Din manual PARTNER P 720 P.U.O.
|
|
- Helena Lund
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för PARTNER P 720 P.U.O.. Du hittar svar på alla dina frågor i PARTNER P 720 P.U.O. instruktionsbok (information, specifikationer, säkerhetsanvisningar, tillbehör etc). Detaljerade användarinstruktioner finns i bruksanvisningen Instruktionsbok PARTNER P 720 P.U.O. Manual PARTNER P 720 P.U.O. Bruksanvisning PARTNER P 720 P.U.O. Användarguide PARTNER P 720 P.U.O. Bruksanvisningar PARTNER P 720 P.U.O. Din manual PARTNER P 720 P.U.O.
2 Utdrag ur manual: e La firma productora se reserva la posibilidad de cambiar las características y datos del presente manual en cualquier momento y sin previo aviso. h Door konstante produkt ontwikkeling behoud de fabrikant zich het recht voor om rechnische specificaties zoals vermeld in deze handleiding te veranderen zonder biervan vooraf bericht te geven. s Tilverkaren reserverar sig rätten att ändra fakta och uppgifter ur handboken utan förvarning. q Producenten forbeholder sig ret til ændringer, hvad angår karakteristika og data i nærværende instruktion, når som helst og uden varsel. v Jatkuvan tuotteen parannusohjelman tähden valmistaja pidättää oikeuden vaihtaa ilman ennakkovaroitusta tässä ohjekirjasessa mainittuja teknisiä yksityiskohtia. { Produsenten forbeholder seg all rett og mulighet til å forandre tekniske detaljer i denne manualen uten forhåndsvarsel. p A casa productora se reserva a possibilidade de variar características e dados do presente manual em qualquer momento e sen aviso prévio. k µµ, µ µ µ. Folyamatos gyártmány felùjítási müsorunk következtében, a gyártó cég fenntartja a jogát ebben a Használati leirt müszaki adatok elözetes értesítés nélküli változtatására. PRODUKTEN MOTSVARAR EUROPA RÅDETS KRAI PÄ SÄKERHET SLAGVOLYM (cm ). BORRNING/SLAG (mm)... EFFEKT (kw)..... VARVTAL VID MAX. EFFEKT (min ).
3 MIN. VARV (min ) TORRVIKT (Kg) (EXCL KEDJA OCH SVÄRD).. KEDJEDELNING (9,525 mm).... KEDJETJOCKLEK (mm) SVÅRDLÅNGD (cm).
4 ... AVBRYTNA TÄNDER.. OLJEBEHÅLLARENS KAPACITET (cm )... BRÅNSLETANKENS KAPACITET (cm ).... LJUDNIVÅ (vid örat) LpAav (dba) (ISO 7182).. NIVÅ EFFEKT LJUD-GARANTERAD LwAav (dba) (EN ISO 9207)...
5 .. UPPMÄTT LJUDEFFEKTNIVÅ LwAav (dba) VIBRATIONER (ISO 7505) (m/s ) S 70 50x36 3, ,3 3/8" 1,5 45/50/60/ ,8 6 TEKNISKA DATA DETTE PRODUKT ER REMSTILLET I HENHOLD TIL DE EUROPÆSKE BESTEMMELSER VEDRØRENDE MASKINERS SIKKERHED CYLINDRE (cm ).... UDBORING/STEMPESLAG (mm)... EFFEKT (kw)
6 MOTOREFFEKT V. MAX. HASTGHED (min ) MINIMUM HASTIGHED (min )... NETTO VÆGT (Kg) (UDEN SVÆRD OG KÆDE) KÆDETRÆK (9,525 mm). KÆDETYKKELSE (mm)
7 ... SVÆRDLÆNGDE (cm).... ANTAL TÆNDER PÅ KÆNDHJUL.. OLIETANKENS KAPACITET (cm )... BENZINTANKENS KAPACITET (cm )... LYDTRYKS NIVEAU (VEDD BRUGERENS ØRE LpAav (dba) (ISO 7182).... KONSTATERET LYDEFFEKTNIVEAU LwAav (dba) (EN ISO 9207).
8 ... MÅLT LYDEFFEKTNIVEAU LwAav (dba)... VIBRATIONER (ISO 7505) (m/s ) DK 70 50x36 3, ,3 3/8" 1,5 45/50/60/ ,8 6 TEKNISKE DATA TÄMÄ TUOTE VASTAA EUROOPAN DIREKTIIVIÄ KONEIDEN TURVALLISUUDESTA SYLINTERIN TILAVUUS (cm ).... HALKAISIJAxISKUNPITUUS (mm)... TEHO (kw)...
9 MOOTTORIN KIERR TÄYDELLÄ TEHOLLA (min )... MINIMINOPEUS (min ).... MOOTTORIN PAINO (Kg) (ILMAN TERÄLEVYÄ JA KETJUA).. TERÄN JAKO (9,525 mm).... KETJUN PAKSUUS (mm)...
10 .. TERÄLEVYN PITUUS (cm).... HAMMASRATTAAN TERIEN LUKUMÄÄRÄ... ÖLJYSÄILIÖN TILAVUUS (cm )... POLTTOAINESÄILIÖN TILAVUUS (cm )..... KÄYTTÄJÄN KORVALLE TULEVA ÄÄNENPAINE LpAav (dba) (ISO 7182).. ÄNENVOIMAKKUUSTASO TAATTU LwAav (dba) (EN ISO 9207). ÄÄNENVOIMAKKUUSTASO MITATTU LwAav (dba)...
11 VÄRÄIITELYT (ISO 7505) (m/s ) SF 70 50x36 3, ,3 3/8" 1,5 45/50/60/ ,8 6 TEKNISET TIEDOT S SVENSKA A ALLMÄN BESKRIVNING 1. SÄKERHETSBROMS FÖR KEDJA 2. HANDTAG FÖR STARTANORDNING 3. GASREGLERINGSUTLÖSARE 4. GASREGLERINGSSPÄRR 5. CHOKE 6. PLUGG FÖR BRÄNSLETANKEN 7. KEDJESTOPPARE 8. KÅPA FÖR KEDJEBROMSEN 9. FRÄMRE FREPP 10. BAKRE GREPP 11. STRÖMBRYTAREN FÖR STOPP 12. PLUGG FÖR KEDJANS OLJETANK 13. STARTGASSPÄRR 14. SVÄRD 15. KEDJA 16. LUFTFILTERKÅPA 17. SKRUVAR FÖR FÖRGASARJUSTERING 18. MUTTRAR FÖR MONTERING AV SVÄRD 19. DEKOMPRESSIONSVENTIL 20. KLOANSLAG/DISTANSIERARE 21. KEDJESPÄNNINGSSKRUV B SÄKERHET 1 Se till att samtliga användare studerar denna handbok grundligt innan de tar sågen i bruk. Håll alltid sågen i ett stadigt och korrekt grepp. Testa kedjebromsen innan sågen används. 2 Använd tätsittande skyddskläder. Stå alltid stadigt och se till att ha ett ordentligt fotfäste. Planera din reträttväg undan fallande träd och grenar innan du början sågningen. Motorsågen bör ej användas på träd om ni inte har specialutrustning för liknande bruk (drivrem, säkerhets krokar, remmar mm). Långvarig användning av maskinen eller andra tillbehör utsätter användaren för vibrationer som kan leda till "vita fingrar" (Raynaud's Phenomenon). Vilket kan förminska händernas känsel och förmågan att känna olika temperaturer och orsaka en allmän avdommning. Användaren bör därför kontrollera händernas och fingrarnas tillstånd om han använder produkten regelbundet och under en längre tid. Om några säkerhetskrokar skulle uppstå, sök genast läkare. 3 Stoppa alltid motorn före justering eller rengöring av sågen eller byte av arbetsplats. Bär sågen så att svärdet är skyddat och riktat bakåt. Starta sågen enligt instruktionerna. Se till att inte komma i kontakt med sågens heta delar, t. ex. ljuddämparen. Var försiktig vid sågning av tunna slanka eller spända grenar då dessa kan slå tillbaka. 4 Undvik att få kast (kickback) på sågen genom att: Hålla sågen i korrekt grepp, vilket även säkerställer att kedjebromsen kommer att fungera i en nödsituation; Ha alltid fullt motorvarv innan sågen kommer i kontakt med virket och under sågningen; Se till att svärdspetsen ej stöter mot andra grenar eller mot någon hård yta; Håll barkstödet ellecenten ligga på 5% (20:1). Med blyfri bensin och McCullochs special olja, bör det vara 2,5% (40:1) olja och även vid användande av annan olja av hög kvalitet avsedd för tvåtakts motor observera att det skall vara en syntetisk olia. Köp alltid oljan i förpackningar förslutna med sigill. Den bästa blandningen uppstår då man först häller i oljan, och sen bensinen. Det är viktigt att röra om kraftigt och under en längre stund. Din manual PARTNER P 720 P.U.O.
12 Det bör göras varje gång som ni återanvänder blandningen. VIKTIGT! Bränsleblandningen omskakas väl i reservdunken före varje påfyllning! Bränsleblandningens beståndsdelar separerar efter en tid. Vi rekommenderar därför att inte blanda mera bränsle än man förbrukar vid varje tillfälle. Använd inte bränsleblandning som är mer än en vecka gammal, då gammalt bränsle kan skada motorn. VARNING! Rökning förbjuden vid bränslepåfyllning. Öppna alltid tanklocket långsamt. Fyll endast på bränsle i öppna utrymmen, långt ifrån eld och gnistor. För att undvika problem vid start, se till att inte tömma bränslebehållaren på bränsle; det skyddar motorn. SMÖRJOLJA FÖR KEDJA OBSERVERA! En korrekt smörjning av kedjan garanterar lång varaktighet både för svärdet och för kedjan. 45 Använd en smörjolja för kedjor med medelviskositet. Speciellt kan Stiga's speciella olja för kedjor rekommenderas. Använd ej spillolja från motorer. Detta leder till irreparabla skador på svärdet, på kedjan och på oljepumpen. Fyll på oljebehållaren såsom anges i figuren. Fyll på varje gång som bränslepåfyllning görs. OBSERVERA! Genom att helt och hållet stänga skruven erhåller man minimalt flöde. OBSERVERA: En kedja tänjs vid användning, speciellt när den är ny och det är ibland nödvändigt att den justeras och spänns. En ny kedja måste justeras efter ca. 5 minuters användning. Den mekaniska oljepumpen för smörjningen av kedjan är reglerbar. Oljeflödet kan regleras genom att verka på skruven (A) (se detalj på ritningen). Genom att vrida motsols ökas oljeflödet. OBSERVERA! Genom att helt och hållet stänga skruven erhåller man minimalt flöde. STOP. Motorn stoppas genom att sätta strömbrytaren i oläge "STOP". OBSERVARA! Efter lång tids arbete med motorsågen i full hastighet rekommenderar vi att låta motorn köra på minimalt varvtal under några sekunder innan den stoppas. START MED VARM MOTOR Försäkra er om att avstägningsspaken är i motsatt läge av "STOP" läge och lämna gasreglaget (B) i minimiläge (släppt). Håll sågen stadigt, tryck på ventilen (D) för dekompression och dra i startsnöret. START MED VARM MOTOR EFTER PÅFYLLNING Om bränsletanken skulle bli fullständigt tom, följ instruktionerna: start när motorn är kall, efter påfyllningen. E START OCH STOPP AV MOTOR OBSEREVA! Starta aldrig motorsågen utan först ha monterat både svärdet och kedjan på rätt sätt. Starta motorsågen långt ifrån platsen för bränslepåfyllning och ställ den på ett stabilt och platt underlag med svärdet riktat framåt. START NÄR MOTORN ÄR KALL Försäkra er om att kedjebromsen är frånkipplad genom att dra spaken (L) bakåt (mot det främre greppet). Försäkra er om att avstägningsspaken är i motsatt läge av "STOP". Tryck ner sakernhetshaken (A). Tryck in gasreglaget (B) och tryck därefter in gasspårranordningen (C). Håll ett stadigt tag i motorsågen med vänster hand. Drag ut choken (E). Aktivera dekompressionen genom att trycka på ventilen (D). Hò motorsågen stadigt, såsom anges på figuren och drag startsnöret tills motorn visar de första tändningarna. Tryck in choken (E). Återaktivera kompressionen genom att släppa trycket på ventil (D). Och drag i startsnöret tills motorn startar. Håll motorsågen ordentligt fast och låt motorn gå på medelvartal under några sekunder. Genom denna manöver kan motorn köras varm, innan arbetets F MOTORSÅGENS ANVÄNDNING Fäll inga träd vid stark blåst. 1 Befria stammens undre del från grenar och A) Såga ut ett 45 kilurtag på ett djup @@@@@@@@B) Kapning av en stam som stöder på ena därefter genomskärningen ovanifrån (B). Genom denna manöver undviker man att flisor och sprickor bildas. C) Kapning av en stam som stöder på till, efter varje genomskärning, att kedjan inte kommer i kontakt med marken. När ni arbetar på sluttning se till att stå på den högsta sidan. Vid sågning av brädor fastgör dem noga med kilar eller bind fast dem. Var extra noga vid sågning av buskar och småträd eftersom de lätt kan trassla in sig i kedjan och orsaka hastiga ryck som kan leda till att ni tappar kontrollen. H PERIODISKT UNDERHÅLL Se till att motorn är avstängd innan underhållsarbete utförs. KEDJA: Kontrollera regelbundet kedjespänningen. En ny kedja erfordrar tätare regleringar. Lossa muttrarna. Spänn kedjan (Se instruktioner). Fäst muttrarna. SVÄRD Rengör noggrant svärdrännan (K)och hålen (L) för oljegenomgången. Smörj drevet med kullagerfett. Rotera drevet och upprepa operationen. Vänd regelbundet på svärdet för att få en jämn förbrukning. LUFTFILTER Ett tilltäppt filter kan förorsaka en förändring av förgasningen genom att reducera effekten och höja bränsleförbrukningen. Avlägsna först filtrets kåpa. Tvätta filtret med bensin (använd inte bensin som är blandat med olja). Filtret kan (även) rengöras genom försiktig användning av tryckluft. Rengör filteret i ren bensin (ej blandad bensin!) Byt ut filtret om der är skadat eller om filterkanterna inte tillsluter tätt på filterkanterna inte tillsluter tätt på filterkåpan. TÄNDSTIFT: Ungefär var 30 e arbetstimme avlägsnas tändstiftet och rengörs. G FÖRGASARJUSTERING OBSERVERA! Vi rekommenderar att låta förgasarjustering utföras av en auktoriserad återförsäljare. Förfasarjustering utförs med tre skruvar: SKRUV L: nålskruven (L) reglerar bränsleflödet för funktionen av motorn vid låg hastighet samt även accelerationen från låg till full hastighet. För justeringen: lås skruven (L) genom att försiktigt skruva till den medsols utan att ta i för mycket. Din manual PARTNER P 720 P.U.O.
13 Lossa sedan skruven 1 varv motsols. Om motorn ej accelererar så lossa skruven motsols i ytterligare cirka 1/8 varv för att öka bränsleflödet. SKRUV H: nålskruven (H) reglerar bränsleflödet för funktion av motorn vid hög hastighet (ventilklaff fullständigt öppen). För justeringen: lås skruven (H) genom att försiktigt skruva den medsols utan att ta i för mycket Kontrollera avståndet mellan elektroderna (0,5-0,6 mm). Byt ut tändstiftet om det har starka beläggningar eller i vilket fall som helst inom ungefär var 100 e arbetstimme. Ovanligt starka beläggningar kan bero på en ej korrekt förgasarjustering eller på fel bränsleblanding (för mycket olja i bensinen) eller på dålig kvalitet av oljan i bränsleblandningen. Kontrollera och åtgärda OLJEFILTER Oljefiltret är placerat vid ändan av oljebehållarens inloppsrör och det kan dragas ut för rengöring eller utbyte genom filterhålet. Använd en krok eller en lång tång. Om man skulle märka att det förekommer orenheter inne i behållaren, så fylls denna till hälften med olja eller med bensin och skakas om upprepade gånger. Töm den fullständigt och fyll på med ny och ren olja.använd aldrig återvinningsolja. BRÄNSLEFILTER Vi rekommenderar byte av filter minst en gång per år. För utbyte avlägsnas pluggen på tanken och filtret dras ut med hjälp av en metallhake eller en lång pincett. Byt ut filtret och återplacera det såsom visas i figuren. Rengör filtret i ren bensin (ej oljeblandad bensin!). VARNING: Tag inte isär och manipulera inte med kedjebromsens mekanism. Om den fungerar dåligt eller om någon del skall bytas ut, kontakta; uteslutande auktoriserad kundservice. Rengör regelbundet bromsens mekanism (utan att demontera den) o kontrollera visuellt bandets slitning. REGELBUNDET: Det är viktigt att rengöra sågen från damm och spån speciellt runt kylflänsarna i startkåpan. LÅNGVARIG LAGRING: Töm bränsletanken och låt motorn gå tills restbensinen har förbrukats. Manuell användning av bromsen rekommenderas dock enbart när motorn går på minimihastighet och under kort tid. Kontrollera alltid bromsen före användning av maskinen.gör detta genom att koppla i bromsen när motorn går på lägsta hastighet. Koppla alltid ur bromsen innan motorn sätts igång. Bakåtkast kan ske om toppen på svärdet, (inom riskvinkeln, se figur) stöter emot ett hårt material. Bakåtkast är en kraftig rörelse av svärdet som kan innebära att du tappar kontrollen över maskinen. Undvik därför att bör såga med sågen i börja vinkel. Håll alltid motorsågen på rätt sätt med båda händerna. Det är vänstra handen som kontrollerar bromsen. VARNING: Det kan vid kontakt med virket hända att kedjan hoppar av och om skärtänderna inte är rätt slipade, kan det hända att kedjan glider mot virket. TEST FÖR ATT KONTROLLERA OM KEDJEBROMSEN FUNGERAR: 1 Kedjebromsen är urkopplad när bromsspaken är blockerad i bakåtläge (kedjan rör sig). 2 Kedjebromsen är ikopplad när bromsspaken är blockerad i framåtläge (kedjan rör sig inte). Bromsspaken ska lätt glida in i de 2 lägena. Om det krävs över driven kraft eller spaken inte flytter sig i något av de 2 lägena. ANVÄND INTE SÅGEN. Ta den omedelbart till en auktoriserad serviceverkstad. 3 KEDJEFÅNGARE Maskinen har en kedjefångare minterad under drevet. Denna är avsedd att stoppa bakåtgående rörelser av kedjan i händelse av skador eller om den lossnar från svärdet. Skyddet bör aldrig tas bort. I KEDJEBROMSPROV L SLIPNING AV Kedjesågen har en kedjebroms monterad som är KEDJAN utformad att stoppa kedjan på millisekunder i händelse av kickback. Håll alltid sågen ordentligt med båda händerna. Kedjebromsen kan inte garantera ett totalt skydd om sågen används utan nödvändiga förberedelser och underhåll. Kedjebromsen kan även användas anuellt genom att bromsspaken trycks framåt. 1 Slipningen av skärtänderna ska utföras med en för ändamålet avsedd rund fil med en diameter på 7/32". Arbetet blir lättare genom att använda filguiden. Under slipningen måste kedjan spännas medels kedjespännaren och spärras medels säkerhetsbromsen för kedjan. 48 S SVENSKA rekommenderas att hålla filen så att den vertikalt överskrider den övre skärtanden med 0,5 mm. 5 DJUPMÅTT Kontrollera höjden på djupbegränsarna efter varje skärpning av kedjan. Den korrekta höjden ligger på 0,65 mm under den övre kanten av skärtanden. Justera höjden genom att använda en platt fil och fila på den utliggande delen. Avrunda slutligen djupbegränsarnas främre del med filen (D). 2 För att uppnå en korrekt slipning måste filen riktas på så sätt an den kan bestämma följande följande tre skärvinklar: A övre vinkel B Yttre sidovinkel C Inre sidovinkel 60. Slipningen skall utföras genom att filen dras från insidan av tanden mot utsidan. Vid tillbakarörelsen skall beröring mellan fil och tand undvikas. 3 Filens rörelse skall antingen vara horisontal. 4 För att erhålla mer exakta sidovinklar, FELSÖKNINGSSCHEMA Motorn startar inte Motorn startar inte eller tappar fart Maskinen sågar dåligt Kontrollera att Stop knappen står i läge Kontrollera att det finns bränsle min. 25% av bränsletankens kapacitet Kontrollera att luftfilter är rent Ta bort tändstiftet, torka det, rengör det och sätt tillbaka det. Om nödvänigt byt ut det Kontrollera, och om nödvändigt reglera, skruvarna till bränsletanken Byt ut bränslefiltret. Vänd er till er lokala återförsäljare Följ noga monteringsproceduren av skärdelarna Kontrollera att kedjan är rejält vass. I annat fall kontakta er återförsäljare Om motorn fortsätter att krångla: kontakta ert Servicecenter. Din manual PARTNER P 720 P.U.O.
14 A EC Declaration of conformity In accordance with the EC Machine Directive (89/392/EEC, modified by 91/368/EWG), 93/68/EEC (CE Marking Directive) & 89/336/EEC (Directive on electromagnetic compatibility). Directive 2000/14/CEE (Annex V). The undersigned, Pino Todero, authorised by E.O.P.I., declares that the petrol-driven chainsaw: PM 72 cc serial number as above, with chain bar of cutting length 45/50/60/70 cm, manufactured by E.O.P.I., Via Como 72, Valmadrera (LC), Italia, conform to the machine that was the object of the EC type testing in accordance with Annex VI of the Machine Directive. The EC type examination was conducted by Marchio di Qualità (IMQ), Via Quintiliano 43, Milano (Italia), EC type examination certificate no. IMQ AS 068 DM. This type testing established that the machine conforms to the essential health and safety requirements of the EC Machinery Directive. C EU-Erklärung der Übereinstimmung Nach den Europäischen Richtlinien 98/37/CEE (Maschinenrichtlinie), 73/23/EEC (Niederspannungsdirektive), 93/68/CEE (CE Kennzeichnungsrichtlinie) & 89/336/CEE (EMV Richtlinie) entspricht. Richtlinie 2000/14/CEE (Anhang V) Der Unterzeichnete Pino Todero, bevollmächtigt durch E. O.P.I., erklärt daß die Kettensägen mit Benzinmotor: PM 72 cc Seriennummer wie oben angegeben, Kettenstange mit Schneidlänge von 45/50/60/70 cm, hergestellt durch E.O.P.I., Via Como 72, Valmadrera (LC), Italia, der Maschine entsprechen, die Gegenstand der EG-Typenprüfung gemäß Anhang VI der Maschinendirektive war. Die EG-Typenkontrolle wurde durchgeführt von Marchio di Qualità (IMQ), Via Quintiliano 43, Milano (Italia), Bescheinigung der EG-Typenkontrolle Nr. IMQ AS 068 DM. Diese Typenprüfung hat ergeben, daß die Maschine den grundlegenden Gesundheits - und Sicherheitsbestimmungen der EG-Maschinendirektive entspricht. E Declaracion de cumplimiento de la directriz de la UE En cumplimiento con la Directiva sobre Maquinaria de la UE (89/392/EEC, enmendada según 91/368/EEC), 93/68/EEC (Directiva sobre Marcas de la CE) & 89/336/EEC (Directiva sobre `Compatibilidad Electro Magnética'). Directiva 2000/14/CEE (Anexo V). El abajo firmante Pino Todero, autorizado por E.O. P.I., declara que las motosierras de gasolina: PM 72 cc con número de serie indicado anteriormente con barra portacadena de longitud de corte de 45/50/60/70 cm, fabricadas por E.O.P. I., Via Como 72, Valmadrera (LC), Italia, cumplen con las especificaciones de la máquina objeto de la prueba de la UE conforme al Anexo VI de la Directiva sobre Maquinaria. La prueba realizada por la UE se llevó a cabo en Marchio di Qualità (IMQ), Via Quintiliano 43, Milano (Italia), certificado de tipo de prueba de la UE No. IMQ AS 068 DM. Esta clase de prueba establece que la máquina cumple con las normativas imprescindibles sobre sanidad y seguridad de la Directriz de la UE sobre Maquinaria. B Déclaration de conformité Européenne En accord avec la directive européenne (89/392/EEC, modifiée par 91/368/EWG), 93/68/CEE (Directive Marquage CE) & 89/336/CEE (Directive EMC). Directive 2000/14/CEE (Annexe V). Le soussigné Pino Todero, dûment mandaté par E.O.P. I., déclare que, les tronçonneuses thermiques: PM 72 cc dont le numéro de série est cité ci-dessus équipées d'un guide chaîne de 45/50/60/70 cm de longueur, fabriquées par E.O.P.I., Via Como 72, Valmadrera (LC), Italia, sont identiques à la machine soumise aux tests européens en accord avec l'annexe VI de la directive ci-dessus. Les tests ont été effectués par Marchio di Qualità (IMQ), Via Quintiliano 43, Milano (Italia), certificat de tests européens numéro IMQ AS 068 DM. Ces tests ont établi que la machìne est conforme aux recommandations d'hygiène et de sécurité de la directive européenne cidessus. G Declaração de conformidade da CE De acordo com a Directive de Máquinas (89/392/EEC, alterada pela 91/368/CEE), 93/68/CEE (Directiva de Marcação CE) e 89/336/CEE (Directiva de Compatibilidade Electromagnética). Directiva 2000/14/CEE (Apêndice V). O abaixo assinado Pino Todero, autorizado por E.O.P.I., declara que: as serras mecänícas a gasolina: PM 72 cc com número de série acima indicado com uma barra de corrente com o comprimento de corte de 45/50/60/70 cm, fabricada por E. O.P.I., Via Como 72, Valmadrera (LC), Italia, estäo em conformidade com a máquina que foi submetida ao ensaio tipo da CE de acordo com o Anexo VI da Directiva de Máquinas. A inspecção tipo da CE foi efectuada por Marchio di Qualità (IMQ), Via Quintiliano 43, Milano (Italia), No. de certificado de inspecção tipo da CE IMQ AS 068 DM. Este ensaio tipo constata que a máquina esta em conformidade com os requisitos mínimos de Saude e Segurança de Directiva de Máquinas da CE. D Dichiarazione di conformità CE In accordo con la Direttiva Macchine CE (89/392/EEC, modificata dalla 91/368/EEC), 93/68/EEC (Direttiva Marcatura CEE) & 89/336/EEC (Direttiva Compatibilità Eletrtromagnetica). Direttiva 2000/14/CEE (Allegato V). Il sottoscritto Pino Todero, autorizzato dalla E.O.P.I., dichiara che la sega a catena portatile da legno modello: PM 72 cc numero di serie come sopra riportato, con barra guida catena con lunghezza di taglio da 45/50/60/70 cm, costruita da E.O. P.I., Via Como 72, Valmadrera (LC), Italia, è conforme al modello di macchina che è stato sottoposto all'esame per la certificazione CE in accordo con l'allegato VI della Direttiva Macchine. L'esame per la certificazione CE è stato condotto dall'istituto del Marchio di Qualità (IMQ), Via Quintiliano 43, Milano (Italia), autorizzato dalla Repubblica Italiana con Decreto Ministeriale del 23/12/1993. Attestato di certificazione CE no. IMQ AS 068 DM. Questo esame ha stabilito che la macchina è conforme ai requisiti essenziali di salute e di sicurezza della Direttiva Macchine CE. / EU julistus vastaavuudesta Yhteneväinen EU'n koneista annetun määräyksen (89/392/EEC, 91/368/CEE n muuttama), 93/68/CEE (CE mærkningsdirektiv) & 89/336/CEE (EMCdirektiv). Direktiivi 2000/14/CEE (Liite V). Allerkirjoittanut Pino Todero, E. O.P.I., in valtuuttama, vakuuttaa että bensiinimoottorisahat: PM 72 cc yllä merkityllä sarjanumerolla, 45/50/60/70 cm:n ketjulevyllä, E.O. P.I., Via Como 72, Valmadrera (LC), Italia, valmistama, mukautuu koneeseen, joka oli EY tyyppitestin objekti koneohjeellisen Annex VI AS 068 DM. Din manual PARTNER P 720 P.U.O.
15 Powered by TCPDF ( 2000/14/CEE (Annex V). AS 068 DM. 2000/14/CEE (Annex V). Undertecknad Pino Todero, auktoriserad av E.O.P.I., intygar att bensindrivna kedjesågar: PM 72 cc med 45/50/60/70 cm långt svärd, vars serienummer visas ovan, tillverkade av E.O.P.I., Via Como 72, Valmadrera (LC), Italia, överenstämmer med den maskin som var föremål för EG-provning i enlighet med Annex VI av Maskindirektivet. EG-provet utfördes av Marchio di Qualità (IMQ), Via Quintiliano 43, Milano (Italia), EG-provets certifikatsnummer IMQ AS 068 DM. Denna provningsmetod fastställer att maskìnen överenstämmer med de väsentliga hälso- och säkerhetsföreskrifterna i EGs Maskindirektiv. : EF Konformitetserklæring I overensstemmelse med EF Maskindirektivet (89/392/EEC, ændret ved 91/368/EWG), 93/68/EEC (CE mærkningsdirektiv) & 89/336/EEC (EMC-direktiv). Direktiv 2000/14/CEE (Annex V). Undertegnede Pino Todero, bemyndiget af E.O.P.I., erklærer at benzindrevne kædesave: PM 72 cc serienummer som angivet ovenor, med 45/50/60/70 cm lang kædestang, fremstillet af E. O.P.I., Via Como 72, Valmadrera (LC), Italia, er i overensstemmelse med den maskine, som var genstand for EF-typeafprøvning ifølge Tillæg VI af Maskindirektivet. EF-typeundersøgelsen blev gennemført af Marchio di Qualità (IMQ), Via Quintiliano 43, Milano (Italia), EFtypeundersøgelsescertifikatnummer IMQ AS 068 DM. Denne typeafprøvning fastslog, at maskinen er i overensstemmelse med de grundlæggende krav af sikkerhed og sundhed ifølge EF Maskindirektivet. F EC Verklaring van Overeenstemming In overeenstemming met de EC Machine Richtlijn (89/392/EEC,anngepast met 91/368/EEC), 93/68/EEC (EG Markering Richtlijn) & 89/336/EEC (Richtlijn aangaande elektromagnetische compatibiliteit). Richtlijn 2000/14/CEE (Annex V). Ondergetekende Pino Todero, gemachtigd door E.O. P.I., verklaart dat de benzine aangedreven kettingzaag: PM 72 cc met bovenstaand serienummer met zwaard lengte van 45/50/60/70 cm, geproduceerd door E.O.P.I., Via Como 72, Valmadrera (LC), Italia, overeenstemt met de machine die gebruikt is voor het EC type onderzoek volgens de Annex VI van de Machine Richtlijn. Het EC type onderzoek is uitgevoerd door Marchio di Qualità (IMQ), Via Quintiliano 43, Milano (Italia), EC type onderzoek certificaat nr. IMQ AS 068 DM. it typeonderzoek toont aan dat de machine overeenstemt met de fundamentele eisen van veiligheid en gezondheid volgens de Machine µµ EK µ µ M E EK (89/392/EEC 91/368/EEC), 93/68/EEC ( µ CE E ) & 89/336/EEC ( H µ µ E ). Kvovµ 2000/14/CEE (V). O µ Pino Todero, µ E.O.P.I., : : PM 72 cc µ µ µ 45/50/60/70., o E.O.P. I., Via Como 72, Valmadrera (LC), Italia, µ µ EK µ µ µ VI M E. H EK Marchio di Qualità (IMQ), Via Quintiliano 43, Milano (Italia), (), µµ ( IMQ AS 068 DM. M µ µµ M E EK. EC Megegyezési nyilatkozat Az EC Gépek direktiva (89/92/EWG, módosított a 91/368/EWG által), 93/68/EEC & 89/336/EEC szerint. Direktiva 2000/14/CEE (Melléklet V). Az alulírott, Pino Todero, a E.O.P.I. feljogosításával, kijelentem hogy a benzinmotoros láncfrész: PM 72 cc gyártási sorszám a fentiek szerint, egy 45/50/60/70 cm vágó hosszal rendelkez vezetlappal, gyártott a E.O.P.I. Via Como 72, Valmadrera (LC), Olaszország által, megegyezik avval a géppel amelyik tárgya volt az EC típusvizsgálatnak a Gépek direktiva VI Mellékletének megfelelen. Az EC típusvizsgálat vezetve volt a Marchio di Qualita (IMQ)-nál, Via Quintiliano 43, Milano, Olaszország, EC típusvizsgálat bizonyítvány szám IMQ AS 068 DM. Ez a típusvizsgálat megállapította azt, hogy a gép megfelel az EC Gép Direktiva alapvet egészségi és biztonsági követelményeinek. Valmadrera, Pino Todero (Direttore Tecnico), E. O.P.I., Valmadrera (LC), Via Como 72, Italy Electrolux Outdoor Products McCulloch Italiana s.r.l. - Via Como 72, Valmadrera (LECCO) - ITALIA Tel: , Fax: Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice. Electrolux Outdoor Products manufacture products for a number of well known brands under various registered patents,designs and trademarks in several countries. Electrolux Outdoor Products The Electrolux Group. The world's No. 1 choice. The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world. P/N (09.02). Din manual PARTNER P 720 P.U.O.
Din manual PARTNER P 610 DECO P.U.O.
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för PARTNER P 610 DECO P.U.O.. Du hittar svar på alla dina frågor i PARTNER P 610 DECO
Din manual PARTNER P 461 II P.U.O. http://sv.yourpdfguides.com/dref/937662
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för PARTNER P 461 II P.U.O.. Du hittar svar på alla dina frågor i PARTNER P 461 II P.U.O.
HMANTIKE HPOºOPIE È ÛÙÂ ÙÔ appleúèv applefi ÙË Ú ÛË Î È Ê Ï ÍÙÂ ÙÔ ÁÈ v ÙÔ Û Ì Ô ÏÂ ÂÛÙÂ ÛÙÔ Ì ÏÏÔv
GR HMANTIKE HPOºOPIE È ÛÙÂ ÙÔ appleúèv applefi ÙË Ú ÛË Î È Ê Ï ÍÙÂ ÙÔ ÁÈ v ÙÔ Û Ì Ô ÏÂ ÂÛÙÂ ÛÙÔ Ì ÏÏÔv A. B. C. D. Partner oil 50 : 1 McCulloch oil 40 : 1 2 T oil 25 : 1 2% 2,5% 4% 1 ltr. 20 cm 3 25 cm
Mac 540E / California / Promac 40 II - 40 cc Mac 545E / Promac 46 II
Operator s Manual Manuale d istruzioni Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Gebruikershandleiding Ägarhandbok Brugehåndbog Omistajankäsikirja Eierens Håndbok Manual de Instruções
HMANTIKE HPOºOPIE È ÛÙÂ ÙÔ appleúèv applefi ÙË Ú ÛË Î È Ê Ï ÍÙÂ ÙÔ ÁÈ v ÙÔ Û Ì Ô ÏÂ ÂÛÙÂ ÛÙÔ Ì ÏÏÔv
GR HMANTIKE HPOºOPIE È ÛÙÂ ÙÔ appleúèv applefi ÙË Ú ÛË Î È Ê Ï ÍÙÂ ÙÔ ÁÈ v ÙÔ Û Ì Ô ÏÂ ÂÛÙÂ ÛÙÔ Ì ÏÏÔv A. B. C. D. Partner oil 50 : 1 McCulloch oil 40 : 1 2 T oil 25 : 1 2% 2,5% 4% 1 ltr. 20 cm 3 25 cm
PRO MAC 72. HMANTIKE HPOºOPIE È ÛÙÂ ÙÔ appleúèv applefi ÙË Ú ÛË Î È Ê Ï ÍÙÂ ÙÔ ÁÈ v ÙÔ Û Ì Ô ÏÂ ÂÛÙÂ ÛÙÔ Ì ÏÏÔv
PRO MAC 72 GR HMANTIKE HPOºOPIE È ÛÙÂ ÙÔ appleúèv applefi ÙË Ú ÛË Î È Ê Ï ÍÙÂ ÙÔ ÁÈ v ÙÔ Û Ì Ô ÏÂ ÂÛÙÂ ÛÙÔ Ì ÏÏÔv A. B. C. D. Partner oil 50 : 1 McCulloch oil 40 : 1 2 T oil 25 : 1 2% 2,5% 4% 1 ltr. 20
f C e h s q v p k READ CAREFULLY LEGGERE ATTENTAMENTE LIRE ATTENTIVEMENT SORGFÄLTIG LESEN LEER ATENTAMENTE EERST GOED DOORLEZEN LÄS NOGA
Operator s Manual Manuale d istruzioni Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Gebruikershandleiding Ägarhandbok Brugehåndbog Omistajankäsikirja Eierens Håndbok Manual de Instruções
Promac cc. f C e h s q v. p k READ CAREFULLY LEGGERE ATTENTAMENTE LIRE ATTENTIVEMENT SORGFÄLTIG LESEN LEER ATENTAMENTE EERST GOED DOORLEZEN
Operator s Manual Manuale d istruzioni Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Gebruikershandleiding Ägarhandbok Brugehåndbog Omistajankäsikirja Eierens Håndbok Manual de Instruções
Din manual PARTNER P 1535 http://sv.yourpdfguides.com/dref/936835
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för PARTNER P 1535. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,
Husqvarna Outdoor Products Italia S.p.A. Via Como 72 23868 Valmadrera (LC) ITALY Phone + 39 0341 203111 - Fax +39 0341 581671
GB EC Declaration of Conformity The undersigned, authorised by H.O.P.I., declares that the petrol-driven chainsaw TH 33, manufactured by H.O.P.I., 23868 Valmadrera (LC), Via Como 72, Italy, is in accordance
Bruksanvisning. Vattenpump 2 benzin Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I
Bruksanvisning Vattenpump 2 benzin Art.: 90 42 637 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du
Din manual ZANUSSI ZKT 623LBV ZANUSSI http://sv.yourpdfguides.com/dref/668210
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för ZANUSSI ZKT 623LBV ZANUSSI. Du hittar svar på alla dina frågor i ZANUSSI ZKT 623LBV
Bruksanvisning. Art.: 90 xx xxx Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I
Bruksanvisning Overskrift Motorsåg 45,1cc Art.: 90 xx xxx Art.: 90 32 386 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från
Bruksanvisning. Hjulgående grästrimmer Art Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I
Bruksanvisning Hjulgående grästrimmer Art. 90 44 732 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Hjulgående grästrimmer. Artikelnummer: 9044732 Beskrivning:
52 QUATTRO PM B 522 M
A EC Declaration of Conformity The undersigned, authorised by E.O.P.I., declares that the following product: 52 quattro T, manufactured by E.O.P.I., Valmadrera, Italia, are in accordance with the European
Bruksanvisning. Sopmaskin, 60 cm 6,5 Hk, BS bensinmotor Art.: &
Bruksanvisning Sopmaskin, 60 cm 6,5 Hk, BS bensinmotor Art.: 90 37 121 & 90 39 263 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt
Jordfräs RTT 3. Nima Maskinteknik AB nima@nimaab.se Tel 019-30 43 00. Box 1505, 701 15 ÖREBRO www.nimaab.se Fax 019-36 16 97
Jordfräs RTT 3 Tekniska data 3 växlar Arbetsbredd 60cm Vikt 78 kg Däckdimension 1.00-6 Fräsknivarnas dimension 320 mm Rotationshastighet kniv 27 rpm Hastighet växel 1 1,1 km/h Hastighet växel 2 2,1 km/h
Vedklyv, turbo. Användarmanual SÄKERHETS- OCH ANVÄNDARINSTRUKTIONER
Vedklyv, turbo Användarmanual SÄKERHETS- OCH ANVÄNDARINSTRUKTIONER VIKTIGT: Läs igenom säkerhetsanvisningar och instruktioner ordentligt innan användning. Säkerhetsföreskrifter: Du måste använda maskinen
Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500
Instruktionsbok med reservdelslista Lunningsvinsch V6500 Tillverkare: Generalagent: Fransgård Maskinfabrik A/S Närlant Import AB Fredbjergvej 132 Filarevägen 8 DK-9640 Farsø 703 75 Örebro Tele: +45 98
Bruksanvisning. Kompostkvarn med elstart Art.:
Bruksanvisning Kompostkvarn med elstart Art.: 90 43 025 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan
Toppsåg och häcksax - Art och
Toppsåg och häcksax - Art 9044212 och 9044213 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Toppsåg // Häcksax Art.: 9044212 och 9044213 Beskrivning: 2
SE Bruksanvisning. Modell: Modell:
2004 SE Bruksanvisning Modell: 335 532 Modell: 552 572 SE - Innehållsförteckning Säkerhetsföreskrifter........ 2 Justering av jordspjut och stödhjul......... 3 Rengöring och underhåll av fräs.......3 Förvaring......
Bruksanvisning. Motorsåg 61,5cc. Art
Bruksanvisning Art. 9053598 Motorsåg 61,5cc Motorsåg - Art. 9053598 Beskrivning: Bensindriven kedjesåg med 20 svärd Innehåll Säkerhetsinstruktioner:... 3 Tekniska specifikationer... 4 Komponenter... 4
Bruksanvisning. Snöslunga Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I
Bruksanvisning Snöslunga Art.: 90 40 362 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar
Vedklyv, turbo Bensinmotor
Bruksanvisning Art. 9051051 Vedklyv, turbo Bensinmotor Vedklyv, turbo Art. 90 51 051 Beskrivning: Vedklyv med 6,5 HK 4-takts bensinmotor med mekanisk matning. Användning: Utrustningen får endast användas
T 64 ÖVERSÄTTNING AV BRUKSANVISNING I ORIGINAL
T 64 ÖVERSÄTTNING AV BRUKSANVISNING I ORIGINAL F T 50 64 2 T F 64 50 ANVÄNDNING T 64 är lämplig för packning av fyllningar i rör- och kabelgravar. Maskinen är även lämplig att använda vid packning runt
Bruksanvisning. Dimspruta 41,5 CC Ryggburen. Art
Bruksanvisning Art. 9029026 Dimspruta 41,5 CC Ryggburen Dimspruta- Art. 9029026 Beskrivning: 41,5 CC, ryggburen dimspruta. Användningsområden: Dimmsprutan kan blåsa både pulver och vätskor. Det enda som
Bruksanvisning. Motorsåg, 62CC Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I
Bruksanvisning Motorsåg, 62CC Art.: 90 27 029 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar
Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I
Bruksanvisning Elverk Art.: 90 42 044 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar och
RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL
RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL LÄS NOGGRANNT DENNA MANUAL INNAN MASKINEN TAS I BRUK. Felaktig användning kan orsaka skada på människa och material. Innehåll Sida Generell instruction 2 Delar och specifikationer...
Bruksanvisning. Vedklyv, 7 tons Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I
Bruksanvisning Vedklyv, 7 tons Art.: 90 16 341 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan installation
DORINOXPLUS
DORINOXPLUS 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 F PRODUITS: E PRODUCTOS: GB PRODUCTS: D PRODUKTE: I PRODOTTI: P PRODUTOS: NL PRODUKTEN: S PRODUKTER: N PRODUKTER: DK PRODUKTER: SF TUOTTEET:
Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen.
Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄNT... 3 BESKRIVNING AV ANVÄNDNINGSOMRÅDE... 3 SYMBOLER...
BRUKSANVISNING FÖR KARTRO KOMPRESSOR K251
BRUKSANVISNING FÖR KARTRO KOMPRESSOR K251 Installation 1. Montera hjulen och gummidelen på tanken, om dessa inte redan är monterade. 2. Montera insugningsfiltret i kompressorerna, om detta inte redan är
BRUKSANVISNING BALLONGLAMPA VID BYGGARBETEN. ballong. stativ. Ballast
12 avenue des Coquelicots 94380 BONNEUIL SUR MARNE - FRANKRIKE tel. +33 (0) 1 49 81 69 55 - fax. +33 (0) 1 48 98 40 88 e-post: sales@paclite-equip.com BALLONGLAMPA VID BYGGARBETEN ballong stativ Ballast
BERKEL SKÄRMASKIN MODELL PREMIERE
BERKEL SKÄRMASKIN MODELL PREMIERE Utgåva Juni 08 ett vassare val FÖRSÄLJNING 08-53470150/FAX 08-53470169 SERVICECENTER 08-53470155/FAX 08-53470169 RESERVDELAR 08-53470160/FAX 08-53470169 www.abwe.se eller
Inverterad sågning får endast tillämpas med bensindriven motorsåg, ej med elektrisk såg eller annat aggregat.
Solosågen Manual -Inverterad sågning med Solosågen M7 Läs varningsföreskrifterna. I vissa situationer kan det vara säkrare att lägga sågverket på stocken istället för att lägga stocken på sågverket. Genom
Kompostkvarn 15 Hk Bensin
Bruksanvisning Art. 9043623 Kompostkvarn 15 Hk Bensin Kompostkvarn Art. 9043623 Beskrivning: Kompostkvarn som drivs med en 15hk bensinmotor med elstart. Säkerhet: Innan användning ska bruksanvisningen
Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus
Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus 1 Active Care Sverup AB Uggledalsvägen 47, 427 40 BILLDAL Tel: 031-91 75 25, Fax: 031-91 75 05 E-mail: info.activecare.se Internet: www.activecare.se Innehållsförteckning
Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C
Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter
Din manual AEG-ELECTROLUX DD8760M/S
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för AEG- ELECTROLUX DD8760M/S. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,
Manual - SE Modell: VCM40A16L
Manual - SE Modell: VCM40A16L Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Viktiga säkerhetsåtgärder: Läs denna bruksanvisning noggrant innan du
Ingrepp vid enkla driftsstörningar
Ingrepp vid enkla driftsstörningar Luftförlust från pressostatens ventil: denna störning beror på dålig tätning hos stoppventilen. Åtgärd: - Töm tanken helt - Lossa ventilens sexkantshuvud (A) - Rengör
Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I
Bruksanvisning Elverk Art.: 90 42 041 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar och
System för betongskärning BRUKSANVISNING. ICS, Blount Europe SA Rue Buisson-Aux-Loups, 8 B-1400 Nivelles BELGIEN. www.icsbestway.com.
System för betongskärning BRUKSANVISNING ICS, Blount Europe SA Rue Buisson-Aux-Loups, 8 B-1400 Nivelles BELGIEN www.icsbestway.com December, 2002 www.icsbestway.com 1 INNEHÅLLSFÖRTECKNING SÄKERHET 3 TEKNISKA
908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)
GB FR ES PT IT DE NL DK SE NO GR RU TU BR CN JP KR SA 908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6) Liquidificador
Vinkelsliber Vinkelslip
Vinkelsliber Vinkelslip DK Introduktion För att du ska få så stor glädje som möjligt av ditt nya verktyg rekommenderar vi att du läser denna bruksanvisning och de medföljande säkerhetsföreskrifterna innan
Plattvibrator Typ PL20
Bruksanvisning Art. 9049036 Plattvibrator Typ PL20 Bruksanvisning Plattvibrator PL20 Art. 9049036 Beskrivning: Bensindriven plattvibrator som används till att vibrera jord, grus eller sand vid olika anläggningsarbeten,
Svensk Manual Låg lyftande Sax lyft QJY-L3000
Svensk Manual Låg lyftande Sax lyft QJY-L3000 INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL MANUAL Tillverkare Xinghui Auto Maintenance Machinery TEL: 8621-3910 8885, FAX: 8621-3910 8580 www.xinghuijx.com Distributör/
INSTRUKTIONSBOK AGNSPRIDARE REKORDVERKEN
10/97 INSTRUKTIONSBOK AGNSPRIDARE REKORDVERKEN Sweden AB Öttum SE-535 92 KVÄNUM Tel. +46(0)511-37 01 00 Fax. +46(0)511-37 00 07 9 T0569 1. FÖRORD REKORDVERKEN Sweden AB, Öttum S-535 92 KVÄNUM Tel. +46
HPP13/HPP13 FLEX hydraulisk drivstation
HPP13/HPP13 FLEX hydraulisk drivstation Från serienummer 6109 Reviderad 15.12.2011 Före användning Tack för ert val av en HYCON drivstation. Vi vill uppmärksamma er på att drivstationen levereras utan
f C e h s q v p k READ CAREFULLY LEGGERE ATTENTAMENTE LIRE ATTENTIVEMENT SORGFÄLTIG LESEN LEER ATENTAMENTE EERST GOED DOORLEZEN LÄS NOGA
Operator s Manual Manuale d istruzioni Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Gebruikershandleiding Ägarhandbok Brugehåndbog Omistajankäsikirja Eierens Håndbok Manual de Instruções
STIGA COLLECTOR 30" BRUKSANVISNING
STIGA COLLECTOR 30" BRUKSANVISNING 8211-1227-02 S SVENSKA 1. 2. 3. 4. SVENSKA S 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. S SVENSKA 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. SVENSKA SE SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Låt aldrig någon använda
INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG
INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG Slagklippare Modell KT Innan du tar klipparen i bruk för första gången ska du först läsa igenom bruksanvisningen mycket noga och observera säkerhetsåtgärderna. I denna
Utombordsmotor 9,8 hk 8,0 hk 6,0 hk
Utombordsmotor 9,8 hk 8,0 hk 6,0 hk B R U K S A N V I S N I N G Meguro oy PARSUN högteknologiska utombordsmotorer är kraftfulla, ekonomiska och säkra. Läs bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda
Bruksanvisning till markis (manuell)
Bruksanvisning till markis (manuell) Grattis till din nya markis, vi hoppas att du kommer att få stor glädje av markisen i många år. Följ instruktionerna för en säker och korrekt montering. Vi råder Er
MSS 5572 Elektrisk Knivslip
MSS 5572 Elektrisk Knivslip Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar 2 Bruksanvisning Tack för att du valt en av våra produkter! Hoppas du
Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel +46 372 694 30, Fax +46 372 136 71 www.silverstone.se, info@silverstone.se 3312-1150.
Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel +46 372 694 30, Fax +46 372 136 71 www.silverstone.se, info@silverstone.se 3312-1150 Användarmanual Observera: Användaren måste läsa och till fullo förstå användarmanualen
Bruksanvisning. Tvångsblandare PTO. Art
Bruksanvisning Art. 9048919 Tvångsblandare PTO Art. 9048919 - Tvångsblandare PTO Beskrivning: Tvångsblandare till traktor med trepunktslyft Kat 2. Kapacitet 800 liter. Blandaren ska anslutas till en traktor
Bruksanvisning. Betesputsare/gräsklippare Art.:
Bruksanvisning Betesputsare/gräsklippare Art.: 90 36 773 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan
B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006
B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara
Studsmatta 512x305 cm
SÄKERHETSANVISNINGAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR Art. 9053595 Studsmatta 512x305 cm Studsmatta, fyrkantig - Art. 9053595 Beskrivning: Fyrkantig studsmatta med nät, matta och stege. Innehåll Inledning...
Din manual SAMSUNG MW102P-S http://sv.yourpdfguides.com/dref/785630
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SAMSUNG MW102P-S. Du hittar svar på alla dina frågor i SAMSUNG MW102P-S instruktionsbok
Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning
Engelskt hjul ITEM 74104 Monterings och bruksanvisning Spara denna manual Du kommer att behöva manualen för de säkerhetsvarningar, monteringsinstruktioner handhavande, skötselråd, lista över delarna och
Bruksanvisning SW micromotor KG-12 för hembesök
Bruksanvisning SW micromotor KG-12 för hembesök Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT: Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda maskinen, beakta särskilt säkerhetsföreskrifterna. Förvara
Användarmanual. Great Northern Popcorn - Little Bambino
Användarmanual Great Northern Popcorn - Little Bambino För manual på Danska, Finska, Norska och Engelska vänligen besök vår hemsida. For manual in Danish, Finnish, Norwegian or English, please visit our
Automatisk köttbulls- och hamburgermaskin AG-100 Manual
Automatisk köttbulls- och hamburgermaskin AG-100 Manual AB AGRENCO www.agrenco.se info@agrenco.se Tel: 0046 40 94 00 54 Tågmästargatan 2 Malmö Innehållsförteckning Försäkran om överensstämmelse med gällande
Bruksanvisning SLIPVERKTYG FÖR MOTORSÅGSKEDJA
Bruksanvisning SLIPVERKTYG FÖR MOTORSÅGSKEDJA DAN 0133 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen Kära kund För adekvat användning
Din manual AEG-ELECTROLUX DU4161-W
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för AEG- ELECTROLUX DU4161-W. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,
Manual NitroClean automatisk poolrobot
Manual NitroClean automatisk poolrobot Grattis till ditt köp av den automatiska poolroboten NitroClean. NitroClean är enkel att använda och underhåller din pool utan någon ansträngning. Genom att följa
ATV Betesputs/gräsklippare
Bruksanvisning Art: 9036773 ATV Betesputs/gräsklippare Betesputs/gräsklippare Art: 9036773 Beskrivning: 116 cm betesputsare/ gräsklippare med 3 knivar, bakåtkast och 16 Hk bensinmotor. Säkerhet: Läs och
Plattvibrator CNP20. Bruksanvisning. Art
Bruksanvisning Art. 9049036 Plattvibrator CNP20 Plattvibrator CNP 20 - Art. 9049036 Beskrivning: Bensindriven plattvibrator som används till att vibrera jord, grus eller sand vid olika anläggningsarbeten,
HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll
10-110 Driven vändskiva 180º HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 14 35 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för att
SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR BALDER 210 REVOLVER TEAL
Balder 210 Revolver Teal (SP210) Manual Rel.1.2-sv-2004 SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR BALDER 210 REVOLVER TEAL Före anslutning av maskinen till batteriet läs instruktionerna noga. Lerduvekastare kan vara
Din manual HP COMPAQ DC7100 ULTRA-SLIM DESKTOP PC
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för HP COMPAQ DC7100 ULTRA-SLIM DESKTOP PC. Du hittar svar på alla dina frågor i HP COMPAQ
X-TORQ Ger mindre bränsleförbrukning och reducerade emissioner, i nivå med världens tuffaste miljökrav.
Husqvarna 550 XP G har utvecklats för professionella skogsarbetare och kunniga markägare. Sågen har banbrytande design och mängder med nyskapande lösningar för effektiv och behändig drift. Vår unika motorteknik
Din manual HUSQVARNA QC728K
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för HUSQVARNA QC728K. Du hittar svar på alla dina frågor i HUSQVARNA QC728K instruktionsbok
SÄKERHETSBESTÄMMELSER OCH HANDHAVANDE FÖR KZ312/322-VERKTYGEN
SÄKERHETSBESTÄMMELSER OCH HANDHAVANDE FÖR KZ312/322-VERKTYGEN Säkerhetsbestämmelser 1. Anslut aldrig verktyget tillluftnätet med spik i magasinet. 2. Rikta aldrig verktyget mot någon, även om du antar
GCV160 GCV190 INSTRUKTIONSBOK SERIENUMMER OCH MOTORTYP. American Honda Motor Co., Inc. 3SZ0LA00 2004.06 00X3S-ZM0-6020
GCV160 GCV190 SERIENUMMER OCH MOTORTYP INSTRUKTIONSBOK American Honda Motor Co., Inc. 3SZ0LA00 2004.06 00X3S-ZM0-6020 1 Denna instruktionsbok beskriver användandet och underhållet av Din motor, GCV160
Bruksanvisning för mobila filterkretsar
Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter
Barblandare METOS HBH650 CE MG Bruksanvisning Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta
Barblandare METOS HBH650 CE MG4117106 Bruksanvisning 07.08.2015 Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING När man använder elektriska apparater bör man
Riello Gulliver RG2 Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Enstegsfunktion
Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Enstegsfunktion 1 INNEHÅLL 1. BRÄNNAREBESKRIVNING 2 1.1 Utrustning 2 2. TEKNISKA DATA 3 2.1 Tekniska data 3 2.2 Mått 3 2.3 Arbetsdiagram 3 3. INSTALLATION 4
Bruksanvisning. Vedklyv 20 T, 6,5 HK bensindriven Art.:
Bruksanvisning Vedklyv 20 T, 6,5 HK bensindriven Art.: 90 36 774 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg!
DM-MBST (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Växelreglage. EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510
(Swedish) DM-MBST001-00 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Växelreglage EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE... 3 TILL SÄKERHET...
Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020
Mobil Aircondition Svensk Bruksanvisning Best.nr. 5020 Innehållsförteckning Instruktion 1 Kontrollpanel - funktioner 2 Fjärrkontroll 4 Rengörning - förvaringsfack 5 Felsökningsguide 6 Installationsinstruktioner
Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen.
Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄNT... 3 BESKRIVNING AV ANVÄNDNINGSOMRÅDE... 3 SYMBOLER...
Type: VA501 Art. No:
TRANÅS - SWEDEN SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SE Dessa föreskrifter skall noggrant genomläsas av var och en som använder redskapet. Tala om för varje person, som vill använda sopaggregatet, vilka riskerna är och
Bruksanvisning. Vedklyv 7T, lodrät 400 V Art.:
Bruksanvisning Vedklyv 7T, lodrät 400 V Art.: 90 15 921 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan
PN 249342 REV. 02 (05/04)
Electrolux Outdoor Products Via Como 72 23868 Valmadrera (Lecco) ITALIA Phone +39 0341 203111 - Fax +39 0341 581671 www.electrolux.com/mcculloch - www.electrolux.com/partner Our policy of continuous improvement
Rider ProFlex. Montering av redskap
Rider ProFlex Montering av redskap 101 89 49-01 1 Svenska 31 Inledning... 1 Montering av aggregat... 1 Inställning av parallellitet och höjd... 3 Demontering av aggregat... 4 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INLEDNING
Handbok. Textil- & våtdammsugare Apollo
Handbok Textil- & våtdammsugare Apollo TORRDAMMSUGNING - Sätt i filtret (E) i behållaren (I). - Haka fast motorn (A) på behållaren (I) och lås den med de båda krokarna (G). - Sätt fast den rörliga slangen
Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 29 och 40 Art.: och
Bruksanvisning Värmekanon, Galaxy 29 och 40 Art.: 90 21 201 och 90 21 202 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från
BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering
BRUKSANVISNING Mobil luftkonditionering Modell No: 360008/ 360010 Vi rekommenderar att du läser instruktionerna noga innan du använder produkten. Bevara instruktionerna på en trygg plats, eftersom du kan
X-TORQ Ger mindre bränsleförbrukning och reducerade emissioner, i nivå med världens tuffaste miljökrav.
Husqvarna T540 XP är utvecklad för det exklusiva översta segmentet av sågar med topphandtag med inriktning mot professionella kunder som arborister, trägårdsanläggare, trädgårdsskötare och fastighetsskötare
Sulky Linjemålare 1200
Form No. 3355 Version C Sulky Linjemålare 00 Modellnr 403 600000 och upp Bruksanvisning Registrera din produkt på www.toro.com. Översättning av originalet (SV) Innehåll Introduktion.................................
Blandningstunna. Bruksanvisning - maskin, LVD och EMC-direktiven s. 1 av 10 140 / 190 L BRUKSANVISNING. Säkerhet Montering Underhåll och felsökning
s. 1 av 10 Blandningstunna 140 / 190 L BRUKSANVISNING Säkerhet Montering Underhåll och felsökning Bruksanvisning i original reviderad 2014-09-02 s. 2 av 10 Före montering, idrifttagande eller underhåll,
Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor
Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor Watersnake elektriska motorer Gratulerar och välkommen till en värld av tysta motorer. Du kommer inte att ångra ditt köp av en lättviktsmotor från Jarvis
115378826 Rev. 1 6/1/10 BRW
R FI KÄYTTÖOHJEKIRJA TÄRKEÄÄ: Lue tämä ohjekirja huolellisesti läpi ennen kuin alat käyttää laitetta. Säilytä ohjekirja myöhempää käyttöä varten. DK BRUKSANVISNING VIKTIG INFORMATION: Läs instruktionerna
TELESKOP KEDJESÅG PS007E
TELESKOP KEDJESÅG PS007E HN 10055 Bruksanvisning Läs bruksanvisningen noga innan produkten används, och spara bruksanvisningen för senare användning. SYMBOLERNAS BETYDELSE Vissa av dessa symboler används
EMECO Vedklipp Typ V300 BRUKSANVISNING
EMECO Vedklipp Typ V300 BRUKSANVISNING Rev. 2013-11-15 INNEHÅLL SID Skyltar som sitter på EMECO Vedklipp 3 När du köpt en EMECO Vedklipp 4 Före användning 4 Säkerhetsinformation 4 Uppstart 4 Användning