SÄKERHETSSKYDDSAVTAL MELLAN KONUNGARIKET SVERIGES REGERING OCH STORHERTIGDÖMET LUXEMBURGS REGERING ÖMSESIDIGT UTBYTE OCH SKYDD
|
|
- Kristin Bergqvist
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 SÄKERHETSSKYDDSAVTAL MELLAN KONUNGARIKET SVERIGES REGERING OCH STORHERTIGDÖMET LUXEMBURGS REGERING OM ÖMSESIDIGT UTBYTE OCH SKYDD AV SÄKERHETSSKYDDSKLASSIFICERADE UPPGIFTER
2 INGRESS Konungariket Sveriges regering och Storhertigdömet Luxemburgs regering, nedan kallade parterna har, med hänsyn till rikets säkerhet och i syfte att trygga skyddet av säkerhetsskyddsklassificerade uppgifter som utbyts mellan dem, kommit överens om följande. I detta avtal gäller följande definitioner: ARTIKEL 1 DEFINITIONER 1. säkerhetsskyddsklassificerad uppgift: uppgift som oavsett form kräver skydd mot förlust, otillåtet röjande eller annan blottläggning och som har klassificerats som sådan enligt respektive parts lagstiftning. 2. säkerhetsskyddsklassificerat kontrakt: ett kontrakt som innehåller eller hänför sig till säkerhetsskyddsklassificerade uppgifter. 3. säkerhetsgodkännande: ett positivt beslut efter registerkontroll som ska klarlägga att en fysisk eller juridisk person är lojal och i övrigt pålitlig från säkerhetssynpunkt i enlighet med nationella lagar och andra författningar. 4. ursprungspart: den part, inbegripet alla offentliga och privata aktörer inom dess jurisdiktion, som lämnar ut de säkerhetsskyddsklassificerade uppgifterna till den andra parten. 5. mottagande part: den part, inbegripet alla offentliga och privata aktörer inom dess jurisdiktion, som tar emot de säkerhetsskyddsklassificerade uppgifterna från ursprungsparten. 6. tredje part: en stat, inbegripet alla offentliga och privata aktörer inom dess jurisdiktion, eller en internationell organisation som inte är part i detta avtal. ARTIKEL 2 SÄKERHETSSKYDDSKLASSIFICERINGAR 1. Säkerhetsskyddsklassificerade uppgifter som lämnas ut i enlighet med detta avtal ska förses med lämplig säkerhetsskyddsmarkering enligt någon av parternas nationella lagar och andra författningar. Mottagna säkerhetsskyddsklassificerade uppgifter ska skyddas i enlighet med den säkerhetsskyddsklassificeringsnivå som anges I punkt
3 2. De nationella säkerhetsskyddsmarkeringarna motsvarar varandra enligt följande: 1 Konungariket Sverige Försvarsmyndigheter HEMLIG/ TOP SECRET Andra myndigheter HEMLIG AV SYNNERLIG BETYDELSE FÖR RIKETS SÄKERHET Storhertigdömet Luxemburg TRÈS SECRET LUX Motsvarande klassificeringsnivåer på engelska TOP SECRET HEMLIG/ SECRET HEMLIG SECRET LUX SECRET HEMLIG/ CONFIDENTIAL CONFIDENTIEL LUX CONFIDENTIAL HEMLIG/ RESTRICTED RESTREINT LUX RESTRICTED 3. Säkerhetsskyddsklassificerade uppgifter från Konungariket Sverige som endast bär markeringen "HEMLIG" ska behandlas som "SECRET LUX" i Storhertigdömet Luxemburg om inte ursprungsparten begär något annat. 4. Information från Storhertigdömet Luxemburg som bär markeringen "RESTREINT LUX" och "CONFIDENTIEL LUX" ska behandlas som "HEMLIG" av andra myndigheter än försvarsmyndigheterna i Konungariket Sverige om inte ursprungsparten begär något annat. 5. Ursprungsparten ska omedelbart meddela den mottagande parten om säkerhetsskyddsklassificeringen ändras för de utlämnade säkerhetsskyddsklassificerade uppgifterna. ARTIKEL 3 BEHÖRIGA SÄKERHETSMYNDIGHETER 1. Följande myndigheter är enligt detta avtal behöriga säkerhetsmyndigheter: I Konungariket Sverige: Militära säkerhetstjänsten (nationell säkerhetsmyndighet för försvarsfrågor) Säkerhetspolisen (nationell säkerhetsmyndighet för civila frågor) -3-
4 Försvarets materielverk (utsedd myndighet för industriella säkerhetsskyddsfrågor) I Storhertigdömet Luxemburg: Service de Renseignement de l'etat (statlig underrättelsetjänst) Autorité Nationale de Sécurité (nationell säkerhetsmyndighet) 2. Parterna ska förse varandra med nödvändiga kontaktuppgifter till sina respektive behöriga säkerhetsmyndigheter. ARTIKEL 4 RÖJANDE OCH ANVÄNDNING AV SÄKERHETSSKYDDSKLASSIFICERADE UPPGIFTER 1. Den mottagande parten ska i enlighet med dess konstitutionella krav, nationella lagar och andra författningar vidta alla ändamålsenliga åtgärder för att respektera principen om upprättarens samtycke. 2. Den mottagande parten får i enlighet med sina nationella lagar endast lämna ut säkerhetsskyddsklassificerade uppgifter på begäran av en tredje part efter ett skriftligt medgivande från ursprungsparten. ARTIKEL 5 RÄTT ATT TA DEL AV SÄKERHETSSKYDDSKLASSIFICERADE UPPGIFTER 1. Rätten att ta del av säkerhetsskyddsklassificerade uppgifter ska vara förbehållen personer som har behov av dem i tjänsten. De ska ha blivit godkända vid säkerhetsprövningen för den aktuella klassificeringsnivån och informerats om hur säkerhetsskyddsklassificerade uppgifter skyddas. 2. Om formföreskrifterna i den nationella lagstiftningen är uppfyllda ska parterna erkänna varandras intyg om säkerhetsgodkännande av personal. ARTIKEL 6 SKYDD AV SÄKERHETSSKYDDSKLASSIFICERADE UPPGIFTER 1. Ursprungsparten ska a) se till att säkerhetsskyddsklassificerade uppgifter som lämnas ut förses med lämplig nationell säkerhetsskyddsmarkering i enlighet med artikel 2.2, b) i förekommande fall informera den mottagande parten om eventuella villkor för utlämnandet eller begränsningar i användningen av de säkerhetsskyddsklassificerade uppgifterna, c) informera den mottagande parten om efterföljande ändringar av -4-
5 säkerhetsskyddsklassificeringen för de utlämnade säkerhetsskyddsklassificerade uppgifterna. 2. Den mottagande parten ska a) ge alla säkerhetsskyddsklassificerade uppgifter det säkerhetsskydd som är likvärdigt med det skydd som ursprungsparten kräver, b) se till att säkerhetsskyddsklassificeringarna inte ändras utan skriftligt tillstånd från ursprungsparten. ARTIKEL 7 ÖVERFÖRING AV SÄKERHETSSKYDDSKLASSIFICERADE UPPGIFTER 1. Säkerhetsskyddsklassificerade uppgifter ska överföras mellan parterna i enlighet med ursprungspartens nationella lagar och andra författningar på diplomatisk väg eller på annat sätt som de behöriga säkerhetsskyddsmyndigheterna kommer överens om. 2. Parterna kan komma överens om andra säkra kommunikationsvägar. ARTIKEL 8 BESÖK 1. Besök vid verksamhetsställen där säkerhetsskyddsklassificerade uppgifter hanteras eller förvaras ska godkännas i förväg av värdpartens behöriga säkerhetsmyndighet om inget annat har överenskommits mellan behöriga säkerhetsmyndigheter. 2. Framställningar om besök ska normalt lämnas till värdpartens behöriga säkerhetsmyndighet minst 20 dagar före besöket. De ska innehålla följande uppgifter: a) Besökarens namn, födelsedatum och födelseort, medborgarskap, passeller id-kortsnummer. b) Besökarens befattning tillsammans med en detaljerad beskrivning av och namnet på det verksamhetsställe som besökaren företräder. c) Uppgifter om besökarens intyg om säkerhetsgodkännande av personal. d) Uppgifter om och namn på det verksamhetsställe som ska besökas. e) Syftet med besöket. f) Besökets/besökens tidpunkt och längd. -5-
6 3. Säkerhetsskyddsklassificerade uppgifter som röjs eller görs tillgängliga för besökare från en part ska behandlas som om de har lämnats ut till den parten och ska skyddas på vederbörligt sätt. Alla besökare ska uppfylla värdpartens säkerhetsskyddsföreskrifter. ARTIKEL 9 SÄKERHETSSKYDDSKLASSIFICERADE KONTRAKT 1. En part som ingår, eller godkänner att en leverantör i sitt land ingår, ett affärsavtal som inbegriper säkerhetsskyddsklassificerade uppgifter med en leverantör i det andra landet ska inhämta ett intyg från behörig säkerhetsmyndighet i det andra landet om att vederbörande leverantör har godkänts vid säkerhetsprövningen för den aktuella nivån och vidtar lämpliga säkerhetsskyddsåtgärder för att ge säkerhetsskyddsklassificerade uppgifter ett fullgott skydd. 2. Parterna ska erkänna varandras intyg om säkerhetsgodkännande av verksamhetsställe. 3. De behöriga säkerhetsmyndigheterna får begära att den andra parten genomför en inspektion på partens verksamhetsställe för att försäkra sig om att säkerhetsskyddsnormerna fortsatt följer den partens nationella lagar och anöra författningar. 4. Ett säkerhetsskyddsklassificerat kontrakt ska innehålla ett särskilt avsnitt eller en särskild bilaga med säkerhetsskyddskraven och de särskilda klassificeringarna av varje aspekt av eller del i det säkerhetsskyddsklassificerade kontraktet. ARTIKEL 10 SÄKERHETSSAMARBETE 1. För att uppnå och bibehålla ett likvärdigt säkerhetsskydd ska de behöriga säkerhetsmyndigheterna på begäran informera varandra om de nationella säkerhetsnormer, säkerhetsförfaranden och säkerhetsrutiner som tillämpas för att skydda säkerhetsskyddsklassificerade uppgifter. De behöriga säkerhetsmyndigheterna får besöka varandra i detta syfte. 2. De behöriga säkerhetsmyndigheterna ska i förekommande fall upplysa varandra om aktuella säkerhetsrisker som kan äventyra de utlämnade säkerhetsskyddsklassificerade uppgifterna. 3. De behöriga säkerhetsskyddsmyndigheterna ska I enlighet med sina nationella lagar och andra författningar på begäran hjälpa varandra med att genomföra förfarandena för säkerhetsgodkännande av personal och verksamhetsställen. 4. Om någon av de behöriga säkerhetsmyndigheterna upphäver eller vidtar åtgärder för att upphäva den rätt att ta del av säkerhetsskyddsklassificerade uppgifter som en medborgare i den andra parten har beviljats med stöd av ett -6-
7 säkerhetsgodkännande av personal ska den andra parten underrättas och delges motiven för dessa åtgärder. ARTIKEL 11 FÖRLUST ELLER OTILLÅTET RÖJANDE AV SÄKERHETSSKYDDSKLASSIFICERADE UPPGIFTER 1. I händelse av förlust eller otillåtet röjande av säkerhetsskyddsklassificerade uppgifter eller vid misstanke om detta ska den mottagande partens behöriga säkerhetsskyddsmyndighet omedelbart skriftligen underrätta ursprungspartens behöriga säkerhetsmyndighet. 2. Den mottagande parten (vid behov biträdd av ursprungspartens behöriga myndigheter) ska i enlighet med sina nationella lagar och andra författningar omedelbart undersöka händelsen. Den mottagande parten ska så snart som möjligt underrätta ursprungsparten om omständigheterna kring händelsen, vilken skada som vållats, vilka åtgärder som vidtagits för att begränsa den och om resultatet av undersökningen. ARTIKEL 12 TOLKNING OCH TVISTER Tvister om tolkningen eller tillämpningen av detta avtal ska lösas genom samråd mellan parterna. De får inte hänskjutas till nationell eller internationell domstol eller annan tredje part för avgörande. ARTIKEL 13 SLUTBESTÄMMELSER 1. Avtalet träder i kraft dagen efter det sista meddelandet mottogs, skriftligen och på diplomatisk väg, om att båda parters alla nationella förfaranden som är nödvändiga i detta hänseende har genomförts. 2. Avtalet får ändras efter skriftligt samtycke från båda parter. Sådana ändringar träder i kraft i enlighet med punkt 1 i denna artikel. 3. Detta avtal ingås på obestämd tid. Parterna får när som helst säga upp detta avtal skriftligen. I sådana fall upphör avtalet att gälla sex (6) månader efter den dag då meddelandet om uppsägning lämnades till den andra parten. 4. Alla säkerhetsskyddsklassificerade uppgifter som lämnas ut enligt detta avtal ska fortsätta att skyddas i enlighet med bestämmelserna i detta avtal även om avtalet sägs upp. 5. Parterna ska omedelbart underrätta varandra om alla ändringar i sina nationella lagar och andra författningar som påverkar skyddet av de -7-
8 n säkerhetsskyddsklassificerade uppgifter som lämnats ut enligt detta avtal. Parterna ska i sådana fall konsultera varandra och överväga eventuella ändringar av detta avtal. De säkerhetsskyddsklassificerade uppgifterna ska under tiden fortsätta att vara skyddade i enlighet med detta avtal om inte ursprungsparten skriftligen begär något annat. 6. Den part, inom vars territorium detta avtal undertecknas, ska skicka avtalet till Förenta nationernas sekretariat för registrering i enlighet med artikel 102 i Förenta nationernas stadga och ska underrätta den andra parten om detta samt om det särskilda registreringsnumret. fl Upprättat i.^fu.,&å».cc^ den S*.i?,(!mi.^.9.\].. i två original på svenska, franska och engelska språken, vilka alla texter är lika giltiga. 1 händelse av skiljaktighet beträffande tolkningen ska den engelska texten gälla. Till bekräftelse härav har undertecknade, därtill vederbörligen bemyndigade av sina respektive regeringar, undertecknat detta avtal. jjf'} För Konungariket För Storhertigdömet Sveriges regering Luxemburgs regering C /U^
SÄKERHETSSKYDDSAVTAL (nivå 3)
Bilaga 5 Datum 2014-07-16 SÄKERHETSSKYDDSAVTAL (nivå 3) mellan Polismyndigheten i Västernorrlands län Box [fylls i vid undertecknandet] Postadress/nr [fylls i vid undertecknandet] nedan kallad Polisen
Säkerhetsskyddsavtal
0 1 (10) HEMLIG I avvaktan på Sekretessprövning skall denna handling betraktas som hemlig Säkerhetsskyddsavtal Nivå 2 1 PARTER [VERKSAMHETSUTÖVARE], organisationsnummer XXXXXX-XXXX [ADRESS] [POST NR ORT]
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 1102-3716 Utgiven av utrikesdepartementet SÖ 2013:17 Nr 17 Generellt säkerhetsskyddsavtal med Danmark, Finland, Island och Norge om ömsesidigt skydd och utbyte
SÄKERHETSSKYDDSAVTAL. SÄKERHETSSKYDDSAVTAL Diarienr (åberopas vid korrespondens) Polisens verksamhetsstöd Administrativa enheten Upphandlingssektionen
Polisens verksamhetsstöd Administrativa enheten Upphandlingssektionen SÄKERHETSSKYDDSAVTAL Diarienr (åberopas vid korrespondens) Ärendebeteckning 958 SÄKERHETSSKYDDSAVTAL SÄKERHETSSKYDDSAVTAL (nivå 3)
AVTAL MELLAN KONUNGARIKET SVERIGES REGERING OCH REGERINGEN I FOLKREPUBLIKEN KINAS SÄRSKILDA ADMINISTRATIVA REGION HONGKONG OM FERIEARBETE
AVTAL MELLAN KONUNGARIKET SVERIGES REGERING OCH REGERINGEN I FOLKREPUBLIKEN KINAS SÄRSKILDA ADMINISTRATIVA REGION HONGKONG OM FERIEARBETE KONUNGARIKET SVERIGES REGERING (Sverige) och REGERINGEN I FOLKREPUBLIKEN
RIKSPOLISSTYRELSEN, (202100-0076), Box 12256, 102 26 Stockholm som företräder staten, nedan kallad Myndigheten
Datum 2014-04-27 Saknr och diarienummer 914-A198.231/2013 1 SÄKERHETSSKYDDSAVTAL (nivå 3) mellan RIKSPOLISSTYRELSEN, (202100-0076), Box 12256, 102 26 Stockholm som företräder staten, nedan kallad Myndigheten
Polismyndigheten, (202100-0076), Box 12256, 102 26 Stockholm som företräder staten, nedan kallad Polisen
Diarienummer: 714-A532.676/2014 1 BILAGA 10 SÄKERHETSSKYDDSAVTAL (nivå 2) mellan Polismyndigheten, (202100-0076), Box 12256, 102 26 Stockholm som företräder staten, nedan kallad Polisen och Företaget (org.
Försvarets materielverk (FMV) org.nr STOCKHOLM. nedan kallad Myndigheten, och
1(8) Försvarets materielverk (FMV) org.nr 202100-0340 115 88 STOCKHOLM nedan kallad Myndigheten, och,,,, nedan kallat Företaget, träffar följande avtal om säkerhetsskydd i Nivå 3. Avtal om säkerhetsskydd
SÄKERHETSSKYDDSAVTAL (nivå 3)
SÄKERHETSSKYDDSAVTAL (nivå 3) A121.995/2014 1 mellan Polismyndigheten i Södermanlands län (202100-0076), Box 348, 631 05 Eskilstuna som företräder staten, nedan kallad Myndigheten och
SÄKERHETSSKYDDSAVTAL (nivå 2)
Bilaga 3 PVS-714-2720/11 1(5) SÄKERHETSSKYDDSAVTAL (nivå 2) mellan RIKSPOLISSTYRELSEN Box 12256 102 26 Stockholm nedan kallad RPS och Företaget AB, org.nr. : Kontaktmän hos RPS och Företaget. RPS: (projektansvarig)
Säkerhetsskyddsavtal
0 1 (11) HEMLIG I avvaktan på Sekretessprövning skall denna handling betraktas som hemlig Säkerhetsskyddsavtal Nivå 1 1 PARTER [VERKSAMHETSUTÖVARE], organisationsnummer XXXXXX-XXXX [ADRESS] [POST NR ORT]
Datum: 2011-01-04. SÄKERHETSSKYDDSAVTAL (nivå 3) VID SÄKERHETSSKYDDAD UPPHANDLING (SUA).
Datum: 2011-01-04 Diarienr: AD- SÄKERHETSSKYDDSAVTAL (nivå 3) VID SÄKERHETSSKYDDAD UPPHANDLING (SUA). Mellan Polismyndigheten i Västra Götaland, 202100-0076 Box 429 401 26 Göteborg nedan kallad Polismyndigheten
Mall säkerhetsskyddsavtal (nivå 2)
Bilaga B Mall säkerhetsskyddsavtal (nivå 2) [Myndigheten], org.nr [111111-1111], [Alfagatan 1], [111 11] [Stockholm], som företräder staten, nedan kallad Myndigheten och [Företaget AB], org.nr [222222-2222],
UPPHANDLING AV DUELLSTÄLL TILL SKJUTBANOR
1 (6) Datum 2017-08-30 Diarienr (åberopas) Polismyndigheten BILAGA 5 UTKAST SÄKERHETSSYDDSAVTAL NIVÅ 3 UPPHANDLING AV DUELLSTÄLL TILL SKJUTBANOR Polismyndigheten, org.nr. 202100-0076, Box 122 56, 102 26
Säkerhetsskyddsavtal med bilaga, Nivå 1. mellan. Försvarets materielverk (FMV) 115 88 STOCKHOLM. och. Företag AB (XXXXXX-XXXX) 123 23 ORT
Sida 1(5) Säkerhetsskyddsavtal med bilaga, Nivå 1 mellan Försvarets materielverk (FMV) 115 88 STOCKHOLM och Företag AB (XXXXXX-XXXX) 123 23 ORT - 1 - Sida 2(5) 1. Avtalets omfattning 1.1. Detta säkerhetsskyddsavtal
FÖRSVARSMAKTENS INTERNA BESTÄMMELSER
FÖRSVARSMAKTENS INTERNA BESTÄMMELSER FIB 2010:2 Utkom från trycket 2010-01-21 Omtryck Föreskrifter om ändring i Försvarsmaktens interna bestämmelser (FIB 2006:2) om IT-säkerhet; beslutade den 15 januari
AVTAL mellan Konungariket Sveriges regering och Republiken Kosovos regering om återtagande av personer
AVTAL mellan Konungariket Sveriges regering och Republiken Kosovos regering om återtagande av personer Konungariket Sveriges regering och Republiken Kosovos regering, nedan kallade parterna, som önskar
AVTAL MELLAN KONUNGARIKET SVERIGES REGERING OCH FÖRENADE ARABEMIRATENS REGERING OM UTBYTE AV UPPLYSNINGAR I SKATTEÄRENDEN
AVTAL MELLAN KONUNGARIKET SVERIGES REGERING OCH FÖRENADE ARABEMIRATENS REGERING OM UTBYTE AV UPPLYSNINGAR I SKATTEÄRENDEN Konungariket Sveriges regering och Förenade Arabemiratens regering, som önskar
MELLAN PERSONUPPGIFTSANSVARIG OCH PERSONUPPGIFTSBITRÄDE Bil 7
MELLAN PERSONUPPGIFTSANSVARIG OCH PERSONUPPGIFTSBITRÄDE Bil 7 Detta avtal har dagen för undertecknanden ingåtts mellan parterna; 1) XXX ( XXX ), org. nr 123456-7890, (Personuppgiftsansvarig) och 2) [ ],
BILAGA. till ändrat förslag till. rådets beslut
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 6.9.2016 COM(2016) 552 final ANNEX 2 BILAGA till ändrat förslag till rådets beslut om undertecknande och provisorisk tillämpning av luftfartsavtalet mellan Amerikas
Svensk författningssamling
Svensk författningssamling Säkerhetsskyddslag Utfärdad den 24 maj 2018 Publicerad den 31 maj 2018 Enligt riksdagens beslut 1 föreskrivs följande. 1 kap. Lagens tillämpningsområde Lagen gäller för utövare
AVTAL GENOM SKRIFTVÄXLING OM BESKATTNING AV INKOMSTER FRÅN SPARANDE OCH DEN PROVISORISKA TILLÄMPNINGEN AV DETTA
AVTAL GENOM SKRIFTVÄXLING OM BESKATTNING AV INKOMSTER FRÅN SPARANDE OCH DEN PROVISORISKA TILLÄMPNINGEN AV DETTA A. Brev från Konungariket Sverige Jag ber att få hänvisa till avtalet mellan Konungariket
Polismyndigheten i Uppsala län
Polismyndigheten i Uppsala län Säkerhetsskyddsavtal Datum Diarienummer 2012-04-10 PVS-913-5969/11 AA 913-2081/12 Handläggare Siv Forsberg Er referens 1 SÄKERHETSSKYDDSAVTAL (NIVÅ 3) mellan Polismyndigheten
Fakultativt protokoll till konventionen om avskaffande av all slags diskriminering av kvinnor
Förenta nationerna 1999 Fakultativt protokoll till konventionen om avskaffande av all slags diskriminering av kvinnor De stater som är parter i detta protokoll, som konstaterar att Förenta nationernas
Säkerhetsskyddsavtal med bilaga, Nivå 1 HEMLIG/RESTRICTED. mellan. Försvarets materielverk (FMV) STOCKHOLM. och
Sida 1(5) Säkerhetsskyddsavtal med bilaga, Nivå 1 HEMLIG/RESTRICTED mellan Försvarets materielverk (FMV) 115 88 STOCKHOLM och Företaget AB (orgnr XXXXXX-YYYY) Adress Postadress - 1 - Sida 2(5) 1. Avtalets
Personuppgiftsbiträdesavtal Zynatic Medlemsregister
PERSONUPPGIFTSBITRÄDESAVTAL Sida 1(5) Personuppgiftsbiträdesavtal Zynatic Medlemsregister 1 PARTER Den som beställer och använder Zynatic Medlemsregister, och därmed bekräftar att de accepterar våra Allmänna
Avtal MELLAN PERSONUPPGIFTSANSVARIG OCH PERSONUPPGIFTSBITRÄDE
Avtal MELLAN PERSONUPPGIFTSANSVARIG OCH PERSONUPPGIFTSBITRÄDE 1. Personuppgiftsbiträdesavtalets syfte Detta Personuppgiftsbiträdesavtal syftar till att uppfylla stadgandet i 30 personuppgiftslagen (PuL)
Bilaga 1a Personuppgiftsbiträdesavtal
Bilaga 1a Personuppgiftsbiträdesavtal stockholm.se Stadsledningskontoret Avdelningen för digital utveckling Ragnar Östbergs Plan 1 105 35 Stockholm Växel 08-508 29 000 www.stockholm.se Innehåll 1 Parter
AVTAL MELLAN KONUNGARIKET SVERIGE OCH REPUBLIKEN URUGUAY OM ETT PROGRAM FÖR FERIEARBETE
AVTAL MELLAN KONUNGARIKET SVERIGE OCH REPUBLIKEN URUGUAY OM ETT PROGRAM FÖR FERIEARBETE Konungariket Sverige och Republiken Uruguay (nedan gemensamt kallade parterna och enskilt kallade part), som önskar
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 1102-3716 Utgiven av Utrikesdepartementet SÖ 2008: 59 Nr 59 Samförståndsavtal med Storbritannien och Nordirland om samarbete på försvarsmaterielområdet Stockholm
Säkerhetsskyddade upphandlingar
Säkerhetsskyddade upphandlingar Arash Theodore Iahanie 5 april 2019 Varför säkerhetsskydd i upphandlingar? Förebyggande åtgärder vidtas för att skydda Sverige mot brott som har betydelse för Sveriges säkerhet.
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 18 februari 2013
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 18 februari 2013 (Finlands författningssamlings nr 154/2013) Statsrådets förordning om sättande i kraft av tillämpningsprotokollet
585 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - Protokoll in schwedischer Sprache (Normativer Teil) 1 von 5 PROTOKOLL
585 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - Protokoll in schwedischer Sprache (Normativer Teil) 1 von 5 PROTOKOLL OM ÄNDRING I AVTALET MELLAN REPUBLIKEN ÖSTERRIKE OCH KONUNGARIKET SVERIGE FÖR UNDVIKANDE
har kommit överens om följande.
Samförståndsavtal mellan Konungariket Sveriges regering och Förbundsrepubliken Brasiliens regering om bioenergisamarbete inklusive biobränslen Konungariket Sveriges regering och Förbundsrepubliken Brasiliens
Säkerhetsklassning och säkerhetsprövning inom exploateringsnämndens verksamhet
Jan Lind Administrativa avdelningen Telefon: 08-508 264 71 jan.lind@expl.stockholm.se Till Exploateringsnämnden 2010-09-28 Säkerhetsklassning och säkerhetsprövning inom exploateringsnämndens verksamhet
Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 30.7.2013 COM(2013) 555 final 2013/0269 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om ingående av avtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Frankrike om tillämpning vad
SAMARBETSAVTAL MELLAN DET NORDEUROPEISKA FUNKTIONELLA LUFTRUMSBLOCKETS (NEFAB) NATIONELLA TILLSYNSMYNDIGHETER
SAMARBETSAVTAL MELLAN DET NORDEUROPEISKA FUNKTIONELLA LUFTRUMSBLOCKETS (NEFAB) NATIONELLA TILLSYNSMYNDIGHETER Ingress Den civila luftfartsstyrelsen i republiken Estland, Trafiksäkerhetsverket i republiken
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 13 maj 2014
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 13 maj 2014 (Finlands författningssamlings nr 372/2014) Statsrådets förordning om sättande i kraft av överenskommelsen om ett finsk-norskt
AVTAL MELLAN JAPAN OCH KONUNGARIKET SVERIGE OM SOCIAL TRYGGHET. Japans regering och Konungariket Sveriges (nedan kallat Sverige) regering,
AVTAL MELLAN JAPAN OCH KONUNGARIKET SVERIGE OM SOCIAL TRYGGHET Japans regering och Konungariket Sveriges (nedan kallat Sverige) regering, som önskar reglera sina inbördes relationer inom området för social
Europeisk konvention om utövandet av barns rättigheter
Europeisk konvention om utövandet av barns rättigheter Inledning Europarådets medlemsstater och övriga stater som undertecknat denna konvention, som beaktar att Europarådets ändamål är att uppnå en större
Datum 2015- Diarienr. /2015
Bilaga 5 Sida 1 (7) Datum 2015- Diarienr. /2015 SÄKERHETSSKYDDSAVTAL (nivå 1) VID SÄKERHETSSKYDDAD UPPHANDLING (SUA). Mellan Polismyndigheten, 202100-0076, Box 429, 401 26 Göteborg nedan kallad Polismyndigheten
AVTAL MELLAN PERSONUPPGIFTSANSVARIG OCH
Personuppgiftsavtal AVTAL MELLAN PERSONUPPGIFTSANSVARIG OCH PERSONUPPGIFTSBITRÄDE Detta avtal har dagen för undertecknanden ingåtts mellan parterna; 1) (Personuppgiftsansvarig) Företagsnamn Organisationsnummer
Personuppgiftsbiträdesavtal
1 Personuppgiftsbiträdesavtal Parter Klubb Organisationsnummer Adress Postadress Nedan: ansvarig Bolag Organisationsnummer Adress Postadress Nedan: biträdet Kontaktperson: Telefonnummer: Mejladress: Kontaktperson:
BILAGA. till. förslag till rådets beslut
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 5.3.2015 COM(2015) 91 final ANNEX 1 BILAGA till förslag till rådets beslut om undertecknande på Europeiska unionens vägnar och om provisorisk tillämpning av avtalet
Svensk författningssamling
Svensk författningssamling Förordning om erkännande och verkställighet av frihetsberövande påföljder inom Europeiska unionen; SFS 2015:109 Utkom från trycket den 10 mars 2015 utfärdad den 26 februari 2015.
Domännamn registreringspolicy
Domännamn registreringspolicy DEFINITIONER Denna policy för registrering av domännamn ( Registreringspolicyn ) antar de termer som definieras i Regler och Villkor och/eller ADR-reglerna. SYFTE OCH OMFATTNING
Blankett 8A Standardavtalsklausuler
Blankett 8A Standardavtalsklausuler STANDARDAVTALSKLAUSULER i enlighet med artikel 26 punkt 2 i direktivet 95/46/EG för överföring av personuppgifter till tredje land som inte säkerställer adekvat skyddsnivå
Säkerhetsskyddsplan för Piteå kommun
Säkerhetsskyddsplan för Piteå kommun Dokumentnamn Dokumenttyp Fastställd/upprättad Beslutsinstans Säkerhetsskyddsplan för Piteå kommun Plan/Program 2013-11-18, 190 Kommunfullmäktige Dokumentansvarig/processägare
Kommunen och Personuppgiftsbiträdet benämns nedan var för sig Part eller gemensamt Parterna.
DETTA PERSONUPPGIFTSBITRÄDESAVTAL ( Personuppgiftsbiträdesavtalet ) är dag som nedan träffat mellan: (1) Lomma kommun, organisationsnummer 212000-1066 ( Kommunen ); och (2) [ ], organisationsnummer [ ]
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 1102-3716 Utgiven av Utrikesdepartementet SÖ 2008: 58 Nr 58 Säkerhetsskyddsavtal med Amerikas förenta stater upprättat i enlighet med avtalet den 13 april
PERSONUPPGIFTSBITRÄDESAVTAL Hantering av personuppgifter i Skyddat Webbaserat informationssystem (WIS)
1 (6) Hantering av personuppgifter i Skyddat Webbaserat informationssystem (WIS) Detta personuppgiftsbiträdesavtal reglerar Personuppgiftsbiträdets behandling av personuppgifter för den Personuppgiftsansvariges
SÖ 2000:10. Avtal mellan Konungariket Sveriges regering och Konungariket Danmarks regering om mervärdesskatt för den fasta vägförbindelsen
SÖ 2000: 10 Nr 10 Avtal jämte protokoll med Danmark om mervärdesskatt för den fasta vägförbindelsen över Öresund Stockholm och Köpenhamn den 25 och 27 januari 2000 Regeringen beslutade den 13 januari 2000
Upprättande av säkerhetsskyddsavtal i Nivå 1
BILAGA 1 till Industrisäkerhetsskyddsmanualen 1(5) Upprättande av säkerhetsskyddsavtal i Nivå 1 Inledning Denna beskrivning syftar till att ge en allmän orientering i vad som krävs, såväl från företaget,
Personuppgiftsbiträdesavtal
Personuppgiftsbiträdesavtal Uthyrare AB med org.nr XXXXXX-XXXX, Adress, 123 45 X-stad, och motpartens namn, org.nr. XXXXXX-XXXX, Adress, 123 45 X-stad har denna dag träffat följande [Titel/dokumentnamn]
Förordning (1993:986) om tillämpning av en överenskommelse mellan Sverige och Ungern om ömsesidigt bistånd i tullfrågor
Smugglingslagen m.m./internationellt tullsamarbete 1 Förordning (1993:986) om tillämpning av en överenskommelse mellan Sverige och Ungern om ömsesidigt 1 [9251] Den överenskommelse mellan Sverige och Ungern
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 1102-3716 Utgiven av Utrikesdepartementet SÖ 2008: 55 Nr 55 Samförståndsavtal med Tyskland om samarbete i fråga om forskning, utveckling, tillverkning och
Personuppgiftsbiträdesavtal
Personuppgiftsbiträdesavtal 1. Parter 1. Du ( Kunden ) som användare av tjänsten, nedan benämnd Personuppgiftsansvarige ; och 2. Rule Communication Nordic AB, org. Nr 556740-1293, med adress Kammakargatan
Förordning (1993:1166) om tillämpning av ett i EES-avtalet intaget protokoll om ömsesidigt bistånd i tullfrågor
Smugglingslagen m.m./internationellt tullsamarbete 1 Förordning (1993:1166) om tillämpning av ett i EES-avtalet intaget protokoll om ömsesidigt bistånd i tullfrågor 1 [8701] Det protokoll om ömsesidigt
PERSONUPPGIFTSBITRÄDESAVTAL
PERSONUPPGIFTSBITRÄDESAVTAL PARTER Brf Föreningen 769600-9999 (nedan kallad Personuppgiftsansvarig) och Nordstaden Stockholm AB 556646-3187 (nedan kallad Personuppgiftsbiträde) har denna dag ingått följande
PERSONUPPGIFTSBITRÄDESAVTAL
Bilaga 8 Personuppgiftsbiträdesavtal Polismyndigheten Datum: 2016-12-22 Dnr: A293.290/2016 PERSONUPPGIFTSBITRÄDESAVTAL 1 PARTER Personuppgiftsansvarig: Polismyndigheten, org. nr. 202100-0076, Box 12256,
III RÄTTSAKTER SOM ANTAGITS I ENLIGHET MED AVDELNING VI I FÖRDRAGET OM EUROPEISKA UNIONEN
L 348/130 Europeiska unionens officiella tidning 24.12.2008 III (Rättsakter som antagits i enlighet med fördraget om Europeiska unionen) RÄTTSAKTER SOM ANTAGITS I ENLIGHET MED AVDELNING VI I FÖRDRAGET
PERSONUPPGIFTSBITRÄDESAVTAL
PERSONUPPGIFTSBITRÄDESAVTAL 1. BAKGRUND 1.1 Detta personuppgiftsbiträdesavtal ( Biträdesavtalet ) reglerar Personuppgiftsbiträdets (enligt definition nedan) behandling av personuppgifter för den Personuppgiftsansvariges
Kommittédirektiv. En rättslig reglering av försvarssamarbetet med Finland. Dir. 2017:30. Beslut vid regeringssammanträde den 23 mars 2017
Kommittédirektiv En rättslig reglering av försvarssamarbetet med Finland Dir. 2017:30 Beslut vid regeringssammanträde den 23 mars 2017 Sammanfattning En särskild utredare ska se över vissa delar av de
PERSONUPPGIFTSBITRÄDESAVTAL
PERSONUPPGIFTSBITRÄDESAVTAL DEFINITIONER Begrepp och definitioner i detta Avtal ska ha motsvarande betydelse som i Europaparlamentets och Rådets förordning (EU) 2016/679 (nedan kallad dataskyddsförordningen)
Bilaga 1: Personuppgiftsbiträdesavtal 1/10
Bilaga 1: Personuppgiftsbiträdesavtal 1/10 2/10 Innehållsförteckning 1 Bakgrund och syfte... 3 2 Lagval och definitioner... 3 3 Behandling av personuppgifter... 3 4 Underbiträden... 4 5 Begränsningar i
Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 6.8.2010 KOM(2010)410 slutlig 2010/0222 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om ingående av avtalet mellan Europeiska unionen och Förbundsrepubliken Brasilien om undantag
KONCERNSEKRETESSAVTAL
KONCERNSEKRETESSAVTAL Mellan Adven Sweden AB, (556726-7512r), med Dotterbolag (Adven Swedenkoncernen) och 113 46 Stockholm (Nedan kallad Adven) Org.nr: (nedan kallad Företaget) har denna dag träffats följande
FÖRSVARSMAKTENS INTERNA BESTÄMMELSER
FÖRSVARSMAKTENS INTERNA BESTÄMMELSER FIB 2015:1 Utkom från trycket den 2015-03-30 Omtryck Försvarsmaktens interna bestämmelser om skydd för utrikes- och sekretessklassificerade uppgifter och handlingar;
AVTAL MELLAN KONUNGARIKET SVERIGES REGERING OCH REGERINGEN I FOLKREPUBLIKEN KINAS SÄRSKILDA ADMINISTRATIVA REGION HONGKONG BETRÄFFANDE
AVTAL MELLAN KONUNGARIKET SVERIGES REGERING OCH REGERINGEN I FOLKREPUBLIKEN KINAS SÄRSKILDA ADMINISTRATIVA REGION HONGKONG BETRÄFFANDE ÖMSESIDIG RÄTTSLIG HJÄLP I BROTTMÅL Konungariket Sveriges regering
1. Säkerhetsskydd 2. Säkerhetsskyddad upphandling 3. Nya säkerhetsskyddslagen
Säkerhetsskydd 1. Säkerhetsskydd 2. Säkerhetsskyddad upphandling 3. Nya säkerhetsskyddslagen Maria Mia Mörk Senior Management Consultant inom säkerhet på Knowit 26 år vid Säkerhetspolisen, bland annat
Svensk författningssamling
Svensk författningssamling Lag om avtal med Danmark om mervärdesskatt för den fasta vägförbindelsen över Öresund; SFS 2000:142 Utkom från trycket den 11 april 2000 utfärdad den 23 mars 2000. Enligt riksdagens
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU)
L 51/2 Europeiska unionens officiella tidning 25.2.2011 FÖRORDNINGAR KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 176/2011 av den 24 februari 2011 om de uppgifter som ska lämnas innan ett funktionellt luftrumsblock
12. Klar och tydlig information och kommunikation samt klara och tydliga villkor för utövandet av den registrerades rättigheter
1 Avsnitt 1 Insyn och villkor 12. Klar och tydlig information och kommunikation samt klara och tydliga villkor för utövandet av den registrerades rättigheter 1. Den personuppgiftsansvarige ska vidta lämpliga
10/01/2012 ESMA/2011/188
Riktlinjer och rekommendationer Samarbete, inbegripet delegering, mellan Esma, behöriga myndigheter och behöriga sektorsmyndigheter enligt förordning (EU) nr 513/2011 om kreditvärderingsinstitut 10/01/2012
Personuppgiftsbiträdesavtal
Personuppgiftsbiträdesavtal 1. Parter Personuppgiftsansvarig (PA) Namn: Organisationsnummer: Adressuppgifter: Telefonnummer: E-post: Personuppgiftsbiträde (PB) Namn: Digerati Sverige AB Organisationsnummer:
FÖRETRÄDARNA FÖR REGERINGARNA I EUROPEISKA GEMENSKAPENS MEDLEMSSTATER, FÖRSAMLADE I RÅDET, HAR ENATS OM FÖLJANDE
INTERNT AVTAL MELLAN FÖRETRÄDARNA FÖR MEDLEMSSTATERNAS REGERINGAR, FÖRSAMLADE I RÅDET, OM ÄNDRING AV DET INTERNA AVTALET AV DEN 18 SEPTEMBER 2000 OM ÅTGÄRDER OCH FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV AVS EG-PARTNERSKAPSAVTALET
Detta personuppgiftsbiträdesbiträdesavtal Biträdesavtal [ååmmdd] mellan: [**.], reg. no. [**], med addressen [**] (i det följande
Detta personuppgiftsbiträdesbiträdesavtal Biträdesavtal[ååmmdd] mellan: [**.], reg. no. [**], med addressen [**] (i det följande [**], reg. no. [**],med addressen [**] (i det följande Leverantören samt
Säkerhetsskyddsplan. Fastställd av kommunfullmäktige
2017-12-18 2017-12-18 153 153 Innehållsförteckning 1 Allmänna bestämmelser... 2 1.1 Säkerhetsskydd... 2 2 Syfte... 2 3 Målsättning... 3 4 Förutsättningar och ansvar... 3 5 Riktlinjer för säkerhetsskyddsarbetet...
FÖRFATTNINGSSAMLING. Försvarsmaktens föreskrifter om skydd för utrikes- och sekretessklassificerade uppgifter och handlingar;
FÖRSVARSMAKTEN FÖRSVARETS HÖGKVARTERET FÖRFATTNINGSSAMLING FMLOG/TF-redaktionen 107 86 STOCKHOLM ISSN 0347-7576 FFS 2010:1 Utkom från trycket 2010-01-21 Försvarsmaktens föreskrifter om skydd för utrikes-
PERSONUPPGIFTSBITRÄDESAVTAL
PERSONUPPGIFTSBITRÄDESAVTAL Detta personuppgiftsbiträdesavtal, nedan Avtalet, har träffats mellan 1. Underentreprenör, nedan Personuppgiftsansvarig och 2. Bellmans åkeri & entreprenad AB, 556402-9006,
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 1102-3716 Utgiven av Utrikesdepartementet Nr 39 Avtal om inrättande av ett funktionellt luftrumsblock mellan Danmark och Sverige Bryssel den 17 december 2009
3.2 Agenten skall utföra Uppdraget på ett professionellt sätt och därvid särskilt iaktta etiska grundvärden för agentverksamhet.
AGENTAVTAL Följande agentavtal ( Avtal ) har ingåtts mellan Klicka här för att ange text., personnummer Klicka här för att ange text. med adress Klicka här för att ange text. ( Spelaren ), och Klicka här
EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 11 augusti 2010 (OR. en) 11633/10 Interinstitutionellt ärende: 2010/0011 (NLE) HR 47 CORDROGUE 60
EUROPEISKA UNIONENS RÅD Bryssel den 11 augusti 2010 (OR. en) 11633/10 Interinstitutionellt ärende: 2010/0011 (NLE) HR 47 CORDROGUE 60 LAGSTIFTNINGSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT Ärende: RÅDETS BESLUT om ingående
Rubrik: Lag (1990:314) om ömsesidig handräckning i skatteärenden
Databas: SFST Rubrik: Lag (1990:314) om ömsesidig handräckning i skatteärenden Observera att det kan förekomma fel i författningstexterna. Bilagor till författningarna saknas. Kontrollera därför alltid
Nr 11 Överenskommelse med Danmark om gränstullsamarbete beträffande Öresundsförbindelsen Lernacken den 22 juni 2000
Nr 11 Överenskommelse med Danmark om gränstullsamarbete beträffande Öresundsförbindelsen Lernacken den 22 juni 2000 Regeringen beslutade den 15 juni 2000 att underteckna överenskommelsen. Överenskommelsen
Tillägg om Zervants behandling av personuppgifter
Tillägg om Zervants behandling av personuppgifter Detta tillägg om behandling av personuppgifter är en bilaga till användaravtalet mellan Zervant och kunden och är underkastad dess användarvillkor i den
SÖ 2009: 36. Översättning
SÖ 2009: 36 Nr 36 Generellt säkerhetsskyddsavtal med Singapore om ömsesidigt skydd av sekretessbelagd information inom försvarsområdet Stockholm den 27 oktober 2009 Regeringen beslutade den 8 oktober 2009
Svensk författningssamling
Svensk författningssamling Lag om tvistlösningsförfarande i ärenden som rör skatteavtal inom Europeiska unionen Publicerad den 15 oktober 2019 Utfärdad den 10 oktober 2019 Enligt riksdagens beslut 1 föreskrivs
AVTAL OM TJÄNSTER FÖR AVYTTRING AV MÖBLER OCH KONTORSINREDNING
Mellan Post- och telestyrelsen organisationsnummer 202100-4359 (nedan kallad PTS) och XXXX organisationsnummer xxxxxx-xxxx (nedan kallad Företaget) har träffats följande AVTAL OM TJÄNSTER FÖR AVYTTRING
Säkerhetsskyddsplan. Styrande måldokument Plan Sida 1 (10)
Styrande måldokument Plan Sida 1 (10) Säkerhetsskyddsplan Anneli Granberg Petter Nordqvist Sida 2 (10) Innehåll Säkerhetsskyddsplan... 1 1. Allmänt... 3 Säkerhetsskyddsåtgärder... 3 Säkerhetsskyddsklassificering...
PERSONUPPGIFTSBITRÄDESAVTAL
PERSONUPPGIFTSBITRÄDESAVTAL 1. 1.1 1.2 1.3 1.4 Allmänt Detta Personuppgiftsbiträdesavtal utgör en integrerad del av avtalet om Directory ( Avtalet ) mellan Leverantören och Kunden. Leverantören kommer
PERSONUPPGIFTSBITRÄDESAVTAL Bilaga till Avtal om Swelön
PERSONUPPGIFTSBITRÄDESAVTAL Bilaga till Avtal om Swelön Detta personuppgiftsbiträdesavtal utgör en bilaga till Avtalet om Swelön som Parterna har ingått ( Avtalet om Swelön ). Personuppgiftsbiträdesavtalet
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 26 november 2015
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 26 november 2015 (Finlands författningssamlings nr 1353/2015) Statsrådets förordning om sättande i kraft av avtalet mellan Europeiska
Mall säkerhetsskyddsavtal (nivå 1)
Bilaga A Mall säkerhetsskyddsavtal (nivå 1) [Myndigheten], org.nr [111111-1111], [Alfagatan 1], [111 11] [Stockholm], som företräder staten, nedan kallad Myndigheten och [Företaget AB], org.nr [222222-2222],
EFR BIDRAGSAVTAL NR XXX. PROJEKTETS TITEL [FÖRKORTNING eller KORTFORM] STÖD TILL SPETSFORSKNING
SJUNDE RAMPROGRAMMET EFR BIDRAGSAVTAL NR XXX PROJEKTETS TITEL [FÖRKORTNING eller KORTFORM] STÖD TILL SPETSFORSKNING [Europeiska gemenskapen] ( gemenskapen ), företrädd av [Europeiska gemenskapernas kommission
AVTAL OM SOCIAL TRYGGHET MELLAN KONUNGARIKET SVERIGE OCH REPUBLIKEN FILIPPINERNA
AVTAL OM SOCIAL TRYGGHET MELLAN KONUNGARIKET SVERIGE OCH REPUBLIKEN FILIPPINERNA Konungariket Sveriges regering och Republiken Filippinernas regering, som önskar reglera sina inbördes relationer inom området
Transportstyrelsens föreskrifter om luftfartsskydd vid cateringföretag
LUFTFART Serie SEC Transportstyrelsens föreskrifter om luftfartsskydd vid cateringföretag Innehåll Inledande bestämmelser...1 Tillämpningsområde...1 Sekretess...1 Förordningskrav...1 Definitioner och
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER 2007 Utgiven i Helsingfors den 16 april 2007 Nr 39 40 INNEHÅLL Nr Sidan 39 Lag om sättande i kraft av de bestämmelser som
Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 4.4.2017 COM(2017) 164 final 2017/0075 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om ingående, på Europeiska unionens vägnar, av det bilaterala avtalet mellan Europeiska unionen
Förordning (1986:17) om tillämpning av en överenskommelse mellan Sverige och Nederländerna om ömsesidigt administrativt bistånd i tullfrågor
Smugglingslagen m.m./internationellt tullsamarbete 1 Förordning (1986:17) om tillämpning av en överenskommelse mellan Sverige och Nederländerna om ömsesidigt administrativt bistånd i tullfrågor 1 [9001]