Pico 220 cel puls Pico 220 cel puls vrd (AUS) Pico 220 cel puls vrd (RU)
|
|
- Stefan Johansson
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Bruksanvisningar SV Svetsmaskin Pico 220 cel puls Pico 220 cel puls vrd (AUS) Pico 220 cel puls vrd (RU)
2 Allmänna hänvisningar SE UPP! Läs bruksanvisningen! Bruksanvisningen informerar om säker användning av produkterna. Läs bruksanvisningarna för samtliga systemkomponenter! Följ arbetarskyddsföreskrifterna! Iaktta nationella bestämmelser! Begär eventuellt en underskriven bekräftelse. Vänd er vid frågor angående installation, idrifttagning, användning, speciella omständigheter på användningsplatsen samt ändamålsenlig användning till er återförsäljare eller vår kundservice under En lista över auktoriserade försäljningspartner finns under Ansvaret i sammanhang med användning av denna anläggning begränsas uttryckligen till anläggningens funktion. Allt annat ansvar, av vilket slag det vara må, uteslutes uttryckligen. Denna befrielse från ansvar accepteras av användaren vid idrifttagning av anläggningen. Såväl iakttagandet av denna anvisning som även villkoren och metoderna vid installation, drift, användning och skötsel av aggregatet kan inte övervakas av tillverkaren. Ett felaktigt utförande av installationen kan leda till materiella skador och även innebära att personer utsättes för risker. Därför övertar vi inget slags ansvar för förluster, skador och kostnader, som resulterar av felaktig installation, icke fackmässig drift samt felaktig användning och skötsel eller på något sätt står i samband härmed. EWM AG, Dr. Günter-Henle-Straße 8, D Mündersbach Upphovsrätten till detta dokument förblir hos tillverkaren. Eftertryck, även i form av utdrag, endast med skriftligt godkännande. Innehållet i detta dokument har noga undersökts, kontrollerats och bearbetats, ändå förbehåller vi oss för ändringar, skrivfel och misstag.
3 Innehållsförteckning Upplysningar betr. bruksanvisningens användning 1 Innehållsförteckning 1 Innehållsförteckning Säkerhetsbestämmelser Upplysningar betr. bruksanvisningens användning Symbolförklaring Allmänt Transport och uppställning Omgivningskrav Under drift Transport och förvaring Ändamålsenlig användning Hänvisningar till standarder Garanti Konformitetsdeklaration Svetsning i en miljö med ökade elektriska risker Servicedokument (reservdelar och kopplingsscheman) Kalibrering/validering Apparatbeskrivning - snabböversikt Framsidesöversikt Baksidesöversikt Aggregatstyrning - Manöverdon Uppbyggnad och funktion Allmänt Arbetsstycksledning, allmänt Transport och uppställning Inställning av spännbandets längd Aggregatkylning Anvisningar för placering av svetsströmsledningar Nätanslutning Nätform Man. elektrodsvetsning Anslutning av elektrodhållaren och arbetstycksstyrning Uppgiftsval manuell Medelvärdespulsning Hotstartström och Hotstarttid Antistick Expertmeny (manuell elektrodsvetsning) TIG-svetsning Skyddsgasförsörjning Anslutning svetsbrännare Anslutning av TIG svetsbrännare med vridbar gasventil Uppgiftsval manuell Medelvärdespulsning TIG-ljusbågetändning Expertmeny (TIG) Smutsfilter Energisparläge (Standby) Fjärrmanövrering RT1 19POL RTG1 19POL RTF1 19POL Spänningsreduceringsenhet Aggregatkonfigurationsmeny Underhåll, skötsel och avfallshantering Allmänt Underhållsarbeten, intervall Dagliga underhållsarbeten
4 Innehållsförteckning Upplysningar betr. bruksanvisningens användning Visuell kontroll Funktionskontroll Underhållsarbeten varje månad Visuell kontroll Funktionskontroll Årlig kontroll (inspektion och kontroll under drift) Avfallshantering av aggregatet Tillverkarförklaring till slutanvändaren Att följa RoHS-kraven Avhjälp av störningar Checklista för åtgärdande av fel Aggregatstörningar (felmeddelanden) Visa aggregatstyrningens programvaruversion Återställa svetsparametrarna till fabriksinställningen Tekniska data Pico 220 cel puls Tillbehör Transportsystem Fjärrstyrning och tillbehör Allmänt tillbehör Alternativ Bilaga A Översikt EWM-filialer
5 Säkerhetsbestämmelser Upplysningar betr. bruksanvisningens användning 2 Säkerhetsbestämmelser 2.1 Upplysningar betr. bruksanvisningens användning FARA Arbets- eller driftsförfaranden som måste följas exakt för att utesluta en omedelbart hotande, allvarlig personskada eller död. Säkerhetsanvisningen innehåller signalordet "FARA" med en generell varningssymbol i sin rubrik. Faran förtydligas dessutom genom ett piktogram i marginalen. VARNING Arbets- eller driftsförfaranden som måste följas exakt för att utesluta en möjlig, allvarlig personskada eller död. Säkerhetsanvisningen innehåller signalordet "VARNING" med en generell varningssymbol i sin rubrik. Faran förtydligas dessutom genom ett piktogram i marginalen. OBSERVERA Arbets- eller driftsförfaranden som måste följas exakt för att utesluta en möjlig, lätt personskada. Säkerhetsanvisningen innehåller signalordet "SE UPP" med en generell varningssymbol i sin rubrik. Faran förtydligas genom ett piktogram i marginalen. OBSERVERA Arbets- och driftförfaranden som måste följas exakt för att undvika att produkten skadas eller förstörs. Säkerhetsanvisningen innehåller signalordet "SE UPP" utan en generell varningssymbol i sin rubrik. Faran förtydligas genom ett piktogram i marginalen. Tekniska detaljer som användaren måste beakta. Indikeringar beträffande tillvägagångssätt samt uppräkningar som visar dig steg för steg vad du ska göra i speciella situationer känner du igen med hjälp av blickfångspunkten, t.ex.: ansluta och låsa kontakten för svetsströmledningen i motsvarande motkontakt. 5
6 Säkerhetsbestämmelser Symbolförklaring 2.2 Symbolförklaring Symbol Beskrivning Tekniska detaljer som användaren måste beakta. Rätt Fel Aktivera Aktivera inte Tryck och håll intryckt Vrid Koppla 0 l Koppla från aggregatet 0 l Koppla på aggregatet ENTER Åtkomst av meny NAVIGATION Navigering i menyn EXIT Lämna menyn Tidsvisning (Exempel: vänta 4 s / aktivera) Avbrott i menyvisningen (ytterligare inställningsmöjligheter möjliga) Verktyg ej nödvändigt / använd ej verktyg Verktyg nödvändigt / använd verktyg 6
7 Säkerhetsbestämmelser Allmänt 2.3 Allmänt FARA Elektromagnetiska fält! Genom strömkällan kan elektriska eller elektromagnetiska fält alstras som kan störa funktionen hos elektroniska anläggningar som datorer, CNC-apparater, telekommunikationsledningar, nät-, signalledningar och pacemakers. Följ underhållsanvisningarna - Se kapitel 6, Underhåll, skötsel och avfallshantering! Rulla av svetsledningarna helt! Skärma av strålningskänsliga apparater och anordningar motsvarande! Funktionen hos pacemakers kan påverkas (konsultera läkare vid behov). Inga felaktiga reparationer och modifikationer! För att undvika personskador och skador på aggregatet får aggregatet endast repareras resp. modifieras av sakkunniga, kvalificerade personer! Garantin upphör att gälla vid obehöriga ingrepp! Anlita kvalificerade personer (utbildad servicepersonal) vid reparationer! Elektrisk stöt! Svetsaggregat använder höga spänningar som vid beröring kan leda till livsfarliga elektriska stötar och förbränningar. Också vid beröring med låg spänning kan man bli förskräckt och som följd därav råka ut för en olycka. Vidrör aldrig spänningsförande delar i eller på aggregatet! Anslutnings- och förbindelseledningar måste vara utan skador! Det räcker inte med att bara stänga av! Vänta 4 minuter tills kondensatorerna är urladdade! Lägg ifrån dig svetsbrännaren och stavelektrodhållaren på ett isolerat underlag! Aggregatet får endast öppnas vid utdragen nätkontakt av sakkunnig fackpersonal! Använd uteslutande torra skyddskläder! Vänta 4 minuter tills kondensatorerna är urladdade! VARNING Risk för personskador genom strålning och hetta! Ljusbågsstrålning leder till skador på hud och ögon. Kontakt med heta arbetsstycken och gnistor förorsakar förbränningar. Använd svetsskärm resp. svetshjälm med tillräckligt skyddssteg (användningsberoende)! Använd torra skyddskläder (t.ex. svetsskärm, handskar, etc.) enligt respektive lands tillämpliga föreskrifter! Skydda utomstående personer genom skyddsförhängen och skyddsväggar mot strålning och bländningsrisk! Explosionsrisk! Skenbart ofarliga ämnen i slutna kärl kan bygga upp ett övertryck vid upphettning. Avlägsna behållare med brännbara eller explosiva vätskor från arbetsområdet! Hetta inte upp explosiva vätskor, damm eller gaser genom svetsningen och kapningen! 7
8 Säkerhetsbestämmelser Allmänt VARNING Rök och gaser! Rök och gaser kan orsaka andnöd och förgiftning! Dessutom kan lösningsmedelsångor (klorerat kolväte) omvandlas till giftigt fosgen genom ljusbågens ultravioletta strålning! Säkerställ tillräcklig frisklufttillförsel! Håll lösningsmedelsångor borta från ljusbågens strålningsområde! Använd lämpligt andningsskydd vid behov! Brandrisk! De höga temperaturer som uppstår vid svetsningen, sprutande gnistor, glödande delar och het slagg kan leda till flambildning. Även vagabonderande svetsström kan leda till flambildning! Observera brandhärdar inom arbetsområdet! Medför inga lättantändliga föremål som t.ex. tändstickor eller cigarettändare. Tillhandahåll lämpliga eldsläckare på arbetsplatsen! Avlägsna brännbara ämnen noggrant från arbetsstycket före svetsningen. Bearbeta svetsade arbetsstycken först när de svalnat. Låt de ej komma i kontakt med brännbara material! Anslut svetsledningarna korrekt! Olycksrisk vid ignorering av säkerhetsanvisningarna! Ignorering av säkerhetsanvisningarna kan vara livsfarligt! Läs säkerhetsanvisningarna i denna anvisning noggrant! Beakta föreskrifter om förebyggande av olyckor och nationella bestämmelser! Uppmana personer inom arbetsområdet att följa föreskrifterna! Fara vid sammankoppling av flera strömkällor! Om flera strömkällor ska sammankopplas parallellt eller i serie, får detta endast utföras av en utbildad fackman enligt tillverkarens rekommendationer. Utrustningarna får endast godkännas för ljusbågssvetsning efter en kontroll, för att säkerställa att den tillåtna tomgångsspänningen inte överskrids. Låt endast endast en utbildad fackman ansluta aggregaten! Vid urdrifttagning av enstaka strömkällor måste alla nät- och svetsströmledningar kopplas bort från det totala svetssystemet på ett säkert och tillförlitligt sätt. (Risk för backspänningar!) Koppla inte ihop svetsmaskiner med polvändare (PWS-serien) eller aggregat för växelströmssvetsning (AC), eftersom svetsspänningarna kan adderas otillåtet genom en enkel felmanövrering. OBSERVERA Bullerbelastning! Buller som överskrider 70dBA kan orsaka bestående hörselskador! Använd lämpligt hörselskydd! Personer som befinner sig inom arbetsområdet måste använda lämpligt hörselskydd! 8
9 Säkerhetsbestämmelser Allmänt OBSERVERA Företagarens förpliktelser! För drift av apparaten måste respektive nationella direktiv och lagar iakttas! Nationell tillämning av ramdirektivet (89/391/EWG), samt tillhörande separata direktiv. Särskilt direktivet (89/655/EWG), angående minimala föreskrifter för säkerhet och hälsoskydd vid användning av arbetsutrustning genom arbetstagare vid arbetet. Föreskrifterna för arbetssäkerhet och förebyggande av olyckor i respektive land. Uppställning och drift av aggregatet motsvarande IEC Kontrollera användarens säkerhetsmedvetna arbete regelbundet! Regelbunden kontroll av aggregatet enligt IEC Skador genom främmande komponenter! Tillverkarens garanti upphör att gälla vid aggregatskador pga. främmande komponenter! Använd endast systemkomponenter och tillval (strömkällor, svetsbrännare, elektrodhållare, fjärrstyrningar, reserv- och förslitningsdelar etc.) som ingår i vårt leveransprogram! Tillbehörskomponenter får endast stickas in i motsvarande anslutningsuttag och låsas när svetsaggregatet är avstängt. Skador på aggregatet pga. vagabonderande svetsströmmar! Pga. vagabonderande svetsströmmar kan skyddsledare förstöras, aggregat och elektriska utrustningar skadas samt komponenter överhettas, vilket kan leda till eldsvåda. Se alltid till att alla svetsströmsledningar sitter fast ordentligt och kontrollera detta regelbundet. Sörj för en korrekt och fast förbindelse med arbetsstycket! Ställ upp, sätt fast eller häng upp alla elektriskt ledande komponenter av strömkällan som höljet, transportvagnen och kranställningen elektriskt isolerat! Lägg inte någon annan elektrisk utrustning som borrmaskiner, vinkelslipmaskiner etc. oisolerat på strömkällan, transportvagnen eller kranställningen! Lägg alltid bort svetsbrännaren och elektrodhållaren elektriskt isolerat när de inte används! Nätanslutning Krav för anslutningen till det offentliga försörjningsnätet Högeffektsaggregat kan påverka nätets kvalitet pga. den ström de drar från försörjningsnätet. För vissa aggregattyper kan därför anslutningsbegränsningar eller krav på den maximalt möjliga ledningsimpedansen eller den erforderliga minimala försörjningskapaciteten vid gränssnittet till det offentliga nätet (gemensam kopplings PCC) gälla, varvid vi även hänvisar till aggregatens tekniska data. I detta fall faller det under verksamhetsutövarens eller aggregatets användares ansvar, ev. efter konsultation med energileverantören, att säkerställa att aggregatet kan anslutas. 9
10 Säkerhetsbestämmelser Allmänt OBSERVERA EMC-aggregatklassificering Motsvarande IEC är svetsaggregat indelade i två klasser avseende den elektromagnetiska kompabiliteten - Se kapitel 8, Tekniska data: Klass A Aggregaten är inte avsedda för användning inom bostadsområden, för vilka den elektriska energin levereras från det offentliga lågspänningsförsörjningsnätet. Vid säkerställandet av den elektromagnetiska kompabiliteten för aggregat enligt klass A kan svårigheter uppträda inom dessa områden, såväl pga. ledningsbundna som strålade störningar. Klass B Apparaterna uppfyller EMC-kraven inom industriella områden och bostadsområden, inklusive bostadsområden med anslutning till det offentliga lågspänningsförsörjningsnätet. Installation och drift Vid drift av ljusbågssvetsanläggningar kan i vissa fall elektromagnetiska störningar uppträda, trots att alla svetsaggregat uppfyller emissionsgränsvärdena enligt normen. Användaren ansvarar för störningar som utgår från svetsningen. Vid bedömningen av möjliga elektromagnetiska problem i omgivningen måste användaren ta hänsyn till följande: (se även EN Bilaga A) Nät-, manöver-, signal- och telekommunikationsledningar Radio- och TV-apparater Datorer och andra styranordningar Säkerhetsanordningar Hälsan hos personer i närheten, särskilt om de använder pacemakers eller hörapparater Kalibrerings- och mätanordningar Immuniteten hos andra anordningar i omgivningen Den tid på dagen, vid vilken svetsarbetena måste utföras Rekommendationer för reducering av störningsemissioner Nätanslutning, t.ex. extra nätfilter eller avskärmning med metallrör Underhåll av ljusbågssvetsutrustningen Svetsledningarna ska vara så korta som möjligt och ligga tätt tillsammans och direkt utmed golvet Potentialutjämning Jordning av arbetsstycket. I de fall, där en direkt jordning av arbetsstycket inte är möjlig, bör förbindelsen ske genom lämpliga kondensatorer. Avskärmning från andra utrustningar i omgivningen eller av hela svetsutrustningen 10
11 Säkerhetsbestämmelser Transport och uppställning 2.4 Transport och uppställning VARNING Felaktig hantering av skyddsgasflaskor! Felaktig hantering av skyddsgasflaskor kan leda till allvarliga personskador med dödlig utgång. Följ gastillverkarens anvisningar och gällande bestämmelser för tryckgasbehållare! Placera skyddsgasflaskan i avsedd öppning och säkra med säkringselement! Undvik uppvärmning av skyddsgasflaskan! Risk för olyckor pga. otillåten transport av aggregat som inte kan lyftas med kran! Kranlyft och upphängning av aggregatet är inte tillåtet! Aggregatet kan falla ner och skada personer! Handtag och fästen är endast lämpliga för transport för hand! Aggregatet är inte lämpligt för kranlyft eller upphängning! OBSERVERA Risk för vältning! Vid förflyttning och uppställning kan aggregatet välta och skada personer eller själva aggregatet kan ta skada. Säkerheten mot att välta är säkerställd upp till en vinkel på 10 (enligt IEC ). Ställ upp eller transportera aggregatet på ett jämnt, fast underlag! Säkra påbyggnadsdetaljer på lämpligt sätt! Skador genom ej bortkopplade försörjningsledningar! Vid transport kan ej bortkopplade försörjningsledningar (nätledningar, styrledningar, etc.) förorsaka risker, som t.ex. att anslutna apparater välter och skadar personer! Koppla bort försörjningsledningarna! OBSERVERA Skador på aggregatet genom drift i ej upprätt läge! Aggregaten är konstruerade för drift i upprätt läge! Drift i ej tillåtna lägen kan leda till skador på aggregatet. Transport och drift uteslutande i upprätt läge! 11
12 Säkerhetsbestämmelser Transport och uppställning Omgivningskrav OBSERVERA Uppställningsplats! Maskinen må ikke brukes i løse luften ( henge etter ledning og sveisekabel) men må bare settes opp og brukes på en egnet, stabilt og plant underlag!! Företagaren måste sörja för ett halksäkert, jämnt golv och tillräcklig belysning av arbetsplatsen. En säker manövrering av aggregatet måste alltid vara säkerställd. OBSERVERA Skador på aggregatet genom nedsmutsning! Ovanligt stora mängder damm, syror, korrosiva gaser eller substanser kan skada aggregatet. Undvik stora mängder rök, ånga, oljedimma och slipdamm! Undvik salthaltig omgivningsluft (havsluft)! Otillåtna omgivningsvillkor! Bristande ventilation leder till effektreduktion och skador på aggregatet. Innehåll omgivningsvillkoren! Håll in- och utloppsöppningen för kylluft fri! Innehåll minimalavståndet 0,5 m till hinder! Under drift Temperaturområde för omgivningsluften: -25 C till +40 C Relativ luftfuktighet: upp till 50 % vid 40 C upp till 90 % vid 20 C Transport och förvaring Förvaring inom slutna rum, omgivningsluftens temperaturområde: -30 C till +70 C Relativ luftfuktighet upp till 90 % vid 20 C 12
13 Ändamålsenlig användning Hänvisningar till standarder 3 Ändamålsenlig användning VARNING Faror genom ej avsedd användning! Vid ej avsedd användning kan faror för personer, djur och materiella värden utgå ifrån aggregatet. För alla härav resulterande skador övertas inget ansvar! Använd aggregatet uteslutande för avsett ändamål och genom utbildad, sakkunnig personal! Aggregatet får ej förändras eller byggas om på ej fackmässigt sätt! Ljusbågssvetsmaskin till manuell elektrodlikströmssvetsning och i sidoförfarande TIG-likströmssvetsning med Liftarc (kontakttändning). 3.1 Hänvisningar till standarder Garanti Ytterligare information finns i broschyren "Warranty registration" liksom vår information om garanti, underhåll och kontroll på Konformitetsdeklaration Den betecknade apparaten motsvarar avseende sin konstruktion och sitt utförande EGdirektiven och normerna: EG-Lågspänningsdirektivet (2006/95/EG), EG-EMC-direktivet (2004/108/EG), I händelse av obefogade ändringar, icke fackmässiga reparationer, upplupen tidsfrist gällande återkontroll och / eller otillåtna omkonstruktioner, som inte uttryckligen tillåtits av tillverkaren, görs denna förklaring ogiltig. Förklaringen om överensstämmelse bifogas apparaten i original Svetsning i en miljö med ökade elektriska risker Svetsaggregat kan enligt IEC / DIN EN 60974, VDE 0544 användas i omgivningar med högre elektrisk risk Servicedokument (reservdelar och kopplingsscheman) FARA Inga felaktiga reparationer och modifikationer! För att undvika personskador och skador på aggregatet får aggregatet endast repareras resp. modifieras av sakkunniga, kvalificerade personer! Garantin upphör att gälla vid obehöriga ingrepp! Anlita kvalificerade personer (utbildad servicepersonal) vid reparationer! Kopplingsschemana bifogas apparaten i original. Reservdelar kan beställas hos vederbörande återförsäljare Kalibrering/validering Härmed bekräftar vi att detta aggregat kontrollerats med kalibrerad mätutrustning enligt de gällande standarderna IEC/EN 60974, ISO/EN 17662, EN och håller tillåtna toleranser. Rekommenderat kalibreringsintervall: 12 månader. 13
14 Apparatbeskrivning - snabböversikt Framsidesöversikt 4 Apparatbeskrivning - snabböversikt 4.1 Framsidesöversikt Pos. Symbol Beskrivning 0 Bild Transportband - Se kapitel 5.3.1, Inställning av spännbandets längd 2 Aggregatstyrning- Se kapitel 4.3, Aggregatstyrning - Manöverdon 3 Anslutningskontakt svetsström "-" TIG: Anslutning ledning för svetsström TIG-svetsbrännare. Man. elektrod: Anslutning av elektrodhållare respektive styrning av arbetsstycket 4 Anslutningskontakt, svetsström "+" TIG: Anslutning styrning av arbetsstycket Man. elektrod.: Anslutning av elektrodhållare respektive styrning av arbetsstycket 5 Anslutningskontakt, 19-polig Fjärrmanövreringsanslutning 6 Utgångsöppning kylluft 7 Aggregatfötter 14
15 Apparatbeskrivning - snabböversikt Baksidesöversikt 4.2 Baksidesöversikt Pos. Symbol Beskrivning 0 1 Huvudbrytare, aggregat Till/Från 2 Ingångsöppning kylluft 3 Nätanslutningskabel - Se kapitel 5.6, Nätanslutning Bild
16 Apparatbeskrivning - snabböversikt Aggregatstyrning - Manöverdon 4.3 Aggregatstyrning - Manöverdon T A 2s STBY S R RB 3 4 VRD AMP sec AMP% sec AMP sec B RC Pulse Freq C Bild Pos. Symbol Beskrivning 0 1 Signallampa "allmänt fel" - Se kapitel 7, Avhjälp av störningar 2 Signallampa övertemperatur Temperaturvakterna i kraftenheten stänger av kraftenheten vid övertemperatur och kontrollampan Övertemperatur lyser. Efter avkylning går det bra att svetsa igen, utan att några ytterligare åtgärder behöver vidtas. 3 VRD Signallampa spänningsminskningsenhet (VRD) Signallampan VRD lyser när spänningsminskningsenheten fungerar felfritt och utgångsspänningen är reducerad till i respektive standard fastlagda värden. Spänningsminskningsenheten är endast aktiv vid aggregatvarianter med tillägget (VRD). 4 AMP% Signallampa Hotstartström 50 % till 200 % av huvudströmmen 5 Ratt Svetsparameterinställning Inställning av svetsström samt andra svetsparametrar och deras värden 6 sec Signallampa Hotstarttid (0,1 s till 20 s) 7 Knapp Val av svetsparametrar Välj svetsparametrar, beroende på aktiv svetsmetod och driftsläge med denna knapp. 8 AMP Huvudström I min till I max (1A-steg). 9 Signallampa, pulssvetsning (medelvärdespulsning) lyser: Funktion tillkopplad lyser inte: Funktion frånkopplad blinkar: Parameterval och inställning frekvens 16
17 Apparatbeskrivning - snabböversikt Aggregatstyrning - Manöverdon Pos. Symbol Beskrivning 0 10 Tryckknapp svetsmetod/energisparläge Manuell elektrodsvetsning TIG-svetsning Efter 2 s tryckning växlar aggregatet till energisparläget. För reaktivering räcker det att trycka på valfritt manöverdon. 11 Tryckknapp svetsmetod/energisparläge Val av svetsmetod manuell elektrodsvetsning/inställning elektrodtyp: Signallampan R RB lyser grönt = elektrodtyp rutil Signallampan R RB lyser rött = elektrodtyp rutilbasisk B Signallampan RC C lyser grönt = elektrodtyp basisk/rutilcellulosa B Signallampan RC C lyser rött = elektrodtyp cellulosa Val av svetsmetod TIG Efter 2 s tryckning växlar aggregatet till energisparläget. För reaktivering räcker det att trycka på valfritt manöverdon siffrig indikering 17
18 Uppbyggnad och funktion Allmänt 5 Uppbyggnad och funktion 5.1 Allmänt VARNING Risk för personskada genom elektrisk spänning! Beröring av strömförande delar, t.ex. svetsströmuttag, kan vara livsfarlig! Iakttag säkerhetsanvisningarna på första sidan av bruksanvisningen! Idrifttagning uteslutande genom personer, som förfogar över tillräckliga kunskaper gällande hantering av ljusbågssvetsaggregat! Förbindelse- eller svetsledningar (som t.ex.: elektrodhållare, svetsbrännare, styrning av arbetsstycket, gränssnitt) skall endast anslutas vid frånkopplat aggregat! OBSERVERA Isolation av ljusbågssvetsare mot svetsspänning! Inta alla aktiva delar av svetsströmkretsen kan isoleras mot direkt beröring. Här måste svetsaren motverka riskerna genom säkerhetsmedvetet handlande. Även vid beröring med låg spänning kan man bli förskräckt och som följd därav råka ut för en olycka. Bär torr, oskadad skyddsutrustning (skor med gummisula/svetsskyddshandskar av läder, utan nitar eller klamrar)! Undvik direkt beröring av oisolerade anslutningskontakter eller stickkontakter!! Placera alltid svetsbrännaren resp. elektrodhållaren på isolerat underlag! Risk för brännskador vid svetsströmsanslutningen! Genom ej förreglade svetsströmsanslutningar kan anslutningar och ledningar bli heta och leda till brännskador vid beröring! Kontrollera svetsströmsanslutningarna dagligen och förregla dem vid behov genom att vrida åt höger. Fara genom elektrisk ström! Om man växlar mellan olika svetsmetoder och svetsbrännare samt en elektrodhållare är ansluten till maskinen, ligger det tomgångs-/svetsspänning på alla ledningar samtidigt. Lägg därför vid arbetets början och uppehåll i arbetet alltid undan brännare och elektrodhållare isolerade! OBSERVERA Skador genom felaktig anslutning! Genom felaktig anslutningkan tillbehörskomponenter och strömkällan skadas! Tillbehörskomponenter får endast stickas in i motsvarande anslutningsuttag och låsas när svetsaggregatet är avstängt. Utförliga beskrivningar framgår av motsvarande tillbehörskomponents bruksanvisning! Tillbehörskomponenter registreras automatiskt efter tillkoppling av strömkällan. Hantering av dammskyddslock! Dammskyddslock skyddar anslutningsuttagen och sålunda aggregatet mot nedsmutsning och skador. Om ingen tillbehörskomponent är ansluten till uttaget måste dammskyddslocket vara påsatt. Vid defekt eller förlust måste dammskyddslocket ersättas! 18
19 Uppbyggnad och funktion Arbetsstycksledning, allmänt 5.2 Arbetsstycksledning, allmänt OBSERVERA Risk för brännskador genom felaktig anslutning av återledarkabeln! Färg, rost och smuts på anslutningsställena stör strömflödet och kan leda till vagabonderande svetsströmmar. Vagabonderande svetsströmmar kan leda till eldsvådor och skada personer! Rengör anslutningsställena! Sätt fast återledarkabeln ordentligt! Använd inte konstruktionsdelar på arbetsstycket för återledning av svetsströmmen! Sörj för en fullgod strömföring! 5.3 Transport och uppställning VARNING Risk för olyckor pga. otillåten transport av aggregat som inte kan lyftas med kran! Kranlyft och upphängning av aggregatet är inte tillåtet! Aggregatet kan falla ner och skada personer! Handtag och fästen är endast lämpliga för transport för hand! Aggregatet är inte lämpligt för kranlyft eller upphängning! OBSERVERA Uppställningsplats! Maskinen må ikke brukes i løse luften ( henge etter ledning og sveisekabel) men må bare settes opp og brukes på en egnet, stabilt og plant underlag!! Företagaren måste sörja för ett halksäkert, jämnt golv och tillräcklig belysning av arbetsplatsen. En säker manövrering av aggregatet måste alltid vara säkerställd Inställning av spännbandets längd På bilden visas förlängningen av spännbandet som exempel på inställningen. För att förkorta spännbandet måste hällorna förskjutas i motsatt riktning. Bild Aggregatkylning Observera följande för att uppnå en optimal intermittens: Se till att tillräcklig ventilation finns på arbetsplatsen. Blockera inte aggregatets luftintag resp. utloppsöppningar. Säkerställ att inga metalldelar, damm eller andra främmande partiklar tränger in i aggregatet. 19
20 Uppbyggnad och funktion Anvisningar för placering av svetsströmsledningar 5.5 Anvisningar för placering av svetsströmsledningar Felaktigt placerade svetsströmledningar kan framkalla störningar (flämtning) hos ljusbågen! Ledning till arbetsstycket och slangpaketet från svetströmkällan utan HF-tändning (MIG/MAG) som ligger parallellt, ska förläggas nära och parallellt medvarandra. Ledning till arbetsstycket och slangpaketet från svetströmkällan med HF-tändning (WIG) som ligger parallellt, ska förläggas med ett avstånd på ca. 20 cm, för att undvika HF-överhörning. Principiellt ska man hålla ett minimiavstånd på ca. 20 cm eller mer till ledningar från andra strömkällor, för att undvika inbördes påverkan. Kabellängder principiellt inte längre än nödvändigt. För optimala svetsresultat max. 30 m. (Återledarkabel + mellanslangpaket + brännarledning). MIG / MAG 20 cm 20 cm 20 cm WIG 20 cm 20 cm 20 cm 20 cm 20 cm 20 cm WIG / MIG / MAG 20 cm 20 cm 20 cm Bild
21 Uppbyggnad och funktion Anvisningar för placering av svetsströmsledningar Använd en egen återledarkabel till arbetsstycket för varje svetsmaskin! Bild. 5.3 Rulla av svetsströmledningar, svetsbrännar- och mellanslangpaket helt. Undvik slingor! Kabellängder principiellt inte längre än nödvändigt. Lägg överflödiga kabellängder i meanderform. Bild
22 Uppbyggnad och funktion Nätanslutning 5.6 Nätanslutning FARA Faror pga. felaktig nätanslutning! Felaktig nätanslutning kan leda till personskador resp. materiella skador! Anslut endast aggregatet till ett uttag med föreskriftsenligt ansluten skyddsledare. Om en ny nätkontakt måste anslutas, får denna installation uteslutande utföras av en elektriker i enlighet med respektive nationella lagar och föreskrifter! Nätkontakten, -uttaget och -kabeln måste kontrolleras regelbundet av en elektriker! Vid generatordrift måste generatorn jordas i enlighet med dess bruksanvisning. Det genererade nätet måste vara lämpligt för drift av aggregat enligt skyddsklass I Nätform Aggregatet får varken anslutas till eller drivas på ett trefasigt 4-ledarsystem med jordad neutralledare eller ett trefasigt 3-ledarsystem med jordning på valfritt ställe, t.ex. på en ytterledare. L1 L1 L2 L2 L3 L3 N PE PE Bild. 5.5 Teckenförklaring Pos. Benämning Färg L1 Ytterledare 1 brun L2 Ytterledare 2 svart L3 Ytterledare 3 grå N Neutralledare blå PE Skyddsledare gul-grön OBSERVERA Driftsspänning - nätspänning! Den på märkplåten angivna driftsspänningen måste överensstämma med nätspänningen för att undvika skador på aggregatet! - Se kapitel 8, Tekniska data! Sätt i nätkontakten i ett lämpligt uttag när svetsmaskinen är avstängt. 22
23 Uppbyggnad och funktion Man. elektrodsvetsning 5.7 Man. elektrodsvetsning OBSERVERA Risk för kläm- och brännskador! Vid byte av avbrända eller nya stavelektroder Stäng av svetsaggregatet över huvudströmbrytaren, Bär lämpliga skyddshandskar, Använd en isolerad tång för att avlägsna gamla stavelektroder eller för att flytta svetsade arbetsstycken och Placera alltid elektrodhållaren på isolerat underlag! Anslutning av elektrodhållaren och arbetstycksstyrning Polariteten rättar sig efter elektrodtillverkarens uppgifter på elektrodförpackningen. Pos. Symbol Beskrivning 0 1 Arbetsstycke Bild Anslutningsuttag Svetsström "+" Anslutning av elektrodhållare resp. återledarkabel 3 Elektrodhållare 4 Anslutningskontakt svetsström "-" Anslutning av arbetsstyckesledning respektive elektrodhållare Stick in elektrodhållarens kabelkontakt i antingen anslutningsuttaget, svetsström + eller - och lås genom att vrida åt höger. Stick in elektrodhållarens kabelkontakt i antingen anslutningsuttaget, svetsström + eller - och lås genom att vrida åt höger. 23
24 Uppbyggnad och funktion Man. elektrodsvetsning Uppgiftsval manuell 1 R RB B RC C AMP AMP% 7 5 sec 6 Bild. 5.7 Pos. Symbol Beskrivning 0 1 Tryckknapp svetsmetod/energisparläge Val av svetsmetod manuell elektrodsvetsning/inställning elektrodtyp: Signallampan R RB lyser grönt = elektrodtyp rutil Signallampan R RB lyser rött = elektrodtyp rutilbasisk B Signallampan RC C lyser grönt = elektrodtyp basisk/rutilcellulosa B Signallampan RC C lyser rött = elektrodtyp cellulosa Val av svetsmetod TIG Efter 2 s tryckning växlar aggregatet till energisparläget. För reaktivering räcker det att trycka på valfritt manöverdon. 2 Knapp Val av svetsparametrar Välj svetsparametrar, beroende på aktiv svetsmetod och driftsläge med denna knapp. 3 AMP Huvudström I min till I max (1A-steg). 4 AMP% Signallampa Hotstartström 50 % till 200 % av huvudströmmen 5 sec Signallampa Hotstarttid (0,1 s till 20 s) 6 Signallampa, pulssvetsning (medelvärdespulsning) lyser: Funktion tillkopplad lyser inte: Funktion frånkopplad blinkar: Parameterval och inställning frekvens 7 Ratt Svetsparameterinställning Inställning av svetsström samt andra svetsparametrar och deras värden 24
25 Uppbyggnad och funktion Man. elektrodsvetsning Medelvärdespulsning Vid medelvärdespulsning sker en omkoppling mellan två strömmar i intervaller. Ett strömmedelvärde (AMP), en pulsström (Ipuls), en balans ( ) och en frekvens ( ) ska ställas in. Det inställda strömmedelvärdet i ampere fungerar som riktvärde. Pulsströmmen (Ipuls) ställs in via parametern procentuellt till medelvärdesströmmen (AMP). Pulspausströmmen (IPP) behöver inte ställas in. Det här värdet beräknas genom aggregatstyrningen, så att svetsströmmens medelvärde (AMP) följs. I/A Ipuls > 100% < 100% I/A IPP AMP IPP AMP Ipuls Tpuls t/s Bild. 5.8 AMP = Huvudström; t.ex. 100 A IPL = Pulsström = IP1 x AMP; t.ex. 170 % x 100 A = 170 A IPP = Pulspausström Tpuls = En pulscykels längd = 1/FrE; t.ex. 1/1 Hz = 1 s bal = Balans = bal x Tpuls; t.ex. 30 % x 1 s = 0,3 s Tpuls t/s 25
26 Uppbyggnad och funktion Man. elektrodsvetsning g Bild. 5.9 Indikering Inställning/Val Pulssvetsning (medelvärdespulsning) = Funktion tillkopplad = Funktion frånkopplad (från fabrik) Pulsfrekvens Inställningsområde 0,2 Hz till 500 Hz, från fabrik 1,2 Hz Parameterinställning - Se kapitel 5.7.6, Expertmeny (manuell elektrodsvetsning). 26
27 Uppbyggnad och funktion Man. elektrodsvetsning Hotstartström och Hotstarttid Hotstartanordningen förbättrar tändningen av ljusbågen tack vare ökad startström. Parametrarna för hotstartström och -tid kan anpassas individuellt. Efter bestrykningen av stavelektroden tänds ljusbågen med den inställda hotstartströmmen AMP% (fabriksinställning 120 % av huvudströmmen) och svetsar med denna ström tills att hotstarttiden sec (fabriksinställning 0,5 s) har förflutit. Därefter faller hotstartströmmen till inställd huvudström. Symbol Betydelse AMP Huvudström AMP% Hotstartström sec Hotstarttid Bild Hotstart utförs utan pulsning, pulsförloppet börjar med en puls efter hotstarten Antistick Antistick förhindrar att elektroden fastnar. Om elektroden bränns fast trots arcforcefunktionen kopplas aggregatet automatiskt om till minimal ström inom ca 1 sek för att på detta sätt förhindra utglödning av elektroden. Kontrollera inställningen av svetsströmmen och korrigera den för den aktuella svetsuppgiften! Bild
28 Uppbyggnad och funktion Man. elektrodsvetsning Expertmeny (manuell elektrodsvetsning) I expertmenyn finns funktioner och parametrar, som antingen inte kan ställas in direkt på aggregatstyrningen, eller för vilka en regelbunden inställning inte behövs. 2s 2s Bild Indikering Inställning/Val Korrigering Arcforce (inställning -10 till 10, grundinställning 0) Högre värde > hårdare ljusbåge Lägre värde > mjukare ljusbåge Pulsbalans Procentuell tid av pulscykeln Tpuls för pulsström Inställningsområde 1 % 99 %, från fabrik 30 % Pulsström Inställningsområde 1 % 200 %, från fabrik 142 % 28
29 Uppbyggnad och funktion TIG-svetsning 5.8 TIG-svetsning Skyddsgasförsörjning VARNING Olycksrisk pga. felaktig hantering av skyddsgasflaskor! Felaktig hantering och otillräcklig fastsättning av skyddsgasflaskor kan leda till allvarliga personskador! Säkringselement måste ligga an stramt kring flaskan! Fastsättningen måste göras på övre hälften av skyddsgasflaskan! Fastsättning på skyddsgasflaskans ventil är inte tillåten! Följ gastillverkarens anvisningar och gällande bestämmelser för tryckgasbehållare! Undvik uppvärmning av skyddsgasflaskan! OBSERVERA Störningar hos skyddsgasförsörjningen! En obehindrad skyddsgasförsörjning från skyddsgasflaskan till svetsbrännaren är en grundförutsättning för optimala svetsresultat. Dessutom kan en tilltäppt skyddsgasförsörjning leda till att svetsbrännaren förstörs! Sätt åter på det gula skyddslocket när skyddsgasanslutningen inte används! Alla skyddsgasanslutningar skall utföras gastätt! Öppna gasflaskans ventil kortvarigt för att blåsa ur eventuell smuts innan du ansluter tryckreduceraren till gasflaskan. 29
30 Uppbyggnad och funktion TIG-svetsning Anslutning svetsbrännare Säkra skyddsgasflaskan med säkerhetskedjan. Pos. Symbol Beskrivning 0 1 Tryckreducerare 2 Skyddsgasflaska Bild Tryckreduceringsventilens utgångssida 4 Flaskventil Skruva fast tryckreduceringsventilen gastätt på gasflaskeventilen. Skruva fast svetsens skyddsgasanslutning på skyddsgasflaskans tryckminskare. Öppna gasflaskans ventil långsamt. Öppna svetsbrännarens vridbara ventil. Ventilen skall öppnas före respektive stängas efter varje svetsning. Ställ med tryckreduceraren in den skyddsgasmängd som krävs, ca 4-15 l/min, beroende på strömstyrka och material. Felaktiga skyddsgasinställningar! Såväl en för låg som även en för hög skyddsgasinställning kan leda luft till smältbadet, vilket i sin tur leder till porbildning. Anpassa mängden skyddsgas till svetsuppgiften! Tumregel för gasflödesmängden: Gasdysans diameter i mm motsvarar l/min gasflöde. Exempel: 7 mm gasdysa motsvarar ett gasflöde på 7 l/min. 30
31 Uppbyggnad och funktion TIG-svetsning Anslutning av TIG svetsbrännare med vridbar gasventil Förbered svetsbrännaren motsvarande svetsarbetet (se bruksanvisning brännare). Pos. Symbol Beskrivning 0 1 Arbetsstycke Bild Anslutningsuttag Svetsström "+" Anslutning återledarkabel 3 Tryckreduceringsventilens utgångssida 4 Svetsbrännare 5 Anslutningsuttag Svetsström "-" Anslutning ledning för svetsström TIG-svetsbrännare Stick svetsbrännarens svetsströmkontakt i anslutningskontakten, svetsström - och säkra genom att vrida åt höger. Stick in återledarkabelns kabelkontakt i anslutningsuttaget, svetsström + och lås genom att vrida åt höger. Skruva fast svetsens skyddsgasanslutning på skyddsgasflaskans tryckminskare. 31
32 Uppbyggnad och funktion TIG-svetsning Uppgiftsval manuell Bild Medelvärdespulsning Vid medelvärdespulsning sker en omkoppling mellan två strömmar i intervaller. Ett strömmedelvärde (AMP), en pulsström (Ipuls), en balans ( ) och en frekvens ( ) ska ställas in. Det inställda strömmedelvärdet i ampere fungerar som riktvärde. Pulsströmmen (Ipuls) ställs in via parametern procentuellt till medelvärdesströmmen (AMP). Pulspausströmmen (IPP) behöver inte ställas in. Det här värdet beräknas genom aggregatstyrningen, så att svetsströmmens medelvärde (AMP) följs. I/A Ipuls > 100% < 100% I/A IPP AMP IPP AMP Ipuls Tpuls t/s Bild AMP = Huvudström; t.ex. 100 A IPL = Pulsström = IP1 x AMP; t.ex. 170 % x 100 A = 170 A IPP = Pulspausström Tpuls = En pulscykels längd = 1/FrE; t.ex. 1/1 Hz = 1 s bal = Balans = bal x Tpuls; t.ex. 30 % x 1 s = 0,3 s Tpuls t/s 32
33 Uppbyggnad och funktion TIG-svetsning g Bild Indikering Inställning/Val Pulssvetsning (medelvärdespulsning) = Funktion tillkopplad = Funktion frånkopplad (från fabrik) Pulsfrekvens Inställningsområde: 0,2 Hz 2,0 khz, från fabrik 2,8 Hz Parameterinställning - Se kapitel 5.8.6, Expertmeny (TIG) TIG-ljusbågetändning Bild Ljusbågen tänds i och med beröringen av arbetsstycket: a) Placera brännarens gasmunstycke och Volframelektrodens spets försiktigt på arbetsstycket (Liftarcström flyter, oberoende av inställd huvudström). b) Luta brännaren över gasmunstycket tills avståndet mellan elektrodspetsen och arbetsstycket är cirka 2-3 mm (ljusbågen tänder, strömmen ökar till inställd huvudström). c) Lyft brännaren och återgå till normalläge. Avsluta svetsningen: Håll brännaren från arbetsstycket tills ljusbågen slocknar.vid anslutet fotreglage RTF 1 startar man genom att trampa på fotvippbrytaren. 33
34 Uppbyggnad och funktion TIG-svetsning Expertmeny (TIG) För att kunna ändra de utvidgade inställningarnas parametrar, ska knappen "Svetsparametrar" hållas intryckt i 2 s efter val av svetsmetod. Följande diagram visar inställningsmöjligheterna. 2s 2s Bild Indikering Inställning/Val Startström Inställning: 1 % till 200 % av huvudströmmen AMP (huvudströmsberoende) Up-slope-tid på huvudström Inställning: 0,0 sek. till 20,0 sek. (från fabrik 1,0 sek.) Pulsbalans Procentuell tid av pulscykeln Tpuls för pulsström Inställningsområde 1 % 99 %, från fabrik 50 % Pulsström Inställningsområde 1 % 200 %, från fabrik 140 % 34
35 Uppbyggnad och funktion Smutsfilter 5.9 Smutsfilter Denna tillbehörskomponent kan läggas till i efterhand som extra tillval - Se kapitel 9, Tillbehör. Bild För in smutsfiltret som bilden visar med båda flikarna (1) på aggregatets baksida ovanför luftintagsöppningen. Fäll ned smutsfiltret (2). Fäst smutsfiltret på husets undersida (3) med fästskruven. Smutsfiltret kan användas på uppställningsplatser med ovanligt stor förekomst av smuts och damm i den omgivande luften. Filtret reducerar svetsaggregatets drifttid på grund av att genomströmningen av kylluft minskar. Filtret måste demonteras och rengöras regelbundet, beroende på mängden smuts (blås rent med tryckluft). 35
36 Uppbyggnad och funktion Energisparläge (Standby) 5.10 Energisparläge (Standby) Energisparmodus kan antingen aktiveras genom en längre knapptryckning eller genom att ställa in en parameter i aggregatkonfigurationsmenyn (tidsberoende energisparläge). Vid aktiv energisparmodus visas på aggregatdisplayerna endast indikeringens mellersta tvärsiffra. Genom godtycklig manövrering av ett manöverdon (t.ex. snabbtryckning på avtryckaren) inaktiveras energisparmodus och aggregatet återgår still svetsberedskap igen. - Se kapitel 4.3, Aggregatstyrning - Manöverdon - Se kapitel 5.13, Aggregatkonfigurationsmeny 5.11 Fjärrmanövrering Fjärrstyrningarna ansluts till det 19-poliga fjärrstyrningsuttaget (analogt) RT1 19POL Funktioner Steglöst ställbar svetsström (0 % till 100 %) beroende på vald huvudström på svetsaggregatet RTG1 19POL Funktioner Steglöst inställbar svetsström (0 % till 100 %) beroende på vald huvudström på svetsaggregatet RTF1 19POL Funktioner Steglöst ställbar svetsström (0 % till 100 %) beroende på vald huvudström på svetsaggregatet. Svetsningsförlopp Start / Stopp (TIG) Spänningsreduceringsenhet Spänningsreduceringsenheten är föresrkiven i vissa länder och i många företagsinterna säkerhetsföreskrifter för svetsströmkällor. Spänningsminskningsenheten är endast aktiv vid aggregatvarianter med tillägget (VRD). För att öka säkerheten, särskilt i farliga miljöer (som t.ex. inom fartygskonstruktion, rörledningskonstruktion, bergsbruk), är aggregatet utrustat med spänningsminskningsenheten VRD (Voltage-reducing device). Signallampan VRD lyser när spänningsminskningsenheten fungerar felfritt och utgångsspänningen är reducerad till i respektive standard (se tekniska data) fastlagda värden. - Se kapitel 4.3, Aggregatstyrning - Manöverdon - Se kapitel 8, Tekniska data 36
37 Uppbyggnad och funktion Aggregatkonfigurationsmeny 5.13 Aggregatkonfigurationsmeny ENTER (Åtkomst av meny) Stäng av svetsaggregatet över huvudströmbrytaren Håll knappen "Svetsmetod" intryckt och koppla samtidigt på aggregatet igen. Vänta tills menypunkten "EIt" visas och släpp sedan knappen. NAVIGATION (navigering i menyn) Parametrar aktiveras genom att trycka på knappen "Svetsparameter". Inställning resp. förändring av parametrarna genom att vrida på ratten "Svetsparameterinställning". EXIT (Lämna menyn) Aktivera menypunkten "EIt". Tryck på knappen "Svetsparameter" (inställningarna övertas, aggregatet växlar till status driftsklart). 0 l Bild Indikering Inställning/Val Kalibrering Efter varje inkoppling kalibreras aggregatet i ca 2 s. Lämna menyn Exit Aggregatkonfiguration Inställningar för aggregatfunktioner och parametervisning Tidsberoende energisparfunktion 5 min. 60 min. = Tid tills energisparläget aktiveras när maskinen inte används. off = frånkopplat (från fabrik 20 min.) Servicemeny Ändringar i servicemenyn bör endast utföras efter överenskommelse med auktoriserad servicepersonal! Aggregatstyrningens programvaruversion Indikering av versionen 37
38 Underhåll, skötsel och avfallshantering Allmänt 6 Underhåll, skötsel och avfallshantering FARA Felaktig skötsel och kontroll! Aggregatet får endast rengöras, repareras eller kontrolleras av sakkunniga, kvalificerade personer! En kvalificerad person är en person som tack vare sin utbildning, sin kunskap och sin erfarenhet kan identifiera risker och tänkbara följdskador vid kontroll av dessa aggregat och vidta nödvändiga säkerhetsåtgärder. Genomför alla kontroller enligt följande kapitel! Ta aggregatet först åter i drift efter framgångsrik kontroll. Risk för personskada genom elektrisk spänning! Rengöringsarbeten på aggregat som inte är bortkopplade från nätet kan leda till allvarliga personskador! Koppla bort aggregatet på ett säkert sätt från nätet. Drag ur nätkontakten! Vänta 4 minuter tills kondensatorerna är urladdade! Reparations- och underhållsarbeten får endast utföras av utbildad, auktoriserad personal, annars upphör garantin att gälla. Kontakta principiellt alltid din återförsäljare, leverantören av aggregatet, i alla serviceärenden. Återsändning vid garantifall kan endast ske via din återförsäljare. Använd endast reservdelar i original vid byte av delar. Ange alltid aggregattyp, aggregatets serienummer och artikelnummer, reservdelens typbeteckning och artikelnummer vid beställning av reservdelar. 6.1 Allmänt Detta aggregat är under angivna omgivningsvillkor och normala arbetsförhållanden till största delen underhållsfritt och kräver endast ett minimum av skötsel. En del punkter måste emellertid uppfyllas för att garantera att svetsaggregatet fungerar felfritt. Härtill hör regelbunden rengöring och kontroll enligt nedanstående beskrivning, varvid omfattningen beror på omgivningens nedsmutsning och svetsaggregatets drifttid. 6.2 Underhållsarbeten, intervall Dagliga underhållsarbeten Visuell kontroll Nätkabel och dess dragavlastning Gasslangar och deras kopplingsanordningar (magnetventil) Övrigt, allmänt tillstånd Funktionskontroll Svetsströmledningar (kontrollera att de sitter fast ordentligt och är förreglade) Säkringselement för gasflaskor Styr-, meddelande-, skydds- och justeranordningar (funktionskontroll) Underhållsarbeten varje månad Visuell kontroll Skador på höljet (front-, bak-, och sidoväggar) Transportelement (rem, lyftöglor, handtag) Funktionskontroll Omkopplare, manöverdon, NÖDSTOPPS-anordningar spänningsreduceringsanordning signal- och kontrollampor 38
39 Underhåll, skötsel och avfallshantering Avfallshantering av aggregatet Årlig kontroll (inspektion och kontroll under drift) Kontroll av svetsaggregatet får endast utföras av sakkunniga, kvalificerade personer. En kvalificerad person är en person som tack vare sin utbildning, sin kunskap och sin erfarenhet kan identifiera risker och tänkbara följdskador vid kontroll av svetsströmkällor och vidta nödvändiga säkerhetsåtgärder. Ytterligare information finns i broschyren "Warranty registration" liksom vår information om garanti, underhåll och kontroll på En återkommande kontroll enligt normen IEC "Periodisk inspektion och kontroll" måste genomföras. Följ förutom de här nämnda föreskrifterna om kontroll de aktuella nationella lagarna och föreskrifterna. 6.3 Avfallshantering av aggregatet Korrekt avfallshantering! Aggregatet innehåller värdefulla råämnen som bör tillföras återvinningen samt elektroniska komponenter som måste avfallshanteras. Avfallshantera ej över hushållssoporna! Iaktta myndigheternas föreskrifter för avfallshantering! Tillverkarförklaring till slutanvändaren Begagnade elektriska och elektroniska apparater får enligt europeiska bestämmelser (det europeiska parlamentets och rådets direktiv 2002/96/EG av den ) inte längre avfallshanteras över osorterade hushållssopor. De måste avfallshanteras separat. Symbolen med en soptunna på hjul hänvisar till nödvändigheten av separat uppsamling. Detta aggregat ska lämnas in till härför avsedda system för separat uppsamling och avfallshantering resp. återvinning. I Tyskland måste enligt lag (lagen om distribution, återtagning och miljövänlig avfallshantering av elektrsika och elektroniska apparater (ElektroG) av den ) en gammal apparat tillföras en från de osorterade hushållssoporna åtskiljd uppsamling. De offentliga avfallshanteringsorganisationerna (kommunerna) har inrättat motsvarande uppsamlingsställen, där gamla apparater ur privata hushåll mottages utan kostnad. Information om återlämning eller uppsamling av gamla apparater erhålles hos vederbörande stadsresp, kommunförvaltning. EWM deltar i ett godkänt avfallshanterings- och återvinningssystem och är registrerat i registret för gamla elektriska apparater (EAR) under nummer WEEE DE Dessutom är återlämning i hela Europa även möjlig hos vederbörande EWM-återförsäljare. 6.4 Att följa RoHS-kraven Vi, EWM AG Mündersbach, bekräftar härmed till er, att alla produkter levererade från oss, som beträffar RoHS-riktlinjen, motsvarar kraven i RoHS (Riktlinje 2011/65/EU). 39
40 Avhjälp av störningar Checklista för åtgärdande av fel 7 Avhjälp av störningar Alla produkter genomgår stränga produktions- och slutkontroller. Om något trots detta inte fungerar, kan du kontrollera produkten med hjälp av följande lista. Leder ingen av de beskrivna åtgärderna till att produkten fungerar igen, ber vi dig kontakta auktoriserad återförsäljare. 7.1 Checklista för åtgärdande av fel En grundläggande förutsättning för felfri funktion är en till det använda materialet och processgasen passande aggregatutrustning! Teckenförklaring Symbol Beskrivning Fel/Orsak Åtgärd Signallampan för övertemperatur lyser Övertemperatur svetsaggregat Låt aggregatet svalna i inkopplat tillstånd. Funktionsstörningar Aggregatstyrning utan indikering på signallamporna efter inkoppling Fasbortfall > Kontrollera nätanslutningen (säkringarna) Anslutningsproblem Upprätta styrledningsförbindelserna resp. kontrollera att installationen är korrekt. Lösa svetsströmsanslutningar Spänn strömanslutningarna på brännarsidan och/eller till arbetsstycket Skruva fast kontaktröret ordentligt 40
OW 480 VOLT 351/451/551
Kompletteringsblad till bruksanvisningen Tillval från fabrik S OW 480 VOLT 351/451/551 Utrustning av aggregatet för 480 V nätanslutning (ingen komplettering) Beakta vidare systemdokumentation! Allmänna
Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren!
Bruksanvisningar Svetsmaskin Pico 350 cel puls Pico 350 cel puls vrd (AUS) Pico 350 cel puls vrd (RU) Pico 350 cel puls 460V Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com
Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! Trolly Bruksanvisningar.
Bruksanvisningar Transportsystem Trolly 35-1 Beakta vidare systemdokumentation! Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com * *Details for ewm-warranty www.ewm-group.com
Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! voltconverter 230/ Bruksanvisningar. Spänningstransformator
Bruksanvisningar Spänningstransformator voltconverter 230/400 Beakta vidare systemdokumentation! Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com * *For details visit www.ewm-group.com
Bruksanvisningar. Svetsmaskin MMA TWD
Bruksanvisningar Svetsmaskin SE MMA 160 Allmänna hänvisningar VARNING Läs bruksanvisningen! Bruksanvisningen informerar om säker användning av produkterna. Läs bruksanvisningarna för samtliga systemkomponenter!
Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! Trolly Bruksanvisningar.
Bruksanvisningar Transportsystem S Trolly 39-1 Beakta vidare systemdokumentation! Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com * *Details for ewm-warranty www.ewm-group.com
Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! Pico 162 Pico 162 VRD Pico 162 MV. Bruksanvisningar.
Bruksanvisningar Svetsmaskin Pico 162 Pico 162 VRD Pico 162 MV Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com * *For details visit www.ewm-group.com SV Allmänna hänvisningar
Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! TROLLY 38-2 E. Bruksanvisningar.
Bruksanvisningar Transportsystem S TROLLY 38-2 E Beakta vidare systemdokumentation! Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com * *Details for ewm-warranty www.ewm-group.com
Tetrix 300 Comfort 2.0 puls TM Tetrix 300 AC/DC Comfort 2.0 puls TM
Bruksanvisningar SE Svetsströmskälla Tetrix 300 Comfort 2.0 puls TM Tetrix 300 AC/DC Comfort 2.0 puls TM Beakta vidare systemdokumentation! Allmänna hänvisningar VARNING Läs bruksanvisningen! Bruksanvisningen
Bruksanvisningar. Svetsmaskin MMA 300 CEL TWD
Bruksanvisningar Svetsmaskin SE MMA 300 CEL Allmänna hänvisningar VARNING Läs bruksanvisningen! Bruksanvisningen informerar om säker användning av produkterna. Läs bruksanvisningarna för samtliga systemkomponenter!
Tillval från fabrik OW SUPPORT 2DVX
Kompletteringsblad till bruksanvisningen Tillval från fabrik OW SUPPORT 2DVX Beakta vidare systemdokumentation! Allmänna hänvisningar SE UPP! Läs bruksanvisningen! Bruksanvisningen informerar om säker
Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! Saturn 351 DG. www.ewm-group.com. Bruksanvisningar. Svetsmaskin
Bruksanvisningar Svetsmaskin S Saturn 351 DG Beakta vidare systemdokumentation! Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com * *Details for ewm-warranty www.ewm-group.com
Pico 350 cel puls Pico 350 cel puls vrd (AUS) Pico 350 cel puls vrd (RU)
Bruksanvisningar Svetsmaskin SE Pico 350 cel puls Pico 350 cel puls vrd (AUS) Pico 350 cel puls vrd (RU) Beakta vidare systemdokumentation! Allmänna hänvisningar VARNING Läs bruksanvisningen! Bruksanvisningen
Pico 350 cel puls pws Pico 350 cel puls pws vrd (AUS) Pico 350 cel puls pws vrd (RU)
Bruksanvisningar Svetsmaskin SE Pico 350 cel puls pws Pico 350 cel puls pws vrd (AUS) Pico 350 cel puls pws vrd (RU) Beakta vidare systemdokumentation! Allmänna hänvisningar VARNING Läs bruksanvisningen!
MIG 180 D3 Synergic MIG 180 D3 Synergic puls
Bruksanvisningar Svetsmaskin SE MIG 180 D3 Synergic MIG 180 D3 Synergic puls Allmänna hänvisningar VARNING Läs bruksanvisningen! Bruksanvisningen informerar om säker användning av produkterna. Läs och
Pico 160 cel puls Pico 160 cel puls VRD (RU) Pico 160 cel puls VRD (AUS)
Bruksanvisningar Svetsmaskin SE Pico 160 cel puls Pico 160 cel puls VRD (RU) Pico 160 cel puls VRD (AUS) Allmänna hänvisningar VARNING Läs bruksanvisningen! Bruksanvisningen informerar om säker användning
Bruksanvisningar. Svetsmaskin. Pico 300 cel Pico 300 cel vrd 12V Pico 300 cel svrd 12V EW506 Beakta vidare systemdokumentation!
Bruksanvisningar Svetsmaskin SE Pico 300 cel Pico 300 cel vrd 12V Pico 300 cel svrd 12V Beakta vidare systemdokumentation! Allmänna hänvisningar VARNING Läs bruksanvisningen! Bruksanvisningen informerar
Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! Trolly Bruksanvisningar.
Bruksanvisningar Transportsystem S Trolly 55.- Beakta vidare systemdokumentation! Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com * *Details for ewm-warranty www.ewm-group.com
Bruksanvisningar. Transportsystem. Trolly EW506 Beakta vidare systemdokumentation!
Bruksanvisningar SE Transportsystem Trolly 35.2-2 Beakta vidare systemdokumentation! Allmänna hänvisningar VARNING Läs bruksanvisningen! Bruksanvisningen informerar om säker användning av produkterna.
Pico 160 Pico 160 VRD AUS
Bruksanvisningar Svetsmaskin SE Pico 160 Pico 160 VRD AUS Allmänna hänvisningar VARNING Läs bruksanvisningen! Bruksanvisningen informerar om säker användning av produkterna. Läs och följ bruksanvisningen
Pico 160 cel puls Pico 160 cel puls VRD (RU) Pico 160 cel puls VRD (AUS)
Bruksanvisningar Svetsmaskin SE Pico 160 cel puls Pico 160 cel puls VRD (RU) Pico 160 cel puls VRD (AUS) Allmänna hänvisningar VARNING Läs bruksanvisningen! Bruksanvisningen informerar om säker användning
Bruksanvisningar. Svetsmaskin. Picotig 200 puls TG EW506 Beakta vidare systemdokumentation!
Bruksanvisningar Svetsmaskin SE Picotig 200 puls TG Beakta vidare systemdokumentation! Allmänna hänvisningar VARNING Läs bruksanvisningen! Bruksanvisningen informerar om säker användning av produkterna.
Bruksanvisningar. Svetsmaskin. TIG 180 DC puls TWD
Bruksanvisningar Svetsmaskin SE TIG 180 DC puls Allmänna hänvisningar VARNING Läs bruksanvisningen! Bruksanvisningen informerar om säker användning av produkterna. Läs och följ bruksanvisningen för samtliga
Bruksanvisningar. Svetsmaskin TIG 180 AC/DC TWD
Bruksanvisningar Svetsmaskin SE TIG 180 AC/DC Allmänna hänvisningar VARNING Läs bruksanvisningen! Bruksanvisningen informerar om säker användning av produkterna. Läs bruksanvisningarna för samtliga systemkomponenter!
Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! Tetrix 351 AW FW Tetrix 451 AW FW Tetrix 551 AW FW. www.ewm-group.com.
Bruksanvisningar Svetsaggregat och tillbehör Tetrix 351 AW FW Tetrix 451 AW FW Tetrix 551 AW FW Beakta vidare systemdokumentation! Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com
Tillval för eftermontering
Bruksanvisningar Tillval för eftermontering SE ON LG-EX 2.0 ON WLG-EX 2.0 Beakta vidare systemdokumentation! Allmänna hänvisningar VARNING Läs bruksanvisningen! Bruksanvisningen informerar om säker användning
OW MULTIVOLT 351/451/551
Kompletteringsblad till bruksanvisningen Tillval från fabrik S OW MULTIVOLT 351/451/551 Beakta vidare systemdokumentation! Allmänna hänvisningar SE UPP! Läs bruksanvisningen! Bruksanvisningen informerar
Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! Trolly Rob XX2. Palette Rob XX2. ON Kranen Palette Rob XX2.
Bruksanvisningar Transportsystem S Trolly Rob XX2 Palette Rob XX2 ON Kranen Palette Rob XX2 Beakta vidare systemdokumentation! Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com
cool50 U40 cool50 U40 115V
Bruksanvisningar SE Cirkulationskylmodul till svetsbrännarkylning cool50 U40 cool50 U40 115V Beakta vidare systemdokumentation! Allmänna hänvisningar SE UPP! Läs bruksanvisningen! Bruksanvisningen informerar
Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! Tetrix 200 MV Comfort puls 5P TG. Bruksanvisningar.
Bruksanvisningar Svetsmaskin Tetrix 200 MV Comfort puls 5P TG Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com * *For details visit www.ewm-group.com Allmänna hänvisningar
Pico 300 cel. Pico 300 cel VRD. Pico 300 cel SVRD. Pico 300 cel pws. Pico 300 cel pws VRD. Pico 300 cel pws SVRD. Bruksanvisningar
Bruksanvisningar Svetsaggregat för manuell elektrodsvetsning S Pico 300 cel Pico 300 cel VRD Pico 300 cel SVRD Pico 300 cel pws Pico 300 cel pws VRD Pico 300 cel pws SVRD Allmänna hänvisningar SE UPP!
Bruksanvisningar. Transportsystem. Trolly EW506 Beakta vidare systemdokumentation!
Bruksanvisningar SE Transportsystem Trolly 55-5 Beakta vidare systemdokumentation! Allmänna hänvisningar VARNING Läs bruksanvisningen! Bruksanvisningen informerar om säker användning av produkterna. Läs
Taurus Synergic S MM FDG/FDW
Bruksanvisningar SV Svetsmaskin Taurus 351-551 Synergic S MM FDG/FDW Beakta vidare systemdokumentation! Allmänna hänvisningar SE UPP! Läs bruksanvisningen! Bruksanvisningen informerar om säker användning
Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! Tetrix 200 Smart puls 5P TG Tetrix 200 Smart puls 8P TG.
Bruksanvisningar Svetsmaskin Tetrix 200 Smart puls 5P TG Tetrix 200 Smart puls 8P TG Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com * *Details for ewm-warranty www.ewm-group.com
Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! Tetrix 300 Comfort puls 5P TM Tetrix 300 Comfort puls 8P TM.
Bruksanvisningar Svetsmaskin Tetrix 300 Comfort puls 5P TM Tetrix 300 Comfort puls 8P TM Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com * *For details visit www.ewm-group.com
Bruksanvisningar. Svetsmaskin. TIG 180 AC/DC puls TWD
Bruksanvisningar Svetsmaskin SE TIG 180 AC/DC puls Allmänna hänvisningar VARNING Läs bruksanvisningen! Bruksanvisningen informerar om säker användning av produkterna. Läs och följ bruksanvisningen för
alpha Q 351 Expert 2.0 puls MM FDW alpha Q 551 Expert 2.0 puls MM FDW
Bruksanvisningar SE Svetsmaskin alpha Q 351 Expert 2.0 puls MM FDW alpha Q 551 Expert 2.0 puls MM FDW Beakta vidare systemdokumentation! Allmänna hänvisningar VARNING Läs bruksanvisningen! Bruksanvisningen
Picotig 200 AC/DC puls 5P TG Picotig 200 AC/DC puls 8P TG
Bruksanvisningar SV Svetsmaskin Picotig 200 AC/DC puls 5P TG Picotig 200 AC/DC puls 8P TG Allmänna hänvisningar SE UPP! Läs bruksanvisningen! Bruksanvisningen informerar om säker användning av produkterna.
OW HASE DV4L / DVX XX1 OW HASE DV4 XX1
Kompletteringsblad till bruksanvisningen Tillval från fabrik OW HASE DV4L / DVX XX1 OW HASE DV4 XX1 Beakta vidare systemdokumentation! Allmänna hänvisningar SE UPP! Läs bruksanvisningen! Bruksanvisningen
Tetrix 230 Smart 5P TM Tetrix 230 Smart 8P TM
Bruksanvisningar SV Svetsmaskin Tetrix 230 Smart 5P TM Tetrix 230 Smart 8P TM Allmänna hänvisningar SE UPP! Läs bruksanvisningen! Bruksanvisningen informerar om säker användning av produkterna. Läs bruksanvisningarna
Bruksanvisningar. Cirkulationskylmodul till svetsbrännarkylning. Cool U TWD
Bruksanvisningar Cirkulationskylmodul till svetsbrännarkylning SE Cool U1 Allmänna hänvisningar VARNING Läs bruksanvisningen! Bruksanvisningen informerar om säker användning av produkterna. Läs och följ
Phoenix Progress puls MM TDM Phoenix Progress puls MM VRD TDM
Bruksanvisningar Svetsmaskin SE Phoenix 355-505 Progress puls MM TDM Phoenix 355-505 Progress puls MM VRD TDM Beakta vidare systemdokumentation! Allmänna hänvisningar VARNING Läs bruksanvisningen! Bruksanvisningen
microplasma 20 microplasma 50 microplasma 120
Bruksanvisningar Svetsmaskin SE microplasma 20 microplasma 50 microplasma 120 Allmänna hänvisningar VARNING Läs bruksanvisningen! Bruksanvisningen informerar om säker användning av produkterna. Läs och
Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! Tetrix 351 Smart FW Tetrix 401 Smart FW Tetrix 451 Smart FW Tetrix 551 Smart FW
Bruksanvisningar Svetsmaskin Tetrix 351 Smart FW Tetrix 401 Smart FW Tetrix 451 Smart FW Tetrix 551 Smart FW Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com * *Details
Bruksanvisningar. Svetsmaskin
Bruksanvisningar Svetsmaskin SE Taurus 351 Basic FDG Taurus 401 Basic FDG Taurus 451 Basic FDG Taurus 551 Basic FDG Taurus 351 Basic FDW Taurus 401 Basic FDW Taurus 451 Basic FDW Taurus 551 Basic FDW Beakta
Bruksanvisningar. Avmagnetiseringsaggregat. Degauss 600 RT DGS EW506 Beakta vidare systemdokumentation!
Bruksanvisningar Avmagnetiseringsaggregat SE Degauss 600 RT DGS1 Beakta vidare systemdokumentation! Allmänna hänvisningar VARNING Läs bruksanvisningen! Bruksanvisningen informerar om säker användning av
Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! SPOTARC TIG 18 W SPOTARC TIG 26 G.
Bruksanvisningar TIG-svetsbrännare S SPOTARC TIG 18 W SPOTARC TIG 26 G Beakta vidare systemdokumentation! Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com * *Details
Tetrix 230 DC Smart 2.0 puls TM Tetrix 230 AC/DC Smart 2.0 puls TM Tetrix 230 DC Comfort 2.0 puls TM Tetrix 230 AC/DC Comfort 2.
Bruksanvisningar Svetsströmskälla SE Tetrix 230 DC Smart 2.0 puls TM Tetrix 230 AC/DC Smart 2.0 puls TM Tetrix 230 DC Comfort 2.0 puls TM Tetrix 230 AC/DC Comfort 2.0 puls TM Beakta vidare systemdokumentation!
Phoenix Progress puls MM FDW
Bruksanvisningar Svetsmaskin SE Phoenix 351-551 Progress puls MM FDW Beakta vidare systemdokumentation! Allmänna hänvisningar VARNING Läs bruksanvisningen! Bruksanvisningen informerar om säker användning
Manuell elektrodsvetsning TIG. DC DC Puls. DC DC Puls. Manuell elektrodsvetsning är enkelt. Pico 160 cel puls.
Manuell elektrodsvetsning DC DC Puls TIG DC DC Puls Manuell elektrodsvetsning är enkelt Pico 160 cel puls www.ewm-group.com Pico 160 cel puls Manuell elektrodsvetsning är enkelt Kan användas överallt Extremt
Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! Taurus 351, 401, 451, 551 Synergic S FDG/FDW.
Bruksanvisningar Svetsmaskin Taurus 351, 401, 451, 551 Synergic S FDG/FDW Beakta vidare systemdokumentation! Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com * *Details
OW LG 1.0 OW WLG 1.0. Kompletteringsblad till bruksanvisningen. Tillval från fabrik. LAN-/WiFi-gateway
Kompletteringsblad till bruksanvisningen Tillval från fabrik SE OW LG 1.0 OW WLG 1.0 LAN-/WiFi-gateway Beakta vidare systemdokumentation! Allmänna hänvisningar VARNING Läs bruksanvisningen! Bruksanvisningen
Cirkulationskylmodul till svetsbrännarkylning
Bruksanvisningar Cirkulationskylmodul till svetsbrännarkylning SE cool50-2 U40 cool50-2 U42 Beakta vidare systemdokumentation! Allmänna hänvisningar VARNING Läs bruksanvisningen! Bruksanvisningen informerar
Tetrix 200 DC Smart 2.0 puls TM Tetrix 200 DC Comfort 2.0 puls TM Tetrix 200 MV Comfort 2.0 puls 8P TM
Bruksanvisningar Svetsströmskälla SE Tetrix 200 DC Smart 2.0 puls TM Tetrix 200 DC Comfort 2.0 puls TM Tetrix 200 MV Comfort 2.0 puls 8P TM Beakta vidare systemdokumentation! Allmänna hänvisningar VARNING
Handbok Gysmi Tiginverter
Handbok Gysmi Tiginverter Överensstämmelsedeklaration Den här utrustningen överensstämmer med direktiv 83/336/EEG, avseende elektromagnetisk kompatibilitet, och 73/23/EEG, om lågspänningsapparater. Den
Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! Mira 151 KGE Mira 221 MV KGE Mira 251 KGE Mira 301 KGE - M
Bruksanvisningar Svetsmaskin S Mira 151 KGE Mira 221 MV KGE Mira 251 KGE Mira 301 KGE - M1.02 Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com * *Details for ewm-warranty
Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! Tetrix 351 AC/DC Synergic FW Tetrix 451 AC/DC Synergic FW Tetrix 551 AC/DC Synergic FW
Bruksanvisningar Svetsmaskin Tetrix 351 AC/DC Synergic FW Tetrix 451 AC/DC Synergic FW Tetrix 551 AC/DC Synergic FW Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com * *For
Bruksanvisningar. Transportsystem BWG UNI TWD06. Beakta vidare systemdokumentation!
Bruksanvisningar Transportsystem SE BWG UNI Beakta vidare systemdokumentation! Allmänna hänvisningar VARNING Läs bruksanvisningen! Bruksanvisningen informerar om säker användning av produkterna. Läs och
Cirkulationskylmodul till svetsbrännarkylning
Bruksanvisningar Cirkulationskylmodul till svetsbrännarkylning SE cool35 U31 Beakta vidare systemdokumentation! Allmänna hänvisningar VARNING Läs bruksanvisningen! Bruksanvisningen informerar om säker
Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! Tetrix 300 AC/DC Classic. Bruksanvisningar.
Bruksanvisningar Svetsmaskin S Tetrix 300 AC/DC Classic Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com * *Details for ewm-warranty www.ewm-group.com Allmänna hänvisningar
Bruksanvisningar. Svetsmaskin MIG 250 S MIG 300 S TWD
Bruksanvisningar Svetsmaskin SE MIG 250 S MIG 300 S Allmänna hänvisningar VARNING Läs bruksanvisningen! Bruksanvisningen informerar om säker användning av produkterna. Läs bruksanvisningarna för samtliga
Bruksanvisningar. Tillval för eftermontering ON LG-EX ON WLG-EX. LAN-/WiFi-gateway EW506 Beakta vidare systemdokumentation!
Bruksanvisningar Tillval för eftermontering SE ON LG-EX ON WLG-EX LAN-/WiFi-gateway Beakta vidare systemdokumentation! Allmänna hänvisningar VARNING Läs bruksanvisningen! Bruksanvisningen informerar om
Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren!
Bruksanvisningar Svetsmaskin S Tetrix 351 Classic FW Tetrix 401 Classic FW Tetrix 451 Classic FW Tetrix 551 Classic FW Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com
MIG 400 SYNERGIC DG MIG 400 SYNERGIC DW MIG 400 SYNERGIC PULS DG MIG 400 SYNERGIC PULS DW
Bruksanvisningar Svetsmaskin SE MIG 400 SYNERGIC DG MIG 400 SYNERGIC DW MIG 400 SYNERGIC PULS DG MIG 400 SYNERGIC PULS DW Beakta vidare systemdokumentation! Allmänna hänvisningar VARNING Läs bruksanvisningen!
Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! Tetrix 230 AC/DC Smart 5P TM Tetrix 230 AC/DC Smart 8P TM.
Bruksanvisningar Svetsmaskin Tetrix 230 AC/DC Smart 5P TM Tetrix 230 AC/DC Smart 8P TM Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com * *For details visit www.ewm-group.com
Tetrix DC Smart 2.0 FW Tetrix DC Comfort 2.0 FW Tetrix 351 AC/DC Smart 2.0 FW Tetrix 351 AC/DC Comfort 2.0 FW
Bruksanvisningar Svetsströmskälla SE Tetrix 351-551 DC Smart 2.0 FW Tetrix 351-551 DC Comfort 2.0 FW Tetrix 351 AC/DC Smart 2.0 FW Tetrix 351 AC/DC Comfort 2.0 FW Beakta vidare systemdokumentation! Allmänna
Svetsaggregat och tillbehör. Tetrix 351 AC/DC AW FW Tetrix 451 AC/DC AW FW Tetrix 551 AC/DC AW FW
Bruksanvisningar Svetsaggregat och tillbehör SE Tetrix 351 AC/DC AW FW Tetrix 451 AC/DC AW FW Tetrix 551 AC/DC AW FW Beakta vidare systemdokumentation! Allmänna hänvisningar VARNING Läs bruksanvisningen!
Bruksanvisningar. Svetsmaskin. Tetrix 351 Synergic FW Tetrix 401 Synergic FW Tetrix 451 Synergic FW Tetrix 551 Synergic FW
Bruksanvisningar Svetsmaskin SE Tetrix 351 Synergic FW Tetrix 401 Synergic FW Tetrix 451 Synergic FW Tetrix 551 Synergic FW Beakta vidare systemdokumentation! Allmänna hänvisningar VARNING Läs bruksanvisningen!
Handbok. Gysmi 250 TRi Art. nr
Handbok Gysmi 250 TRi Art. nr 9517288 Vi tackar för att du valt den här produkten. Vi uppmanar dig att läsa instruktionen noggrant, så att du får största möjliga nytta av din nya apparat. Beskrivning Gysmi
Taurus 355 Synergic S HP MM TKM
Bruksanvisningar SE Svetsmaskin Taurus 355 Synergic S HP MM TKM Allmänna hänvisningar VARNING Läs bruksanvisningen! Bruksanvisningen informerar om säker användning av produkterna. Läs och följ bruksanvisningen
Taurus 355 Synergic S HP MM TKW
Bruksanvisningar SE Svetsmaskin Taurus 355 Synergic S HP MM TKW Allmänna hänvisningar VARNING Läs bruksanvisningen! Bruksanvisningen informerar om säker användning av produkterna. Läs och följ bruksanvisningen
Picomig 180 Synergic TKG
Bruksanvisningar Svetsmaskin SE Picomig 180 Synergic TKG Allmänna hänvisningar VARNING Läs bruksanvisningen! Bruksanvisningen informerar om säker användning av produkterna. Läs och följ bruksanvisningen
TDS 20. SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat
TDS 20 SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat TRT-BA-TDS 20 -TC-001-SV TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:
Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! Phoenix 401 Progress puls LP MM FKW Phoenix 501 Progress puls LP MM FKW
Bruksanvisningar Svetsmaskin Phoenix 401 Progress puls LP MM FKW Phoenix 501 Progress puls LP MM FKW Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com * *For details visit
Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! Picomig 185 D3 puls TKG Picomig 185 D3 Synergic TKG.
Bruksanvisningar Svetsmaskin Picomig 185 D3 puls TKG Picomig 185 D3 Synergic TKG Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com * *For details visit www.ewm-group.com Allmänna
301 KGE (M1.02 / M2.20 / M2.40)
Bruksanvisningar Svetsmaskin S Saturn 301 KGE (M1.02 / M2.20 / M2.40) Saturn 351 KGE (M1.02 / M2.20 / M2.40) Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com * *Details
Installationsanvisning
Installationsanvisning För installatör Installationsanvisning VWZ EH SE Innehållsförteckning Innehållsförteckning Information om dokumentationen...3. Förvaring av dokumentation...3.2 Använda symboler...3.3
Picomig 180 puls TKG
Bruksanvisningar Svetsmaskin SE Picomig 180 puls TKG Allmänna hänvisningar VARNING Läs bruksanvisningen! Bruksanvisningen informerar om säker användning av produkterna. Läs och följ bruksanvisningen för
Taurus Synergic S LP MM FKG Taurus Synergic S LP MM FKW
Bruksanvisningar SE Svetsmaskin Taurus 351-401 Synergic S LP MM FKG Taurus 351-501 Synergic S LP MM FKW Allmänna hänvisningar SE UPP! Läs bruksanvisningen! Bruksanvisningen informerar om säker användning
SPOTARC TIG 18 W SPOTARC TIG 26 G
Bruksanvisningar Svetsbrännare SE SPOTARC TIG 18 W SPOTARC TIG 26 G Beakta vidare systemdokumentation! Allmänna hänvisningar VARNING Läs bruksanvisningen! Bruksanvisningen informerar om säker användning
BRUKSANVISNING BUSTER 150X Svetsinverter
BRUKSANVISNING BUSTER 150X Svetsinverter 1534 1.0 INNEHÅLLSFÖRTECKNING SÄKERHET... 2 Säkerhetsanvisningar och symboler... 2-3 Instruktioner för installation och handhavande... 3 Svetsa med belagda elektroder...
Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! Picomig 305 D2 puls Picomig 305 D3 puls.
Bruksanvisningar Svetsmaskin Picomig 305 D2 puls Picomig 305 D3 puls Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com * *Details for ewm-warranty www.ewm-group.com Allmänna
tigspeed continuous drive 45 hotwire Register now Jetzt Registrieren * *For details visit
Bruksanvisningar Trådmatarenhet tigspeed continuous drive 45 hotwire Beakta vidare systemdokumentation! Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com * *For details visit
Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! S UK 500. Bruksanvisningar
Bruksanvisningar Cirkulationskylmodul till svetsbrännarkylning S UK 500 Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com * *Details for ewm-warranty www.ewm-group.com
Cirkulationskylmodul till svetsbrännarkylning
Bruksanvisningar Cirkulationskylmodul till svetsbrännarkylning SE Cool 50 MPW50 Beakta vidare systemdokumentation! Allmänna hänvisningar VARNING Läs bruksanvisningen! Bruksanvisningen informerar om säker
Svetsaggregat och tillbehör Tetrix 270 Hotwire Beakta vidare systemdokumentation! Register now! Jetzt Registrieren
Bruksanvisningar Svetsaggregat och tillbehör S Tetrix 270 Hotwire Beakta vidare systemdokumentation! Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com * *Details for
Phoenix 355 Progress puls LP MM TKM
Bruksanvisningar SV Svetsmaskin Phoenix 355 Progress puls LP MM TKM Allmänna hänvisningar SE UPP! Läs bruksanvisningen! Bruksanvisningen informerar om säker användning av produkterna. Läs bruksanvisningarna
Bruksanvisningar. Styrning. T DC Smart 2.0 (Tetrix 230) T407-EW506 Beakta vidare systemdokumentation!
ruksanvisningar Styrning SE T 4.07 - DC Smart 2.0 (Tetrix 230) eakta vidare systemdokumentation! Allmänna hänvisningar VARNING Läs bruksanvisningen! ruksanvisningen informerar om säker användning av produkterna.
T 4.05/ DC Smart 2.0
ruksanvisningar Styrning SE T 4.05/4.11 - DC Smart 2.0 eakta vidare systemdokumentation! Allmänna hänvisningar VARNING Läs bruksanvisningen! ruksanvisningen informerar om säker användning av produkterna.
Phoenix 401 Progress puls HP MM FKW Phoenix 501 Progress puls HP MM FKW
Bruksanvisningar Svetsmaskin SE Phoenix 401 Progress puls HP MM FKW Phoenix 501 Progress puls HP MM FKW Beakta vidare systemdokumentation! Allmänna hänvisningar VARNING Läs bruksanvisningen! Bruksanvisningen
alpha Q 330 Progress puls HP MM TKM
Bruksanvisningar Svetsmaskin SE alpha Q 330 Progress puls HP MM TKM Beakta vidare systemdokumentation! Allmänna hänvisningar VARNING Läs bruksanvisningen! Bruksanvisningen informerar om säker användning
Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! alpha Q 330 Progress puls MM TKM. Bruksanvisningar.
Bruksanvisningar Svetsmaskin alpha Q 330 Progress puls MM TKM Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com * *For details visit www.ewm-group.com Allmänna hänvisningar
Bruksanvisningar. Svetsmaskin. Mira 301 M2.20 FKG Mira 301 M2.40 FKG EW
Bruksanvisningar Svetsmaskin SE Mira 301 M2.20 FKG Mira 301 M2.40 FKG Allmänna hänvisningar VARNING Läs bruksanvisningen! Bruksanvisningen informerar om säker användning av produkterna. Läs och följ bruksanvisningen
Bruksanvisningar. Styrning. T Comfort T400-EW506 Beakta vidare systemdokumentation!
Bruksanvisningar SE Styrning T 4.00 - Comfort 2.0 Beakta vidare systemdokumentation! Allmänna hänvisningar SE UPP! Läs bruksanvisningen! Bruksanvisningen informerar om säker användning av produkterna.
T AC/DC Comfort 2.0 (Tetrix 230)
ruksanvisningar Styrning SE T 4.02 - AC/DC Comfort 2.0 (Tetrix 230) eakta vidare systemdokumentation! Allmänna hänvisningar VARNING Läs bruksanvisningen! ruksanvisningen informerar om säker användning
T DC Comfort 2.0 (Tetrix 230)
ruksanvisningar Styrning SE T 4.03 - DC Comfort 2.0 (Tetrix 230) eakta vidare systemdokumentation! Allmänna hänvisningar VARNING Läs bruksanvisningen! ruksanvisningen informerar om säker användning av
RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31
RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig
Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren!
Bruksanvisningar Trådmatarenhet S Saturn drive 41 WE (M1.02 / M2.20 / M2.40) Saturn drive 41L WE (M1.02 / M2.20 / M2.40) Beakta vidare systemdokumentation! Register now! For your benefit Jetzt Registrieren
Phoenix 355 Progress puls MM TKM
Bruksanvisningar Svetsmaskin SE Phoenix 355 Progress puls MM TKM Allmänna hänvisningar VARNING Läs bruksanvisningen! Bruksanvisningen informerar om säker användning av produkterna. Läs och följ bruksanvisningen