BILAGOR. till kommissionens genomförandebeslut
|
|
- Carina Åström
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den C(2016) 3347 final ANNEXES 1 to 3 BILAGOR till kommissionens genomförandebeslut om upprättande av en förteckning över styrkande handlingar som ska uppvisas av viseringssökande i Iran, Irak och Ryska federationen SV SV
2 BILAGA I Förteckning över styrkande handlingar som ska uppvisas av viseringssökande i Iran 1) Allmänna krav som gäller alla sökande (a) Bokning av resa: - flygbiljetter eller flygbokningar. (b) Bevis på inkvartering och medel för uppehället under vistelsen eller vistelserna inom medlemsstaternas territorium: - en hotellbokning, eller - en bekräftelse på inkvartering och/eller att den inbjudande eller sändande enheten eller privatpersonen står för kostnaderna (vissa medlemsstater kan kräva att ett särskilt formulär används för detta ändamål, se medlemsstatens webbplats), eller - kontoutdrag från en bank i Iran för de senaste tre månaderna, eller - andra bevis på tillgängliga ekonomiska medel under besöket (internationellt kreditkort, resecheckar osv.). (c) Bevis på socioekonomisk stabilitet (som gör det möjligt att bedöma sökandens avsikt att lämna medlemsstaternas territorium före utgången av den visering som söks): - Alla sökande: kontoutdrag för de senaste tre månaderna och bevis på fastighetsägande i Iran, i tillämpliga fall. - Shenasnameh (identitetshandling med familjeuppgifter från folkbokföringsmyndigheten). - Tjänstemän: tillsättningsbeslut eller intyg på befattning och senaste lönebesked. - Anställda: anställningsintyg eller senaste anställningsavtal och lönebesked för de senaste tre månaderna, intyg på anslutning till Tamin-e Ejtemaei (det nationella sociala trygghetssystemet), Khadamat-e Darmani (hälso- och sjukvårdsorganisation) eller motsvarande, eller en skriftlig förklaring av arbetsgivaren om varför detta intyg saknas. - Näringsidkare: intyg på anteckning i företagsregistret (till exempel näringstillstånd eller tillkännagivande från en officiell handelsorganisation) och intyg på medlemskap i Tamin-e Ejtemaei (det nationella sociala trygghetssystemet), Khadamat-e Darmani (hälso- och sjukvårdsorganisation) eller liknande, i tillämpliga fall. - Direktörer eller aktieägare i iranska företag: introduktionsbrev som undertecknats av företagets rättsliga företrädare, vilket bekräftar den sökandes befattning eller ställning, bevis på företagets existens i Iran (till exempel en kungörelse publicerad i den officiella tidningen), bevis på tillsättning om detta inte nämns i den officiella tidningen. - Konstnärer: intyg på medlemskap i en av yrkesorganisationerna för konstnärer (House of Cinema, House of Photography osv.) och/eller intyg på tidigare deltagande i yrkesverksamhet för konstnärer (utställningar, festivaler osv.) och intyg på anslutning 2
3 till Tamin-e Ejtemaei (det nationella sociala trygghetssystemet), Khadamat-e Darmani (hälso- och sjukvårdsorganisation) eller motsvarande, i tillämpliga fall. - Pensionärer: bevis på att personen erhåller ålderspension. - Studerande och underåriga: intyg på föräldrarnas socioekonomiska ställning eller sysselsättning, och i tillämpliga fall, intyg på skolgång eller studentkort. - Arbetslösa: intyg på tillräcklig socioekonomisk ställning (t.ex. vigselbevis, registerutdrag från folkbokföringsmyndigheten, handlingar som styrker fastighetsägande). 2. Handlingar som styrker syftet med resan (a) Affärsresa - Inbjudan från ett företag i den huvudsakliga destinationsmedlemsstaten där resans syfte och datum specificeras, tillsammans med styrkande handlingar gällande företagsrelationen (avtal, fakturor, korrespondens, importbevis osv.) (vissa medlemsstater kan kräva att ett särskilt formulär används för inbjudan och/eller en kopia på den inbjudnas identitetshandling, se den berörda medlemsstatens webbplats). (b) Officiell tjänsteresa - Verbalnot eller reseförordnande: med den resandes för- och efternamn, officiell befattning, syftet med resan, anställningsdatum, den utsändande enhetens åtagande att täcka kostnaderna för den som reser i tjänsten, och en inbjudan från den inbjudande enheten i destinationsmedlemsstaten. (c) Besök hos släktingar/privatbesök - Inbjudan från värdfamiljen, i tillämpliga fall (vissa medlemsstater kan kräva att ett särskilt formulär används för inbjudan och/eller en kopia på den inbjudnas identitetshandling, se den berörda medlemsstatens webbplats). - För ett besök hos släktingar: bevis på släktband (t.ex. Shenasnameh (identitetshandling med familjeuppgifter från folkbokföringsmyndigheten)). (d) Idrottstävling - Inbjudan från tävlingsorganisatören i en medlemsstat (vissa medlemsstater kan också kräva godkännande från den nationella olympiska kommittén eller motsvarande organisation). - Introduktionsbrev från den officiella iranska organisationen för idrotten i fråga. (e) Handelsmässa - Biljett till handelsmässan eller den inbjudan som skickats av organisatören i en medlemsstat eller en iransk officiell representant för mässan. - Bekräftelse på betald avgift för ståndet på mässan och bekräftelse från organisatören eller den lokala mässrepresentanten med namn på de sökande (om de sökande är anställda av ett företag som ställer ut). 3
4 (f) Turism - Resplan - Hotellreservation eller annat bevis på inkvartering för hela vistelsen. 3. Icke-iranska medborgare som bor i Iran: Iranskt uppehållstillstånd, giltigt i minst tre månader efter det att den sökta viseringen löpt ut. 4. Underåriga: Samtycke från vårdnadshavare eller förmyndare bör krävas endast om den underåriga reser ensam eller med bara en förälder. Undantag från denna regel bör givetvis göras om den ensamstående förälder som reser med den underåriga är ensam vårdnadshavare. 5. Handlingar som ska lämnas in av personer i särskilda personkategorier: Medlem av regeringen, parlamentet eller ett konstitutionellt organ: verbalnot, intyg på befattningen eller någon annan officiell handling. Personal från ambassad, konsulat, representationskontor för ett FN-organ eller offentligt organ i en medlemsstat: intyg på befattningen från ambassaden, konsulatet eller representationskontoret i fråga. Notarie: utnämningsbeslut. Medlemmar av yrken som regleras av en yrkesorganisation (läkare, kirurger, tandläkare, farmaceuter, jurister, arkitekter, och deras familjemedlemmar): intyg från yrkesorganisationen. Domare: intyg på befattningen från rättsväsendet. Högre tjänstemän: verbalnot eller intyg på befattningen från det berörda organet. Akademiker (assistenter, föreläsare, lektorer, direktörer, dekaner, rektorer): intyg på befattningen från den högre utbildningsanstalten. Officerare i den iranska armén, iranska poliskåren eller andra militära organ: verbalnot eller intyg på befattningen från den berörda administrationen. Journalister: ID-kort för journalister, anställningsintyg från publikationen eller programföretaget. Idrottare: intyg från den officiella iranska idrottsorganisationen med angivande av datum för inskrivning och kategori (proffs eller amatör) och/eller intyg på deltagande i nationella eller internationella officiella tävlingar. 4
5 BILAGA II Förteckning över styrkande handlingar som ska uppvisas av viseringssökande i Irak I. Handlingar som ska lämnas in av alla viseringssökande: 1. Nationell identitetshandling (gensiya). 2. Bevis på att den sökande innehar tillräckliga medel för att täcka den planerade vistelsen, dvs. undertecknade och stämplade kontoutdrag för åtminstone de senaste sex månaderna. 3. Om den inbjudande personen (värden) står för den sökandes utgifter måste värden tillhandahålla dessa handlingar tillsammans med inbjudan. 4. Bevis på ekonomiska och personliga anknytningar till Irak, såsom kontoutdrag, intyg på fastighetsägande, anställningsbevis, utdrag från folkbokföringsmyndigheten, vigselbevis och kopior på makens/makans och barnens identitetshandlingar. 5. Bokning av returflyg. 6. Om den sökande inte bor hos värden: bevis på inkvartering för hela vistelsen (dvs. en bekräftad hotellbokning i form av överföring av det korrekta beloppet för att täcka vistelsens kostnad). 7. Personer som reser i turismsyfte: en skriftlig resplan för vistelsen inom medlemsstaternas territorium (dvs. vilka turistattraktioner de ska besöka, bekräftelse på en bokad rundtur eller andra lämpliga handlingar som innehåller information om den planerade resan). II. Ytterligare handlingar som krävs för viseringsansökningar för affärsresa: 1. Inbjudan (i original) från en värd att delta i möten, konferenser eller andra affärsrelaterade evenemang. Inbjudan måste innehålla uppgifterna tillsammans med kontaktuppgifter för företaget som har affärsverksamhet inom en medlemsstats territorium och den inbjudande personens eller företagets officiella stämpel och brevhuvud med en läslig underskrift. 2. Inträdesbiljetter till handelsmässor och kongresser, i förekommande fall. 3. Handlingar som styrker det inbjudande företagets och det inbjudna iranska företagets affärsverksamhet (dvs. avtal, betalda fakturor, beställningslista, ett epostmeddelande som skickats från affärskompanjonen till viseringskontorets officiella epostadress tillsammans med en bekräftelse på samarbete och en läslig underskrift av sändaren, en personlig inbjudan eller en officiell inbjudan som på begäran av företaget i den berörda medlemsstaten har utfärdats av en berörd offentlig myndighet). 4. Handlingar som styrker företagets ställning som en aktör inom ekonomisk och kommersiell verksamhet (dvs. näringstillstånd eller intyg från handelskammaren). 5. Handlingar som bekräftar den sökandes anställning i företaget och lön. 5
6 III. Ytterligare handlingar som ska tillhandahållas om den sökande är under 18 år: 1. Om den underåriga reser utan sina vårdnadshavare: ett av notarie bestyrkt samtycke i original från antingen föräldrarna eller en annan vårdnadshavare. 2. Om den underåriga reser med en av vårdnadshavarna: ett av notarie bestyrkt samtycke i original från den förälder eller vårdnadshavare som inte är med på resan. IV. Ytterligare handlingar som ska lämnas in vid ansökningar om besök för medicinska behandlingar: 1. Bevis på medicinska behandlingar som redan genomgåtts i Irak gällande den sjukdom den sökande kommer att behandlas för inom medlemsstaternas territorium och bevis på behovet av medicinsk behandling utomlands. 2. Uttalande från ett europeiskt sjukhus eller en europeisk läkare om att den sökande har en tid avtalad med det sjukhuset eller den läkaren, med detaljer om behandlingens längd och kostnad och bekräftelse på om det är nödvändigt att en annan person följer med patienten. 3. Ett dokument som utfärdats av värdhälsovårdsanstalten inom medlemsstaternas territorium med bekräftelse på att de kan erbjuda specialistsjukvård och är villiga att ta emot patienten på ett lämpligt sätt. Bekräftelse från det europeiska sjukhuset eller den europeiska läkaren på att kostnaderna för behandlingen är betalda och bevis på att den sökande har tillräckliga medel för att täcka relaterade kostnader, eller bevis på att en tredje person eller en institution kommer att stå för sådana relaterade kostnader. V. Ytterligare handlingar som ska lämnas in för ansökningar för familjebesök: 1. Inbjudan från den släkting som bor i en medlemsstat med bevis på att denna uppehåller sig där lagligen (dvs. ett uppehållstillstånd som utfärdats av de berörda nationella myndigheterna). 2. Om maken/makan är inbjuden: vigselbevis. Om föräldrarna är inbjudna: den inbjudande personens (sonens eller dotterns) födelseattest och intyg på familjeband mellan den inbjudande personen och den inbjudna personen. Om barn är inbjudna: den inbjudna personens (sonens eller dotterns) födelseattest och intyg på familjeband mellan den inbjudande personen och den inbjudna personen. Om nära släktingar är inbjudna: intyg på familjeband som styrker hur nära besläktade den inbjudande personen och den inbjudna personen är. 6
7 VI. Ytterligare handlingar som ska lämnas in för ansökningar för officiella besök: 1. Ett brev från det berörda irakiska regeringsorganet eller offentliga organet som bekräftar att besöket har godkänts samt den sökandes yrkesrelation och befattning. 2. Verbalnot från det irakiska utrikesministeriet med uppgifter om namn och befattning för alla deltagare i delegationen. 3. En kopia på en officiell inbjudan och besöksprogrammet, i tillämpliga fall. VII. Ytterligare handlingar som ska lämnas in av personer som deltar i idrottstävlingar eller kulturella evenemang: 1. Inbjudan från den berörda institution, det styrande organ eller det företag som organiserar evenemanget. 2. Bevis på anmälan till evenemanget och programmet, inklusive namnet på värdorganisationen och information om vistelsens längd. 3. Bevis på försäkring för ett idrottsevenemang, vilken ska täcka skador och nödlägen som inträffar både vid träning och tävling, inklusive detaljerad information om vem som står för kostnaderna. 7
8 BILAGA III Förteckning över styrkande handlingar som ska uppvisas av viseringssökande i Ryska federationen I Allmänna krav 1) Kopia på det nationella passet (som utfärdas vid 14 års ålder): de sidor som innehåller den sökandes personuppgifter, utländska pass som utfärdats för personen, civilstånd och registrering i Ryssland. 2) Underåriga: a) Kopia på födelseattesten. b) Samtycke från vårdnadshavare eller förmyndare bör krävas endast om den underåriga reser ensam eller med bara en förälder. Undantag från detta bör göras om den enda förälder som den underåriga reser med har ensam vårdnad (i de fall där den andra föräldern har dött begärs dödsattest, i de fall där den andra föräldern har förlorat vårdnaden begärs domstolsbeslutet som ger den förälder som undertecknar ansökan ensam vårdnad osv.). c) Kopia på en giltig Schengenvisering för den förälder eller de föräldrar som reser med den underåriga, om dessa inte samtidigt ansöker om visering. 3) Icke-ryska medborgare: bevis på att den sökande är lagligen bosatt i Ryska federationen i enlighet med federal lagstiftning (till exempel uppehållstillstånd, visering för längre vistelse eller registrering hos den federala migrationstjänsten FMS 1 ), med en giltighetstid på minst tre månader efter den planerade återkomsten från medlemsstaternas territorium eller en handling som styrker att den sökande har ansökt om förnyelse av intyget på laglig vistelse. Om personen inte är bosatt i Ryska federationen krävs bevis på laglig vistelse och berättigande för att lämna in viseringsansökan i Ryska federationen i stället för det land där den sökande är bosatt. II. Resa i arbetet eller tjänsten a) Medlemmar i officiella delegationer: i) Brev (t.ex. verbalnot) utfärdat av en behörig rysk myndighet (t.ex. utrikesministeriet MID 2 ) som bekräftar att den sökande är medlem av dess delegation som reser till medlemsstaten. ii) Kopia av den officiella inbjudan. b) Deltagare i officiella vänortsprogram: 1 FMS = Federal Migration Service. 2 MID = det ryska utrikesministeriet. 8
9 i) En skriftlig anmodan från förvaltningschefen eller borgmästaren i den stad där vänortsverksamheten ska äga rum. ii) En skriftlig anmodan från förvaltningschefen eller borgmästaren i den sändande staden med detaljerade uppgifter om deltagaren. c) Anställda på affärsresa: i) En skriftlig anmodan från värden som kan vara ett företag eller en organisation, ett kontor eller en avdelning, en statlig eller lokal myndighet i Ryska federationen och medlemsstaten eller kommittéer som ordnar handels- och industriutställningar, konferenser och symposium att delta i möten, konferenser eller evenemang som rör handel, industri eller arbete. Om ingen sådan skriftlig anmodan kan erhållas begärs andra bevis på vistelsens syfte (till exempel information om deltagande i en konferens, inträdesbiljett till en handelsmässa, företagskorrespondens eller affärsresans program). ii) Anställningsbevis, om detta inte redan tillräckligt tydligt framgår av den skriftliga anmodan. d) Egenföretagare: i) En skriftlig anmodan från värden som kan vara ett företag eller en organisation, ett kontor eller en avdelning, en statlig eller lokal myndighet i Ryska federationen och medlemsstaten eller kommittéer som ordnar handels- och industriutställningar, konferenser och symposium att delta i möten, konferenser eller evenemang som rör handel, industri eller arbete. Om ingen sådan skriftlig anmodan kan erhållas begärs andra bevis på vistelsens syfte (till exempel information om deltagande i en konferens, inträdesbiljett till en handelsmässa, företagskorrespondens eller affärsresans program). ii) Bevis på finansiell verksamhet (till exempel 2NDFL 3 eller 3NDFL-formulär, utdrag från företagsregistret eller skattemyndigheten eller intyg på enskilt företag) eller kontoutdrag för minst de senaste tre månaderna. e) Chaufförer (internationell frakttrafik och passagerartrafik): i) En skriftlig anmodan från den ryska nationella organisationen för trafikföretag (ASMAP eller RAS) eller den nationella föreningen för trafikföretag i medlemsstaten med information om resornas syfte, längd och frekvens. f) Personal på tåg, kylvagnar och lokomotiv: i) En skriftlig anmodan från det behöriga ryska järnvägsföretaget (OAO-RZD med avdelningar och OAO "Refservice") eller ett behörigt järnvägsföretag i medlemsstaten med information om resornas syfte, längd och frekvens. g) Flygande personal (om viseringskravet gäller): 3 NDFL: Förkortning för det ryska formuläret för skattedeklaration. 9
10 i) Brev från det operativa organet. h) Journalister: i) Ett intyg eller annat dokument som utfärdats av en yrkesorganisation och bekräftar att personen är en kvalificerad journalist. ii) Brev från arbetsgivaren som anger att resans syfte är att bedriva journalistiskt arbete. Frilansjournalister: bevis på journalistisk verksamhet (till exempel ett presskort eller arbetsavtal) och bevis på ekonomisk verksamhet och medel (till exempel ett 2NDFLeller 3NDFL-formulär, utdrag från företagsregistret eller skattemyndigheten, intyg på enskilt företag, kontoutdrag för minst de tre senaste månaderna). i) Andra korttidsarbetare (90/180 dagar) (om detta är tillåtet inom Schengens viseringslagstiftning och relevant nationell lagstiftning): i) Brev från arbetsgivaren, anställningsavtal och/eller andra handlingar i enlighet med den berörda medlemsstatens lagstiftning. III. Resa för turismändamål eller annat privatbesök a) Besökare på militära och civila begravningsplatser: i) En officiell handling som bekräftar att begravningsplatsen finns och underhålls samt förhållandet mellan den sökande och den gravsatte. ii) Anställningsintyg (med löneuppgifter). Om det inte finns begärs andra bevis på ekonomiska medel och avsikten att återvända (till exempel kontoutdrag eller kreditkortsutdrag för minst de tre senaste månaderna, bevis på fastighetsägande i Ryssland eller intyg på ekonomiskt stöd 4 ). b) Personer som äger en fastighet inom medlemsstaternas territorium och deras nära släktingar: iii) Relevanta nationella handlingar (till exempel ett aktuellt utdrag från fastighetsregistret, en kopia på köpekontraktet eller överlåtelsebrevet osv.) som styrker att den sökande äger den ifrågavarande fastigheten. iv) Bevis på relationen för nära släktingar. v) Anställningsintyg (med löneuppgifter). Om det inte finns begärs andra bevis på ekonomiska medel och avsikten att återvända (till exempel kontoutdrag eller 4 Till exempel med ett nationellt formulär som intyg på ekonomiskt stöd och/eller privat inkvartering som 10
11 kreditkortsutdrag för minst de tre senaste månaderna, bevis på fastighetsägande i Ryssland eller intyg på ekonomiskt stöd 5 ). c) Turister och andra privatbesökare: vi) Intyg på inkvartering (till exempel en inbjudan eller ett formulär för ekonomiskt stöd från värden om man bor hos en sådan 6, dokument från den inrättning som tillhandahåller inkvarteringen eller andra lämpliga dokument som anger den planerade inkvarteringen i enlighet med den berörda medlemsstatens lagstiftning). Om det inte finns begärs en lämplig skriftlig beskrivning på den planerade resan. vii) Bevis på resplanen (till exempel en bekräftelse på bokningen av en organiserad utflykt eller andra lämpliga handlingar som visar på resplanerna såsom en bokad returbiljett) 7. Om det inte finns begärs en lämplig skriftlig beskrivning på den planerade resan. viii) Anställningsintyg (med löneuppgifter). Om det inte finns begärs andra bevis på ekonomiska medel och avsikten att återvända (till exempel kontoutdrag eller kreditkortsutdrag för minst de tre senaste månaderna, bevis på fastighetsägande i Ryssland eller intyg på ekonomiskt stöd 8 ). IV. Resa i syfte att besöka nära släktingar eller familjemedlemmar: a) Nära släktingar som besöker ryska medborgare som lagligen är bosatta i en medlemsstat: i) En skriftlig anmodan från värden, där namnteckningens äkthet styrkts av den behöriga myndigheten, i enlighet med den berörda medlemsstatens lagstiftning. ii) Intyg på att den inbjudande personen är lagligen bosatt i medlemsstaten och över familjeband i enlighet med den medlemsstatens lagstiftning. iii) Anställningsintyg (med löneuppgifter). Om det inte finns begärs andra bevis på ekonomiska medel och avsikten att återvända (till exempel kontoutdrag eller kreditkortsutdrag för minst de tre senaste månaderna, bevis på fastighetsägande i Ryssland eller intyg på ekonomiskt stöd 9 ). b) Nära släktingar som besöker medborgare i EU, EEA och Schweiz: 5 Till exempel med ett nationellt formulär som intyg på ekonomiskt stöd och/eller privat inkvartering som 6 Till exempel med ett nationellt formulär som intyg på ekonomiskt stöd och/eller privat inkvartering som För besök hos avlägsna släktingar eller vänner (som inte är bosatta i landet som besöks): bevis på att de är lagligen bosatta. 7 Om den bokade inkvarteringen eller returbiljetten inte anses vara tillräcklig kan den sökande behöva uppvisa kvitto på betalning av denna. 8 Till exempel med ett nationellt formulär som intyg på ekonomiskt stöd och/eller privat inkvartering som 9 Till exempel med ett nationellt formulär som intyg på ekonomiskt stöd och/eller privat inkvartering som 11
12 i) En skriftlig anmodan från värden, där namnteckningens äkthet styrkts av den behöriga myndigheten, i enlighet med den berörda medlemsstatens lagstiftning. ii) Bevis på den inbjudande personens nationalitet och familjeband i enlighet med den berörda medlemsstatens lagstiftning. iii) Anställningsintyg (med löneuppgifter). Om det inte finns begärs andra bevis på ekonomiska medel och avsikten att återvända (till exempel kontoutdrag eller kreditkortsutdrag för minst de tre senaste månaderna, bevis på fastighetsägande i Ryssland eller intyg på ekonomiskt stöd 10 ). c) Familjemedlemmar till EU-medborgare (EEA-medborgare) som har utnyttjat sin rätt till fri rörlighet enligt direktiv 2004/38/EG: i) Bevis på familjebandet i enlighet med lagstiftningen i medlemsstaten där personen bor och Europeiska unionens lagstiftning. V. Resa i transiteringssyfte a) I tillämpliga fall, handlingar som gäller resan vidare till det slutliga målet (visering eller annat inresetillstånd för destinationstredjelandet, biljetter för resan vidare). b) Anställningsintyg (med löneuppgifter). Om det inte finns begärs andra bevis på ekonomiska medel och avsikten att återvända (till exempel kontoutdrag eller kreditkortsutdrag för minst de tre senaste månaderna, bevis på fastighetsägande i Ryssland eller intyg på ekonomiskt stöd 11 ). VI. Resa för studier eller yrkesutbildning, evenemang eller aktiviteter a) Deltagare i vetenskapliga, kulturella och konstnärliga aktiviteter: i) En skriftlig anmodan från värdorganisationen i medlemsstaten om deltagande i sådana aktiviteter. ii) Ett separat uttalande om ekonomiskt stöd antingen från den sändande eller mottagande parten (eller andra intyg på ekonomiska medel), om detta inte ingår i den skriftliga anmodan 12. b) Elever, studerande, forskarstuderande och medföljande lärare: i) En skriftlig anmodan, inskrivningsintyg eller studentkort utfärdat av värduniversitetet, akademin, institutet, högskolan eller skolan, eller ett intyg på de kurser som ska gås. 10 Till exempel med ett nationellt formulär som intyg på ekonomiskt stöd och/eller privat inkvartering som 11 Till exempel med ett nationellt formulär som intyg på ekonomiskt stöd och/eller privat inkvartering som 12 Till exempel med ett nationellt formulär som intyg på ekonomiskt stöd och/eller privat inkvartering som 12
13 ii) Ett separat uttalande om ekonomiskt stöd antingen från den sändande eller mottagande parten (eller andra intyg på ekonomiska medel), om detta inte ingår i den skriftliga anmodan 13. c) Deltagare i internationella idrottsevenemang och personer som följer med dessa å tjänstens vägnar: i) En skriftlig anmodan från värdorganisationen (behöriga myndigheter, nationella idrottsförbund eller den nationella olympiska kommittén), med information om personens roll. ii) Ett separat uttalande om ekonomiskt stöd antingen från den sändande eller mottagande parten (eller andra intyg på ekonomiska medel), om detta inte ingår i den skriftliga anmodan 14. En sådan skriftlig anmodan som avses ovan ska innefatta de punkter som anges i artikel 4.2 i avtalet mellan EU och Ryssland om förenklat utfärdande av viseringar, liksom motsvarande artikel i avtalen om förenklat utfärdande av viseringar mellan Danmark och Ryssland, Island och Ryssland, Norge och Ryssland, Schweiz och Ryssland samt Liechtenstein och Ryssland gällande den inbjudna personen och den person eller organisation som utfärdar inbjudan. 13 Till exempel med ett nationellt formulär som intyg på ekonomiskt stöd och/eller privat inkvartering som 14 Till exempel med ett nationellt formulär som intyg på ekonomiskt stöd och/eller privat inkvartering som 13
Förteckning över styrkande handlingar för personer som söker Schengenvisering i Ryska federationen: affärsresor/resor i arbetet
Förteckning över styrkande handlingar för personer som söker Schengenvisering i Ryska federationen: affärsresor/resor i arbetet 1) Komplett ifyllt ansökningsformulär, signerat av sökanden. 1 2) Resehandling,
BILAGA. till kommissionens genomförandeförordning
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 22.10.2014 C(2014) 7594 final ANNEX 1 BILAGA till kommissionens genomförandeförordning om ändring av genomförandebeslut K (2011) 5500 slutlig, vad gäller titeln och
BILAGOR. till kommissionens genomförandebeslut
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 29.4.2014 C(2014) 2737 final ANNEXES 1 to 6 BILAGOR till kommissionens genomförandebeslut om upprättande av en förteckning över styrkande handlingar som ska uppvisas
M i g r a t i o n s ö v e r d o m s t o l e n MIG 2018:9
M i g r a t i o n s ö v e r d o m s t o l e n MIG 2018:9 Målnummer: UM2944-17 Avdelning: 1 Avgörandedatum: 2018-04-26 Rubrik: För att en ansökan om Schengenvisering från en tredjelandsmedborgare som är
KOMMISSIONENS REKOMMENDATION. av den 14.12.2012
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 14.12.2012 C(2012) 9330 final KOMMISSIONENS REKOMMENDATION av den 14.12.2012 om ändring av rekommendation om inrättande av en gemensam Praktisk handledning för gränsbevakningspersonal
BILAGOR. till kommissionens genomförandebeslut
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 16.10.2015 C(2015) 6940 final ANNEXES 1 to 5 BILAGOR till kommissionens genomförandebeslut om upprättande av en förteckning över styrkande handlingar som ska uppvisas
BILAGOR. till. Förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 1.4.2014 COM(2014) 163 final ANNEXES 1 to 3 BILAGOR till Förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om en rundresevisering och om ändring av konventionen
Svensk författningssamling
Svensk författningssamling Förordning om ändring i utlänningsförordningen (1989:547); SFS 2002:146 Utkom från trycket den 16 april 2002 utfärdad den 4 april 2002. Regeringen föreskriver 1 att 1 kap. 6,
EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för framställningar MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA
EUROPAPARLAMENTET 2004 Utskottet för framställningar 2009 24.4.2009 MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA Angående: Framställning 0007/2005, ingiven av Frank Semmig (tysk medborgare) om de komplicerade förfarandena
M i g r a t i o n s ö v e r d o m s t o l e n MIG 2018:22
M i g r a t i o n s ö v e r d o m s t o l e n MIG 2018:22 Målnummer: UM263-18 Avdelning: 1 Avgörandedatum: 2018-12-14 Rubrik: Lagrum: Rättsfall: När en tredjelandsmedborgare som är familjemedlem till en
BESLUT Meddelat i Stockholm
KAMMARRÄTTEN BESLUT 2013-10-02 Meddelat i Stockholm Mål nr UM 8595-12 1 KLAGANDE och MOTPART Sveriges ambassad i Dhaka Gulshan-2, House 1, Road 51 Dhaka 1212 Bangladesh ÖVERKLAGAT AVGÖRANDE Förvaltningsrättens
BILAGA. till. förslag till rådets beslut
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 5.3.2015 COM(2015) 91 final ANNEX 1 BILAGA till förslag till rådets beslut om undertecknande på Europeiska unionens vägnar och om provisorisk tillämpning av avtalet
Förslag till RÅDETS BESLUT. om ingående av avtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Armenien om förenklat utfärdande av viseringar
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 27.11.2012 COM(2012) 707 final 2012/0334 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om ingående av avtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Armenien om förenklat utfärdande
+ + ANSÖKAN OM UPPEHÅLLSTILLSTÅND - MAKEN/MAKAN FINSK MEDBORGARE
OLE_PH2 1 *1309901* ANSÖKAN OM UPPEHÅLLSTILLSTÅND - MAKEN/MAKAN FINSK MEDBORGARE Denna blankett är avsedd för dig om du ansöker om första uppehållstillstånd i Finland på grund av familjeband. Din make/maka
DOM 2012-08-30 Meddelad i Göteborg
Migrationsdomstolen, Avd 2 DOM 2012-08-30 Meddelad i Göteborg Mål nr UM 6014-12 E, UM 6015-12 E Enhet 2:2 1 KLAGANDE Mohammad Abdul Gafur Talukder, 19430402 Misses Rokea Bekom, 19440320 Jublee Bagan Lane,
(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR
16.10.2015 L 271/1 II (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2015/1850 av den 13 oktober 2015 om genomförandebestämmelser för Europaparlamentets och rådets förordning
KOMMISSIONENS REKOMMENDATION
29.11.2011 Europeiska unionens officiella tidning L 314/41 REKOMMENDATIONER KOMMISSIONENS REKOMMENDATION av den 22 november 2011 om erkännande av utbildningsanstalter och examinatorer för lokförare i enlighet
Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 15.12.2015 COM(2015) 643 final 2015/0293 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om ingående av avtalet mellan Europeiska unionen och Folkrepubliken Kina om undantag från viseringskravet
Ansökan om uppehållskort
144011 Inkom Migrationsverket Ansökan om uppehållskort Dossiernummer Signatur Denna blankett ska användas av dig som inte är medborgare i en EU/EES stat men är familjemedlem till en EU/EESmedborgare. Är
M i g r a t i o n s ö v e r d o m s t o l e n MIG 2017:5
M i g r a t i o n s ö v e r d o m s t o l e n MIG 2017:5 Målnummer: UM3926-16 Avdelning: 1 Avgörandedatum: 2017-03-03 Rubrik: En utlänning som ansökt om Schengenvisering enligt bestämmelserna i viseringskodexen
KOMMISSIONENS REKOMMENDATION. av den
SV SV SV EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 16.8.2010 K(2010) 5559 slutlig KOMMISSIONENS REKOMMENDATION av den 16.8.2010 om ändring av rekommendation om inrättande av en gemensam Praktisk handledning
BILAGOR. till. Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning. om det europeiska medborgarinitiativet. {SWD(2017) 294 final}
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 13.9.2017 COM(2017) 482 final ANNEXES 1 to 7 BILAGOR till Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om det europeiska medborgarinitiativet {SWD(2017) 294
Ansökan om uppehållskort
144011 Inkom Migrationsverket Ansökan om uppehållskort Dossiernummer Signatur Denna blankett ska användas av dig som inte är medborgare i en EU/EES stat men är familjemedlem till en EU/EESmedborgare. Är
BILAGOR. till. Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING. om EU-varumärken (kodifiering) (Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 31.10.2016 COM(2016) 702 final ANNEXES 1 to 3 BILAGOR till Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om EU-varumärken (kodifiering) (Text av betydelse för
+ + ANSÖKAN OM UPPEHÅLLSTILLSTÅND FÖR GENOMFÖRANDE AV VETENSKAPLIG FORSKNING
OLE_TUT 1 *1109901* ANSÖKAN OM UPPEHÅLLSTILLSTÅND FÖR GENOMFÖRANDE AV VETENSKAPLIG FORSKNING Denna blankett för ansökan om uppehållstillstånd är avsedd för dig som ansöker om uppehållstillstånd för genomförande
BILAGA. till. förslag till rådets beslut
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 16.3.2016 COM(2016) 149 final ANNEX 1 BILAGA till förslag till rådets beslut om fastställande av den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i den gemensamma
+ + Ansökan ska fyllas i noggrant och undertecknas. Avsaknad av uppgifter kan förlänga behandlingstiden och leda till avslag.
OLE_EN 1 *1049901* ANSÖKAN OM UPPEHÅLLSTILLSTÅND PÅ GRUND AV TIDIGARE FINSKT MEDBORGARSKAP Denna blankett för ansökan om uppehållstillstånd är avsedd för dig som ansöker om uppehållstillstånd på grund
DOM Meddelad i Stockholm
I STOCKHOLM 2017-03-03 Meddelad i Stockholm Mål nr UM 3926-16 1 KLAGANDE Sveriges ambassad i Bangkok MOTPART Ombud: ÖVERKLAGAT AVGÖRANDE Förvaltningsrätten i Göteborg, migrationsdomstolens dom 2016-05-24
+ + Ansökan ska fyllas i noggrant och undertecknas. Avsaknad av uppgifter kan förlänga behandlingstiden och leda till avslag.
OLE_PH4 1 *1319901* ANSÖKAN OM UPPEHÅLLSTILLSTÅND FÖR BARN Med denna blankett ansöks om ett första uppehållstillstånd i Finland för ett barn under 18 år på grund av familjeband. Avsikten med ansökan om
L 323/34 Europeiska unionens officiella tidning
L 323/34 Europeiska unionens officiella tidning 8.12.2007 RÅDETS BESLUT av den 6 december 2007 om fullständig tillämpning av bestämmelserna i Schengenregelverket i Republiken Tjeckien, Republiken Estland,
L 314/36 Europeiska unionens officiella tidning
L 314/36 Europeiska unionens officiella tidning 29.11.2011 KOMMISSIONENS BESLUT av den 22 november 2011 om kriterier för erkännande av utbildningsanstalter som deltar i utbildning av lokförare, om kriterier
*** FÖRSLAG TILL REKOMMENDATION
EUROPAPARLAMENTET 2009-2014 Utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor 23.5.2013 2012/0271(NLE) *** FÖRSLAG TILL REKOMMENDATION om utkastet till rådets beslut om
+ + ANSÖKAN OM UPPEHÅLLSTILLSTÅND FÖR VÅRDNADSHAVARE BARNET I FINLAND
OLE_PH3 1 *1449901* ANSÖKAN OM UPPEHÅLLSTILLSTÅND FÖR VÅRDNADSHAVARE BARNET I FINLAND Denna blankett är avsedd för dig om du ansöker om första uppehållstillstånd i Finland på grund av familjeband. Du har
Import- och exportföreskrifter/veterinärkontroll m.m. 1. Definitioner
Import- och exportföreskrifter/veterinärkontroll m.m. 1 Statens jordbruksverks föreskrifter (SJVFS 2011:49) om införsel av sällskapsdjur och hund- och kattsperma samt hundar, katter och illrar avsedda
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT. av den 22.10.2014
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 22.10.2014 C(2014) 7594 final KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT av den 22.10.2014 om ändring av genomförandebeslut K (2011) 5500 slutlig, vad gäller titeln och förteckningen
BILAGA. till. Rådets beslut
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 31.7.2015 COM(2015) 381 final ANNEX 1 BILAGA till Rådets beslut om Europeiska unionens ståndpunkt gällande AEP-kommitténs arbetsordning, i enlighet med det inledande
6269/17 adj/lym/cs 1 DG B 1C
Europeiska unionens råd Bryssel den 20 februari 2017 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2016/0397 (COD) 6269/17 SOC 91 EMPL 61 CODEC 207 NOT från: till: Ordförandeskapet Ständiga representanternas kommitté
MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA
EUROPAPARLAMENTET 2014 2019 Utskottet för framställningar 29.9.2014 MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA Ärende: Framställning nr 1240/2013, ingiven av Rodica Ionela Bazgan, rumänsk medborgare, om den fria rörligheten
viseringsinnehavare röra sig fritt i Schengenområdet under de tre första månaderna av D- viseringens giltighetstid.
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING OM ÄNDRING AV KONVENTIONEN OM TILLÄMPNING AV SCHENGENAVTALET OCH FÖRORDNINGEN (EG) NR 562/2006 NÄR DET GÄLLER VISERINGAR FÖR LÄNGRE VISTELSE (KOM 2009) 91 SLUTLIG)
Europeiskt Småmålsförfarande
Europeiskt Småmålsförfarande Denna broschyr är en guide som ger dig information om hur du tillämpar ett så kallat europeiskt småmålsförfarande. Ett europeiskt småmålsförfarande kan endast användas vid
Ansökan om svenskt medborgarskap för vuxna och barn
Ansökan om svenskt medborgarskap för vuxna och barn Obs! Det finns flera sätt att bli svensk medborgare. Testa vilket som passar dig bäst i Medborgarskapsguiden på www.migrationsverket.se På webbplatsen
BILAGA I. Namn SUB/SGB-XX-XXXX Datum för ansökan: XX-XX-XXXX
SV BILAGA I SAMMANFATTANDE DOKUMENT Namn SUB/SGB-XX-XXXX Datum för ansökan: XX-XX-XXXX 1. NAMN SOM SKA REGISTRERAS 2. TREDJELAND TILL VILKET DET AVGRÄNSADE OMRÅDET HÖR 3. TYP AV GEOGRAFISK BETECKNING 4.
2. Ytterligare kontaktuppgifter, inbegripet telefon- och faxnummer och, i tillgängliga fall, e-postadress (frivilligt).
SV BILAGA I BILAGA 22-06 ANSÖKAN OM ATT BLI REGISTRERAD EXPORTÖR inom ramen för Europeiska unionens, Norges, Schweiz och Turkiets respektive system med allmänna tullförmåner( 1 ) 1. Exportörens namn, fullständiga
BILAGOR. till. KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) / av den XXX
EUROPEISKA KOISSIONEN Bryssel den 19.2.2019 C(2019) 1113 final ANNEXES 1 to 2 BILAGOR till KOISSIONENS GENOÖRANDEÖRORDNING (EU) / av den XXX om formatet för registrering och rapportering av producenter
Ansökan om uppehållstillstånd för studerande och doktorander Förstagångsansökan
112011 Inkom utlandsmyndighet Inkom Migrationsverket Ansökan om uppehållstillstånd för studerande och doktorander Förstagångsansökan Dossiernummer Signatur Använd denna blankett om du vill ansöka om uppehållstillstånd
ANSÖKAN OM GEMENSKAPENS VÄXTFÖRÄDLARRÄTT TILL GEMENSKAPENS VÄXTSORTSMYNDIGHET. Ifylls endast av det nationella organet
Europeiska Unionen Gemenskapens växtsortsmyndighet ANSÖKAN OM GEMENSKAPENS VÄXTFÖRÄDLARRÄTT TILL GEMENSKAPENS VÄXTSORTSMYNDIGHET Via det nationella organet: Diarienummer: Ifylls endast av det nationella
INSTRUKTION FÖR UNIONSMEDBORGARE OCH DERAS FAMILJEMEDLEMMAR
INSTRUKTION FÖR UNIONSMEDBORGARE OCH DERAS FAMILJEMEDLEMMAR Allmäna instruktioner Ärenden angående en unionsmedborgares vistelse på den Polska Republikens territorium behandlas utan dröjsmål. Ärenden angående
+ + ANSÖKAN OM UPPEHÅLLSTILLSTÅND PÅ GRUND AV ÅTERFLYTTNING
OLE_IN 1 *1059901* ANSÖKAN OM UPPEHÅLLSTILLSTÅND PÅ GRUND AV ÅTERFLYTTNING Denna blankett för ansökan är avsedd för dig som ansöker om uppehållstillstånd på grund av att du har hört till de ingermanlänningar
M i g r a t i o n s ö v e r d o m s t o l e n MIG 2012:16
M i g r a t i o n s ö v e r d o m s t o l e n MIG 2012:16 Målnummer: UM8366-09 Avdelning: 1 Avgörandedatum: 2012-10-08 Rubrik: Lagrum: Rättsfall: Dublinförordningen ska tolkas så att ett återkallande av
Förordning 2015/1850, handel med sälprodukter [7299]
Förordning 2015/1850, handel med sälprodukter [7299] Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/1850 av den 13 oktober 2015 om genomförandebestämmelser för Europaparlamentets och rådets förordning
WHOIS policy för.eu-domännamn
WHOIS policy för.eu-domännamn 1/7 DEFINITIONER Termer som definieras i allmänna villkor och/eller i tvistlösningsreglerna för domänen.eu skrivs i kursiv stil i detta dokument. AVSNITT 1. INTEGRITETSPOLICY
M i g r a t i o n s ö v e r d o m s t o l e n MIG 2012:19
M i g r a t i o n s ö v e r d o m s t o l e n MIG 2012:19 Målnummer: UM6594-11 Avdelning: 1 Avgörandedatum: 2012-10-12 Rubrik: En kvinna som ansökt om en Schengenvisering enligt bestämmelserna i viseringskodexen
Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 30.8.2011 KOM(2011) 516 slutlig 2011/0223 (COD) C7-0226/11 Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om ändring av förordning (EG) nr 810/2009 av den 13
MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA
EUROPAPARLAMENTET 2014-2019 Utskottet för framställningar 30.1.2015 MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA Ärende: Framställning 1128/2012, ingiven av L. A., armenisk/rysk medborgare, om påstådd diskriminering och
AVTAL MELLAN KONUNGARIKET SVERIGES REGERING OCH REGERINGEN I FOLKREPUBLIKEN KINAS SÄRSKILDA ADMINISTRATIVA REGION HONGKONG OM FERIEARBETE
AVTAL MELLAN KONUNGARIKET SVERIGES REGERING OCH REGERINGEN I FOLKREPUBLIKEN KINAS SÄRSKILDA ADMINISTRATIVA REGION HONGKONG OM FERIEARBETE KONUNGARIKET SVERIGES REGERING (Sverige) och REGERINGEN I FOLKREPUBLIKEN
+ + ANSÖKAN OM UPPEHÅLLSTILLSTÅND PÅ GRUND AV IDROTT ELLER TRÄNING
OLE_TY4 1 *1149901* ANSÖKAN OM UPPEHÅLLSTILLSTÅND PÅ GRUND AV IDROTT ELLER TRÄNING Denna blankett är avsedd för dig om du ansöker om uppehållstillstånd i Finland som idrottare, idrottstränare och bedriver
(Text av betydelse för EES) (2014/287/EU)
17.5.2014 L 147/79 KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT av den 10 mars 2014 om fastställande av kriterier för etablering och utvärdering av europeiska referensnätverk och deras medlemmar samt för att underlätta
SKADEANMÄLAN DanskeBank
Skadeanmälan skickas till: Chartis Europe S.A. Skadeavdelningen Box 3122, SE-103 62 Stockholm Tel +46 8 506 920 40 Fax +46 8 506 920 95 (Ifylles av Chartis) SKADEANMÄLAN DanskeBank Försäkrad danskebank
(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR
L 115/12 Europeiska unionens officiella tidning 27.4.2012 II (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) nr 363/2012 av den 23 februari 2012 om förfarandereglerna för
FÖRSLAG TILL YTTRANDE
Europaparlamentet 2014 2019 Utskottet för transport och turism 2014/0094(COD) 24.6.2015 FÖRSLAG TILL YTTRANDE från utskottet för transport och turism till utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter
Statens räddningsverks föreskrifter om erkännande av behörighetsgivande utländsk utbildning m.m.
Statens räddningsverks författningssamling Utgivare: Key Hedström, Statens räddningsverk ISSN 0283-6165 Statens räddningsverks föreskrifter om erkännande av behörighetsgivande utländsk utbildning m.m.
Svensk författningssamling
Svensk författningssamling Förordning om register över europeiska grupperingar för territoriellt samarbete; SFS 2009:705 Utkom från trycket den 30 juni 2009 utfärdad den 17 juni 2009. Regeringen föreskriver
GENOMFÖRANDEÅTGÄRDER FÖR UPPFÖRANDEKODEN FÖR EUROPAPARLAMENTETS LEDAMÖTER AVSEENDE EKONOMISKA INTRESSEN OCH INTRESSEKONFLIKTER
GENOMFÖRANDEÅTGÄRDER FÖR UPPFÖRANDEKODEN FÖR EUROPAPARLAMENTETS LEDAMÖTER AVSEENDE EKONOMISKA INTRESSEN OCH INTRESSEKONFLIKTER PRESIDIETS BESLUT AV DEN 15 APRIL 2013 Kapitel: 1. Gåvor som mottagits inom
EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 19 juli 2011 (20.7) (OR. en) 13073/11 TRANS 219
EUROPEISKA UNIONENS RÅD Bryssel den 19 juli 2011 (20.7) (OR. en) 13073/11 TRANS 219 FÖLJENOT från: Europeiska kommissionen mottagen den: 18 juli 2011 till: Generalsekretariatet vid Europeiska unionens
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG)
L 314/50 Europeiska unionens officiella tidning 1.12.2009 KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1174/2009 av den 30 november 2009 om tillämpningsföreskrifter för artiklarna 34a och 37 i rådets förordning (EG)
Ansökan om namnändring
Ansökan om namnändring Ändring av förnamn Ändring av efternamn Ändring av för- och efternamn Anvisningar om ansökan finns på sidan 4 MAGISTRATEN FYLLER I ANKOMSTTID OCH DIARIENUMMER Ankomsttid Diarienummer
C 326/266 Europeiska unionens officiella tidning 26.10.2012. PROTOKOLL (nr 7) OM EUROPEISKA UNIONENS IMMUNITET OCH PRIVILEGIER
C 326/266 Europeiska unionens officiella tidning 26.10.2012 PROTOKOLL (nr 7) OM EUROPEISKA UNIONENS IMMUNITET OCH PRIVILEGIER DE HÖGA FÖRDRAGSSLUTANDE PARTERNA, SOM BEAKTAR att, i enlighet med artikel
Ansökan om svenskt medborgarskap för barn under 18 år (11 lagen om svenskt medborgarskap)
MIGR 317011 150401 317011 Ansökan om svenskt medborgarskap för barn under 18 år (11 lagen om svenskt medborgarskap) OBS! Ett barn kan bli svensk medborgare på flera sätt. Testa vilket som passar bäst i
Kommittédirektiv. Särskilt förfarande för tredjelandsmedborgares inresa och vistelse i forskningssyfte. Dir. 2006:4
Kommittédirektiv Särskilt förfarande för tredjelandsmedborgares inresa och vistelse i forskningssyfte Dir. 2006:4 Beslut vid regeringssammanträde den 19 januari 2006 Sammanfattning av uppdraget En särskild
(Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk)
I (Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk) RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 150/2003 av den 21 januari 2003 om upphävande av importtullar på vissa vapen och militär utrustning Med rättelser enligt 1.4.2003
+ + Ansökan ska fyllas i noggrant och undertecknas. Avsaknad av uppgifter kan förlänga behandlingstiden och leda till avslag.
OLE_EN 1 *1049901* ANSÖKAN OM UPPEHÅLLSTILLSTÅND PÅ GRUND AV TIDIGARE FINSKT MEDBORGARSKAP Denna blankett för ansökan om uppehållstillstånd är avsedd för dig som ansöker om uppehållstillstånd på grund
Uppgifter till grund för rätt till statsbidrag för elev i svensk utbildning i utlandet
Uppgifter till grund för rätt till statsbidrag för elev i svensk utbildning i utlandet Läs först igenom Anvisningar till elevuppgifter Ansökan avser svensk utlandsskola eller distansundervisning vilken
+ + Ansökan ska fyllas i noggrant och undertecknas. Avsaknad av uppgifter kan förlänga behandlingstiden och leda till avslag.
OLE_MUU 1 *1069901* ANSÖKAN OM UPPEHÅLLSTILLSTÅND I FINLAND; ÖVRIG GRUND Denna blankett för ansökan om uppehållstillstånd är avsedd för dig som ansöker om uppehållstillstånd på basis av en grund för vilken
+ + Ansökan ska fyllas i noggrant och undertecknas. Avsaknad av uppgifter kan förlänga behandlingstiden och leda till avslag.
OLE_IN 1 *1059901* ANSÖKAN OM UPPEHÅLLSTILLSTÅND PÅ GRUND AV ÅTERFLYTTNING Denna blankett för ansökan är avsedd för dig som ansöker om uppehållstillstånd som s.k. ingermanländsk återflyttare. 1) Du har
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) / av den
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 16.8.2017 C(2017) 5635 final KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) / av den 16.8.2017 om ändring av genomförandeförordning (EU) 2016/1240 vad gäller avsättning av
Riktlinjer Samarbete mellan myndigheter enligt artiklarna 17 och 23 i förordning (EU) nr 909/2014
Riktlinjer Samarbete mellan myndigheter enligt artiklarna 17 och 23 i förordning (EU) nr 909/2014 28/03/2018 ESMA70-151-294 SV Innehållsförteckning 1 Tillämpningsområde... 2 2 Syfte... 4 3 Efterlevnads-
+ + Har du eller har du tidigare haft en finländsk personbeteckning? Ja Nej. OLE_PH5_sv_311216PP +
OLE_PH5 1 *1329901* ANSÖKAN OM UPPEHÅLLSTILLSTÅND FÖR ANNAN ANHÖRIG Denna blankett är avsedd för dig om du ansöker om ditt första uppehållstillstånd i Finland på basis av familjeband som annan anhörig
Nu införs ett Europeiskt sjukförsäkringskort och rätten till vård vid tillfällig vistelse inom EU/EES utvidgas
Nytt från 1 juni 2004 Viktig information till dig inom vården Nu införs ett Europeiskt sjukförsäkringskort och rätten till vård vid tillfällig vistelse inom EU/EES utvidgas Här kan du läsa mer om rätten
MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL RÅDET OCH EUROPAPARLAMENTET. Sektorsanpassningar för Liechtenstein - översyn
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 28.8.2015 COM(2015) 411 final MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL RÅDET OCH EUROPAPARLAMENTET Sektorsanpassningar för Liechtenstein - översyn SV SV 1. INLEDNING Enligt
BIDRAGSAVTAL nr PROJEKTETS TITEL [FÖRKORTNING]
SJUNDE RAMPROGRAMMET BIDRAGSAVTAL nr PROJEKTETS TITEL [FÖRKORTNING] (ange FINANSIERINGSSYSTEM) [Europeiska unionen ( unionen )], [Europeiska atomenergigemenskapen ( Euratom )], företrädd av Europeiska
Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 26.6.2014 COM(2014) 382 final 2014/0202 (COD) Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om ändring av förordning (EU) nr 604/2013 när det gäller att avgöra
NOT Generalsekretariatet Delegationerna Utkast till rådets direktiv om skyldighet för transportörer att lämna uppgifter om passagerare
EUROPEISKA UNIONENS RÅD Bryssel den 23 februari 2004 (26.2) (OR. en) 6620/04 LIMITE FRONT 27 COMIX 119 NOT från: till: Ärende: Generalsekretariatet Delegationerna Utkast till rådets direktiv om skyldighet
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 27 maj 2014
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 27 maj 2014 (Finlands författningssamlings nr 289/2014) Statsrådets förordning om sättande i kraft av den nordiska konventionen om
Förslag till RÅDETS BESLUT. om ingående av avtalet mellan Europeiska unionen och Saint Lucia om undantag från viseringskrav för kortare vistelser
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 5.3.2015 COM(2015) 110 final 2015/0060 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om ingående av avtalet mellan Europeiska unionen och Saint Lucia om undantag från viseringskrav
Ansökan om tillstånd för att arbeta i Sverige för dig som befinner dig utanför Sverige
148011 Inkom utlandsmyndighet Inkom Migrationsverket Ansökan om tillstånd för att arbeta i Sverige för dig som befinner dig utanför Sverige Dossiernummer Signatur Denna blankett ska användas av dig som
PROTOKOLL (nr 7) OM EUROPEISKA UNIONENS IMMUNITET OCH PRIVILEGIER
C 202/266 Europeiska unionens officiella tidning 7.6.2016 PROTOKOLL (nr 7) OM EUROPEISKA UNIONENS IMMUNITET OCH PRIVILEGIER DE HÖGA FÖRDRAGSSLUTANDE PARTERNA, SOM BEAKTAR att, i enlighet med artikel 343
Nu införs ett Europeiskt sjukförsäkringskort och rätten till vård vid tillfällig vistelse inom EU/EES utvidgas
Nytt från 1 juni 2004 Viktig information till dig inom vården Nu införs ett Europeiskt sjukförsäkringskort och rätten till vård vid tillfällig vistelse inom EU/EES utvidgas Här kan du läsa mer om rätten
BILAGA. till FÖRSLAG TILL RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 29.7.2015 COM(2015) 368 final ANNEX 1 BILAGA till FÖRSLAG TILL RÅDETS BESLUT om fastställande av den ståndpunkt som på Europeiska unionens vägnar ska intas i det stabiliserings-
BILAGA. till. förslag till rådets beslut
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 5.3.2015 COM(2015) 101 final ANNEX 1 BILAGA till förslag till rådets beslut om ingående av avtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Vanuatu om undantag från
Försäkran på heder och samvete om uteslutnings- och urvalskriterier
Försäkran på heder och samvete om uteslutnings- och urvalskriterier Undertecknad [namn på den person som undertecknar handlingen], som företräder: (fysisk person) mig själv Nummer på ID-handling eller
+ + Beroende av grund är arbetspraktikens maximala längd antingen 12 månader eller 18 månader.
OLE_TY3 1 *1159901* ANSÖKAN OM UPPEHÅLLSTILLSTÅND PÅ GRUND AV ARBETSPRAKTIK Denna blankett är avsedd för dig om du kommer till Finland för arbete eller arbetspraktik som ingår i ett avtal mellan stater
Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet
2002D0864 SV 01.06.2003 001.001 1 Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet B BESLUT nr 184 av den 10 december 2001 om de standardblanketter
+ + BLANKETT FÖR UTREDNING AV FAMILJEBAND GÄLLANDE ANNAN ANHÖRIG FÖR ANKNYTNINGSPERSONEN
PK5_plus 1 *1469901* BLANKETT FÖR UTREDNING AV FAMILJEBAND GÄLLANDE ANNAN ANHÖRIG FÖR ANKNYTNINGSPERSONEN Denna blankett är avsedd för dig som har en annan anhörig än din maka/make eller ett barn under
+ + Ansökan ska fyllas i noggrant och undertecknas. Avsaknad av uppgifter kan förlänga behandlingstiden och leda till avslag.
OLE_MUU 1 *1069901* ANSÖKAN OM UPPEHÅLLSTILLSTÅND I FINLAND; ÖVRIG GRUND Denna blankett för ansökan om uppehållstillstånd är avsedd för dig som ansöker om uppehållstillstånd på basis av en grund för vilken
Europeiska unionens officiella tidning L 170/7
1.7.2005 Europeiska unionens officiella tidning L 170/7 KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1002/2005 av den 30 juni 2005 om ändring av förordning (EG) nr 1239/95 när det gäller beviljande av tvångslicenser
+ + ANSÖKAN OM UPPEHÅLLSTILLSTÅND FÖR GENOMFÖRANDE AV VETENSKAPLIG FORSKNING
OLE_TUT 1 *1109901* ANSÖKAN OM UPPEHÅLLSTILLSTÅND FÖR GENOMFÖRANDE AV VETENSKAPLIG FORSKNING Denna blankett för ansökan om uppehållstillstånd är avsedd för dig som ansöker om uppehållstillstånd för att
Rådets förordning (EG) nr 150/2003 om upphävande av importtullar på vissa vapen och militär utrustning
Skatter m.m./tullfrihet m.m. 1 Rådets förordning (EG) nr 150/2003 om upphävande av importtullar på vissa vapen och militär utrustning EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande
EUROPEISKA KOMMISSIONEN
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den XXX [...](2012) XXX utkast BILAGA TILL EASA:S YTTRANDE 06/2012 KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) NR / av den XXX om ändring av rådets förordning (EU) nr / om tekniska krav
DOM Meddelad i Stockholm
I STOCKHOLM 2013-04-10 Meddelad i Stockholm Mål nr UM 5753-12 1 KLAGANDE Ombud: MOTPART Migrationsverket ÖVERKLAGAT AVGÖRANDE Förvaltningsrättens i Stockholm, migrationsdomstolen, dom den 12 juni 2012
Europeiska unionens officiella tidning. (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR
L 146/1 II (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2016/879 av den 2 juni 2016 om fastställande, i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr