EUROPA PARLAMENTET C8-0427/2016. Rådets ståndpunkt vid första behandlingen. Sammanträdeshandling 2012/0179(COD) 27/10/2016
|
|
- Camilla Håkansson
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 EUROPA PARLAMENTET 2014 Sammanträdeshandling 2019 C8-0427/ /0179(COD) 27/10/2016 Rådets ståndpunkt vid första behandlingen Rådets ståndpunkt vid första behandlingen inför antagandet av Europaparlamentets och Rådets FÖRORDNING om upprättande av särskilda villkor för fiske efter djuphavsbestånd i Nordostatlanten och bestämmelser för fiske i Nordostatlantens internationella vatten samt om upphävande av rådets förordning (EG) nr 2347/2002 Dok /1/ /16 Uttalande COM(2016)0667
2
3 Europeis ka unionens råd Brys s el den 19 oktober 2016 (OR. en) Interins titutionellt ärende: 2012/0179 (COD) 11625/1/16 REV 1 RÄTTS AKTER OCH ANDRA INSTRUMENT Ärende: PECHE 292 CODEC 1139 PARLNAT 288 Rådets ståndpunkt vid första behandlingen inför antagandet av EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om upprättande av särskilda villkor för fiske efter djuphavsbestånd i Nordostatlanten och bestämmelser för fiske i Nordostatlantens internationella vatten samt om upphävande av rådets förordning (EG) nr 2347/ Antagen av rådet den 18 oktober /1/16 REV 1
4 EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2016/ av den om upprättande av särskilda villkor för fiske efter djuphavsbestånd i Nordostatlanten och bestämmelser för fiske i Nordostatlantens internationella vatten samt om upphävande av rådets förordning (EG) nr 2347/2002 EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 43.2, med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten, med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande 1, i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet 2, och 1 EUT C 133, , s Europaparlamentets ståndpunkt av den 10 december 2013 (ännu ej offentliggjord i EUT) och rådets ståndpunkt vid första behandlingen av den 18 oktober 2016 (ännu ej offentliggjord i EUT). Europaparlamentets ståndpunkt av den (ännu ej offentliggjord i EUT) /1/16 REV 1 1
5 av följande skäl: (1) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1380/ kräver att fiskeverksamheterna är miljömässigt hållbara på lång sikt och förvaltas på ett sätt som är förenligt med målen om att uppnå nytta i ekonomiskt, socialt och sysselsättningshänseende samt att bidra till att trygga livsmedelsförsörjningen. Den gemensamma fiskeripolitiken bör tillämpa både försiktighetsansatsen och ekosystemansatsen i fiskeriförvaltningen för att säkerställa att fiskeverksamheternas negativa inverkan på de marina ekosystemen minimeras och sträva efter att säkerställa att fiske inte leder till en försämring av den marina miljön. I detta sammanhang är artiklarna 2.2, 7, 20 och 22 i den förordningen också av särskild relevans. (2) Unionen har åtagit sig att genomföra de resolutioner som antagits av Förenta nationernas generalförsamling, i synnerhet resolutionerna 61/105 och 64/72, som uppmanar stater och regionala fiskeriförvaltningsorganisationer att säkerställa att känsliga marina djuphavsekosystem skyddas från påverkan av bottenredskap samt att djuphavsbestånden utnyttjas på ett hållbart sätt. 1 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1380/2013 av den 11 december 2013 om den gemensamma fiskeripolitiken, om ändring av rådets förordningar (EG) nr 1954/2003 och (EG) nr 1224/2009 och om upphävande av rådets förordningar (EG) nr 2371/2002 och (EG) nr 639/2004 och rådets beslut 2004/585/EG (EUT L 354, , s. 22) /1/16 REV 1 2
6 (3) Kommissionen gjorde en utvärdering av rådets förordning (EG) nr 2347/ och kom framför allt fram till att den berörda flottans omfattning var alltför stor, att det saknades riktlinjer för kontroll i utsedda hamnar och för provtagningsprogram, samt att kvaliteten på medlemsstaternas rapportering om ansträngningsnivån var alltför varierande. Vidare fastslog kommissionens utvärdering att kapacitetstaket, som är tillämpligt sedan 2002 och består av den samlade kapaciteten för alla fartyg som fångade mer än 10 ton blandade djuphavsarter under något av åren mellan 1998 och 2000, inte hade någon betydande positiv effekt. Ordningen med kapacitetstaket bör därför uppdateras som en del av åtgärderna för att avhjälpa de brister som identifierats i den förordningen. (4) I syfte att upprätthålla de nödvändiga minskningarna av fiskekapaciteten inom djuphavsfisket och för att erhålla mer omfattande information om djuphavsfiske och dess inverkan på den marina miljön bör fiske av djuphavsarter göras beroende av fisketillstånd. Varje ansökan om fisketillstånd bör åtföljas av en detaljerad beskrivning av det avsedda fiskeområdet, inklusive de delområden, sektioner och delsektioner som följer Internationella havsforskningsrådets (Ices) och Fiskerikommittén för östra Centralatlantens (Cecaf) indelningar, liksom av redskapstyp, de djup på vilka fisket avses ske, fiskeverksamhetens avsedda frekvens och varaktighet samt namnen på de berörda djuphavsarterna. 1 Rådets förordning (EG) nr 2347/2002 av den 16 december 2002 om särskilda tillträdeskrav och därmed förbundna villkor vid fiske efter djuphavsbestånd (EGT L 351, , s. 6) /1/16 REV 1 3
7 Systemet med fisketillstånd bör också bidra till begränsningen av kapaciteten för fartyg som har tillstånd att fiska djuphavsarter. För att inrikta förvaltningsåtgärderna på den del av flottan som är mest relevant för djuphavsfiske, bör fisketillstånd utfärdas med utgångspunkt i huruvida de rör riktat fiske eller bifångstfiske. Tillämpningen av den landningsskyldighet som fastställs i förordning (EU) nr 1380/2013 bör emellertid inte hindra fartyg som fångar små mängder djuphavsarter och som för närvarande inte omfattas av krav på djuphavsfisketillstånd från att fortsätta att bedriva sin traditionella fiskeverksamhet. (5) Innehavare av fisketillstånd som medger fångst av djuphavsarter bör samarbeta vid vetenskaplig forskningsverksamhet i syfte att förbättra bedömningen av djuphavsbestånd och forskning om djuphavsekosystem. (6) För att ytterligare stärka skyddet av den marina miljön är det lämpligt att tillåta riktad fiskeverksamhet endast i de områden där djuphavsfiskeverksamhet har skett under referensperioden I syfte att utföra undersökande fiske bör det emellertid vara möjligt för fartyg som fiskar efter djuphavsarter att fiska utanför det befintliga fiskeområdet, förutsatt att en konsekvensbedömning utförd i enlighet med livsmedels- och jordbruksorganisationens (FAO) riktlinjer visar att utvidgningen av fiskeområdet inte medför någon betydande risk för negativ påverkan på känsliga marina ekosystem /1/16 REV 1 4
8 (7) Bottentrålarna är, bland de olika redskap som används inom djuphavsfisket, det redskap som utsätter de känsliga marina ekosystemen för störst risk och rapporteras också ha den högsta andelen oavsiktliga fångster av djuphavsarter. För att minimera den negativa inverkan av sådan djuphavsfiskeverksamhet på de marina ekosystemen bör fiske med bottentrålar begränsas till vatten ovanför ett visst djup och fiske med bottenredskap bör omfattas av specifika krav för skydd av känsliga marina ekosystem. Användningen av bottenredskap bör vidare utvärderas efter den [fyra år efter dagen för denna förordnings ikraftträdande]. Dessutom omfattas användningen av bottenstående nät inom djuphavsfisket för närvarande av begränsningar enligt rådets förordning (EG) nr 1288/ (8) För att minska bottentrålningens potentiellt skadliga effekter är det lämpligt att tillåta fiske med bottentrålar endast på eller ovanför 800 meters djup. Denna gräns bygger på befintliga branschledda frivilliga åtgärder som tillämpas i unionens vatten och tar hänsyn till särdragen hos djuphavsfisket i unionens vatten. (9) För att minimera den inverkan som fiskeverksamhet som sker i djuphavet har på känsliga marina ekosystem är det lämpligt att föreskriva ett antal åtgärder i syfte att minska antalet påträffanden av känsliga marina ekosystem. I synnerhet bör en förflyttningsregel och ett rapporteringskrav tillämpas vid påträffanden av känsliga marina ekosystem. Vidare bör det upprättas en förteckning över områden där känsliga marina ekosystem förekommer eller sannolikt förekommer och där fiske med bottenredskap är förbjudet. 1 Rådets förordning (EG) nr 1288/2009 av den 27 november 2009 om fastställande av tekniska övergångsbestämmelser för perioden 1 januari juni 2011 (EUT L 347, , s. 6) /1/16 REV 1 5
9 (10) Eftersom biologiska uppgifter bäst samlas in genom harmoniserade standarder för uppgiftsinsamling, är det lämpligt att integrera uppgiftsinsamlingen för verksamhetsgrenarna inom djuphavsfisket i den allmänna ramen för insamling av vetenskapliga uppgifter, och samtidigt säkerställa att den kompletterande information som behövs för att förstå fiskedynamiken tillhandahålls. Finansiering för insamlingen av uppgifter enligt denna förordning finns tillgänglig enligt villkoren och principerna i den ram för insamling av uppgifter som föreskrivs i rådets förordning (EG) nr 199/ (11) I rådets förordning (EG) nr 1224/ fastställs striktare kontroll- och verkställighetskrav som är tillämpliga under särskilda omständigheter. Fisket efter djuphavsarter, som av naturen är känsliga för fiske, bör således kontrolleras i större utsträckning. Det är också lämpligt att fastställa specifika fall av överträdelser av den gemensamma fiskeripolitikens bestämmelser som bör leda till återkallelse av fisketillstånd. 1 Rådets förordning (EG) nr 199/2008 av den 25 februari 2008 om upprättande av en gemenskapsram för insamling, förvaltning och utnyttjande av uppgifter inom fiskerisektorn och till stöd för vetenskapliga utlåtanden rörande den gemensamma fiskeripolitiken (EUT L 60, , s. 1). 2 Rådets förordning (EG) nr 1224/2009 av den 20 november 2009 om införande av ett kontrollsystem i gemenskapen för att säkerställa att bestämmelserna i den gemensamma fiskeripolitiken efterlevs, om ändring av förordningarna (EG) nr 847/96, (EG) nr 2371/2002, (EG) nr 811/2004, (EG) nr 768/2005, (EG) nr 2115/2005, (EG) nr 2166/2005, (EG) nr 388/2006, (EG) nr 509/2007, (EG) nr 676/2007, (EG) nr 1098/2007, (EG) nr 1300/2008, (EG) nr 1342/2008 och upphävande av förordningarna (EEG) nr 2847/93, (EG) nr 1627/94 och (EG) nr 1966/2006 (EUT L 343, , s. 1) /1/16 REV 1 6
10 (12) Konventionen om framtida multilateralt samarbete om fisket i Nordostatlanten godkändes genom rådets beslut 81/608/EEG 1 och trädde i kraft den 17 mars Genom konventionen fastställs en lämplig ram för multilateralt samarbete för ett rationellt bevarande och en rationell förvaltning av fiskeresurserna i internationella vattnen i Nordostatlanten. I de förvaltningsåtgärder som antagits inom Nordostatlantiska fiskerikommissionen (NEAFC) ingår ett specifikt system av åtgärder för skydd av känsliga marina ekosystem i NEAFC:s regleringsområde. För att säkerställa kontinuiteten i unionsfiskefartygens arbetssätt i NEAFC:s vatten bör emellertid de nu tillämpliga reglerna i förordning (EG) nr 2347/2002 när det gäller djuphavsfisketillstånd, utsedda hamnar och medlemsstaternas överföring av information fortsätta att tillämpas på djuphavsfiskeverksamhet i NEAFC:s regleringsområde. Vidare, för att fortsätta att förbättra den vetenskapliga kunskapen om dessa bestånd och eftersom de tillämpliga NEAFC-åtgärderna inte inbegriper observatörstäckning, är det lämpligt att tillämpa samma observatörstäckning i alla områden i Nordsjön och Cecaf där fiske av djuphavsarter sker. 1 Rådets beslut 81/608/EEG av den 13 juli 1981 om antagande av konventionen om framtida multilateralt samarbete om fisket i Nordostatlanten (EGT L 227, , s. 21) /1/16 REV 1 7
11 (13) Befogenheten att anta akter i enlighet med artikel 290 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt bör delegeras till kommissionen med avseende på ändringar av förteckningen över indikatorer på känsliga marina ekosystem i bilaga III för att anpassa den förteckningen till den senaste vetenskapliga rådgivningen. Det är särskilt viktigt att kommissionen genomför lämpliga samråd under sitt förberedande arbete, inklusive på expertnivå, och att dessa samråd genomförs i enlighet med principerna i det interinstitutionella avtalet av den 13 april 2016 om bättre lagstiftning 1. För att säkerställa lika stor delaktighet i förberedelsen av delegerade akter erhåller Europaparlamentet och rådet alla handlingar samtidigt som medlemsstaternas experter, och deras experter ges systematiskt tillträde till möten i kommissionens expertgrupper som arbetar med förberedelse av delegerade akter. (14) För att säkerställa enhetliga villkor för genomförandet av denna förordning avseende fastställande av de befintliga fiskeområdena samt upprättande och anpassning av förteckningen över områden där känsliga marina ekosystem förekommer eller sannolikt förekommer, bör kommissionen tilldelas genomförandebefogenheter. Dessa befogenheter bör utövas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/ EUT L 123, , s Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter (EUT L 55, , s. 13) /1/16 REV 1 8
12 (15) För att säkerställa enhetliga villkor för genomförandet av denna förordning avseende godkännande av undersökande djuphavsfiske samt avseende anpassningen av fastställandet av det befintliga djuphavsfiskeområdet i syfte att inkludera de platser där fiskeverksamhet bedrivs inom ramen för ett fisketillstånd som utfärdats i enlighet med denna förordning, bör kommissionen tilldelas genomförandebefogenheter. Dessa befogenheter bör utövas utan tillämpning av förordning (EU) nr 182/2011. (16) Det är därför nödvändigt att fastställa nya bestämmelser för att reglera fisket efter djuphavsbestånd i unionens vatten i Nordostatlanten och i internationella vatten inom Cecafs behörighetsområde. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE /1/16 REV 1 9
13 Artikel 1 Mål Denna förordning ska bidra till uppnåendet av de mål som anges i artikel 2 i förordning (EU) nr 1380/2013 vad avser djuphavsarter och deras livsmiljöer. Ytterligare mål är att a) förbättra den vetenskapliga kunskapen om djuphavsarter och deras livsmiljöer, b) förhindra betydande negativa konsekvenser för känsliga marina ekosystem inom ramen för djuphavsfiske och säkerställa ett långsiktigt bevarande av djuphavsbestånd, c) säkerställa att unionsåtgärder som syftar till en hållbar förvaltning av djuphavsbestånd är förenliga med de resolutioner som har antagits av FN:s generalförsamling, framför allt resolutionerna 61/105 och 64/72. Artikel 2 Tillämpningsområde 1. Denna förordning är tillämplig på fiskeverksamhet eller planerad fiskeverksamhet i följande vatten: a) När det gäller unionsfiskefartyg och fiskefartyg från tredjeländer, i unionens vatten i Nordsjön, i de nordvästra vattnen och i de sydvästra vattnen samt i unionens vatten i Ices-området IIa. b) När det gäller unionsfiskefartyg, i internationella vatten i Cecaf-områdena , och /1/16 REV 1 10
14 2. Punkt 1 i denna artikel påverkar inte tillämpningen av artikel Artikel 3 Syfte 1. Denna förordning är tillämplig på arter som förekommer i djuphavsvatten och som kännetecknas av en kombination av följande biologiska faktorer: mognad vid relativt höga åldrar, långsam tillväxt, lång livslängd, låg naturlig dödlighet, intermittent rekrytering av framgångsrika årsklasser samt lek som eventuellt inte sker varje år (nedan kallade djuphavsarter). 2. För denna förordnings ändamål förtecknas djuphavsarter och de mest sårbara arterna bland dessa i bilaga I. Artikel 4 Definitioner 1. Vid tillämpning av denna förordning gäller definitionerna i artikel 4 i förordning (EU) nr 1380/2013 och i artikel 2 i rådets förordning (EG) nr 734/ Därutöver avses med a) Ices-områden: de områden som fastställs i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 218/2009 2, 1 Rådets förordning (EG) nr 734/2008 av den 15 juli 2008 om skydd av känsliga marina ekosystem mot de negativa verkningarna av fiske med bottenredskap på öppet hav (EUT L 201, , s. 8.) 2 Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 218/2009 av den 11 mars 2009 om avlämnande av statistikuppgifter om nominell fångst från medlemsstater som bedriver fiske i Nordatlantens östra del (EUT L 87, , s. 70) /1/16 REV 1 11
15 b) Cecaf-områden: de områden som fastställs i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 216/2009 1, c) NEAFC:s regleringsområde: vatten som omfattas av konventionen om framtida multilateralt samarbete om fisket i Nordostatlanten och som ligger utanför de vatten som omfattas av fiskerijurisdiktionen för parterna i den konventionen, d) mest sårbara arter: de djuphavsarter som förtecknas i tredje kolumnen "Mest sårbar (x)" i tabellen i bilaga I, e) verksamhetsgren: fiskeverksamhet som riktar fisket mot vissa arter med hjälp av ett särskilt fiskeredskap i ett särskilt område, f) verksamhetsgren inom djuphavsfisket: en verksamhetsgren som riktar fisket mot djuphavsarter i enlighet med indikationerna i artikel 5.2, g) centrum för fiskerikontroll: ett operativt centrum som har upprättats av en flaggmedlemsstat och är utrustat med datorutrustning och program som möjliggör automatisk datamottagning, databehandling och elektronisk dataöverföring, h) påträffanden: fångster av sådana kvantiteter av indikatorarter för känsliga marina ekosystem som överstiger tröskelvärdena i bilaga IV, 1 Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 216/2009 av den 11 mars 2009 om avlämnande av statistikuppgifter om nominell fångst från medlemsstater som bedriver fiske i vissa andra områden än dem i Nordatlanten (EUT L 87, , s. 1) /1/16 REV 1 12
16 i) oavsiktliga fångster: oavsiktliga fångster av marina organismer som enligt artikel 15 i förordning (EU) nr 1380/2013 ska landas och räknas av från kvoter antingen på grund av att de är mindre än den minsta referensstorleken för bevarande eller på grund av att de överstiger de kvantiteter som är tillåtna enligt bestämmelserna om fångstsammansättning och bifångst, j) indikatorer på känsliga marina ekosystem: de som inkluderas i bilaga III, k) befintliga djuphavsfiskeområden: den del av det område som anges i artikel 2.1 a, där djuphavsfiskeverksamhet historiskt har skett och som fastställs i enlighet med artikel 7. Artikel 5 Fisketillstånd 1. För fiskeverksamhet riktad efter djuphavsarter ska det krävas ett fisketillstånd (nedan kallat tillstånd för riktat fiske). Tillståndet för riktat fiske ska ange de djuphavsarter som fartyget har tillstånd att bedriva riktat fiske efter. 2. Vid tillämpning av punkt 1 ska ett fiskefartyg som bedriver fiskeverksamhet anses bedriva fiske riktat efter djuphavsarter om dess fångstuppgifter (i loggboken, landningsdeklarationer, avräkningsnotor eller liknande handling) under ett aktuellt kalenderår anger minst 8 % djuphavsarter under någon fiskeresa /1/16 REV 1 13
17 Detta ska emellertid inte tillämpas på fiskefartyg för vilka den totala redovisningen av djuphavsarter under det aktuella kalenderåret är mindre än 10 ton. Detta stycke påverkar inte tillämpningen av punkt För fiskeverksamhet som utförs av fiskefartyg som, trots att de inte bedriver fiske riktat efter djuphavsarter, fångar djuphavsarter som bifångst, ska det krävas fisketillstånd (nedan kallat bifångstfisketillstånd). Bifångstfisketillståndet ska ange de djuphavsarter som fartyget kan påträffa som bifångst medan det fiskar efter andra arter. 4. De två typer av fisketillstånd som avses i punkt 1 respektive 3 i denna artikel ska vara tydligt åtskilda i den elektroniska databas som avses i artikel 116 i förordning (EG) nr 1224/ Fiskefartyg som inte innehar något fisketillstånd enligt denna artikel ska vara förbjudna att fiska efter djuphavsarter i kvantiteter överstigande 100 kg vid varje fiskeresa. Djuphavsarter som fångas i kvantiteter överstigande 100 kg av sådana fartyg får inte behållas ombord, lastas om eller landas, utom när det gäller oavsiktliga fångster av djuphavsarter som omfattas av landningsskyldigheten i artikel 15 i förordning (EU) nr 1380/2013, vilka ska landas och räknas av mot kvoter. 6. Ett fiskefartyg som innehar bifångstfisketillstånd och som har tillgång till en kvot för bifångster av djuphavsarter som med högst 15 % överstiger det tröskelvärde på 10 ton som anges i punkt 2 i denna artikel ska inte anses bedriva fiske riktat efter djuphavsarter. Det ska landa sådana fångster och räkna av dem mot kvoten. Oavsiktliga fångster av djuphavsarter som omfattas av landningsskyldigheten i artikel 15 i förordning (EU) nr 1380/2013 ska landas och räknas av mot kvoter /1/16 REV 1 14
18 7. Denna förordning ska i tillämpliga delar gälla för utfärdande av fisketillstånd för fiskefartyg från tredjeländer i enlighet med rådets förordning (EG) nr 1006/ Artikel 6 Kapacitetsförvaltning 1. Den samlade fiskekapaciteten, mätt i bruttotonnage och kilowatt, för samtliga unionsfiskefartyg till vilka en medlemsstat har utfärdat ett tillstånd för riktat fiske får aldrig vid någon tidpunkt överstiga den samlade fiskekapaciteten för fartyg från den medlemsstaten under , beroende på vilket år som står för den högsta siffran, som a) har fångat minst tio ton djuphavsarter under något av de tre kalenderåren mellan 2009 och 2011, beroende på vilket år som står för den högsta siffran, och b) är registrerade i något av den medlemsstatens yttersta randområden, i den mening som avses i artikel 349 i EUF-fördraget, om fångsterna av djuphavsarter för varje sådant fartyg under något av de tre kalenderåren mellan 2009 och 2011 utgjorde minst 10 % av deras totala årliga fångster, beroende på vilket år som står för den högsta siffran. 2. Genom undantag från punkt 1 a får den samlade fiskekapaciteten för en medlemsstat som har tilldelats fiskemöjligheter för arter som förtecknas i bilaga I före den [dagen för denna förordnings ikraftträdande], men vars fartyg inte har fångat minst 10 ton djuphavsarter under något av referensåren, inte vid någon tidpunkt överstiga den samlade fiskekapaciteten för medlemsstatens fartyg under något av de tre senaste år då åtminstone ett av dess fartyg fångade minst 10 ton djuphavsarter, beroende på vilket år som står för den högsta siffran. 1 Rådets förordning (EG) nr 1006/2008 av den 29 september 2008 om tillstånd till fiskeverksamhet för gemenskapens fiskefartyg i vatten utanför gemenskapens vatten och om tillträde för fartyg från tredjeland till gemenskapens vatten, om ändring av förordningarna (EEG) nr 2847/93 och (EG) nr 1627/94 och om upphävande av förordning (EG) nr 3317/94 (EUT L 286, , s. 33) /1/16 REV 1 15
19 Artikel 7 Befintliga djuphavsfiskeområden 1. Medlemsstater vars fartyg har beviljats djuphavsfisketillstånd i enlighet med artikel 3.1 i förordning (EG) nr 2347/2002 ska, när det gäller fiskeverksamhet där fartyg fångar mer än 10 ton per kalenderår, senast den [sex månader efter dagen för denna förordnings ikraftträdande] informera kommissionen med hjälp av VMS-register eller, om VMSregister inte finns tillgängliga, annan typ av relevant och kontrollerbar information, om de platser där sådana fartyg bedrivit fiske av djuphavsarter under referenskalenderåren På grundval av den information som tillhandahålls enligt punkt 1 och på grundval av bästa tillgängliga vetenskapliga och tekniska information ska kommissionen, senast den [ett år efter dagen för denna förordnings ikraftträdande], genom genomförandeakter fastställa de befintliga djuphavsfiskeområdena. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 18. Artikel 8 Allmänna krav för ansökningar om fisketillstånd 1. Varje ansökan om fisketillstånd ska åtföljas av en detaljerad beskrivning av området där fiskefartyget har för avsikt att bedriva fiskeverksamhet, typen av redskap, de djup på vilka fiskeverksamheten kommer att ske, fiskeverksamhetens planerade frekvens och varaktighet samt namnen på de berörda djuphavsarterna /1/16 REV 1 16
20 2. Tillstånd för riktat fiske får endast utfärdas för fiskeverksamhet inom de befintliga djuphavsområdena. 3. Genom undantag från punkt 2 i denna artikel får tillstånd för riktat fiske utfärdas, fram till och med fastställandet av de befintliga djuphavsfiskeområdena i enlighet med artikel 7, under förutsättning att fiskefartyget har lagt fram bevis för att det hade bedrivit fiskeverksamhet inom ramen för verksamhetsgrenar inom djuphavsfisket i minst tre år innan ansökan om fisketillstånd lämnades in. Sådana fisketillstånd får endast utfärdas för platser där sådan tidigare fiskeverksamhet har bedrivits. 4. Inget fisketillstånd får utfärdas för fiske med bottentrål på djup överstigande 800 meter. 5. Genom undantag från punkt 2 får en medlemsstat lämna in en begäran om att få genomföra undersökande fiske på platser utanför de befintliga djuphavsfiskeområdena. En sådan begäran ska åtföljas av en konsekvensbedömning, utförd i enlighet med standarderna i FAO:s internationella riktlinjer från 2008 om förvaltning av djuphavsfiske i det fria havet. När medlemsstaten lämnar in en sådan begäran ska den ange det undersökande fiskets beräknade varaktighet och det beräknade antalet deltagande fartyg och deras kapacitet. Medlemsstaten ska föreslå mildrande åtgärder för att förebygga påträffanden av eller för att effektivt skydda känsliga marina ekosystem /1/16 REV 1 17
21 6. Kommissionen får, efter att ha bedömt den information som tillhandahållits av medlemsstaterna och på grundval av rådgivning från ett vetenskapligt rådgivande organ, genom genomförandeakter bevilja tillstånd att genomföra det begärda undersökande fisket. I detta tillstånd får kommissionen i synnerhet fastställa följande: a) Området för det undersökande fisket. b) Det högsta antalet fartyg och den maximala kapaciteten. c) Det undersökande fiskets varaktighet, som ej får överstiga ett år och som kan förlängas en gång. d) Den maximala procentandelen av den totala tillåtna fångsten av djuphavsarter som får fångas inom ramen för det undersökande fisket. e) Mildrande åtgärder som måste iakttas i syfte att skydda känsliga marina ekosystem. 7. I syfte att säkerställa en insamling av representativa uppgifter som är lämplig för bedömning och förvaltning av djuphavsbestånd och av påträffanden av känsliga marina ekosystem, ska varje fisketillstånd som utfärdas i enlighet med punkt 6 kräva närvaro av vetenskapliga observatörer ombord på det berörda fartyget eller att detta är utrustat med elektronisk fjärrövervakningsutrustning under de första 12 månaderna av fisketillståndets giltighetstid. 8. Kommissionen får, på grundval av en begäran och information från den berörda medlemsstaten, genom genomförandeakter anpassa fastställandet av det befintliga djuphavsfiskeområdet i syfte att inkludera de platser där fiskeverksamhet bedrivs inom ramen för ett fisketillstånd som utfärdats i enlighet med punkterna 5 och 6 i denna artikel /1/16 REV 1 18
22 Artikel 9 Särskilda krav för skydd av känsliga marina ekosystem 1. Denna artikel ska tillämpas på fiskeverksamhet med bottenredskap på djup överstigande 400 meter. 2. Ett påträffande av ett känsligt marint ekosystem ska anses ha ägt rum om, under fiskeverksamhetens gång, den mängd indikatorer på känsliga marina ekosystem enligt bilaga III som har fångats under fiskeverksamheten överstiger de tröskelvärden som fastställs i bilaga IV. Fiskefartyget ska omedelbart upphöra med fisket i det berörda området. Det får återuppta fisket först när det har nått ett nytt område minst fem sjömil från det område där påträffandet ägde rum. 3. Fiskefartyget ska omedelbart rapportera varje påträffande av känsliga marina ekosystem till de behöriga nationella myndigheterna, som utan dröjsmål ska underrätta kommissionen. 4. Medlemsstaterna ska använda bästa tillgängliga vetenskapliga och tekniska information, inklusive biogeografisk information och den information som avses i punkt 3, för att kartlägga var känsliga marina ekosystem förekommer eller sannolikt förekommer. Dessutom ska kommissionen framställa en begäran till ett behörigt vetenskapligt rådgivande organ om att detta årligen ska genomföra en bedömning av områden där känsliga marina ekosystem förekommer eller sannolikt förekommer. Den bedömningen ska genomföras i enlighet med FAO:s internationella riktlinjer från 2008 om förvaltning av djuphavsfiske i det fria havet, med tillämpning av den försiktighetsansats i fiskeriförvaltningen som avses i artikel i förordning (EU) nr 1380/2013, och offentliggöras /1/16 REV 1 19
23 5. När områden där känsliga marina ekosystem förekommer eller sannolikt förekommer har kartlagts på grundval av det förfarande som avses i punkt 4 ska medlemsstaterna och det behöriga vetenskapliga rådgivande organet i god tid underrätta kommissionen om detta. 6. Kommissionen ska, på grundval av bästa tillgängliga vetenskapliga och tekniska information och medlemsstaternas och det vetenskapliga rådgivande organets bedömningar och kartläggningar, senast den [ett år efter dagen för denna förordnings ikraftträdande] anta genomförandeakter i syfte att upprätta en förteckning över områden där känsliga marina ekosystem förekommer eller sannolikt förekommer. Kommissionen ska varje år se över förteckningen mot bakgrund av rådgivning från vetenskapliga, tekniska och ekonomiska kommittén för fiskerinäringen och, om så är lämpligt, ändra förteckningen genom genomförandeakter. Kommissionen får ta bort ett område från förteckningen under förutsättning att den, på grundval av en konsekvensbedömning och efter att ha rådfrågat det behöriga vetenskapliga rådgivande organet, har fastställt att det finns tillräckliga bevis för att känsliga marina ekosystem inte förekommer eller att det har beslutats om lämpliga bevarande- och förvaltningsåtgärder som säkerställer att betydande negativa konsekvenser för känsliga marina ekosystem i området förhindras. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel Kommissionen får mot bakgrund av bästa tillgängliga vetenskapliga information se över indikatorerna på känsliga marina ekosystem och ges befogenhet att ändra förteckningen i bilaga III genom delegerade akter i enlighet med artikel Nya konsekvensbedömningar ska krävas om teknikerna för att bedriva fiske med bottenredskap ändras avsevärt eller om ny vetenskaplig information framkommit som tyder på att det finns känsliga marina ekosystem i ett visst område /1/16 REV 1 20
24 9. Fiske med bottenredskap ska vara förbjudet i alla områden som förtecknats i enlighet med punkt 6. Artikel 10 Tillämpning av särskilda kontrollbestämmelser Fiske och fiskeverksamhet som omfattas av denna förordning ska även omfattas av bestämmelserna i artiklarna 7, 17, 42, 43, 45, 84.1 a, 95.3, 104.1, c, 107.1, och 115 c i, samt i bilaga I till, förordning (EG) nr 1224/2009, såvida inte annat föreskrivs i den här förordningen. Artikel 11 Utsedda hamnar 1. Medlemsstaterna ska utse de hamnar i vilka fångster av djuphavsarter eller sammansättningar av djuphavsarter på över 100 kg ska landas eller omlastas. Medlemsstaterna ska senast den [60 dagar efter dagen för denna förordnings ikraftträdande] översända förteckningen över de utsedda hamnarna till kommissionen. 2. Ingen kvantitet överstigande 100 kg av någon sammansättning av djuphavsarter får landas någon annanstans än i de hamnar som utsetts av medlemsstaterna i enlighet med punkt /1/16 REV 1 21
25 Artikel 12 Förhandsanmälan Genom undantag från artikel 17 i förordning (EG) nr 1224/2009 ska befälhavare på alla unionsfiskefartyg som har för avsikt att landa 100 kg eller mer av djuphavsarter, oavsett fartygets längd, vara skyldiga att underrätta sin flaggmedlemsstats behöriga myndighet om denna avsikt minst fyra timmar innan fartyget beräknas anlöpa hamnen. Befälhavaren eller den som annars ansvarar för driften av fartyg med en längd på 12 meter eller mindre ska underrätta de behöriga myndigheterna minst en timme före beräknad ankomst till en hamn. Artikel 13 Loggboksregistreringar på djupt hav 1. Om kravet på att föra en loggbok är tillämpligt ska befälhavare på unionsfiskefartyg som innehar ett fisketillstånd i enlighet med artikel 5.1 eller 5.3, vid utövande av en verksamhetsgren inom djuphavsfisket eller vid fiske på djup överstigande 400 meter, a) dra en ny linje i pappersloggboken efter varje drag, eller b) om de omfattas av det elektroniska rapporterings- och registreringssystemet, göra en separat registrering efter varje drag. 2. Befälhavare på unionsfiskefartyg ska i fartygets loggbok även föra in kvantiteter av djuphavsarter som är förtecknade i bilaga I och som fångas, behålls ombord, lastas om eller landas i enlighet med artikel 5.5 samt sådana kvantiteter av indikatorer på känsliga marina ekosystem förtecknade i bilaga III som överstiger tröskelvärdena i bilaga IV, inbegripet artsammansättning och vikt, och rapportera dessa kvantiteter till de behöriga myndigheterna /1/16 REV 1 22
26 Artikel 14 Indragning av fisketillstånd Utan att det påverkar tillämpningen av artiklarna 7.4 och 92 i förordning (EG) nr 1224/2009, och i enlighet med artikel 90.1 i den förordningen, ska de fisketillstånd som avses i artikel 5.1 och 5.3 i den här förordningen dras in under minst två månader i följande fall: a) Vid underlåtelse att följa villkoren i fisketillståndet vad avser begränsningar av användningen av redskap, tillåtna områden för verksamheten eller fångstbegränsningar avseende de arter som får vara föremål för riktat fiske. b) Vid underlåtelse att ta ombord en vetenskaplig observatör eller att tillåta provtagning av fångster i vetenskapliga syften enligt vad som anges i artikel 16 i denna förordning. Artikel 15 Regler för uppgiftsinsamling och rapportering 1. Utan att det påverkar tillämpningen av mer specifika bestämmelser i den här förordningen ska förordning (EG) nr 199/2008 tillämpas. 2. När medlemsstaterna samlar in uppgifter om verksamhetsgrenar inom djuphavsfisket i enlighet med de allmänna reglerna för uppgiftsinsamling och med de noggrannhetsnivåer som anges i det relevanta fleråriga unionsprogrammet för insamling och förvaltning av biologiska, tekniska, miljörelaterade, sociala och ekonomiska uppgifter, ska de iaktta de särskilda uppgiftsinsamlings- och rapporteringskrav som anges i bilaga II för verksamhetsgrenen inom djuphavsfisket /1/16 REV 1 23
27 3. Medlemsstaterna ska i alla fisketillstånd som utfärdas i enlighet med artikel 5 inkludera de villkor som krävs för att säkerställa att det berörda fartyget, i samarbete med relevant vetenskapligt institut, deltar i all uppgiftsinsamlingsverksamhet som omfattar den fiskeverksamhet för vilken tillstånd utfärdas. 4. Befälhavaren på ett fartyg eller någon annan person med ansvar för fartygets drift, ska vara skyldig att ta ombord den vetenskapliga observatör som medlemsstaten har utsett för det aktuella fartyget, såvida inte detta är omöjligt av säkerhetsskäl. Befälhavaren ska underlätta den vetenskapliga observatörens arbete. 5. På kommissionens begäran ska en medlemsstat lämna in årliga rapporter med aggregerade uppgifter om antalet fartyg som för dess flagg som deltar i djuphavsfiske, deras fiskeområde, redskapstyp, storlek, antal utfärdade fisketillstånd av varje typ, deras ursprungshamn, de totala djuphavsfiskemöjligheterna som är tillgängliga för dess fartyg och den sammanlagda procentandelen för utnyttjandet av sådana fiskemöjligheter. Rapporterna ska offentliggöras /1/16 REV 1 24
28 Artikel 16 Observatörstäckning 1. Medlemsstaterna ska upprätta ett program för observatörstäckning för att säkerställa insamlingen av relevanta, aktuella och korrekta uppgifter om fångster och bifångster av djuphavsarter samt om påträffanden av känsliga marina ekosystem och annan relevant information för ett effektivt genomförande av denna förordning. Fartyg som använder bottentrålar eller bottensatta nät och som har fisketillstånd för riktat fiske efter djuphavsarter ska vara föremål för minst 20 % observatörstäckning, undantaget fartyg som av säkerhetsskäl inte är lämpade för att ta emot en observatör. Alla andra fartyg som har tillstånd för att fånga djuphavsarter ska vara föremål för minst 10 % observatörstäckning, undantaget fartyg som av säkerhetsskäl inte är lämpade för att ta emot en observatör. 2. Om en aktör av sin medlemsstat har anmodats att ta emot en observatör ombord på sitt fartyg ska inte frånvaro av en observatör av skäl utanför aktörens kontroll hindra fartyget från att lämna hamnen. 3. Kommissionen ska senast den 1 januari 2018, på grundval av de uppgifter som samlats in enligt denna förordning, inhämta vetenskaplig rådgivning angående huruvida den observatörstäckning som anges i punkt 1 i denna artikel är tillräcklig för att uppnå målen i artikel 1, och i synnerhet för att förhindra betydande negativa konsekvenser för känsliga marina ekosystem inom ramen för djuphavsfiske, samt angående huruvida observatörstäckningen bör anpassas på grundval av en uppdaterad provtagningsmetod. Kommissionen ska utan dröjsmål informera Europaparlamentet och rådet om resultatet av den vetenskapliga rådgivningen /1/16 REV 1 25
29 4. Om kommissionen, på grundval av den vetenskapliga rådgivning som avses i punkt 3, anser att de procentsatser för observatörstäckningen som anges i punkt 1 bör justeras, får kommissionen som ett brådskande ärende lägga fram ett förslag till revidering av dessa procentsatser. 5. Genom undantag från artikel 2 ska artikel 16 gälla i tillämpliga delar för fiske efter djuphavsarter av fartyg som använder bottentrålar eller bottensatta nät i NEAFC:s regleringsområde. Artikel 17 Utövande av delegeringen 1. Befogenheten att anta delegerade akter ges till kommissionen med förbehåll för de villkor som anges i denna artikel. 2. Den befogenhet att anta delegerade akter som avses i artikel 9.6 ska ges till kommissionen för en period på fem år från och med den [dagen för denna förordnings ikraftträdande]. Kommissionen ska utarbeta en rapport om delegeringen av befogenhet senast nio månader före utgången av perioden på fem år. Delegeringen av befogenhet ska genom tyst medgivande förlängas med perioder av samma längd, såvida inte Europaparlamentet eller rådet motsätter sig en sådan förlängning senast tre månader före utgången av perioden i fråga. 3. Den delegering av befogenhet som avses i artikel 9.6 får när som helst återkallas av Europaparlamentet eller rådet. Ett beslut om återkallelse innebär att delegeringen av den befogenhet som anges i beslutet upphör att gälla. Beslutet får verkan dagen efter det att det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning, eller vid ett senare i beslutet angivet datum. Det påverkar inte giltigheten av delegerade akter som redan har trätt i kraft /1/16 REV 1 26
30 4. Innan kommissionen antar en delegerad akt, ska den samråda med experter som utsetts av varje medlemsstat i enlighet med principerna i det interinstitutionella avtalet av den 13 april 2016 om bättre lagstiftning. 5. Så snart kommissionen antar en delegerad akt ska den samtidigt delge Europaparlamentet och rådet denna. 6. En delegerad akt som antas enligt artikel 9.6 ska träda i kraft endast om varken Europaparlamentet eller rådet har gjort invändningar mot den delegerade akten inom en period på två månader från den dag då akten delgavs Europaparlamentet och rådet, eller om både Europaparlamentet och rådet, före utgången av den perioden, har underrättat kommissionen om att de inte kommer att invända. Denna period ska förlängas med två månader på Europaparlamentets eller rådets initiativ. Artikel 18 Kommittéförfarande 1. Kommissionen ska biträdas av en kommitté för fiske och vattenbruk. Denna kommitté ska vara en kommitté i den mening som avses i förordning (EU) nr 182/ När det hänvisas till denna punkt ska artikel 5 i förordning (EU) nr 182/2011 tillämpas /1/16 REV 1 27
31 Artikel 19 Utvärdering 1. Senast den [fyra år efter dagen för denna förordnings ikraftträdande] ska kommissionen, på grundval av rapporter från medlemsstaterna och vetenskaplig rådgivning som den ska begära i detta syfte, utvärdera resultaten av de åtgärder som föreskrivs i denna förordning och fastställa i vilken utsträckning de mål som avses i artikel 1 a och b har uppnåtts. 2. Utvärderingen ska fokusera på trender på följande områden: a) Användningen av alla typer av fiskeredskap vid fiske riktat efter djuphavsarter, med särskild hänsyn till konsekvenserna för de mest sårbara arterna och för känsliga marina ekosystem. b) Fartyg som har övergått till att använda redskap med minskad påverkan på havsbotten och framsteg när det gäller att förhindra, minimera och, där det är möjligt, eliminera oavsiktliga fångster. c) Verksamhetsområdet för fartyg som är aktiva inom varje verksamhetsgren inom djuphavsfisket. d) Fullständigheten och tillförlitligheten hos uppgifter som medlemsstaterna överlämnar till vetenskapliga organ för beståndsbedömningssyften, eller till kommissionen när det rör sig om särskilda uppgiftsförfrågningar. e) De djuphavsbestånd för vilka den vetenskapliga rådgivningen har förbättrats /1/16 REV 1 28
32 f) Effektiviteten av kompletterande åtgärder i syfte att eliminera utkast och minska fångsterna av de mest sårbara arterna. g) Kvaliteten på de konsekvensbedömningar som har utförts i enlighet med artikel 8. h) Antalet fartyg och hamnar i unionen som direkt påverkas av denna förordnings genomförande. i) Effektiviteten av åtgärder som har införts för att säkerställa en långsiktig hållbarhet för djuphavsfiskebestånden och för att förhindra bifångst av icke-målarter, i synnerhet bifångst av de mest sårbara arterna. j) Den utsträckning i vilken känsliga marina ekosystem effektivt har skyddats genom begränsningen av tillåten fiskeverksamhet till befintliga djuphavsfiskeområden, förflyttningsregeln och/eller andra åtgärder. k) Tillämpningen av djupbegränsningen på 800 meter. 3. Kommissionen får, med utgångspunkt i den utvärdering som avses i punkt 1 i denna artikel, lämna förslag till ändringar av denna förordning på lämpligt sätt. Kommissionen får i synnerhet om denna utvärdering visar att fiske med bottenredskap inte är förenligt med de mål som anges i artikel 1 lägga fram ett förslag om ändring av denna förordning i syfte att säkerställa att tillstånd för riktat fiske för fartyg som använder bottentrålar eller bottensatta nät löper ut eller återkallas och att alla åtgärder som är nödvändiga i fråga om bottenredskap, inklusive långrev, vidtas för att säkerställa skyddet av de mest sårbara arterna och känsliga marina ekosystem /1/16 REV 1 29
33 Artikel 20 Upphävande och övergångsbestämmelser 1. Förordning (EG) nr 2347/2002 ska upphöra att gälla. 2. Hänvisningar till den upphävda förordningen ska anses som hänvisningar till den här förordningen. 3. Genom undantag från punkt 1 i denna artikel ska artiklarna 3, 7 och 9 i förordning (EG) nr 2347/2002 fortsätta att tillämpas för unionsfiskefartyg som bedriver fiskeverksamhet i NEAFC:s regleringsområde. 4. Särskilda fisketillstånd utfärdade i enlighet med förordning (EG) nr 2347/2002 ska förbli giltiga för en period om högst ett år efter den [dagen för denna förordnings ikraftträdande] /1/16 REV 1 30
34 Artikel 21 Ikraftträdande Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning. Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Bryssel den På Europaparlamentets vägnar Ordförande På rådets vägnar Ordförande 11625/1/16 REV 1 31
35 BILAGA I Djuphavsarter Vetenskapligt namn Svenskt namn Mest sårbar (x) Centrophorus spp. Hajar i släktet Centrophorus Centroscyllium fabricii Svart pigghaj x Centroscymnus coelolepis Pailonahaj x Centroscymnus crepidater Långnosad småpiggshaj x Dalatias licha Chokladhaj x Etmopterus princeps Brunkäxa x Apristuris spp. Hajar i släktet Apristuris Chlamydoselachus anguineus Kråshaj Deania calcea Skednoshaj Galeus melastomus Hågäl Galeus murinus Galeus murinus Hexanchus griseus Sexbågig kamtandhaj x Etmopterus spinax Blåkäxa 11625/1/16 REV 1 1 BILAGA I
36 Vetenskapligt namn Svenskt namn Mest sårbar (x) Oxynotus paradoxus Spetsfenshaj Scymnodon ringens Knorrhaj Somniosus microcephalus Håkäring Alepocephalidae Släthuvudfiskar Alepocephalus Bairdii Bairds släthuvudfisk Alepocephalus rostratus Släthuvad djuphavsfisk Aphanopus carbo Dolkfisk Argentina silus Guldlax Beryx spp. Beryxar Chaceon (Geryon) affinis Djuphavsrödkrabba Chimaera monstrosa Havsmus Hydrolagus mirabilis Blåvingad havsmus Rhinochimaera atlantica Långnosad havsmus Coryphaenoides rupestris Skoläst Epigonus telescopus Teleskopabborre x Helicolenus dactilopterus Blåkäft Hoplostethus atlanticus Atlantisk soldatfisk x 11625/1/16 REV 1 2 BILAGA I
37 Macrourus berglax Molva dypterigia Mora moro Antimora rostrata Pagellus bogaraveo Polyprion americanus Reinhardtius hippoglossoides Cataetyx laticeps Hoplosthetus mediterraneus Vetenskapligt namn Svenskt namn Mest sårbar (x) Macrouridae andra än Coryphaenoides rupestris och Macrourus berglax Nesiarchus nasutus Notocanthus chemnitzii Raja fyllae Raja hyperborea Raja nidarosiensus Långstjärt Birkelånga Moratorsk Blå antimora Fläckpagell Vrakfisk Liten hälleflundra Medelhavssoldatfisk Skolästfiskar andra än skoläst och långstjärt Havsgädda Notocanthus chemnitzii Rundrocka Isrocka Svartbuksrocka 11625/1/16 REV 1 3 BILAGA I
38 Vetenskapligt namn Svenskt namn Mest sårbar (x) Trachyscorpia cristulata Trachyscorpia cristulata Lepidopus caudatus Strumpebandsfisk Lycodes esmarkii Stor ålbrosme/esmarks ålbrosme Sebastes viviparus Mindre kungsfisk 11625/1/16 REV 1 4 BILAGA I
39 BILAGA II Särskilda uppgiftsinsamlings- och rapporteringskrav enligt artikel Medlemsstaterna ska säkerställa att uppgifter som samlas in för ett område som omfattar både unionens vatten och internationella vatten disaggregeras ytterligare, så att de hänvisar till unionens vatten respektive internationella vatten separat. 2. När verksamheten inom en verksamhetsgren inom djuphavsfisket sammanfaller med verksamhet inom en annan verksamhetsgren i samma område, ska uppgiftsinsamlingen rörande den förra göras separat från uppgiftsinsamlingen rörande den senare. 3. Utkast ska omfattas av provtagning i samtliga verksamhetsgrenar inom djuphavsfisket. Provtagningsstrategin för landningar och utkast ska täcka alla de arter som förtecknas i bilaga I samt arter som tillhör havsbottens ekosystem som t.ex. djuphavskoraller, svampdjur eller andra organismer tillhörande samma ekosystem. 4 En observatör som är utplacerad ombord ska anmodas att identifiera och dokumentera vikten vad avser alla stenkoraller, mjukkoraller, svampdjur eller andra organismer som tillhör samma ekosystem och som tagits ombord av fartygets redskap /1/16 REV 1 1 BILAGA II
40 5. När den tillämpliga fleråriga uppgiftsinsamlingsplanen kräver insamling av fiskeansträngningsdata i form av antalet timmar av trålfiske och redskapets tid i vattnet för passiva redskap, ska medlemsstaterna samla in och vara beredda att vid sidan av sådana fiskeansträngningsuppgifter presentera följande kompletterande uppgifter: a) Fiskeverksamhetens geografiska lokalisering drag-för-drag, med stöd av VMS-data som överförs av fartyget till centrumet för fiskerikontroll. b) De fiskedjup på vilka redskapen används och placeras, om fartyget omfattas av rapportering via elektronisk loggbok. Fartygets befälhavare ska anmäla fiskedjup enligt det standardiserade rapporteringsformatet /1/16 REV 1 2 BILAGA II
41 BILAGA III Indikatorarter för känsliga marina ekosystem Följande är en förteckning över livsmiljötyper som utgör känsliga marina ekosystem (VME-livsmiljötyper), med de taxa som mest sannolikt återfinns i dessa livsmiljöer, vilka ska anses utgöra indikatorer på känsliga marina ekosystem (VME, Vulnerable Marine Ecosystems). VME-livsmiljötyp 1. Korallrev i kallt vatten a) Rev av Lophelia pertusa Lophelia pertusa b) Rev av Solenosmilia variabilis Solenosmilia variabilis 2. Tät förekomst av icke revbildande koraller (coral garden) a) Tät förekomst på hårdbotten i) Tät förekomst på hårdbotten av hornkoraller och svarta koraller ii) Kolonibildande stenkoraller på klippavsatser iii) Samlingar av icke revbildande stenkoraller Anthothelidae Chrysogorgiidae Isididae, Keratoisidinae Plexauridae Acanthogorgiidae Coralliidae Paragorgiidae Primnoidae Schizopathidae Lophelia pertusa Solenosmilia variabilis Enallopsammia rostrata Madrepora oculata Representativa taxa 11625/1/16 REV 1 3 BILAGA II
42 b) Tät förekomst på mjukbotten i) Tät förekomst på mjukbotten av hornkoraller och svarta koraller ii) Områden med s.k. cup corals iii) Områden med blomkålskoraller 3. Djuplevande svampdjurssamhällen Chrysogorgiidae Caryophylliidae Flabellidae Nephtheidae a) Övriga svampdjurssamhällen Geodiidae Ancorinidae Pachastrellidae b) Tät förekomst på hårdbotten av svampdjur Axinellidae Mycalidae Polymastiidae Tetillidae c) Glassvampssamhällen Rossellidae Pheronematidae 11625/1/16 REV 1 4 BILAGA II
43 4. Områden med sjöpennor Anthoptilidae Pennatulidae Funiculinidae Halipteridae Kophobelemnidae Protoptilidae Umbellulidae Vigulariidae 5. Fläckar av cylinderrosor Cerianthidae 6. Ler- och sandlevande fauna Bourgetcrinidae Antedontidae Hyocrinidae Xenophyophora Syringamminidae 7. Fläckar av mossdjur 11625/1/16 REV 1 5 BILAGA II
44 BILAGA IV Påträffande av ett möjligt känsligt marint ekosystem definieras enligt följande: a) För tråldrag och andra fiskeredskap än långrev: förekomst av mer än 30 kg levande korall och/eller 400 kg levande svampdjur som utgör indikatorer på känsliga marina ekosystem. b) För långrev: förekomst av indikatorer på känsliga marina ekosystem på 10 krokar per segment om krokar eller per m långrev, beroende på vilket som är kortast /1/16 REV 1 1 BILAGA IV
45 Europeis ka unionens råd Brys s el den 18 oktober 2016 (OR. en) Interins titutionellt ärende: 2012/0179 (COD) 11625/1/16 REV 1 ADD 1 PECHE 292 CODEC 1139 PARLNAT 288 RÅDETS MOTIVERING Ärende: Rådets ståndpunkt vid första behandlingen inför antagandet av Europaparlamentets och rådets förordning om upprättande av särskilda villkor för fiske efter djuphavsbestånd i Nordostatlanten och bestämmelser för fiske i Nordostatlantens internationella vatten samt om upphävande av förordning (EG) nr 2347/2002 Rådets motivering Antagen av rådet den 18 oktober /1/16 REV 1 ADD 1 /cs 1 DRI
46 I. INLEDNING 1. Den 19 juli 2012 överlämnade Europeiska kommissionen ovannämnda förslag till rådet och Europaparlamentet. 1 Syftet med förslaget var att uppdatera den befintliga förordningen om särskilda villkor för fiske efter djuphavsbestånd Mellan januari 2014 och november 2015 gick arbetsgruppen för intern och extern fiskeripolitik noggrant igenom förslaget. 3. Europaparlamentet antog sin ståndpunkt vid första behandlingen den 10 december Efter arbetsgruppens behandling av parlamentets ändringar och med beaktande av principerna för den nya gemensamma fiskeripolitiken 4 utarbetade det luxemburgska ordförandeskapet en kompromisstext som återges i tredje kolumnen i dok. 5803/5/14, inbegripet de tekniska ändringar som återges i dok /15. Denna text godkändes av Ständiga representanternas kommitté (Coreper) den 11 november 2015, och på denna grund gavs ordförandeskapet mandat att inleda förhandlingar med Europaparlamentet. 5. Efter trepartsmötet den 17 november 2015 som hölls under det luxemburgska ordförandeskapet och ytterligare trepartsmöten den 26 april, den 25 maj och den 14 och 30 juni 2016 under det nederländska ordförandeskapet nåddes en preliminär överenskommelse med Europaparlamentet. 6. Genom en skrivelse av den 13 juli 2016 meddelade ordföranden för Europaparlamentets fiskeriutskott ordföranden för Coreper I att, om rådet formellt förelägger Europaparlamentet sin ståndpunkt enligt överenskommelsen, med förbehåll för juristlingvisternas granskning, kommer han att rekommendera plenarförsamlingen att godkänna rådets ståndpunkt utan ändringar vid parlamentets andra behandling. 1 Se dok /12. 2 Förordning (EG) nr 2347/ Se dok / Förordning (EU) nr 1380/ /1/16 REV 1 ADD 1 /cs 2 DRI
47 7. Den 20 juli 2016 bekräftade Coreper den slutliga kompromisstexten i syfte att nå en överenskommelse. 5 II. SYFTE 8. Syftet med förslaget var att uppdatera och tydligare fokusera huvuddragen i den befintliga förordningen (systemet med fisketillstånd, datainsamling, övervakning av fiskeansträngning och kontroll), förenkla rapporteringskraven och komplettera systemet med åtgärder för att minska djuphavsfiskets påverkan på ekosystemet (begreppet "fiskets fotavtryck" och utfasning av bottentrålning). III. ANALYS AV RÅDETS STÅNDPUNKT VID FÖRSTA BEHANDLINGEN A. Allmänna anmärkningar 9. Rådets ståndpunkt stöder i stort sett kommissionens förslag vad gäller modernisering av systemet med fisketillstånd, bättre anpassning av särskilda bestämmelser om datainsamling och registrering till den allmänna ramen för datainsamling, förenkling av rapporteringen och översyn av kontrollbestämmelser. Rådet införde dock vissa flexibilitetsinslag i syfte att minska den administrativa bördan och undvika oproportionerliga åtgärder (se t.ex. artiklarna 5.6, 6.2, 10, 12 och 13.2 i rådets ståndpunkt). Rådet strök dessutom förslagets frivilliga bestämmelser om förvaltningen av fiskeansträngningen mot bakgrund av de nya förvaltningsprinciper som inrättats genom reformen av den gemensamma fiskeripolitiken, inbegripet införandet av landningsskyldigheten. 5 Se dok / /1/16 REV 1 ADD 1 /cs 3 DRI
48 10. Mot bakgrund av reformen av den gemensamma fiskeripolitiken som inte trädde i kraft förrän den 1 januari 2014 efter det att Europaparlamentet hade röstat om sin ståndpunkt vid första behandlingen, kunde rådet inte godta vissa av Europaparlamentets ändringsförslag som syftade till att gå utöver den nya gemensamma fiskeripolitikens principer för djuphavsfiske (t.ex. ändringsförslagen 36 och 37 om kapacitetsförvaltning, ändringsförslagen 65 och 66 om fångstbegränsningar vid brist på uppgifter, ändringsförslag 71 om landningsskyldigheten för djuphavsarter) eller reviderade delar i den gemensamma fiskeripolitiken (t.ex. ändringsförslag 119 om stöd från Europeiska havs- och fiskerifonden). 11. Vad beträffar ändringarna i kommissionens förslag utgår rådet från de ändringar som föreslagits av parlamentet när det gäller "fiskets fotavtryck" (ändringsförslagen 43 55) och när det gäller att utse områden där känsliga marina ekosystem förekommer eller sannolikt förekommer (ändringsförslagen 42 och 56). Kommissionens förslag om att fasa ut bottentrålning vid djuphavsfiske, vilket parlamentet i sig inte hade godtagit (se ändringsförslag 62), ersattes i rådets ståndpunkt av ett paket med bestämmelser som bygger på konvergens av tre skilda synsätt (ingen bottentrålning på djup över 800 meter i EU-vatten och på platser i EU-vatten som fastställts för att skydda de känsliga marina ekosystemen på djupt vatten, strikta villkor för undersökande fiske på platser utanför de fastställda fiskeområdena, ("fotavtryck"), med tillhörande sanktioner vid bristande efterlevnad, stärkt observatörstäckning och stärkta rapporteringskrav när det gäller indikatorarter för sannolikhet för känsliga marina ekosystem samt en detaljerad bedömning av förordningens effekter efter fyra år) /1/16 REV 1 ADD 1 /cs 4 DRI
49 B. Särskilda aspekter 12. De tre institutionerna oroas särskilt av observatörstäckningen ombord på fartyg som fiskar efter djuphavsarter. I ett försök att göra en avvägning mellan parlamentets intresse att snabbt öka de vetenskapliga kunskaperna om djuphavsarter och fiskeredskapens inverkan och rådets intresse att tillämpa standardparametrar för täckning och undvika att ge företräde för en viss typ av fiske framför många andra i en situation med knappa personalresurser, nåddes en kompromiss om en observatörstäckning på 20 % som ska vara obligatorisk för fartyg som bedriver riktat fiske efter djuphavsarter med bottentrålar eller bottensatta nät (artikel 16 i rådets ståndpunkt). Denna procentsats kan ändras genom medbeslutande efter en vetenskaplig bedömning som utförs på begäran av kommissionen. 13. Under kontakterna med parlamentet och kommissionen ifrågasattes det geografiska tillämpningsområdet för förordningen. Parlamentet stödde särskilt en utvidgning av den nya ordningen till att omfatta EU-fartygens fiske i internationella vatten i Nordostatlanten, vilket regleras enligt Nordostatlantiska fiskerikommissionens bestämmelser (NEAFC). Rådet motsatte sig detta synsätt, oroat av den omständigheten att olika regler skulle gälla inom samma område, av den specifika förvaltningsmodell som utvecklats inom NEAFC och framhöll skillnaderna i fiskemönster. En kompromiss kunde uppnås genom att selektivt utvidga reglerna för observatörstäckning till att omfatta EU-fartyg som fiskar i NEAFC:s vatten (artikel 16.5 i rådets ståndpunkt). Därmed införs en standard i detta hänseende som är högre än den som för närvarande tillämpas på internationell nivå. Dessutom är rådet enigt om att fortsätta tillämpa bestämmelserna i den ursprungliga tillträdesförordningen om utsedda hamnar, informationsplikt och fisketillstånd för fiske i NEAFC:s vatten (artikel 20.3 i rådets ståndpunkt) /1/16 REV 1 ADD 1 /cs 5 DRI
50 14. Slutligen godkänner rådet i sin ståndpunkt ett paket med bedömningsaspekter (artikel 19) som bör leda till en ingående översyn av befintliga och nya åtgärder när det gäller deras lämplighet för att uppnå långsiktigt bevarande av fiskbestånd, liten påverkan på känsliga marina ekosystem och bättre vetenskapliga kunskaper. IV. SLUTSATS 15. Vid fastställandet av sin ståndpunkt har rådet fullt ut beaktat kommissionens förslag och Europaparlamentets ståndpunkt vid första behandlingen /1/16 REV 1 ADD 1 /cs 6 DRI
51 Europeis ka unionens råd Brys s el den 10 oktober 2016 (OR. fr) Interins titutionellt ärende: 2012/0179 (COD) 12857/16 CODEC 1376 PECHE 351 I/A-PUNKTSNOT från: till: Ärende: Rådets generalsekretariat Ständiga representanternas kommitté (Coreper)/rådet Utkast till Europaparlamentets och rådets förordning om upprättande av särskilda villkor för fiske efter djuphavsbestånd i Nordostatlanten och bestämmelser för fiske i Nordostatlantens internationella vatten samt om upphävande av rådets förordning (EG) nr 2347/2002 (första behandlingen) Antagande av rådets ståndpunkt vid första behandlingen och rådets motivering 1. Den 19 juli 2012 förelade kommissionen rådet det ovannämnda förslaget 1, som grundar sig på artikel 43.2 i EUF-fördraget. 2. Europeiska ekonomiska och sociala kommittén avgav sitt yttrande den 13 februari Europaparlamentet antog sin ståndpunkt vid första behandlingen den 10 december Den 13 juli 2016 sände ordföranden för Europaparlamentets fiskeriutskott en skrivelse till Corepers ordförande, där han förklarade att Europaparlamentet vid sin andra behandling kan godkänna rådets ståndpunkt vid första behandlingen (efter juristlingvisternas slutgranskning) utan ändringar. 1 Dok /12. 2 EUT C 133, , s Dok / /16 ck/np 1 DRI
52 Därefter godkände Coreper den 20 juli 2016 en kompromisstext efter informella kontakter mellan rådet och Europaparlamentet. 5. Coreper uppmanas att föreslå rådet att som en A-punkt på dagordningen vid ett kommande möte anta rådets ståndpunkt vid första behandlingen enligt dokument 11625/16 samt motiveringen enligt dokument 11625/16 ADD 1, varvid den spanska delegationen kommer att rösta mot, besluta att till protokollet från detta möte ta uttalandet i addendumet till denna not /16 ck/np 2 DRI
53 Europeis ka unionens råd Brys s el den 10 oktober 2016 (OR. fr, es ) Interins titutionellt ärende: 2012/0179 (COD) 12857/16 ADD 1 CODEC 1376 PECHE 351 I/A-PUNKTSNOT från: till: Ärende: Rådets generalsekretariat Ständiga representanternas kommitté (Coreper)/rådet Utkast till Europaparlamentets och rådets förordning om upprättande av särskilda villkor för fiske efter djuphavsbestånd i Nordostatlanten och bestämmelser för fiske i Nordostatlantens internationella vatten samt om upphävande av rådets förordning (EG) nr 2347/2002 (förs ta behandlingen) Antagande av rådets ståndpunkt vid första behandlingen och rådets motivering = Uttalande Uttalande från Konungariket Spanien Förslaget om tillträde till djuphavsarter är av stort intresse för Konungariket Spanien, som har följt ärendet särskilt noga under de senaste åren och varit djupt engagerad i det, till den grad att man har gått med på kompromisser för att man ska kunna uppnå en välavvägd överenskommelse som kan godtas av samtliga parter, såsom att begränsa fisket med bottentrål på djup överstigande 800 meter i Europeiska unionens vatten, ett eget system för sanktioner eller uppgiftsinsamling samt ett tillståndssystem som kommer att medföra en oproportionerligt stor administrativ börda /16 ADD 1 cjs/ck/ab,np 1 DRI
54 Konungariket Spanien har visat prov på flexibilitet och har som sagt till och med accepterat överflödiga förvaltningssystem, men nu har vi, när det gäller observatörstäckning, kommit till en punkt där vi inte längre kan samtycka, eftersom effekterna av denna kompromiss som innebär en observatörstäckning på 20 % för riktat fiske och som inte omfattades av det mandat på 15 % som rådet har gett ordförandeskapet, kommer att medföra problem i fråga om säkerhet, ekonomiska kostnader och flottans operativa förmåga. Det råder inget tvivel om Konungariket Spaniens engagemang för att skydda känsliga marina ekosystem. Konungariket Spanien har under många år arbetat med att kartlägga havsbottnar, bland annat för att få till stånd ett bättre och mer omfattande skydd för ekosystemen och miljön. Investeringarna i form av mänskliga och materiella resurser har varit och är enorma, men de har alltid betraktats som investeringar i hållbarhet. Denna kompromiss skulle emellertid medföra oproportionerliga kostnader, den strider mot proportionalitetsprincipen och dess mervärde är oklart. Mot denna bakgrund röstar Konungariket Spanien mot förslaget /16 ADD 1 cjs/ck/ab,np 2 DRI
55 EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den COM(2016) 667 final 2012/0179 (COD) MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET enligt artikel i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt om rådets ståndpunkt inför antagandet av Europaparlamentets och rådets förordning om upprättande av särskilda villkor för fiske efter djuphavsbestånd i Nordostatlanten och bestämmelser för fiske i Nordostatlantens internationella vatten samt om upphävande av förordning (EG) nr 2347/2002
(Lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR
23.12.2016 L 354/1 I (Lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2016/2336 av den 14 december 2016 om upprättande av särskilda villkor för fiske efter djuphavsbestånd
Europeiska unionens officiella tidning L 352/1 FÖRORDNINGAR
31.12.2008 Europeiska unionens officiella tidning L 352/1 I (Rättsakter som antagits i enlighet med EG- och Euratomfördragen och som ska offentliggöras) FÖRORDNINGAR RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 1359/2008
Europeiska unionens råd Bryssel den 7 oktober 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare
Europeiska unionens råd Bryssel den 7 oktober 2016 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2016/0313 (NLE) 13009/16 ADD 1 PECHE 356 FÖRSLAG från: inkom den: 6 oktober 2016 till: Jordi AYET PUIGARNAU, direktör,
EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET
EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET RÅDET Bryssel den 3 maj 2017 (OR. en) 2016/0145 (COD) PE-CONS 11/17 PECHE 71 CODEC 261 RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT Ärende: EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING
***I EUROPAPARLAMENTETS STÅNDPUNKT
Europaparlamentet 2014-2019 Konsoliderat lagstiftningsdokument 4.4.2017 EP-PE_TC1-COD(2016)0145 ***I EUROPAPARLAMENTETS STÅNDPUNKT fastställd vid första behandlingen den 4 april 2017 inför antagandet av
Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 6.3.2019 COM(2019) 103 final 2019/0052 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i Nordatlantiska laxorganisationen
Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 28.6.2013 COM(2013) 484 final 2013/0226 (COD) C7-0205/13 Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om ändring av förordning (EG) nr 1365/2006 om statistik
Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet
2010R0724 SV 13.08.2011 001.001 1 Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet B KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 724/2010 av den 12 augusti
RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL RÅDET OCH EUROPAPARLAMENTET
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 26.2.2018 COM(2018) 79 final RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL RÅDET OCH EUROPAPARLAMENTET om den delegering av befogenhet som avses i artiklarna 11.2, 15.2, 15.3, 15.6,
Europeiska unionens officiella tidning. (Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk)
7.11.2003 L 289/1 I (Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk) RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 1954/2003 av den 4 november 2003 om förvaltningen av fiskeansträngningen för vissa fiskezoner och fisketillgångar
***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE
EUROPAPARLAMENTET 2009-2014 Fiskeriutskottet 18.9.2012 2012/0077(COD) ***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE om förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av rådets förordning (EG) nr 1098/2007
EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET
EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET RÅDET Bryssel den 8 april 2011 (OR. en) 2010/0255 (COD) PE-CONS 9/11 PECHE 63 CODEC 338 RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT Ärende: EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING
Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 6.3.2019 COM(2019) 98 final 2019/0048 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i Indiska oceanens tonfiskkommission
Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 7.3.2019 COM(2019) 102 final 2019/0051 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i Fiskeriorganisationen för Nordatlantens
KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 30.11.2017 C(2017) 7875 final KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den 30.11.2017 om ändring av kommissionens delegerade förordning (EU) 2015/98 om genomförandet
Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 7.3.2019 COM(2019) 101 final 2019/0050 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i Kommissionen för bevarande och
BESLUT EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
14.6.2018 Europeiska unionens officiella tidning L 150/155 BESLUT EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT (EU) 2018/853 av den 30 maj 2018 om ändring av förordning (EU) nr 1257/2013 och Europaparlamentets
DIREKTIV. (Text av betydelse för EES) EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV
14.6.2018 Europeiska unionens officiella tidning L 150/93 DIREKTIV EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV (EU) 2018/849 av den 30 maj 2018 om ändring av direktiven 2000/53/EG om uttjänta fordon, 2006/66/EG
EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET
EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET RÅDET Bryssel den 15 februari 2017 (OR. en) 2016/0142 (COD) PE-CONS 58/16 VISA 399 COMIX 821 CODEC 1872 RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT Ärende: EUROPAPARLAMENTETS OCH
EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET
EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET RÅDET Strasbourg den 12 juni 2013 (OR. en) 2011/0364 (COD) LEX 1349 PE-CONS 76/1/12 REV 1 PECHE 549 ENV 952 CODEC 3067 EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING OM ÄNDRING
Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 8.3.2019 COM(2019) 108 final 2019/0058 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i den årliga partskonferensen för
Förslag till RÅDETS FÖRORDNING
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 10.1.2017 COM(2017) 4 final 2017/0001 (NLE) Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om ändring av förordning (EU) 2016/1903 om fastställande för 2017 av fiskemöjligheter för
Förslag till RÅDETS FÖRORDNING. om ändring av rådets förordning (EU) nr 43/2014 vad gäller vissa fångstbegränsningar
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 20.6.2014 COM(2014) 378 final 2014/0193 (NLE) Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om ändring av rådets förordning (EU) nr 43/2014 vad gäller vissa fångstbegränsningar SV
Europeiska unionens officiella tidning. (Lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR
16.2.2018 L 44/1 I (Lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2018/196 av den 7 februari 2018 om tilläggstullar på import av vissa produkter med ursprung i Amerikas
B C1 RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 811/2004 av den 21 april 2004 om åtgärder för återhämtning av det nordliga kummelbeståndet (EUT L 150, , s.
2004R0811 SV 01.01.2011 001.001 1 Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet B C1 RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 811/2004 av den 21 april 2004
Europeiska unionens officiella tidning. (Lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR
29.5.2015 L 133/1 I (Lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2015/812 av den 20 maj 2015 om ändring av rådets förordningar (EG) nr 850/98, (EG) nr 2187/2005, (EG)
BILAGOR. till. förslaget till rådets beslut
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 6.3.2019 COM(2019) 103 final ANNEXES 1 to 2 BILAGOR till förslaget till rådets beslut om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i Nordatlantiska
Europeiska unionens officiella tidning. (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR
4.7.2017 L 171/1 II (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) 2017/1180 av den 24 februari 2017 om ändring av delegerad förordning (EU) 2017/118 om fastställande av
EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET
EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET RÅDET Bryssel den 14 juni 2016 (OR. en) 2015/0906 (COD) PE-CONS 22/16 JUR 214 INST 212 COUR 28 CODEC 644 RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT Ärende: EUROPAPARLAMENTETS
Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 18.12.2017 COM(2017) 774 final 2017/0348 (COD) Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om ändring av förordning (EU) 2016/1139 vad gäller intervall för
Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 12.6.2018 COM(2018) 453 final 2018/0239 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om ingående, på Europeiska unionens vägnar, av avtalet om att förebygga oreglerat fiske på det
EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET
EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET RÅDET Bryssel den 7 februari 2011 (OR. en) 2009/0153 (COD) PE-CONS 61/10 PECHE 322 ENV 820 CODEC 1405 RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT Ärende: EUROPAPARLAMENTETS OCH
RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 1006/2008. av den 29 september 2008
29.10.2008 SV Europeiska unionens officiella tidning L 286/33 RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 1006/2008 av den 29 september 2008 om tillstånd till fiskeverksamhet för gemenskapens fiskefartyg i vatten utanför
(6) När europeisk statistik produceras bör det göras en avvägning mellan användarnas behov och belastningen på uppgiftslämnarna.
23.11.2016 L 317/105 EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2016/2032 av den 26 oktober 2016 om ändring av förordning (EG) nr 91/2003 om järnvägstransportstatistik vad gäller insamling av uppgifter
Svensk författningssamling
Svensk författningssamling Förordning om ändring i förordningen (1994:1716) om fisket, vattenbruket och fiskerinäringen; Utkom från trycket den 15 mars 2011 utfärdad den 3 mars 2011. Regeringen föreskriver
EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET ENV 383 CODEC 955
EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET RÅDET Bryssel den 22 juli 2003 (OR. en) 2001/0277 (COD) LEX 460 ENV 383 CODEC 955 EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV 2003/65/EG OM ÄNDRING AV RÅDETS DIREKTIV 86/609/EEG
EUROPA PARLAMENTET. Sammanträdeshandling. Rådets ståndpunkt vid första behandlingen
EUROPA PARLAMENTET 2014 Sammanträdeshandling 2019 C8-0358/2016 2013/0226(COD) 15/09/2016 Rådets ståndpunkt vid första behandlingen Rådets ståndpunkt vid första behandlingen inför antagandet av Europaparlamentets
BILAGA. till. om konsekvenserna av Förenade kungarikets utträde ur unionen utan avtal: unionens samordnade strategi
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 10.4.2019 COM(2019) 195 final ANNEX 5 BILAGA till MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET, EUROPEISKA RÅDET, RÅDET, EUROPEISKA CENTRALBANKEN, EUROPEISKA
EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET
EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET RÅDET 2015/0028 (COD) PE-CONS 44/15 Bryssel den 16 september 2015 (OR. en) ENV 447 AGRI 370 MI 436 COMER 93 PECHE 231 CODEC 974 RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT Ärende:
Förslag till RÅDETS FÖRORDNING. om ändring av förordning (EU) 2016/72 vad gäller vissa fiskemöjligheter
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 8.3.2016 COM(2016) 123 final 2016/0068 (NLE) Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om ändring av förordning (EU) 2016/72 vad gäller vissa fiskemöjligheter SV SV MOTIVERING
Svensk författningssamling
Svensk författningssamling Förordning om ändring i förordningen (1994:1716) om fisket, vattenbruket och fiskerinäringen; SFS 2009:193 Utkom från trycket den 24 mars 2009 utfärdad den 12 mars 2009. Regeringen
Svensk författningssamling
Svensk författningssamling Förordning om ändring i förordningen (1994:1716) om fisket, vattenbruket och fiskerinäringen; SFS 2011:925 Utkom från trycket den 12 juli 2011 utfärdad den 30 juni 2011. Regeringen
Förslag till RÅDETS FÖRORDNING. om fastställande för 2017 av fiskemöjligheter för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i Östersjön
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 29.8.2016 COM(2016) 545 final 2016/0260 (NLE) Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om fastställande för 2017 av fiskemöjligheter för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd
B RÅDETS FÖRORDNING (EU)
02017R1970 SV 01.08.2018 001.001 1 Den här texten är endast avsedd som ett dokumentationshjälpmedel och har ingen rättslig verkan. EU-institutionerna tar inget ansvar för innehållet. De autentiska versionerna
Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 23.9.2014 COM(2014) 580 final 2014/0274 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om ingående, på Europeiska unionens vägnar, av det ändrade avtalet om inrättande av Allmänna
Plenarhandling ADDENDUM. till betänkandet. Fiskeriutskottet. Föredragande: Alain Cadec A8-0149/2018
Europaparlamentet 2014-2019 Plenarhandling 25.5.2018 A8-0149/2018/err01 ADDENDUM till betänkandet om förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av förordning (EU) 2016/1139 vad
Europeiska unionens råd Bryssel den 30 augusti 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare
Europeiska unionens råd Bryssel den 30 augusti 2016 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2016/0260 (NLE) 11813/16 PECHE 296 FÖRSLAG från: inkom den: 30 augusti 2016 till: Komm. dok. nr: Ärende: Jordi
Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 26.3.2012 COM(2012) 136 final 2012/0066 (COD)C7-0133/12 Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV av den [...] om ändring av direktiv 2006/66/EG om batterier
EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 7 oktober 2010 (8.10) (OR. en) 14628/10 Interinstitutionellt ärende: 2010/0284 (NLE) PECHE 226
EUROPEISKA UNIONENS RÅD Bryssel den 7 oktober 2010 (8.10) (OR. en) 14628/10 Interinstitutionellt ärende: 2010/0284 (NLE) PECHE 226 FÖRSLAG från: Europeiska kommissionen av den: 6 oktober 2010 Ärende: Förslag
EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
12.6.2014 Europeiska unionens officiella tidning L 173/79 EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 599/2014 av den 16 april 2014 om ändring av rådets förordning (EG) nr 428/2009 om upprättande
***I EUROPAPARLAMENTETS STÅNDPUNKT
EUROPAPARLAMENTET 2009-2014 Konsoliderat lagstiftningsdokument 10.10.2013 EP-PE_TC1-COD(2012)0066 ***I EUROPAPARLAMENTETS STÅNDPUNKT fastställd vid första behandlingen den 10 oktober 2013 inför antagandet
KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU)
30.12.2014 L 370/35 KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) nr 1395/2014 av den 20 oktober 2014 om upprättande av en utkastplan för vissa fisken efter små pelagiska arter och industriellt fiske i Nordsjön
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 660/2014 av den 15 maj 2014 om ändring av förordning (EG) nr 1013/2006 om transport av avfall
27.6.2014 Europeiska unionens officiella tidning L 189/135 EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 660/2014 av den 15 maj 2014 om ändring av förordning (EG) nr 1013/2006 om transport av avfall
Bärbara batterier och ackumulatorer som innehåller kadmium ***I
P7_TA-PROV(2013)0417 Bärbara batterier och ackumulatorer som innehåller kadmium ***I Europaparlamentets lagstiftningsresolution av den 10 oktober 2013 om förslaget till Europaparlamentets och rådets direktiv
EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 11 mars 2013 (OR. en) 7141/13 ENV 174 ENT 71 FÖLJENOT. Europeiska kommissionen. mottagen den: 4 mars 2013
EUROPEISKA UNIONENS RÅD Bryssel den 11 mars 2013 (OR. en) 7141/13 ENV 174 ENT 71 FÖLJENOT från: mottagen den: 4 mars 2013 till: Komm. dok. nr: D025460/01 Ärende: Europeiska kommissionen Rådets generalsekretariat
Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING. om tilldelning av tullkvoter för export av trä från Ryska federationen till Europeiska unionen
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 9.8.2012 COM(2012) 449 final 2012/0217 (COD) Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om tilldelning av tullkvoter för export av trä från Ryska federationen
Förslag till RÅDETS FÖRORDNING
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 1.10.2015 COM(2015) 474 final 2015/0228 (NLE) Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om fördelningen av fiskemöjligheterna i enlighet med protokollet om fastställande för en
Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV. om ändring av rådets direktiv 2001/110/EG om honung
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 21.9.2012 COM(2012) 530 final 2012/0260 (COD) Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV om ändring av rådets direktiv 2001/110/EG om honung SV SV MOTIVERING
Svensk författningssamling
Svensk författningssamling Förordning om ändring i förordningen (1994:1716) om fisket, vattenbruket och fiskerinäringen; SFS 2017:867 Utkom från trycket den 19 september 2017 utfärdad den 7 september 2017.
Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 2.9.2014 COM(2014) 518 final 2014/0238 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om ingående av ett partnerskapsavtal för hållbart fiske mellan Europeiska unionen och Republiken
L 337/56 Europeiska unionens officiella tidning 21.12.2007
L 337/56 Europeiska unionens officiella tidning 21.12.2007 KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1542/2007 av den 20 december 2007 om landning och vägning av sill och strömming, makrill och taggmakrill EUROPEISKA
Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet
2002R0494 SV 01.01.2016 001.001 1 Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet B KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 494/2002 av den 19 mars
Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 19.12.2018 COM(2018) 891 final 2018/0435 (COD) Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om ändring av rådets förordning (EG) nr 428/2009 genom att bevilja
EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET
EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET RÅDET Bryssel den 22 april 2014 (OR. en) 2013/0239 (COD) PE-CONS 69/14 ENV 263 MI 263 RELEX 221 CODEC 757 RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT Ärende: EUROPAPARLAMENTETS
B KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1542/2007 av den 20 december 2007 om landning och vägning av sill och strömming, makrill och taggmakrill
2007R1542 SV 11.07.2010 001.001 1 Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet B KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1542/2007 av den 20 december
FÖRSLAG TILL YTTRANDE
EUROPAPARLAMENTET 1999 2004 Utskottet för miljö, folkhälsa och konsumentfrågor PRELIMINÄR VERSION 2002/0198(CNS) 20 november 2002 FÖRSLAG TILL YTTRANDE från utskottet för miljö, folkhälsa och konsumentfrågor
Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 26.9.2014 COM(2014) 593 final 2014/0275 (COD) Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om tillfälligt upphävande av vissa koncessioner när det gäller import
EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET
EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET RÅDET Bryssel den 15 juni 2017 (OR. en) 2016/0384 (COD) PE-CONS 21/17 FSTR 39 FC 40 REGIO 55 SOC 309 EMPL 232 BUDGET 16 AGRISTR 42 PECHE 188 CADREFIN 53 CODEC 733 RÄTTSAKTER
Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 11.11.2011 KOM(2011) 710 slutlig 2011/0327 (COD) C7-0400/11 Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV om ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv
(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR
19.11.2015 L 302/1 II (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2015/2072 av den 17 november 2015 om fastställande för 2016 av fiskemöjligheter för vissa fiskbestånd och grupper av
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION Bryssel den 14.10.2005 KOM(2005) 492 slutlig Förslag till RÅDETS BESLUT om gemenskapens ståndpunkt i associeringsrådet EG Turkiet beträffande genomförandet av artikel
Tillämpningen av utsläppssteg på smalspåriga traktorer ***I
P7_TA-PROV(20)045 Tillämpningen av utsläppssteg på smalspåriga traktorer ***I Europaparlamentets lagstiftningsresolution av den 25 oktober 20 om förslaget till Europaparlamentets och rådets direktiv om
Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 23.1.2019 COM(2019) 49 final 2019/0010 (COD) Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om ändring av förordning (EU) 2017/2403 vad gäller fisketillstånd
KOMMISSIONENS DELEGERADE DIREKTIV.../ /EU. av den 18.10.2013
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 18.10.2013 C(2013) 6798 final KOMMISSIONENS DELEGERADE DIREKTIV.../ /EU av den 18.10.2013 om ändring, för anpassning till den tekniska utvecklingen, av bilaga IV till
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS FÖRORDNING
SV SV SV EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION Bryssel den 20.6.2008 KOM(2008) 377 slutlig Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om ändring av förordningarna (EG) nr 2015/2006 och (EG) nr 40/2008 när det gäller
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) / av den
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 17.4.2019 C(2019) 2842 final KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) / av den 17.4.2019 om beviljande för Kap Verde av ett tillfälligt undantag från de regler om förmånsberättigande
B RÅDETS FÖRORDNING (EU)
02015R2072 SV 01.01.2016 000.001 1 Den här texten är endast avsedd som ett dokumentationshjälpmedel och har ingen rättslig verkan. EU-institutionerna tar inget ansvar för innehållet. De autentiska versionerna
Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 11.7.2014 COM(2014) 457 final 2014/0213 (COD) Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1343/2011
Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 29.9.2017 COM(2017) 556 final 2017/0241 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om uppsägning av partnerskapsavtalet om fiske mellan Europeiska gemenskapen och Unionen Komorerna,
Regeringskansliet Faktapromemoria 2013/14:FPM22. Anpassning av regler för genomförande. Dokumentbeteckning. Sammanfattning. Statsrådsberedningen
Regeringskansliet Faktapromemoria Anpassning av regler för genomförande av EU-rätten på EU-nivå Statsrådsberedningen 2013-11-21 Dokumentbeteckning KOM (2013) 751 Förslag till Europaparlamentets och rådets
Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 30.8.2011 KOM(2011) 516 slutlig 2011/0223 (COD) C7-0226/11 Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om ändring av förordning (EG) nr 810/2009 av den 13
Europeiska unionens råd Bryssel den 30 juni 2015 (OR. en)
Europeiska unionens råd Bryssel den 30 juni 2015 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2014/0213 (COD) 8806/15 PECHE 161 CODEC 705 RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT Ärende: Rådets ståndpunkt vid första behandlingen
Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 9.11.2016 COM(2016) 709 final 2016/0355 (COD) Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1286/2014
Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 29.1.2015 COM(2015) 21 final 2015/0013 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om undertecknande, på Europeiska unionens vägnar, av Förenta nationernas konvention om öppenhet
Förslag till. EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr / av den [ ]
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 22.6.2010 KOM(2010)325 slutlig 2010/0175 (COD) C7-0156/10 Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr / av den [ ] om ändring av rådets förordning
KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) nr / av den 20.10.2014. om upprättande av en utkastplan i Östersjön
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 20.10.2014 C(2014) 7551 final KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) nr / av den 20.10.2014 om upprättande av en utkastplan i Östersjön SV SV MOTIVERING 1. BAKGRUND
Europeiska unionens råd Bryssel den 9 mars 2018 (OR. en)
Conseil UE Europeiska unionens råd Bryssel den 9 mars 2018 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2016/0400 (COD) 6933/18 ADD 3 LIMITE PUBLIC INST 97 CHIMIE 11 JUR 110 AGRILEG 38 CODEC 344 IND 72 CLIMA
Europeiska unionens råd Bryssel den 24 juni 2015 (OR. en)
Europeiska unionens råd Bryssel den 24 juni 2015 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2011/0901B (COD) 9375/1/15 REV 1 RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT Ärende: JUR 341 COUR 21 INST 181 CODEC 797 PARLNAT
Förslag till RÅDETS FÖRORDNING. om fastställande för 2012 av fiskemöjligheter för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i Svarta havet
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 25.11.2011 KOM(2011) 799 slutlig 2011/0375 (NLE) Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om fastställande för 2012 av fiskemöjligheter för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd
KOMMISSIONENS DELEGERADE DIREKTIV (EU).../ av den
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 15.3.2017 C(2017) 1527 final KOMMISSIONENS DELEGERADE DIREKTIV (EU).../ av den 15.3.2017 om ändring, mot bakgrund av den tekniska utvecklingen, av bilaga III till Europaparlamentets
B EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU)
02016R1139 SV 26.03.2019 002.001 1 Den här texten är endast avsedd som ett dokumentationshjälpmedel och har ingen rättslig verkan. EU-institutionerna tar inget ansvar för innehållet. De autentiska versionerna
KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 3.10.2016 C(2016) 6265 final KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den 3.10.2016 om den gemensamma övervaknings- och utvärderingsram som föreskrivs i Europaparlamentets
*** FÖRSLAG TILL REKOMMENDATION
EUROPAPARLAMENTET 2014-2019 Fiskeriutskottet 31.3.2015 2015/0001(NLE) *** FÖRSLAG TILL REKOMMENDATION om utkastet till rådets beslut om godkännande, på Europeiska unionens vägnar, av förklaringen om beviljande
L 229 officiella tidning
Europeiska unionens L 229 officiella tidning Svensk utgåva Lagstiftning sextioförsta årgången 12 september 2018 Innehållsförteckning II Icke-lagstiftningsakter FÖRORDNINGAR Kommissionens förordning (EU)
Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING. om ändring av förordning (EG) nr 726/2004 vad gäller säkerhetsövervakning av läkemedel
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 10.2.2012 COM(2012) 51 final 2012/0023 (COD) Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om ändring av förordning (EG) nr 726/2004 vad gäller säkerhetsövervakning
EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET
EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET RÅDET Bryssel den 2 december 206 (OR. en) 206/0355 (COD) PE-CONS 5/6 EF 338 ECOFIN 03 CODEC 639 RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT Ärende: EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS
L 109. officiella tidning. Europeiska unionens. Lagstiftning. Icke-lagstiftningsakter. sextionde årgången 26 april 2017.
Europeiska unionens officiella tidning L 109 Svensk utgåva Lagstiftning sextionde årgången 26 april 2017 Innehållsförteckning II Icke-lagstiftningsakter FÖRORDNINGAR Kommissionens genomförandeförordning
***I EUROPAPARLAMENTETS STÅNDPUNKT
Europaparlamentet 2014-2019 Konsoliderat lagstiftningsdokument 11.12.2018 EP-PE_TC1-COD(2018)0371 ***I EUROPAPARLAMENTETS STÅNDPUNKT fastställd vid första behandlingen den 11 december 2018 inför antagandet
Europeiska unionens officiella tidning
5.7.2014 L 198/7 EUROPEISKA CENTRALBANKENS BESLUT av den 31 januari 2014 om nära samarbete med nationella behöriga myndigheter i deltagande medlemsstater som inte har euron som valuta (ECB/2014/5) (2014/434/EU)
(Text av betydelse för EES)
30.6.2016 L 173/47 KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2016/1055 av den 29 juni 2016 om fastställande av tekniska standarder vad gäller de tekniska villkoren för lämpligt offentliggörande av insiderinformation