv

Läs mer

EUROPEISKA KOMMISSIONEN GENERALDIREKTORATET FÖR FINANSIELL STABILITET, FINANSIELLA TJÄNSTER OCH KAPITALMARKNADSUNIONEN. Bryssel den 8 februari 2018

EUROPEISKA KOMMISSIONEN GENERALDIREKTORATET FÖR FINANSIELL STABILITET, FINANSIELLA TJÄNSTER OCH KAPITALMARKNADSUNIONEN. Bryssel den 8 februari 2018 EUROPEISKA KOMMISSIONEN GENERALDIREKTORATET FÖR FINANSIELL STABILITET, FINANSIELLA TJÄNSTER OCH KAPITALMARKNADSUNIONEN Bryssel den 8 februari 2018 TILLKÄNNAGIVANDE TILL BERÖRDA AKTÖRER FÖRENADE KUNGARIKETS

Läs mer

BILAGA. till. förslag till rådets beslut

BILAGA. till. förslag till rådets beslut EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 5.3.2015 COM(2015) 91 final ANNEX 1 BILAGA till förslag till rådets beslut om undertecknande på Europeiska unionens vägnar och om provisorisk tillämpning av avtalet

Läs mer

Svensk författningssamling

Svensk författningssamling Svensk författningssamling Lag om ändring i lagen (2015:1016) om resolution; SFS 2017:1310 Utkom från trycket den 28 december 2017 utfärdad den 18 december 2017. Enligt riksdagens beslut 1 föreskrivs i

Läs mer

Förslag till RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT

Förslag till RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 10.1.2017 COM(2017) 2 final 2017/0006 (NLE) Förslag till RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT om bemyndigande för Frankrike att ingå ett avtal med Schweiz som innehåller bestämmelser

Läs mer

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET. enligt artikel andra stycket i EG-fördraget

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET. enligt artikel andra stycket i EG-fördraget EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION Bryssel den 30.4.2004 KOM(2004) 351 slutlig 2002/0124 (COD) MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET enligt artikel 251.2 andra stycket i EG-fördraget om

Läs mer

Förslag till RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT

Förslag till RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 5.8.2016 COM(2016) 497 final 2016/0245 (NLE) Förslag till RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT om bemyndigande för Republiken Polen att fortsätta att tillämpa en åtgärd som avviker

Läs mer

Förslag till RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT

Förslag till RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 7.10.2016 COM(2016) 645 final 2016/0315 (NLE) Förslag till RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT om ändring av beslut 2007/884/EG om bemyndigande för Förenade kungariket att fortsätta

Läs mer

TARGET2- Suomen Pankki

TARGET2- Suomen Pankki REGLER OM AUTOMATISK KOLLATERALISERING I TARGET 2-SUOMEN PANKKI Definitioner automatisk kollateralisering: intradagskredit som en nationell centralbank i euroområdet beviljar i centralbankspengar till

Läs mer

(Lagstiftningsakter) DIREKTIV

(Lagstiftningsakter) DIREKTIV 16.12.2014 L 359/1 I (Lagstiftningsakter) DIREKTIV RÅDETS DIREKTIV 2014/107/EU av den 9 december 2014 om ändring av direktiv 2011/16/EU vad gäller obligatoriskt automatiskt utbyte av upplysningar i fråga

Läs mer

EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET ENV 383 CODEC 955

EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET ENV 383 CODEC 955 EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET RÅDET Bryssel den 22 juli 2003 (OR. en) 2001/0277 (COD) LEX 460 ENV 383 CODEC 955 EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV 2003/65/EG OM ÄNDRING AV RÅDETS DIREKTIV 86/609/EEG

Läs mer

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 19.12.2018 COM(2018) 891 final 2018/0435 (COD) Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om ändring av rådets förordning (EG) nr 428/2009 genom att bevilja

Läs mer

6595/17 ehe/ss 1 DG G 2B

6595/17 ehe/ss 1 DG G 2B Europeiska unionens råd Bryssel den 22 februari 2017 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2016/0339 (CNS) 6595/17 FISC 54 ECOFIN 143 LÄGESRAPPORT från: Rådets generalsekretariat av den: 22 februari 2017

Läs mer

Övergångsbestämmelser för att mildra inverkan av införandet av IFRS 9. Förslag till förordning (COM(2016)0850 C8-0158/ /0360B(COD))

Övergångsbestämmelser för att mildra inverkan av införandet av IFRS 9. Förslag till förordning (COM(2016)0850 C8-0158/ /0360B(COD)) 23.11.2017 A8-0255/ 001-001 ÄNDRINGSFÖRSLAG 001-001 från utskottet för ekonomi och valutafrågor Betänkande Peter Simon Övergångsbestämmelser för att mildra inverkan av införandet av IFRS 9 A8-0255/2017

Läs mer

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

FÖRSLAG TILL YTTRANDE Europaparlamentet 2014-2019 Utskottet för utveckling 2016/0414(COD) 26.7.2017 FÖRSLAG TILL YTTRANDE från utskottet för utveckling till utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och

Läs mer

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

FÖRSLAG TILL YTTRANDE EUROPAPARLAMENTET 2009-2014 Utskottet för rättsliga frågor 12.1.2011 2010/0207(COD) FÖRSLAG TILL YTTRANDE från utskottet för rättsliga frågor till utskottet för ekonomi och valutafrågor över förslaget

Läs mer

Finansinspektionens författningssamling

Finansinspektionens författningssamling Finansinspektionens författningssamling Utgivare: Finansinspektionen, Sverige, www.fi.se ISSN 1102-7460 Finansinspektionens föreskrifter och allmänna råd om åtgärder mot penningtvätt och finansiering av

Läs mer

Ändrat förslag till RÅDETS BESLUT

Ändrat förslag till RÅDETS BESLUT EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 21.4.2015 COM(2015) 168 final 2013/0273 (NLE) Ändrat förslag till RÅDETS BESLUT om ingående, på Europeiska unionens och dess medlemsstaters vägnar, av ett protokoll

Läs mer

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för transport och turism ÄNDRINGSFÖRSLAG 6-42

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för transport och turism ÄNDRINGSFÖRSLAG 6-42 EUROPAPARLAMENTET 2004 Utskottet för transport och turism 2009 2008/0195(COD) 28.1.2009 ÄNDRINGSFÖRSLAG 6-42 Förslag till yttrande Johannes Blokland (PE416.565v01-00) om förslaget till Europaparlamentets

Läs mer

KOMMISSIONENS BESLUT

KOMMISSIONENS BESLUT EUROPEISKA KOMMISSIONEN KOMMISSIONENS BESLUT om tillämpningen av artikel 86 i fördraget på statligt stöd i form av ersättning för offentliga tjänster som beviljas företag som anförtrotts att tillhandahålla

Läs mer

1 EGT nr C 24, 31.1.1991, s. 3. 2 EGT nr C 240, 16.9.1991, s. 21. 3 EGT nr C 159, 17.6.1991, s. 32.

1 EGT nr C 24, 31.1.1991, s. 3. 2 EGT nr C 240, 16.9.1991, s. 21. 3 EGT nr C 159, 17.6.1991, s. 32. Rådets direktiv 91/533/EEG av den 14 oktober 1991 om arbetsgivares skyldighet att upplysa arbetstagarna om de regler som är tillämpliga på anställningsavtalet eller anställningsförhållandet Europeiska

Läs mer

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 29.6.2016 C(2016) 3917 final KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den 29.6.2016 om komplettering av Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/65/EU om marknader

Läs mer

Riktlinjer. för processen med att beräkna indikatorerna för fastställande av de mest relevanta valutor i vilka avveckling sker

Riktlinjer. för processen med att beräkna indikatorerna för fastställande av de mest relevanta valutor i vilka avveckling sker Riktlinjer för processen med att beräkna indikatorerna för fastställande av de mest relevanta valutor i vilka avveckling sker 28/03/2018 ESMA70-708036281-66 SV Innehållsförteckning I. Sammanfattning...

Läs mer

L 129/10 Europeiska unionens officiella tidning

L 129/10 Europeiska unionens officiella tidning L 129/10 Europeiska unionens officiella tidning 17.5.2006 KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 736/2006 av den 16 maj 2006 om arbetsmetoder för Europeiska byrån för luftfartssäkerhet vid standardiseringsinspektioner

Läs mer

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) / av den

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) / av den EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 16.8.2017 C(2017) 5635 final KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) / av den 16.8.2017 om ändring av genomförandeförordning (EU) 2016/1240 vad gäller avsättning av

Läs mer

Riktlinjer Samarbete mellan myndigheter enligt artiklarna 17 och 23 i förordning (EU) nr 909/2014

Riktlinjer Samarbete mellan myndigheter enligt artiklarna 17 och 23 i förordning (EU) nr 909/2014 Riktlinjer Samarbete mellan myndigheter enligt artiklarna 17 och 23 i förordning (EU) nr 909/2014 28/03/2018 ESMA70-151-294 SV Innehållsförteckning 1 Tillämpningsområde... 2 2 Syfte... 4 3 Efterlevnads-

Läs mer

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) nr / av den 30.1.2015

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) nr / av den 30.1.2015 EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 30.1.2015 C(2015) 361 final KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) nr / av den 30.1.2015 om ändring av delegerad förordning (EU) nr 241/2014 om komplettering av Europaparlamentets

Läs mer

SFS 1995:1560. Lagen (1995:1560) om årsredovisning i försäkringsföretag. 1 kap. Inledande bestämmelser

SFS 1995:1560. Lagen (1995:1560) om årsredovisning i försäkringsföretag. 1 kap. Inledande bestämmelser SFS 1995:1560 Lagen (1995:1560) om årsredovisning i försäkringsföretag 1 kap. Inledande bestämmelser Normgivningsbemyndigande 4 Regeringen eller, efter regeringens bemyndigande, Finansinspektionen får

Läs mer

har kommit överens om följande:

har kommit överens om följande: PROTOKOLL OM ÄNDRING I AVTALET MELLAN KONUNGARIKET SVERIGES REGERING OCH RYSKA FEDERATIONENS REGERING FÖR UNDVIKANDE AV DUBBELBESKATTNING BETRÄFFANDE SKATTER PÅ INKOMST Konungariket Sveriges regering och

Läs mer

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU)

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) L 176/16 SV Europeiska unionens officiella tidning 10.7.2010 KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 584/2010 av den 1 juli 2010 om genomförande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/65/EG vad gäller

Läs mer

MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA

MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA EUROPAPARLAMENTET 2009-2014 Utskottet för rättsliga frågor 16.5.2011 MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA (38/2011) Angående: Motiverat yttrande från Nationalförsamlingen i Republiken Bulgarien över förslaget till

Läs mer

Konsoliderad TEXT CONSLEG: 2000D /01/2004. producerad via CONSLEG-systemet. av Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer

Konsoliderad TEXT CONSLEG: 2000D /01/2004. producerad via CONSLEG-systemet. av Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer SV Konsoliderad TEXT producerad via CONSLEG-systemet av Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer CONSLEG: 2000D0014 01/01/2004 Antal sidor: 6 < Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella

Läs mer

Europeiska unionens officiella tidning L 373/1. (Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk)

Europeiska unionens officiella tidning L 373/1. (Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk) 21.12.2004 Europeiska unionens officiella tidning L 373/1 I (Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk) RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 2182/2004 av den 6 december 2004 om medaljer och symboliska mynt som

Läs mer

Förslag till RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT

Förslag till RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 13.4.2015 COM(2015) 148 final 2015/0074 (NLE) Förslag till RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT om bemyndigande för Danmark att införa en särskild åtgärd som avviker från artikel

Läs mer