E4 Tens Massager massagedyna med lågfrekventa elektroniska pulser Bruksanvisning
|
|
- Oskar Blomqvist
- för 9 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 E4 Tens Massager massagedyna med lågfrekventa elektroniska pulser Bruksanvisning E4 Tens IM-HV-F28-E-03-06/ F
2
3 Innehåll Sid. Sid. Säkerhetsinformation 2 2 Översikt 3 2. Kontrollfunktioner 4 3 Erhålla korrekt behandling 5 3. Program Inställningar 6 4 Förberedelse 6 4. Sätta i batterier Första användning av massagedynan Applicera Long Life-elektroder 8 5 Handhavande 9 5. Behandlingsprogram Inställning 9 6 Avsluta behandling 0 7 Underhåll och förvaring 0 7. Om det är svårt att fästa elektroderna Rengöring och förvaring 8 Felsökning och underhåll 2 8. Underhåll och reservdelar Byte av batterier 2 9 Tekniska data 4 AVSEDD ANVÄNDNING Medicinskt ändamål Den elektroniska nervstimulatorn är avsedd att användas som massageapparat för lindring av (muskel)smärta, stelhet och trötthet. Massageeffekten erhålls genom elektronisk stimulering av nerverna genom elektroder som placeras på huden. Du kan välja olika massageområden och behandlingsprogram. Lämpliga användare Läs säkerhetsanvisningarna innan apparaten används. (Denna apparat ska inte användas av personer som förbjuds att göra det enligt säkerhetsanvisningarna.) Miljö Apparaten är endast avsedd för hemanvändning. Effektivitet Massagedyna: lindring av (muskel)smärta, stelhet och trötthet Säkerhetsåtgärder vid användning Läs säkerhetsanvisningarna innan apparaten används.
4 . Säkerhetsinformation Här finner du symboler och varningstecken både för din säkerhet och korrekt användning av produkten och för att förebygga personskador eller skador på utrustning. De symboler som används och deras betydelse är: Exempel på symboler Symbolen anger förbud (du får inte göra så här). Uppmaningar som innehåller förbud anges med text eller bilder i eller nära. Symbolen till vänster betyder Förbud mot demontering. Symbolen anger något som är nödvändigt (du måste göra så här). Uppmaningar som innehåller nödvändiga åtgärder anges med text eller bilder i eller nära. Symbolen till vänster betyder Allmän nödvändig åtgärd. FARA Apparaten får inte användas tillsammans med följande medicinska enheter: () Invärtes transplanterade elektroniska medicinska enheter, t.ex. pacemaker (2) Elektronisk livsuppehållande utrustning, t.ex. respiratorer (3) Elektroniska medicinska enheter som fästs på kroppen, t.ex. EKG-enheter Om apparaten används tillsammans med andra elektroniska medicinska enheter kan det leda till att dessa enheter inte fungerar som de ska. VARNING Personer med följande tillstånd måste rådfråga läkare innan apparaten används: ) Akut sjukdom 2) Malign tumör 3) Infektionssjukdom 4) Graviditet 5) Hjärtdysfunktion 6) Hög feber 7) Onormalt blodtryck 8) Känselrubbningar i huden eller hudproblem 9) Personer som får medicinsk behandling, speciellt om obehag upplevs Kan orsaka skada eller ohälsa. Använd inte apparaten nära hjärtat, ovanför halsen, på huvudet, runt munnen eller på skadad hud. Kan orsaka skada eller ohälsa. - Om elektroderna sätts nära thorax kan det leda till risk för hjärtflimmer. Använd inte apparaten samtidigt med annan terapeutisk utrustning eller i kombination med salvor, t.ex. sådana som sprejas på huden. Kan orsaka obehag eller ohälsa. - Anslut inte patienten samtidigt till högfrekvent kirurgisk utrustning och till denna apparat. Kan orsaka brännskador vid elektroderna eller skada stimulatorn. - Använd inte apparaten nära (mindre än meter från) behandlingsutrustning som använder kortvåg eller mikrovåg. Kan göra stimulatorns utgående pulser instabila. Använd inte apparaten på något annat sätt än för den behandling som beskrivs i denna bruksanvisning. Kan orsaka skada, problem eller göra att apparaten inte fungerar. För inte in elektrodkontakten i någon annan öppning än i elektrodsladds - uttaget på huvudapparaten. Kan orsaka elektrisk stöt eller skada. Demontera inte och ändra inte apparaten. Kan orsaka brand, obehag eller skada. VIKTIGT Sluta omedelbart att använda apparaten om den inte fungerar korrekt eller om du känner obehag. Kontakta läkare och följ dennes anvisningar om du upplever problem med kroppen eller huden. Var noga med att stänga av strömmen först, om du vill flytta elektroden till någon annan del av kroppen under behandlingen. Du kan annars få en kraftig elektrisk stöt. Försök inte fästa elektroderna på någon annan person under behandlingen. Du kan få en kraftig elektrisk stöt. Börja inte behandling när du bär någon elektronisk anordning. Apparatens inställningar och tider kan påverkas. Använd inte apparaten på spädbarn eller personer som inte kan uttrycka sig klart. Kan orsaka skada eller ohälsa. Använd inte apparaten i utrymmen med hög luftfuktighet som t.ex. badrum eller när du badar eller duschar. Du får en kraftig elektrisk stöt. 2
5 Använd inte apparaten när du sover. Det kan uppstå problem i huvudapparaten eller så kan elektroden flyttas till ett oväntat område och orsaka ohälsa. Använd inte apparaten när du framför fordon. Om du får en plötslig kraftig stimulering kan det leda till en trafikolycka eller incident. Låt inte elektroden sitta kvar på huden efter behandlingen. Långvarig kontakt kan orsaka irritation eller infektion i huden. Var noga med att inte låta något metallföremål som t.ex. skärpspänne eller halsband komma i kontakt med elektroden under behandling. Du kan få en kraftig elektrisk stöt. Använd inte mobiltelefon eller annan elektronisk utrustning nära apparaten. Använd inte apparaten för behandling av samma område under lång tid (mer än 30 minuter). Musklerna i området kan tröttas ut under behandlingen, vilket kan orsaka nedsatt fysiskt tillstånd. Sätt Long Life-elektroderna bara på hud eller på Long Life-elektrodhållaren, för att undvika skador på elektrodernas självhäftande yta. 2. Översikt A E B F H C D G A Huvudapparat B Elektrodsladd (med säkerhetskontakt) C Röd anslutning D Vit anslutning E Long Life-elektroder F Hållare för Long Life-elektroder G Batterifack H Mjuk förvaringsväska 3
6 2. Kontrollfunktioner J J J2 K L Q S J3 J4 M N P R T W2 W W4 U V W W3 4 J Bildskärm J Återstående behandlingstid (minuter) J2 Blinkande fält visar frekvens J3 Indikering, punkt J4 Indikering, bred K Knapp för låg frekvens: För val av behandling av muskelstelhet L Knapp för hög frekvens: För val av behandling av akut smärta M Knapp på/av samt justering: För att slå på/av samt för justering av intensitet. N Visar på/av, intensitet 0 till 0. P Knapp för kroppsdel: För val av område Q Indikering av kroppsdel (skuldra, led, arm, fotsula, ben, rygg) R Massageknapp: För val av massagemetod. S Indikering av massagemetod (klappa, knåda, trycka eller gnugga) T Knapp H: För val av gradvis intensitetsökning Ue Knapp S: För val av mjuk stimulering V Repetitionsknapp: För upprepning av önskad stimulering WPunkt/bred: W Vänster (röd) Long Life-elektrod W2 Puls appliceras punktvis W3 Höger (vit) Long Life-elektrod W4 Puls appliceras på ett bredare område
7 3. Erhålla korrekt behandling Medicinskt ändamål Den elektroniska nervstimulatorn är avsedd att användas som massageapparat för lindring av (muskel)smärta, stelhet och trötthet. Massageeffekten erhålls genom elektronisk stimulering av nerverna genom elektroder som placeras på huden. Du kan välja olika massageområden och behandlingsprogram. 3. Program Det finns 2 behandlingsprogram att välja på. Varje behandlingsprogram varar i 5 minuter. 2 Besvär Program Effekt Stela muskler, Olika kombinationer av vibrationer med låg frekvens domningar för att förbättra blodcirkulation. Detta program har effekt under lång tid. Akut smärta Högfrekventa vibrationer lindrar snabbt akut smärta. 3 Stela skuldror Olika vibrationer förbättrar blodcirkulation och lindrar trötthet. 4 Akut smärta i armbåge eller knä Högfrekventa vibrationer lindrar snabbt smärta. 5 Trötthet i armar Olika vibrationer förbättrar blodcirkulation. 6 Svullnad och trötthet i fötter Olika vibrationer förbättrar cirkulation av blod och kroppsvätska i fötterna. 7 Svullnad och trötthet i vader Olika vibrationer förbättrar cirkulation av blod och kroppsvätska i armar och ben. 8 9 Smärta eller stelhet i nedre delen av ryggen Lågfrekventa vibrationer förbättrar blodcirkulation och lindrar smärta (neuralgi). 0 Olika symptom Din favoritmassagemetod (klappa, knåda, trycka eller gnugga) lindrar stelhet, smärta och trötthet. 2 5
8 3.2 Inställningar Du kan göra olika inställningar för att anpassa behandlingen. Du kan ställa in önskad behandling innan du börjar och du kan när som helst ändra en pågående behandling. Läge H (Hyper) och läge S (Soft) 4. Förberedelse 4. Sätta i batterier OFF "Click" Du kan välja läge H eller läge S. I läge H ökar stimuleringen gradvis under behandlingen och lindrar effektivt stelhet. Läge S stimulerar utan att irritera och lindrar effektivt stelhet. Sätt knappen på/av i avstängt läge. Behandlad yta Behandlingen kan appliceras på en viss punkt eller på en större yta av Long Life-elektroderna. Intensitet Ta bort locket till batterifacket. Massageintensiteten ställs in med ett justeringsvred. Repetition 3 Sätt i två batterier i batterifacket. Viktigt! Använd två identiska batterier. Du kan upprepa din favoritstimuleirng. När du trycker på repetitionsknappen upprepar apparaten den senaste delen av det valda behandlings - programmet. När knappen släpps fortsätter apparaten med behandlingsprogrammet. 6
9 4 Sätt tillbaka locket över batterifacket. 2 Ta ut Long Life-elektroderna ur den förseglade förpackningen. 4.2 Första användning av massagedynan OFF "Click" 3 Anslut elektrodsladden till Long-Life-elektroderna. Viktigt! Kontrollera att apparaten är avstängd och att batterierna är korrekt isatta. 4 Ta bort skyddsfilmen från Long Lifeelektroderna och sätt elektroderna på huden. Viktigt! Undvik att skada Long Lifeelektrodernas klisteryta. Kläm ihop säkerhetskontakten och anslut den till huvudapparaten. 7
10 4.3 Applicera Long Life-elektroder Viktigt! Använd endast rena Long Life-elektroder. Viktigt! Vik inte Long Life-elektroderna. Viktigt! Låt inte Long Life-elektroderna röra vid metallföremål, som spännen eller smycken. Sätt båda Long Life-elektroderna på överarmen där det smärtar. Sätt Long Life-elektroderna på båda skuldrorna, centrerade kring ryggraden. Fäst en Long Life-elektrod på den fotsula som känns kall och den andra på vaden. Viktigt! Fäst inte Long Life-elektroder på båda fötterna samtidigt. Sätt båda Long Life-elektroderna på vaden där det smärtar. Sätt Long Life-elektroderna på vardera sidan om den led som smärtar. Sätt båda Long Life-elektroderna på nedre delen av ryggen, centrerade kring ryggraden. 8
11 5. Handhavande 5.2 Inställning 0 Viktigt! Kontrollera att alla komponenter är korrekt anslutna och att Long Life-elektroderna är fästa på den kroppsdel du vill behandla. Viktigt! Dra inte i elektrodsladdarna under behandling Obs! Ställ in önskad intensitet med justeringsvredet (-0). 0 0 Välj läge H eller läge S. Håll knappen H intryck i 3 sekunder för att välja läge H Behandlingsprogram ON "Click" 0 2 Välj punktvis eller bred puls Sätt knappen på/av i läge. 0 0 display Tryck på repetitionsknappen för att starta om föregående behandlingsprogram Välj något av de 2 programmen som passar för dina behov. 0 0 Varje behandlingsprogram varar i 5 minuter. displayn 9
12 6. Avsluta behandling Efter 5 minuter stängs massagedynan av automatiskt. OFF "Click" 3 Kläm ihop säkerhetskontakten och lossa den från huvudapparaten. Stoppa programmet, om så önskas. Viktigt! Stoppa behandlingen innan du ändrar behandlingsprogrammet. Viktigt! Stoppa behandlingen innan du flyttar en Long Life-elektrod. Viktigt! Stoppa behandlingen om du upplever obehag i kroppen eller på huden. Viktigt! Stoppa behandlingen om massagedynan inte fungerar korrekt eller du upplever obehag. 4 Lossa elektrodsladden från Long-Lifeelektroderna. 7. Underhåll och förvaring 7. Om det är svårt att fästa elektroderna Tvätta elektroderna när den självhäftande ytan blir smutsig och elektroderna är svåra att fästa. - Tvätta elektroderna efter vart trettionde användningstillfälle. Elektroderna kan tvättas ungefär tio gånger. - Elektroderna är förbrukningsartiklar. Köp tillbehörselektroder när den självhäftande ytan är skadad. Se sid. 4. * Hur länge elektroderna håller beror på hur ofta de tvättas, hudens tillstånd och förvaringsförhållandena. Stäng av apparaten med strömbrytaren och ta bort elektrodsladden från elektroden. 2 Tvätta elektroden försiktigt med fingertopparna under långsamt rinnande kallt vatten i flera sekunder. 2 Ta bort Long Life-elektroderna och placera dem på elektrodhållarna. 0
13 Viktigt att veta om skötsel och förvaring Thinner Gasoline 3 Torka elektroderna tillräckligt och låt den självhäftande ytan lufttorka. * Torka inte av den självhäftande ytan med papper eller tyg. Om det av misstag råkar fastna papper på den självhäftande ytan ska du inte försöka dra bort det. Fukta i stället papperet med lite vatten så går det lätt att ta bort. 4 Förvara elektroderna lätt fästa på elektrodhållaren. Allmänna råd från OMRON för hantering av elektroderna Använd inte varmt vatten, rengöringsmedel eller kemikalier som till exempel thinner eller tvättbensin. Repa inte den självhäftande ytan med naglar eller borste. Tvätta inte elektroderna för länge eller för ofta. Förvara inte elektroderna i hög värme, hög luftfuktighet eller direkt solsken. * Den självhäftande ytan kan skadas och elektroderna förbrukas fortare. * Om den självhäftande ytan blir klibbig eller om elektroderna faller av ska du lägga elektroden i kylskåpet (inte i frysen) över natten. Vidhäftningsförmågan kan då återställas. ELECTRONIC NERVE STIMULATOR Rengör inte apparaten med tvättbensin, thinner eller motorbensin. Förvara inte apparaten i hög värme, hög luftfuktighet eller direkt solsken eller i miljö med mycket damm eller frätande gas. Förvara apparaten oåtkomligt för barn. Ta ur batterierna innan du lägger undan apparaten, om du inte ska använda den på mer än tre månader. * Om du inte följer ovanstående anvisningar eller inte använder apparaten på rätt sätt kan inte OMRON ansvara för apparatens kvalitet. 7.2 Rengöring och förvaring Så här rengör du apparaten Se alltid till att apparaten är ren. Kontrollera att strömbrytaren är avstängd och ta bort elektrodsladden från huvudapparaten innan du rengör apparaten. ELECTRONIC NERVE STIMULATOR Torka av smuts på huvudapparaten med en mjuk trasa. Om apparaten har blivit mycket smutsig kan du torka av den med en trasa som fuktats med vatten eller rengöringsmedel. Eftertorka apparaten med en torr trasa. * Var försiktig så att det inte kommer in vatten i huvudapparaten. Placera massagedynan och elektrodhållaren i den mjuka förvaringsväskan. Förvara massagedynan torrt vid temperatur mellan -20 och 60 C. Viktigt! Ta ur batterierna om apparaten inte ska användas på minst tre månader!
14 8. Felsökning och underhåll Problem Apparaten startar inte Apparaten stängs av för tidigt Apparaten stängs av medan massagedynan används Det är svårt att fästa Long Life-elektroder på huden Long Lifeelektrodernas självhäftande yta är klibbig Det är svårt att känna stimuleringen Huden blir röd eller känns irriterad Orsak Batterierna är isatta åt fel håll Long Life-elektroderna är inte korrekt fästa på huden Batterierna är svaga/urladdade Behandlingsperioden på 5 minuter är slut och apparaten stängs av automatiskt Elektrodsladden är trasig Den transparenta filmen har inte avlägsnats Long Life-elektroden har satts på omedelbart efter tvättning Den självhäftande ytan på Long Life-elektroden är skadad Long Life-elektroden har satts på svettig hud Long Life-elektroden har tvättats för länge och/eller för ofta Long Life-elektroder har förvarats vid hög värme, hög luftfuktighet, direkt solsken Long Life-elektroderna är inte korrekt fästa på huden Long Life-elektroderna överlappar varandra Elektrodsladden är inte korrekt ansluten För låg intensitet Den självhäftande ytan på Long Life-elektroderna är smutsig eller torr Den självhäftande ytan på Long Life-elektroden är skadad Åtgärd Sätt i batterierna åt rätt håll. Fäst Long Life-elektroderna korrekt på huden Sätt i två likadana,5 V alkaliska batterier av typen AAA. Starta om behandlingen eller stäng av massagedynan Byt ut elektrodsladden Dra bort filmen från Long Life-elektrodens självhäftande yta Torka Long Life-elektroden tillräckligt Byt ut Long Life-elektroden Låt Long Life-elektroden ligga i kylskåpet över natten Fäst Long Life-elektroderna stadigt på huden Flytta Long Life-elektroderna så att de inte överlappar Anslut elektrodsladden korrekt Öka intensiteten genom att vrida på justeringsvredet Tvätta Long Life-elektrodernas självhäftande yta försiktigt med fingertopparna under långsamt rinnande kallt vatten i cirka 3 sekunder. Byt ut Long Life-elektroderna 8. Underhåll och reservdelar Utför inte reparationer av något slag själv. Om ett fel uppstår ska du kontakta din auktoriserade OMRON-återförsäljare eller OMRON:s kundservice. Viktigt! Förbrukade batterier ska avfallshanteras enligt gällande bestämmelser för batterier. 8.2 Byt ut batterierna. Ta ur batterierna ut batterifacket och sätt i två likadana batterier. 2
15 Viktig information rörande elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) I takt med att allt fler elektroniska apparater som datorer, mobiltelefoner och bärbara telefoner används, kan medicinsk utrustning under användning komma att påverkas av elektro - magnetisk störning från andra enheter. Elektromagnetisk störning kan leda till att den medicinska apparaten inte fungerar korrekt och kan skapa potentiellt riskfyllda situationer. Medicinska apparater får inte heller störa annan utrustning. Standarden EN :2007 har tillämpats för att reglera kraven rörande elektromagnetisk kompatibilitet, i syfte att förebygga farliga produktsituationer. Denna standard definierar erforderlig okänslighet för elektromagnetisk störning för medicinsk utrustning. Denna medicinska apparat, tillverkad av OMRON Healthcare, uppfyller standarden EN :2007 i fråga om både okänslighet och emission. Speciella säkerhetsåtgärder måste icke desto mindre vidtas. Använd inte bärbara telefoner eller mobiltelefoner eller andra apparater som genererar kraftiga elektriska eller elektromagnetiska fält nära den medicinska apparaten. Det kan leda till att apparaten inte fungerar korrekt och kan skapa potentiellt riskfyllda situationer. Rekommendationen är att hålla minst 7 m avstånd. Kontrollera att apparaten fungerar korrekt om avståndet är kortare. Avfallshantering av produkten (WEEE) Denna märkning på produkten eller i dokumentationen anger att produkten inte får avfallshanteras som hushålls - avfall när den uttjänt. För att förebygga eventuell risk för miljö och/eller hälsa till följd av felaktig avfallshantering, ska denna produkt separeras från andra typer av avfall och återvinnas på ansvarigt sätt, för att främja hållbar återanvändning av materiella resurser. Hushållsanvändare ska kontakta återförsäljaren eller lokala myndigheter för information om var och hur de kan lämna in produkten för miljövänlig återvinning. Företagsanvändare ska kontakta återförsäljaren och kontrollera villkoren i köpekontraktet. Produkten ska inte blandas med annat kommersiellt avfall för avfallshantering. Produkten innehåller inga hälsoskadliga material. Förbrukade batterier ska avfallshanteras enligt gällande bestämmelser för batterier. Ytterligare dokumentation enligt EN :2007 kan fås från OMRON Healthcare Europe på den adress som anges i denna handbok. Dokumentation finns också på 3
16 9. Tekniska data Produktnamn Modell Strömförsörjning Batterilivslängd Genererade frekvenser Strömförbrukning Max. utgående spänning Max. utgående ström Temperatur och luftfuktighet under drift Temperatur och luftfuktighet under förvaring Huvudapparatens mått Vikt Förpackningens innehåll OMRON E4 TENS massagedyna HV-F28-E 3 VDC (2,5 V alkaliska batterier typ AAA) Cirka 3 månader vid 5 minuters användning per dygn Cirka 2 månader vid 5 minuters användning per dygn i läge H Cirka till 200 Hz Cirka 85 ma U 90 V (vid kω) I 0 ma (vid kω) 0 till 40 C, 30 till 85 % RH -20 till 60 C, 0 till 95 % RH 60 (B) x 99 (H) x 2 (D) mm Cirka 55 g (med batterier) Elektrodsladd Long Life-elektroder Batterier för monitor (2 likadana,5v alkaliska batterier typ AAA) Hållare för Long Life-elektroder Mjuk förvaringsväska Handbok Tekniska data kan ändras utan föregående meddelande. Tillgängliga tillbehör/reservdelar:. Elektroder (Long Life-elektroder) med hållare best.nr Elektrodsladd (med säkerhetskontakt) best.nr Elektrodhållare best.nr Typ BF Denna produkt och förbrukade batterier ska avfallshanteras enligt gällande bestämmelser för elektroniska produkter. Läs anvisningarna i denna handbok noga. Produkten får inte användas av personer med medicinska implantat, t.ex. hjärtpacemaker, artificiellt hjärta, lunga eller andra elektroniska livsuppehållande system. Instrumentet uppfyller kraven i EG-direktiv 93/42/EEG för medicinsk utrustning. Denna OMRON-produkt är tillverkad enligt ett strängt kvalitetskontrollsystem av OMRON HEALTHCARE Co., Ltd., Japan. 4
17 Tillverkare OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 24, Yamanouchi Yamanoshita-cho, Ukyo-ku, Kyoto, JAPAN EU-representant EC REP Produktionsanläggning OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Kruisweg 577, 232 NA Hoofddorp, NEDERLÄNDERNA OMRON (DALIAN) CO., LTD. Economic & Technical Development Zone Dalian 6600, KINA OMRON HEALTHCARE UK LIMITED Opal Drive, Fox Milne Milton Keynes, MK5 0DG STORBRITANNIEN Dotterbolag OMRON MEDIZINTECHNIK HANDELSGESELLSCHAFT mbh John-Deere-Str. 8a 6863 Mannheim, TYSKLAND OMRON Santé France SAS 4, rue de Lisbonne 9356 Rosny-sous-Bois Cedex, FRANKRIKE Tillverkad i Kina 5
18 6 Importör: SundMed AB Vikdalsvägen 50 Box Nacka Strand Tfn: info@sundmed.com
P 5 SPECIAL. Elektronisk nervstimulator E2 ELITE (HV-F127-E) Bruksanvisning
CIAL ODE 2 S ELECTRONIC NERVE STIULATOR Elektronisk nervstimulator E2 ELITE (HV-F27-E) Bruksanvisning Bruksanvisning Elektronisk nervstimulator E2 ELITE (HV-F27-E) 2 S INNEHÅLL. Innan du börjar använda
Elektronisk nervstimulator SoftTouch (HV-F158-E) Bruksanvisning Mode d emploi Gebrauchsanweisung Manuale di istruzioni Manual de instrucciones
Elektronisk nervstimulator SoftTouch (HV-F158-E) Bruksanvisning Mode d emploi Gebrauchsanweisung Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing SE FR DE IT ES NL Tack för att du har köpt
HC-SM10 READ THIS INSTRUCTION MANUAL BEFORE USE. (p. 2) SLIMMING MASSAGER (S. 12) SCHLANKHEITSMASSAGEGERÄT. (p. 22) MASSEUR AMINCISSANT
HC-SM10 READ THIS INSTRUCTION MANUAL BEFORE USE (p. 2) SLIMMING MASSAGER (S. 12) SCHLANKHEITSMASSAGEGERÄT (p. 22) MASSEUR AMINCISSANT (p. 32) AFSLANKMASSAGEAPPARAAT (p. 42) MASSAGGIATORE DIMAGRANTE (p.
B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033
B R U K S A N V I S N I N G Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 Följ allltid nedanstående säkerhetsföreskrifter vid användning av massagedynan,
Walking style IV Stegräknare Bruksanvisning
Walking style IV Stegräknare Bruksanvisning IM-HJ-325-E-web-01-11/2013 INSTÄLLNING AKTIVITETSLÄGE MINNE (se page sidan 8) 8 LÄGE FÖR DAGENS RESULTAT (se page sidan 13) Välj (se page sidan 12 och 14) (se
HK 25, 35 40, 63 HK 35 HK 25 HK 40 HK 63. S Värmedyna Brugsanvisning * *
HK 25, 35 40, 63 HK 25 * HK 35 * HK 40 HK 63 * * S Värmedyna Brugsanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail:
Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första
NACK & SKULDROR MASSAGE UTRUSTNING
NACK & SKULDROR MASSAGE UTRUSTNING MSS-303B Användarmanual Tack för ert köp av Nack & Skuldror massage utrustning Förvara bruksanvisningen på en lättåtkomlig plats så du kan läsa den senare Vänligen, läs
2. Byt ut batterierna i fjärrkontrollen (du behöver inte fjärrkontrollen för att använda enheten - det är upp till dig)
Komma igång - SÄKERHETSINFORMATION : Bör inte användas av kvinnor i den första perioden av graviditeten, av personer som är utrustade med en pacemaker eller annan inopererad medicinsk enhet, eller någon
Front cover. Modell R6 Användarhandbok. Digital automatisk blodtrycksmätare för handleden. Svenska HEM-6052-E-01-10/09
Front cover Svenska Digital automatisk blodtrycksmätare för handleden Modell R6 Användarhandbok HEM-6052-E-01-10/09 Front cover inside A C H I D E F G B J K L M Y X W V U T N O P Q R S Innehåll Tack för
B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040
B R U K S A N V I S N I N G Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 Följ nedanstående säkerhetsföreskrifter noggrant när du använder fotmassagen, särskilt
Om behandling med mikroström
1 Om behandling med mikroström Tack för att du har köpt Painmaster behandling med mikroström (Micro Current Therapy). Du har tagit ett steg i positiv riktning mot smärtlindring utan att använda läkemedel.
VIKTIG INFORMATION Kära kund, tack för att du valde UMA digitala vågen från Casa Bugatti. Som alla andra produkter ska denna produkt användas med omsorg och försiktighet för att vågen inte skadas. VAR
B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031
B R U K S A N V I S N I N G Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 1 Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 Värmemadrassen har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstänging kan väljas mellan
Bruksanvisning för Wonder Core Smart WCS-61
WCS-61 Bruksanvisning för Wonder Core Smart Innan du börjar använda träningsredskapet läs igenom avsnittet Säkerhetsinformation noggrant för att säkerställa en korrekt användning. När du har läst igenom
MG 120. S Shiatsu-massageapparat för nacken Bruksanvisning
MG 120 S S Shiatsu-massageapparat för nacken Bruksanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de
Digital automatisk blodtrycksmätare. Modell M6 Comfort. Användarhandbok IM-HEM-7000-E-01-05/06
Digital automatisk blodtrycksmätare Modell M6 Comfort Användarhandbok SV IM-HEM-7000-E-01-05/06 Innehåll Introduktion...3 Viktig säkerhetsinformation...4 1. Översikt...5 2. Förberedelse...7 2.1 Sätta i/byta
WUB5511 Elektrisk Värmefilt
WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd
Bruksanvisning. Kroppssammansättningsmätare BF212 IM-HBF-212-EW-01-08/2012 5337409-8A. All for Healthcare 12K2590
Bruksanvisning Kroppssammansättningsmätare BF212 All for Healthcare IM-HBF-212-EW-01-08/2012 5337409-8A 12K2590 BF212 Kroppssammansättningsmätare Tack för att du har köpt denna kroppssammansättningsmätare.
MG 48. S Infrarödmassageapparat Bruksanvisning
MG 48 S S Infrarödmassageapparat Bruksanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Medföljande
Kung Fu Massage MANUAL OD 600
Kung Fu Massage MANUAL OD 600 Kung Fu Massage INNEHÅLL Viktiga säkerhetsanvisningar 13 Lämplig för 14 Fördelar 14 För bästa resultat 14 Funktionsknappar och användningsanvisningar 15 1. Funktionsknappar
Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster
Bruksanvisning Svensk Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Larmenhet & Sensorplåster Svensk version 2009 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM014 Innehåll Varningar
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Användarhandbok o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Svenska Gratulerar till din
USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK
USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK Tack för att du har valt denna luftkonditionering av högsta kvalitet. Läs denna användarhandbok noga innan du använder apparaten. Vid eventuella
Digital isoleringstestare, 2500V Modell:
Digital isoleringstestare, 2500V Modell: 72-9405 1 SÄKERHETSINSTRUKTIONER: Denna mätare uppfyller kraven för säkerhetsmätningar i IEC61010. Föroreningsgrad 2, CAT III 600V. Läs noga igenom följande säkerhetsinformation
STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar
{ STIHL AK 10, 20, 30 Säkerhetsanvisningar Innehållsförteckning Översättning av originalbruksanvisningen............................... 1 1.1 Varningssymboler................................... 1 1.2
GS 43. S Glasvåg. Bruksanvisning
GS 43 S S Glasvåg Bruksanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de svenska Innehåll 1. Bör läsas...2
Användarmanual och bruksanvisning
ElectroGEAR Användarmanual och bruksanvisning VÄRMEFLÄKT LÄS ANVISNINGARNA NOGGRANT: Läs och följ alla instruktioner. Förvara instruktionerna på en säker plats för framtida behov. Låt ingen som inte läst
STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar
{ STIHL AK 10, 20, 30 Säkerhetsanvisningar svenska Innehållsförteckning Översättning av originalbruksanvisningen 1 Säkerhetsanvisningar............................... 1 1.1 Varningssymboler...................................
FOR ACNE MOT AKNE AKNEN HOITOON IMOD AKNE
MANUAL ART NO SR09A 24h HEALING PROCESS Stimulates the bodys own healing powers naturally Stimulerar kroppens egen läkningskraft på ett naturligt sätt. FOR ACNE MOT AKNE AKNEN HOITOON IMOD AKNE MANUAL
Straightener. Register your product and get support at HP8297. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8297 SV Användarhandbok a b cd e g f h i Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera
ENGLISH...3 DEUTSCH...13 FRANÇAIS...23 ESPAÑOL...33 ITALIANO...43 PORTUGUÊS...53
BRUKSANVISNING ENGLISH...3 DEUTSCH...13 FRANÇAIS...23 ESPAÑOL...33 ITALIANO...43 PORTUGUÊS...53 NEDERLANDS...63 SVENSKA...113 INNEHÅLL BRUKSANVISNING CEFAR MYO XT OCH CEFAR ACTIV XT SVENSKA 113 FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER.................................................
MSS 5572 Elektrisk Knivslip
MSS 5572 Elektrisk Knivslip Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar 2 Bruksanvisning Tack för att du valt en av våra produkter! Hoppas du
minipocket Bruksanvisning Hearing Systems
minipocket Bruksanvisning Hearing Systems Innehåll Din fjärrkontroll 4 Komponenter 5 Knapplås 6 Parkoppla hörapparater 7 Funktionsöversikt 11 Övrig information 13 Rengöring 13 Byta ut batteriet 14 Felsökning
ANVÄNDARMANUAL Vänligen läs användarmanualen noggrant innan du använder produkten
Snabbguide SVENSKA STEG#1 Anslut strömkabeln till närmsta eluttag och till enhetens strömingång. STEG#2 Sitt ned på en stol eller en soffa och placera båda dina bara fötter på den fotformade dynan på enheten.
FS 50. S Kasvosauna Brugsanvisning
FS 50 S S Kasvosauna Brugsanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Svenska Bästa/bäste kund,
11 valbara frekvenser från 2Hz till 150Hz. Symmetrisk Bifasisk rektangulär. Konstant, Burst I, Burst II, Modulation I och II
VITAtronic Digital TENS TENS är ett smärtlindrande system som verkar utifrån och inte består av några mediciner. TENS är utformat för behandling av såväl kronisk, akut som efterverkande smärta. Graden
Armar och Ben Oavsett kroppsform eller storlek, en bekväm massage för axlar och överarmar, från armarna till fingertopparna.
En hög-spec massagestol som levererar en ny massage upplevelse. Utrustad med stora 9cm knåda bollar för att förverkliga en mer mild, gradvis massage över ett bredare, större område. Knåda Boll Massage
IL 50. Infraröd-värmestrålapparat Bruksanvisning...2-11
IL 50 S Infraröd-värmestrålapparat Bruksanvisning...2-11 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tfn: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de E-post: kd@beurer.de
Register your product and get support at HP8699. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8699 Användarhandbok r q p o a b s t n m c d u l k e Salon j f g h i v 23 24 x 3 4 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 7~10 sec. 8 9 Svenska
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla
Hairdryer HP8180. Register your product and get support at SV Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8180 SV Användarhandbok Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt
EM 38. Bälte för ryggsmärtor Bruksanvisning... 2 14
EM 38 S Bälte för ryggsmärtor Bruksanvisning... 2 14 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tfn: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de E-post: kd@beurer.de 0344
Straightener. Register your product and get support at HP8361/00. SV Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8361/00 SV Användarhandbok a b c d e + -- --- f g h i j k l Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips!
BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN
BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN På kommande sidor följer en kortfattad bruksanvisning som beskriver handhavandet av framkallningsmaskinen CEAPRO. Bruksanvisningen är till största delen en ren
Stegräknare Walking style
HJ-203-E_A_M08_100115.pdf HJ-203-E_A_M_SV.book Page 1 Friday, February 26, 2010 12:13 PM Stegräknare Walking style Användarhandbok 1 SV IM-HJ-203-E-01-05/2010 HJ-203-E_A_M_SV.book Page 2 Friday, February
Popcornmaskin. Poppar med smör eller olja. Behållare fungerar som serveringsskål 700W effekt. Instruktionsmanual Engelska. Svenska.
Popcornmaskin Poppar med smör eller olja. Behållare fungerar som serveringsskål 700W effekt Instruktionsmanual Engelska Svenska Modell: PN120 ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs alla instruktioner och spara
FM 100 S Vadmassageapparat Bruksanvisning
FM 100 S S Vadmassageapparat Bruksanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de svenska Kära kund!
DEN MINSTA, INNOVATIVA RENGÖRINGSBORSTEN
DEN MINSTA, INNOVATIVA RENGÖRINGSBORSTEN BRUKSANVISNING KOMMA IGÅNG Gratulerar till att du har tagit första steget till att upptäcka hur en rengöringsrutin borde se genom köpet av ansiktsrengöringsborsten
AIOLOS BASIC. Kompressordriven nebulisatorutrustning BRUKSANVISNING LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN
AIOLOS BASIC Kompressordriven nebulisatorutrustning LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN BRUKSANVISNING Version: 2.0 1 INNEHÅLL 1. Inledning 2 2. Produktens ingående
HP8180
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 SV Användarhandbok Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome
Bruksanvisning. Kroppssammansättningsmätare BF214 IM-HBF-214-EBW-01-08/ A. All for Healthcare 12K2590
Bruksanvisning Kroppssammansättningsmätare BF214 All for Healthcare IM-HBF-214-EBW-01-08/2012 5337477-2A 12K2590 BF214 Kroppssammansättningsmätare Tack för att du har köpt denna kroppssammansättningsmätare.
LINEO, LONO Edelrührer
LINEO, LONO Edelrührer sv Användarguide 44 Användarguide Viktiga säkerhetsanvisningar Apparaten är inte avsedd att användas av personer med nedsatt fysisk, psykisk eller sensorisk förmåga eller av personer
Barblandare METOS HBH650 CE MG Bruksanvisning Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta
Barblandare METOS HBH650 CE MG4117106 Bruksanvisning 07.08.2015 Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING När man använder elektriska apparater bör man
TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.
TERRASSVÄRMARE HN 12356 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla delar finns
Kombiapparat MF 3.3 Behandlingsapparat med tre funktioner
Art nr. 125018 Kombiapparat MF 3.3 Behandlingsapparat med tre funktioner Detta är en multifunktionsapparat som kombinerar funktionerna; Galvan (GV), Brusher (BR) och D arsonval (Högfrekvens (HF)). Apparaten
CITRUS JUICER CJ 7280
SV CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av
STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Säkerhetsanvisningar
{ STIHL AP 100, 200, 300, 300 S Säkerhetsanvisningar Innehållsförteckning Översättning av originalbruksanvisningen Tryckt på klorfritt blekt papper. Tryckfärger innehåller vegetabiliska oljor, återvinningsbart
Handbok Gysmi Tiginverter
Handbok Gysmi Tiginverter Överensstämmelsedeklaration Den här utrustningen överensstämmer med direktiv 83/336/EEG, avseende elektromagnetisk kompatibilitet, och 73/23/EEG, om lågspänningsapparater. Den
CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER
CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 6280 SVENSKA A B C D E F G H I 1 2 3 3 SVENSKA 17-20 4 SÄKERHET Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar
INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA
INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du
Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04
Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten
BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING
FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE SV BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION INNEHÅLL
FT 45. S Panntermometer Bruksanvisning
FT 45 S S Panntermometer Bruksanvisning Model: FHT 6 Medisim LTD, G.G. Neve Ilan, Harey Yehuda, Neve Ilan 90850 Distributed by: Beurer GmbH, Söflinger Str. 218, 89077 Ulm, Germany EU representative: MEDES
Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 Användarhandbok Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt
B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller
Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 SV Användarhandbok Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att
FH FH
BA H AG N O. : 2 4 6 3 3 8 8 6 BA H AG N O. : 2 4 6 2 9 6 7 2 ( C H ) FH-106145.3 FH-106145.4 Swedish Tack för att du har valt en av våra produkter. Läs igenom instruktionerna noga innan du använder produkten,
LÄS NOGRANNT IGENOM DENNA ANVÄNDARHANDBOK FÖR FÖRSTA ANVÄNDNING! FÖLJ ALLTID FÖLJ SÄKERHETSANVISNINGARNA! FÖRSUMMELSE KAN LEDA
ANVÄNDARHANDBOK LÄS NOGRANNT IGENOM DENNA ANVÄNDARHANDBOK FÖR FÖRSTA ANVÄNDNING! FÖLJ ALLTID FÖLJ SÄKERHETSANVISNINGARNA! FÖRSUMMELSE KAN LEDA TILL ALLVARLIGA SKADOR. FÖRVARA DEN ANVÄNDNINGSHANDBOK VARSAMT!
CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 SVENSKA
CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 SVENSKA A B C D E F 1 2 3 SÄKERHET Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656 SV Användarhandbok a b c d e f g h c d i j k C 3 3CM 7~10 sec. 7~10 sec. 7~10 sec. 7 7~10 sec. Svenska Gratulerar till
ANHANG. DB 110plus. Bruksanvisning
ANHANG DB 110plus ES IT Bruksanvisning Denna broschyr visar en översikt över din DB 110plus. DB 110PLUS 1 ON/OFF POWER REFRESH 10 9 8 7 6 5 BATTERY Lo Hum Norm Hi Hum 2 4 3 ANHANG ÖVERSIKT 1 Torkkammare
908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)
GB FR ES PT IT DE NL DK SE NO GR RU TU BR CN JP KR SA 908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6) Liquidificador
SpotArm typ blodtrycksmätare Modell i-q132 Användarhandbok
SpotArm typ blodtrycksmätare Modell i-q132 Användarhandbok SV IM-HEM-1010-E-03-10/2011 Innehåll Innan du använder enheten Introduktion...3 Viktig säkerhetsinformation...4 1. Översikt...7 2. Förberedelse...10
M7 Svenska. Inledning. Innehållsförteckning
Inledning Med OMRON M7 mäter du enkelt och snabbt blodtryck och puls från armen utan att behöva använda pumpboll eller stetoskop. Mätvärdena sparas i minnet på OMRON M7. OMRON M7 har en standardmanschett
VATTENKOKARE BRUKSANVISNING
VATTENKOKARE BRUKSANVISNING MODELL: BKE1700 Läs bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda kokaren och spara den för framtida behov. SÄKERHET! 1. Läs anvisningarna före användning. 2. Kontrollera
Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4681/00 SV Användarhandbok a h g b c f e d Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera
Straightener HP8315. Register your product and get support at SV Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8315 SV Användarhandbok Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt
Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
Straightener. Register your product and get support at HP8342/00. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8342/00 SV Användarhandbok a b c k d e f g h i j Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom
Wellness. Type 6090. shiatsu 3D long back // back massage with heat and vibration // Shiatsu massage // Rolling massage //
Wellness shiatsu 3D long back // back massage with heat and vibration // Extra long back adjustable to your height // Shiatsu massage // Rolling massage // Quick heat // 3D function // 6 programs // Type
MILK FROTHER MF 5260 SVENSKA
MILK FROTHER MF 5260 SVENSKA SV A B C D E F G H 3 SÄKERHET OCH INSTALLATION Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund
MG 190 S Shiatsu-dyna Bruksanvisning
MG 190 S S Shiatsu-dyna Bruksanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de svenska Medföljande delar
Bruksanvisning. HappyDay. talande personvåg
Bruksanvisning HappyDay talande personvåg Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 1: Inledning... 3 2: Beskrivning och leveransinnehåll... 4 3: Strömförsörjning... 4 4: Start och knappbeskrivning...
BLENDER METOS HBB250 MG4117102. Bruksanvisningar. 07.09.2015 Rev.1.1
BLENDER METOS HBB250 MG4117102 Bruksanvisningar 07.09.2015 Rev.1.1 VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING När man använder elektriska apparater bör man följa de elementära säkerhetsanvisningarna, inklusive
Hair Styler. Register your product and get support at HP4698/22. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hair Styler HP4698/22 SV Användarhandbok e f h g i j d c o p n m l b q k a r s t v u Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen
DUALSHOCK 3-laddningsstation Bruksanvisning
SV DUALSHOCK 3-laddningsstation Bruksanvisning CECH-ZDC1E Säkerhetsåtgärder Läs den här bruksanvisningen noga innan du använder produkten och behåll den för framtida bruk. Läs även anvisningarna till PlayStation
Ace binax. Bruksanvisning. www.bestsound-technology.se. Livet låter fantastiskt.
Ace binax Bruksanvisning www.bestsound-technology.se Livet låter fantastiskt. Innehåll Välkommen 4 Din hörapparat 5 Apparatmodell 5 Bekanta dig med din hörapparat 5 Komponenter och namn 6 Kontroller 8
Register your product and get support at Straightener HP8339. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8339 SV Användarhandbok l a b c d e f g h i j k Svenska 1 Introduktion Gratulerar till din nya produkt och välkommen till
HC5440/80 HC5440/15 HC3420/80 HC3420/15. User manual
User manual HC5440/80 HC5440/16 HC5440/15 HC3424/80 HC3420/80 HC3420/17 HC3420/15 1 98 SVENSKA Introduktion Gratulerar till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support
DIGITAL BODY WEIGHT SCALE
DIGITAL BODY WEIGHT SCALE PS 2010 SVENSKA A B E D C 3 SVENSKA 23-28 4 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att
DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P
Avfuktare Instruktionsmanual WASCO 2000 DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P Läs och spara dessa instruktioner för senare bruk INNEHÅLLSFÖRTECKNING Läs noga igenom manualen före användning och spara den som referens.
Benefit Sports 400 Vibration
Benefit Sports 400 Vibration Säkerhetsinstruktioner Konsultera med läkare innan användning Använd ej maskinen vid graviditet Om du känner smärta i bröst, yrsel eller andfåddhet avbryt träningen och kontakta
OLJEFYLLT MINI-ELEMENT
OLJEFYLLT MINI-ELEMENT HN NR. 3552 INSTRUKTIONER VIKTIGT! Läs noga igenom instruktionerna före användning och spara dem för framtida referens. Fig. 1 Förberedelse för användning Fig. 2 Sätt i kontakten
Innehållsförteckning. Instruktioner för matberedaren. English
Instruktioner för matberedaren Innehållsförteckning Säker användning av matberedaren Viktiga säkerhetsföreskrifter 6 Krav på elektrisk utrustning 8 Avfallshantering av elektrisk utrustning 8 DELAR OCH
Bruksanvisning. Brödrost. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Bruksanvisning Brödrost Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner 1. Läs instruktionerna innan du använder apparaten och spara dem för framtida
Dubbla mikrofoner. Sing-A-Long Stereo CD-spelare. Bruksanvisning
Dubbla mikrofoner Sing-A-Long Stereo CD-spelare Bruksanvisning Dubbla mikrofoner Sing-A-Long Stereo CD-spelare POWER LED INDICATOR LED DISPLAY OPEN (CD COMPARTMENT DOOR OPEN) MICROPHONE MICROPHONE ON/OFF
Digital Varvtalsmätare Testo 460. Bruksanvisning
Digital Varvtalsmätare Testo 460 Bruksanvisning Snabbguide till Testo 460 1. Skyddshölje 2. Fototransistor 3. Display 4. Kontrollknappar 5. Batteriutrymme Grundinställningar Stäng av instrumentet > tryck
JUMPSTARTER MED LED-LJUS
JUMPSTARTER MED LED-LJUS LADDA OMEDELBART EFTER KÖP I MINST 36 TIMMAR OCH EN GÅNG VARTREDJE MÅNAD Denna apparat är inte avsedd för att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk
LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341
LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA Keelers litiumladdare och handtag Läs detta instruktionsavsnitt noga innan du använder din Keelerprodukt.