Europeiska unionens officiella tidning (2005/C 325/07)
|
|
- Mikael Nilsson
- för 5 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 C 325/7 Kommissionens tillkännagivande om reglerna för tillgång till kommissionens handlingar i ärenden enligt artiklarna 81 och 82 i EG-fördraget, enligt artiklarna 53, 54 och 57 i EES-avtalet och enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2005/C 325/07) (Text av betydelse för EES) I. INLEDNING OCH FÖREMÅLET FÖR TILLKÄNNAGIVANDET 1. Tillgång till kommissionens handlingar är en av de rättssäkerhetsgarantier som är avsedda att ge uttryck för principen om att parterna skall vara likställda i processen och att skydda försvarets rättigheter. Tillgång till handlingar regleras genom artikel 27.1 och 27.2 i rådets förordning nr 1/2003 ( 1 ), artikel 15.1 i kommissionens förordning (EG) nr 773/2004 ( tillämpningsförordningen ) ( 2 ), artikel 18.1 och 18.3 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 ( koncentrationsförordningen ) ( 3 ) och artikel 17.1 i kommissionens förordning (EG) nr 802/2004 ( tillämpningsförordningen för koncentrationsförordningen ) ( 4 ). Enligt dessa bestämmelser skall kommissionen, innan den fattar beslut med stöd av artiklarna 7, 8, 23 och 24.2 i förordning nr 1/2003 och artiklarna 6.3, 7.3, 8.2 6, 14 och 15 i koncentrationsförordningen, i tillämpliga fall lämna de berörda personerna, företagen och företagssammanslutningarna tillfälle att yttra sig över de invändningar som framförs mot dem, och dessa skall ha rätt att få tillgång till kommissionens handlingar i ärendet, så att deras rätt till försvar iakttas fullt ut under förfarandet. Detta tillkännagivande ger en ram för utövandet av den rätt som fastställs i dessa artiklar. Det omfattar inte möjligheten att ta del av handlingar i samband med andra förfaranden. Det föregriper inte gemenskapsdomstolarnas tolkning av artiklarna. De principer som beskrivs i detta tillkännagivande gäller även när kommissionen tillämpar artiklarna 53, 54 och 57 i EES-avtalet ( 5 ). 2. Den specifika rätt som beskrivits ovan skall skiljas från den allmänna rätten till tillgång till handlingar enligt förordning nr 1049/2001 ( 6 ), för vilken olika kriterier och undantag gäller och vars syfte inte är identiskt. 3. Begreppet tillgång till handlingar i detta tillkännagivande innebär uteslutande den tillgång som beviljas de personer, företag och företagssammanslutningar till vilka kommissionen har riktat ett meddelande om invändningar. I detta tillkännagivande klargörs vem som har rätt att få tillgång till handlingar för detta ändamål. 4. Detta begrepp eller begreppet tillgång till akten används i den ovannämnda lagstiftningen även i fråga om klagande eller andra berörda parter. Det gäller dock då andra situationer än den som avser de mottagare till vilka kommissionen har riktat ett meddelande om invändningar, och dessa situationer omfattas därför inte av den definition av tillgång till handlingar som avses i detta tillkännagivande. Sådana situationer behandlas i ett separat avsnitt av tillkännagivandet. 5. I detta tillkännagivande förklaras också vilka uppgifter som det ges tillgång till, när tillgången till handlingar äger rum och vilka förfaranden som följs. ( 1 ) Rådets förordning (EG) nr 1/2003 av den 16 december 2002 om tillämpning av konkurrensreglerna i artiklarna 81 och 82 i fördraget, EGT L 1, , s. 1. ( 2 ) Kommissionens förordning (EG) nr 773/2004 av den 7 april 2004 om kommissionens förfaranden enligt artiklarna 81 och 82 i EG-fördraget, EUT L 123, , s. 18. ( 3 ) Rådets förordning (EG) nr 139/2004 av den 20 januari 2004 om kontroll av företagskoncentrationer, EUT L 24, , s. 1. ( 4 ) Kommissionens förordning (EG) nr 802/2004 av den 21 april 2004 om tillämpning av rådets förordning (EG) nr 139/2004 om kontroll av företagskoncentrationer, EUT L 133, , s. 1. Rättelse i EUT L 172, , s. 9. ( 5 ) Hänvisningar i detta tillkännagivande till artiklarna 81 och 82 avser därför även artiklarna 53 och 54 i EES-avtalet. ( 6 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1049/2001 av den 30 maj 2001 om allmänhetens tillgång till Europaparlamentets, rådets och kommissionens handlingar, EGT L 145, , s. 43. Se till exempelvis mål T-2/ 03, Verein für Konsumenteninformation mot Europeiska kommissionen, dom av den 13 april 2005, ännu ej publicerad.
2 C 325/8 SV Detta tillkännagivande ersätter från och med offentliggörandet 1997 års meddelande om tillgång till handlingar ( 1 ). De nya reglerna beaktar lagstiftning som är tillämplig från och med den 1 maj 2004, nämligen de ovannämnda förordningarna, dvs. förordning nr 1/2003, koncentrationsförordningen, tillämpningsförordningen och tillämpningsförordningen för koncentrationsförordningen samt kommissionens beslut av den 23 maj 2001 om kompetensområdet för förhörsombudet i vissa konkurrensförfaranden ( 2 ). Tillkännagivandet beaktar också ny rättspraxis från EG-domstolen och förstainstansrätten ( 3 ) och den beslutspraxis som har utvecklats vid kommissionen sedan 1997 års meddelande antogs. II. OMFATTNINGEN AV RÄTTEN TILL TILLGÅNG TILL HANDLINGAR A. Vem har rätt till tillgång till handlingar? 7. Avsikten med att ge tillgång till handlingar i enlighet med de artiklar som nämnts i paragraf 1 är att möjliggöra ett effektivt utövande av rätten att försvara sig mot kommissionens invändningar. Både i ärenden enligt artiklarna 81 och 82 i fördraget och enligt koncentrationsförordningen beviljas för detta ändamål tillgång till handlingar på begäran till de i tillämpliga fall personer, företag eller företagssammanslutningar ( 4 ) till vilka kommissionen har riktat sina invändningar ( 5 ). Alla sådana företag eller företagssammanslutningar kommer i det följande att benämnas parterna. 1. Innehållet i kommissionens handlingar B. Till vilka handlingar beviljas tillgång? 8. Kommissionens handlingar i ärendet (eller akt ) i en konkurrensundersökning avser alla handlingar ( 6 ) som har erhållits, framställts och/eller sammanställts av kommissionens generaldirektorat för konkurrens under undersökningen. 9. Under undersökningar enligt artiklarna 20 och 21 samt artikel 22.2 i förordning nr 1/2003 och enligt artiklarna 12 och 13 i koncentrationsförordningen kan kommissionen inhämta ett stort antal handlingar, varav vissa efter en närmare granskning kan visa sig inte ha något sakligt samband med ärendet. Sådana handlingar kan skickas tillbaka till det företag från vilka de har erhållits. När de har skickats tillbaka utgör de inte längre en del av akten. 2. Tillgängliga handlingar 10. Parterna måste kunna ta del av upplysningarna i kommissionens akt så att de på grundval av dessa upplysningar effektivt kan framföra sina synpunkter på de preliminära slutsatser som kommissionen nått i sina invändningar. För detta ändamål kommer de att beviljas tillgång till alla handlingar i ärendet, enligt definitionen i punkt 8, med undantag för interna handlingar, andra företags affärshemligheter eller andra konfidentiella uppgifter ( 7 ). ( 1 ) Meddelande från kommissionen om interna förfaranderegler för behandling av förfrågningar om tillgång till handlingar enligt artiklarna 85 och 86 [nu 81 och 82] i EG-fördraget, av artiklarna 65 och 66 i EKSG-fördraget och av rådets förordning (EEG) nr 4064/89, EGT C 23, , s. 3. ( 2 ) EGT L 162, , s. 21. ( 3 ) Särskilt i de förenade målen T-25/95 m.fl., Cimenteries CBR m.fl. mot Europeiska kommissionen, REG 2000, s. II-491. ( 4 ) I detta tillkännagivande täcker begreppet företag hädanefter både företag och företagssammanslutningar. Med begreppet person avses såväl fysiska som juridiska personer. Många enheter är både juridiska personer och företag. I så fall täcks de av båda begreppen. Detsamma gäller när en fysisk person är ett företag i den mening som avses i artiklarna 81 och 82. I koncentrationsförfaranden måste hänsyn tas till personer som avses i artikel 3.1 b i koncentrationsförordningen, även när de är fysiska personer. Om enheter som varken är juridiska personer eller företag blir inblandade i ett förfarande vid kommissionen i ett konkurrensärende, kommer kommissionen i lämpliga fall att tillämpa principerna i detta tillkännagivande i tillämpliga delar. ( 5 ) Se artikel 15.1 i tillämpningsförordningen, artikel 18.3 i koncentrationsförordningen och artikel 17.1 i tillämpningsförordningen för koncentrationsförordningen. ( 6 ) I detta tillkännagivande används begreppet handling för alla former av information, oavsett på vilket medium de har lagrats. Detta omfattar alla anordningar för elektronisk datalagring som finns eller kan komma att finnas tillgängliga. ( 7 ) Se artikel 27.2 i förordning nr 1/2003, artikel 15.2 och 16.1 i tillämpningsförordningen samt artikel 17.3 i tillämpningsförordningen för koncentrationsförordningen. Dessa undantag nämns också i mål T-7/89, SA Hercules Chemicals NV mot Europeiska gemenskapernas kommission, Rec. 1991, s. II-1711, svensk specialutgåva XI, s. II-83. Förstainstansrätten har konstaterat att kommissionen inte har rätten att ensam avgöra vilka handlingar i akten som kan vara till nytta för försvaret (se beslut i mål T-30/91, Solvay SA mot Europeiska kommissionen, REG 1995, s. II-1775, punkterna och i mål T-36/91, Imperial Chemical Industries plc mot Europeiska kommissionen, REG 1995, s. II-1847, punkterna 91 96).
3 C 325/9 11. Resultaten av en studie som beställts i samband med ett förfarande hålls tillgängliga tillsammans med uppdragsbeskrivning och metod för studien. Det kan dock vara nödvändigt att vidta åtgärder till skydd för immaterialrätter. 3. Icke tillgängliga handlingar 3.1. Interna handlingar Allmänna principer 12. Interna handlingar kan varken vara fällande eller friande ( 1 ). De utgör inte del av den bevisning som kommissionen kan stödja sig på vid sin bedömning av ett ärende. Parterna kommer således inte att beviljas tillgång till interna handlingar i kommissionens akt ( 2 ). Eftersom de inte har något bevisvärde påverkar denna begränsning av tillgången till interna handlingar inte parternas rätt till försvar ( 3 ). 13. Kommissionens avdelningar har inte någon skyldighet att upprätta protokoll över möten ( 4 ) med någon person eller något företag. Om kommissionen väljer att föra protokoll vid sådana möten, utgör dessa protokoll kommissionens egen tolkning av vad som sagts vid mötena och betraktas därför som interna handlingar. Om emellertid personen eller företaget i fråga har godkänt protokollet, kommer det att hållas tillgängligt sedan eventuella affärshemligheter eller andra konfidentiella uppgifter tagits bort. Ett sådant protokoll utgör en del av den bevisning som kommissionen kan stödja sig på vid sin bedömning av ett ärende ( 5 ). 14. I fråga om studier som beställs i samband med ett förfarande betraktas skriftväxling mellan kommissionen och uppdragstagaren avseende utvärdering av uppdragstagarens arbete eller ekonomiska aspekter av studien som interna handlingar som det alltså inte ges tillgång till Skriftväxling med andra offentliga myndigheter 15. Ett särfall av interna handlingar är kommissionens skriftväxling med andra offentliga myndigheter och interna handlingar som mottas från sådana myndigheter (i EU:s medlemsstater ( medlemsstaterna ) eller i tredje länder). Exempel på sådana icke tillgängliga handlingar är: Skriftväxling mellan kommissionen och medlemsstaternas konkurrensmyndigheter eller mellan de senare ( 6 ). Skriftväxling mellan kommissionen och andra offentliga myndigheter i medlemsstaterna ( 7 ). Skriftväxling mellan kommissionen, Eftas övervakningsmyndighet och offentliga myndigheter i Eftastaterna ( 8 ). Skriftväxling mellan kommissionen och offentliga myndigheter i tredje land, även konkurrensmyndigheter, särskilt när gemenskapen och ett tredje land har ingått ett avtal om konfidentiell behandling av den utväxlade informationen ( 9 ). ( 1 ) Exempel på interna handlingar är utkast, yttranden, minnesanteckningar eller meddelanden från kommissionens avdelningar eller andra berörda offentliga myndigheter. ( 2 ) Se artikel 27.2 i förordning nr 1/2003, artikel 15.2 i tillämpningsförordningen och artikel 17.3 i tillämpningsförordningen för koncentrationsförordningen. ( 3 ) Se punkt 1 ovan. ( 4 ) Se förstainstansrättens dom av den 30 september 2003, förenade målen T-191/98 och T-212/98 till T-214/98, Atlantic Container Line AB m.fl. mot Europeiska kommissionen (TACA), REG 2003, s. II-3275, punkterna ( 5 ) Redogörelser som har inhämtats i enlighet med artikel 19 eller artikel 20.2 e i förordning nr 1/2003 eller artikel 13.2 e i koncentrationsförordningen tillhör också normalt de dokument som är tillgängliga (se punkt 10 ovan). ( 6 ) Se artikel 27.2 i förordning nr 1/2003, artikel 15.2 i tillämpningsförordningen och artikel 17.3 i tillämpningsförordningen för koncentrationsförordningen. ( 7 ) Se förstainstansrättens beslut i förenade målen T-134/94 m.fl., NMH Stahlwerke m.fl. mot Europeiska kommissionen, REG 1997, s. II-2293, punkt 36, och i mål T-65/89, BPB Industries Plc och British Gypsum Ltd mot Europeiska gemenskapernas kommission, Rec. 1993, s. II-389, svensk specialutgåva XIV, s. II-1, punkt 33. ( 8 ) I detta tillkännagivande avses med begreppet Eftastaterna de Eftastater som omfattas av EES-avtalet. ( 9 ) Till exempel anges i artikel VIII.2 i avtalet mellan Europeiska gemenskaperna och Förenta staternas regering om tillämpning av deras konkurrensbestämmelser (EGT L 95, , s. 47), att den information som den andra parten i förtroende tillhandahållit enligt detta avtal skall skyddas i största möjliga utsträckning. Den artikeln skapar en internationellrättslig skyldighet som är bindande för kommissionen.
4 C 325/10 SV Under vissa exceptionella omständigheter beviljas tillgång till handlingar som härrör från medlemsstaterna, Eftas övervakningsmyndighet eller Eftastaterna, sedan eventuella affärshemligheter eller andra konfidentiella uppgifter tagits bort. Kommissionen kommer att rådgöra med den enhet som har försett kommissionen med handlingen innan tillgång beviljas för att identifiera affärshemligheter eller andra konfidentiella uppgifter. Detta är fallet när de handlingar som härrör från medlemsstaterna innehåller påståenden om parterna som kommissionen måste granska eller utgör del av bevisningen i undersökningen, på liknande sätt som handlingar som erhållits från enskilda parter. Det gäller särskilt i fråga om handlingar och information som utbytts enligt artikel 12 i förordning nr 1/2003 och upplysningar som lämnats till kommissionen enligt artikel 18.6 i förordning nr 1/2003, och klagomål som en medlemsstat har gett in enligt artikel 7.2 i förordning nr 1/2003. Tillgång kommer också att beviljas till handlingar som härrör från medlemsstaterna eller Eftas övervakningsmyndighet i den mån de har betydelse för parternas försvar avseende kommissionens utövande av sin behörighet ( 1 ) Konfidentiella uppgifter 17. Kommissionens akt kan också innehålla handlingar som innehåller två kategorier av upplysningar, nämligen affärshemligheter och andra konfidentiella uppgifter, till vilka tillgången kan vara helt eller delvis begränsad ( 2 ). Tillgång kommer om möjligt att beviljas till icke-konfidentiella versioner av de ursprungliga upplysningarna. Om konfidentiell behandling endast kan garanteras genom att den relevanta informationen sammanfattas kommer tillgång att ges till en sammanfattning. Alla andra handlingar är tillgängliga i sin ursprungliga form Affärshemligheter 18. Om utlämnande av upplysningar om ett företags affärsverksamhet på ett allvarligt sätt skulle kunna skada detta företags intresse utgör sådana upplysningar affärshemligheter ( 3 ). Exempel på upplysningar som kan karaktäriseras som affärshemligheter är tekniska och/eller finansiella uppgifter om ett företags know-how, metoder för kostnadsbedömningar, produktions- och processhemligheter, leverantörskällor, producerade och sålda kvantiteter, marknadsandelar, kund- och leverantörsförteckningar, marknadsföringsplaner, kostnads- och prisstruktur samt försäljningsstrategier Andra konfidentiella uppgifter 19. Kategorin andra konfidentiella uppgifter omfattar andra uppgifter än affärshemligheter som kan betraktas som konfidentiella i den mån ett utlämnande påtagligt skulle skada en person eller ett företag. Beroende på de särskilda omständigheterna i varje enskilt fall kan detta gälla uppgifter som givits av en tredje part om företag som är i stånd att utöva mycket starka ekonomiska eller kommersiella påtryckningar på sina konkurrenter eller på sina handelspartner, kunder eller leverantörer. Förstainstansrätten och EG-domstolen har anfört att det är berättigat att vägra att till sådana företag lämna ut vissa brev från dess kunder, eftersom ett utlämnande lätt skulle kunna utsätta avsändarna för en risk för hämndåtgärder ( 4 ). Därför kan begreppet andra konfidentiella uppgifter omfatta uppgifter som skulle ge parterna möjlighet att identifiera en klagande eller tredje man, om dessa har en berättigad önskan att förbli anonyma. ( 1 ) På området för koncentrationskontroll kan detta särskilt gälla handlingar som överlämnats av en medlemsstat i enlighet med artikel 9.1 i koncentrationsförordningen gällande hänskjutande av ett fall. ( 2 ) Se artikel 16.1 i tillämpningsförordningen och artikel 17.3 i tillämpningsförordningen för koncentrationsförordningen; mål T-7/89, SA Hercules Chemicals NV mot Europeiska gemenskapernas kommission, Rec. 1991, s. II-1711, punkt 54, svensk specialutgåva XI, s. II-83 och mål T-23/99, LR AF 1998 A/S, tidigare Løgstør Rør A/S mot Europeiska kommissionen, REG 2002, s. II-1705, punkt 170. ( 3 ) Förstainstansrättens beslut av den 18 september 1996 i mål T-353/94, Postbank NV mot Europeiska kommissionen, REG 1996, s. II-921, punkt 87. ( 4 ) Gemenskapsdomstolarna har uttalat sig i denna fråga både i ärenden som rör påstått missbruk av en dominerande ställning (artikel 82 i EG-fördraget) (se mål T-65/89, BPB Industries Plc och British Gypsum, Rec. 1993, s. II-389, svensk specialutgåva XIV, s. II-1, punkt 33, och mål C-310/93P, BPB Industries plc och British Gypsum, REG 1995, s. I-865) och i koncentrationsärenden (mål T-221/95, Endemol mot Europeiska kommissionen, REG 1999, s. II-1299, punkt 69 och mål T-5/02, Laval mot Europeiska kommissionen, REG 2002, s. II-4381, punkt 98 och följande).
5 C 325/ Kategorin andra konfidentiella uppgifter omfattar också militära hemligheter Kriterier för när en begäran om konfidentiell behandling godtas 21. Upplysningar kommer att klassas som konfidentiella om personen eller företaget i fråga har begärt detta och en sådan begäran har godkänts av kommissionen ( 1 ). 22. En begäran om konfidentiell behandling måste avse upplysningar som omfattas av de ovanstående beskrivningarna av affärshemligheter eller andra konfidentiella uppgifter. Det måste motiveras varför upplysningar hävdas vara affärshemligheter eller andra konfidentiella uppgifter ( 2 ). En begäran om konfidentiell behandling kan normalt endast avse upplysningar som kommissionen har erhållit från den person eller det företag som framställer begäran, inte upplysningar från någon annan källa. 23. Upplysningar som rör ett företag men som redan är kända utanför företaget (eller koncernen) eller utanför den organisation till vilken det företaget har lämnat upplysningarna, kommer normalt inte att betraktas som konfidentiella ( 3 ). Upplysningar som har förlorat sin kommersiella betydelse, till exempel för att en viss tid har förflutit, kan inte längre betraktas som konfidentiella. I regel presumerar kommissionen att upplysningar som avser parternas omsättning, försäljning, marknadsandelar och liknande som är mer än fem år gamla inte längre är konfidentiella ( 4 ). 24. I förfaranden enligt artiklarna 81 och 82 i fördraget hindrar det faktum att en viss uppgift har kvalificerats som konfidentiell inte att den lämnas ut om den är nödvändig för att bevisa en påstådd överträdelse ( fällande handling ) eller kan vara nödvändig för att fria en part ( friande handling ). I så fall kan behovet av att skydda parternas rätt till försvar genom att ge dem största möjliga tillgång till kommissionens handlingar väga tyngre än behovet att skydda konfidentiella upplysningar från andra parter ( 5 ). Det ankommer på kommissionen att bedöma om dessa omständigheter föreligger i någon enskild situation. Detta kräver att det görs en bedömning av alla relevanta omständigheter, bland annat hur relevant uppgiften är för att avgöra om en överträdelse har begåtts eller inte och vilket bevisvärde den har, om uppgiften är nödvändig, vilken grad av känslighet det är fråga om (i vilken utsträckning utlämnandet av uppgiften skulle skada personens eller företagets intressen), och hur allvarlig den påstådda överträdelsen preliminärt anses vara. Liknande överväganden gäller vid förfaranden enligt koncentrationsförordningen när kommissionen anser att det är nödvändigt för förfarandet att uppgifter lämnas ut ( 6 ). 25. När kommissionen avser att lämna ut uppgifter, skall den berörda personen eller det berörda företaget ges möjlighet att tillhandahålla en icke-konfidentiell version av de handlingar som innehåller dessa uppgifter, vilken har samma bevisvärde som den ursprungliga handlingen ( 7 ). C. När beviljas tillgång till handlingar? 26. Före delgivningen av kommissionens meddelande om invändningar har parterna i enlighet med de artiklar som nämns i paragraf 1 inte någon rätt till tillgång till handlingar. ( 1 ) Se punkt 40 nedan. ( 2 ) Se punkt 35 nedan. ( 3 ) Affärshemligheter eller andra konfidentiella uppgifter som meddelats en bransch- eller yrkesorganisation genom dess medlemmar förlorar dock inte sin konfidentialitet i förhållande till tredje man och kan därför inte lämnas ut till klagande, jfr förenade målen /78 och 218/78, Fedetab, Rec. 1980, s. 3125, svensk specialutgåva V, s. 345, punkt 46. ( 4 ) Se punkterna nedan angående uppmaning till företagen att ange vilka upplysningar som är konfidentiella. ( 5 ) Se artikel 27.2 i förordning nr 1/2003 och artikel 15.3 i tillämpningsförordningen. ( 6 ) Artikel 18.1 i tillämpningsförordningen för koncentrationsförordningen. ( 7 ) Se punkt 42 nedan.
6 C 325/12 SV I förfaranden enligt artiklarna 81 och 82 i fördraget 27. Tillgång till handlingar i ärendet beviljas på begäran och normalt vid ett enda tillfälle, efter det att parterna har delgetts kommissionens invändningar, för att säkerställa att principen om att parterna skall vara likställda i processen iakttas och för att skydda parternas rätt till försvar. I regel beviljas därför inte tillgång till andra parters svar på kommissionens invändningar. En part kommer emellertid att få tillgång till handlingar som mottagits efter delgivningen av invändningarna i ett senare skede av det administrativa förfarandet, om sådana handlingar kan utgöra nya bevis fällande eller friande som rör de anklagelser som riktas mot den parten i kommissionens meddelande om invändningar. Detta gäller särskilt i sådana fall där kommissionen avser att stödja sig på ny bevisning. 2. I förfaranden enligt koncentrationsförordningen 28. I enlighet med artiklarna 18.1 och 18.3 i koncentrationsförordningen och artikel 17.1 i tillämpningsförordningen för denna kommer de anmälande parterna att ges tillgång till handlingarna i ärendet på begäran i varje skede av förfarandet efter delgivningen av meddelandet om invändningar fram till samrådet med den rådgivande kommittén. Tillkännagivandet tar däremot inte upp möjligheten att ta del av handlingar innan kommissionen framför sina invändningar till företagen enligt koncentrationsförordningen ( 1 ). III. SÄRSKILDA FRÅGOR SOM RÖR KLAGANDE OCH ANDRA BERÖRDA PARTER 29. Detta avsnitt behandlar situationer där kommissionen får eller måste ge tillgång till vissa handlingar i sin akt till klagande i förfaranden enligt artiklarna 81 och 82 i fördraget och till andra berörda parter i koncentrationsförfaranden. Oberoende av vilken ordalydelse som används i de två tillämpningsförordningarna ( 2 ) måste man skilja mellan dessa två situationer och rätten till tillgång till handlingar såsom denna definieras i föregående avsnitt i detta tillkännagivande. Det gäller såväl räckvidd, tidsaspekter som rättigheter. A. Utlämnande av handlingar till klagande i förfaranden enligt artiklarna 81 och 82 i fördraget 30. Förstainstansrätten har anfört ( 3 ) att klagande inte har samma rättigheter och garantier som de parter som är föremål för undersökningen. Därför kan klagande inte hävda samma rätt att få tillgång till handlingar i ärendet som parterna. 31. En klagande som har underrättats om kommissionens avsikt att avslå klagomålet ( 4 ) enligt artikel 7.1 i tillämpningsförordningen kan dock begära att få tillgång till de handlingar som ligger till grund för kommissionens preliminära bedömning ( 5 ). Klaganden kommer att ges tillgång till sådana handlingar vid ett enda tillfälle, efter utfärdandet av den skrivelse genom vilken kommissionen underrättar klaganden om sin avsikt att avslå klagomålet. 32. Klagande har inte rätt att få tillgång till affärshemligheter eller andra konfidentiella uppgifter som kommissionen har inhämtat under undersökningen ( 6 ). ( 1 ) Denna fråga behandlas i dokumentet från generaldirektoratet för konkurrens DG COMP Best Practices on the conduct of EC merger control proceedings, som finns på GD Konkurrens hemsida: index_sv.html. ( 2 ) Se artikel 8.1 i tillämpningsförordningen för förordning nr 1/2003, som talar om att klaganden ges tillgång till handlingar ( access to documents på engelska), och artikel 17.2 i tillämpningsförordningen för koncentrationsförordningen, där det står att andra berörda parter kan få tillgång till handlingar i ärendet ( access to file på engelska) i den mån det är nödvändigt för att de skall kunna förbereda sina kommentarer. ( 3 ) Se mål T-17/93, Matra Hachette SA mot Europeiska gemenskapernas kommission, Rec. 1994, s. II-595, punkt 34 [finns ej i svensk översättning]. Förstainstansrätten anförde att rättigheterna för sådana tredje parter som avses i artikel 19 i rådets förordning nr 17 av den 6 februari 1962 (nu ersatt av artikel 27 i förordning nr 1/2003) var begränsade till rätten att delta i förfarandet. ( 4 ) Genom en skrivelse som utfärdas i enlighet med artikel 7.1 i tillämpningsförordningen. ( 5 ) Se artikel 8.1 i tillämpningsförordningen. ( 6 ) Se artikel 8.1 i tillämpningsförordningen.
7 C 325/13 B. Utlämnande av handlingar till andra berörda parter i koncentrationsförfaranden 33. Enligt artikel 17.2 i förordningen om tillämpning av koncentrationsförordningen skall tillgång till handlingar i koncentrationsförfaranden på begäran också ges till andra berörda parter som har underrättats om invändningarna, i den mån det är nödvändigt för att de skall kunna förbereda sina kommentarer. 34. Med sådana andra berörda parter avses andra parter i den föreslagna koncentrationen än de anmälande parterna, såsom säljaren och det företag som förvärvas genom koncentrationen ( 1 ). IV. FÖRFARANDE FÖR TILLGÅNG TILL HANDLINGAR A. Förberedande förfarande 35. Varje person som lämnar upplysningar eller synpunkter i någon av följande situationer, eller som i ett senare skede av samma förfarande lämnar ytterligare upplysningar till kommissionen, skall tydligt ange varje handling som den anser vara konfidentiellt och skälen för detta samt tillhandahålla en separat icke-konfidentiell version inom den tidsfrist som fastställts av kommissionen för att framföra synpunkter ( 2 ): a) I förfaranden enligt artiklarna 81 och 82 i fördraget Då en person till vilken kommissionen har riktat ett meddelande om invändningar meddelar sina synpunkter på invändningarna ( 3 ). Då en klagande meddelar sina synpunkter på ett meddelande om invändningar från kommissionen ( 4 ). Då någon annan fysisk eller juridisk person som kan påvisa ett tillräckligt intresse i saken och som har begärt att få yttra sig, eller som har uppmanats av kommissionen att framföra sina synpunkter, skriftligen eller muntligen meddelar sina synpunkter ( 5 ). Då en klagande meddelar sina synpunkter på en skrivelse från kommissionen genom vilken den klagande underrättas om att kommissionen avser att avvisa klagomålet ( 6 ). b) I koncentrationsförfaranden Då anmälande parter eller andra berörda parter meddelar sina synpunkter på invändningar som kommissionen antagit i syfte att fatta ett beslut som rör en begäran om dispens från krav på att genomförandet av en koncentration skall skjutas upp och som negativt påverkar en eller flera av dessa parter eller på ett preliminärt beslut som fattats i ärendet ( 7 ). Då anmälande parter, till vilka kommissionen har riktat ett meddelande om invändningar, andra berörda parter som har underrättats om dessa invändningar eller parter, till vilka kommissionen har meddelat invändningar i syfte att ålägga böter eller vite, meddelar sina synpunkter på invändningarna ( 8 ). Då tredje man som begär att få yttra sig, eller varje annan fysisk eller juridisk person som kommissionen har uppmanat att meddela sina synpunkter, skriftligen eller muntligen meddelar sina synpunkter ( 9 ). Då någon person tillhandahåller upplysningar enligt artikel 11 i koncentrationsförordningen. ( 1 ) Se artikel 11 b i tillämpningsförordningen för koncentrationsförordningen. ( 2 ) Se artikel 16.2 i tillämpningsförordningen och artikel 18.2 i tillämpningsförordningen för koncentrationsförordningen. ( 3 ) Enligt artikel 10.2 i tillämpningsförordningen. ( 4 ) Enligt artikel 6.1 i tillämpningsförordningen. ( 5 ) Enligt artiklarna 13.1 och 13.3 i tillämpningsförordningen. ( 6 ) Enligt artikel 7.1 i tillämpningsförordningen. ( 7 ) Artikel 12 i tillämpningsförordningen för koncentrationsförordningen. ( 8 ) Artikel 13 i tillämpningsförordningen för koncentrationsförordningen. ( 9 ) Enligt artikel 16 i tillämpningsförordningen för koncentrationsförordningen.
8 C 325/14 SV Kommissionen kan dessutom begära att företag ( 1 ) när de lägger fram eller har lagt fram handlingar anger vilka handlingar eller delar av handlingar som de anser innehåller affärshemligheter eller andra konfidentiella uppgifter som tillhör dem och gentemot vilka företag dessa handlingar skall betraktas som konfidentiella ( 2 ). 37. För att kommissionen snabbt skall kunna handlägga framställningar om konfidentiell behandling som avses i punkt 36 får den fastställa en tidsfrist inom vilken företagen skall: (i) ange skälen för sin begäran om konfidentiell behandling för varje enskild handling eller del av en handling och (ii) tillhandahålla kommissionen en icke-konfidentiell version av handlingarna, där de konfidentiella avsnitten har tagits bort ( 3 ). I förfaranden enligt artiklarna 81 och 82 i fördraget skall företagen också, inom samma tidsfrist, tillhandahålla en kortfattad beskrivning av varje uppgift som har tagits bort ( 4 ). 38. De icke-konfidentiella versionerna och beskrivningarna av de borttagna uppgifterna måste vara utformade så att alla parter som får tillgång till handlingarna i ärendet kan avgöra om de uppgifter som tagits bort sannolikt har betydelse för deras försvar och det därmed föreligger tillräckliga skäl att begära att kommissionen beviljar tillgång till de uppgifter som hävdas vara konfidentiella. B. Behandling av konfidentiella uppgifter 39. Om företag i förfaranden enligt artiklarna 81 och 82 i fördraget inte uppfyller de bestämmelser som avses i punkterna får kommissionen anse att de berörda handlingarna eller yttrandena inte innehåller konfidentiell information ( 5 ). Kommissionen kan därför presumera att företaget inte har några invändningar mot att handlingarna eller yttrandena offentliggörs i sin helhet. 40. I såväl förfaranden enligt artiklarna 81 och 82 som förfaranden enligt koncentrationsförordningen gäller att om företaget i fråga uppfyller villkoren i punkterna i tillämplig utsträckning kommer kommissionen att antingen preliminärt godta en begäran som förefaller välgrundad; eller underrätta personen eller företaget i fråga om att kommissionen helt eller delvis inte godtar begäran om konfidentiell behandling, när det är uppenbart att begäran är ogrundad. 41. Kommissionen kan vid ett senare tillfälle helt eller delvis återkalla sitt preliminära godtagande av begäran om konfidentiell behandling. 42. Om Generaldirektoratet för konkurrens i inledningsskedet inte godtar begäran om konfidentiell behandling eller om det anser att ett preliminärt godtagande av begäran om konfidentiell behandling skall återkallas och därmed avser att lämna ut uppgifter, kommer den att ge företaget i fråga möjlighet att framföra sina synpunkter. I sådana fall underrättar Generaldirektoratet för konkurrens personen eller företaget skriftligen om sin avsikt att lämna ut uppgifter och skälen för detta. Den fastställer även en tidsfrist inom vilken personen eller företaget får framföra synpunkter skriftligen. Om det, efter det att dessa synpunkter meddelats, fortfarande råder oenighet om begäran om konfidentiell behandling, kommer saken att handläggas av förhörsombudet i enlighet med kommissionens gällande regler för kompetensområdet för förhörsombud ( 6 ). ( 1 ) I koncentrationsförfaranden gäller principerna i denna och följande punkter även sådana personer som avses i artikel 3.1 b i koncentrationsförordningen. ( 2 ) Se artikel 16.3 i tillämpningsförordningen och artikel 18.3 i tillämpningsförordningen för koncentrationsförordningen. Detsamma gäller handlingar som kommissionen har inhämtat vid en inspektion enligt artikel 13 i koncentrationsförordningen och artiklarna 20 och 21 i förordning nr 1/2003. ( 3 ) Se artikel 16.3 i tillämpningsförordningen och artikel 18.3 i tillämpningsförordningen för koncentrationsförordningen. ( 4 ) Se artikel 16.3 i tillämpningsförordningen. ( 5 ) Se artikel 16 i tillämpningsförordningen. ( 6 ) Se artikel 9 i kommissionens beslut av den 23 maj 2001 om kompetensområdet för förhörsombudet i vissa konkurrensförfaranden, EGT L 162, , s. 21.
9 C 325/ Om det finns en risk för att ett företag, som är i stånd att utöva mycket starka ekonomiska eller kommersiella påtryckningar på sina konkurrenter eller på sina handelspartner, kunder eller leverantörer, kommer att vidta hämndåtgärder mot dessa på grund av att de har samarbetat med kommissionen under dess undersökning ( 1 ), kommer kommissionen att skydda avsändarnas anonymitet genom att bevilja tillgång till sådana svar i icke-konfidentiell version eller sammanfattning ( 2 ). Begäran om anonymitet i sådana situationer eller i enlighet med punkt 81 i kommissionens tillkännagivande om handläggningen av klagomål rörande artiklarna 81 och 82 i EG-fördraget ( 3 ) kommer att behandlas i enlighet med punkt C. Hur får man tillgång till handlingar? 44. Kommissionen får fastställa att tillgång till handlingar i ett ärende skall ges på något av följande sätt under vederbörligt hänsynstagande till parternas tekniska resurser: Genom en eller flera cd-romskivor eller genom någon annan anordning för elektronisk datalagring som kan finnas tillgänglig i framtiden. Genom att kopior av de tillgängliga handlingarna skickas i pappersform per post. Genom en inbjudan att ta del av de tillgängliga handlingarna i kommissionens lokaler. Kommissionen får välja vilken kombination som helst av dessa metoder. 45. För att underlätta tillgången till handlingar i ärendet får parterna en förteckning över handlingarna i kommissionens akt, enligt definitionen i punkt 8 ovan. 46. Tillgång till bevis som finns i kommissionens akt ges i deras originalutformning. Kommissionen är inte skyldig att tillhandahålla en översättning av handlingar i akten ( 4 ). 47. Om en part efter att ha fått tillgång till handlingar i ärendet anser att den behöver kännedom om specifika icke tillgängliga upplysningar för sitt försvar, kan den ge in en motiverad begäran om detta till kommissionen. Om tjänstegrenen inom Generaldirektoratet för konkurrens inte anser sig kunna bevilja begäran och om parten är av en annan åsikt kan parten ge in en motiverad begäran till hörandeombudet, i enlighet med gällande regler om kompetensområdet för hörandeombud ( 5 ). 48. Tillgång till handlingar i enlighet med detta tillkännagivande beviljas på villkor att de upplysningar som därigenom erhålls endast används för rättsliga eller administrativa förfaranden som avser tillämpningen av de av gemenskapens konkurrensregler som det är fråga om i det aktuella administrativa förfarandet ( 6 ). Skulle upplysningarna användas i annat syfte, med biträde av ett externt rättsligt ombud, får kommissionen när som helst rapportera det inträffade till detta rättsliga ombuds branschorganisation för att denna skall vidta disciplinära åtgärder. 49. Med undantag för punkterna 45 och 47 gäller detta avsnitt C även beviljande av tillgång till handlingar till klagande (i förfaranden enligt artiklarna 81 och 82 i fördraget) och andra berörda parter (i förfaranden enligt koncentrationsförordningen). ( 1 ) Se punkt 19. ( 2 ) Se mål T-5/02, Tetra Laval BV mot Europeiska kommissionen, REG 2002, s. II-4381, punkterna 98 och ( 3 ) Tillkännagivande från kommissionen om handläggningen av klagomål rörande artiklarna 81 och 82 i EG-fördraget, EUT C 101, , s. 65. ( 4 ) Se förenade målen T-25/95 m.fl., Cimenteries, punkt 635. ( 5 ) Se artikel 8 i kommissionens beslut av den 23 maj 2001 om kompetensområdet för förhörsombudet i vissa konkurrensförfaranden, EGT L 162, , s. 21. ( 6 ) Se artikel 15.4 och artikel 8.2 i tillämpningsförordningen och artikel 17.4 i tillämpningsförordningen för koncentrationsförordningen.
KOMMISSIONENS TILLKÄNNAGIVANDE. om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EEG) nr 4064/89
KOMMISSIONENS TILLKÄNNAGIVANDE om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EEG) nr 4064/89 (Text med betydelse för EES) 1. I detta tillkännagivande beskrivs
Europeiska unionens officiella tidning. (Meddelanden) KOMMISSIONEN
2.7.2008 SV C 167/1 II (Meddelanden) MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER OCH ORGAN KOMMISSIONEN Kommissionens tillkännagivande om förlikningsförfaranden i samband med beslut enligt artikel
Europeiska unionens officiella tidning C 366/5
14.12.2013 Europeiska unionens officiella tidning C 366/5 Kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004
Helsingfors den 25 mars 2009 Dok: MB/12/2008 slutlig
Helsingfors den 25 mars 2009 Dok: MB/12/2008 slutlig BESLUT OM GENOMFÖRANDE AV EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EG) NR 1049/2001 OM ALLMÄNHETENS TILLGÅNG TILL EUROPAPARLAMENTETS, RÅDETS OCH KOMMISSIONENS
Fall nr COMP/M.4151 ORICA/ DYNO FÖRORDNING (EG) 139/2004 FUSIONSFÖRFARANDE. Art.22(3) datum:
SV Fall nr COMP/M.4151 ORICA/ DYNO Endast den svenska texten är tillgänglig och är giltig. FÖRORDNING (EG) 139/2004 FUSIONSFÖRFARANDE Art.22(3) datum: 27.03.2006 EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION Bryssel
EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 11 mars 2013 (OR. en) 7141/13 ENV 174 ENT 71 FÖLJENOT. Europeiska kommissionen. mottagen den: 4 mars 2013
EUROPEISKA UNIONENS RÅD Bryssel den 11 mars 2013 (OR. en) 7141/13 ENV 174 ENT 71 FÖLJENOT från: mottagen den: 4 mars 2013 till: Komm. dok. nr: D025460/01 Ärende: Europeiska kommissionen Rådets generalsekretariat
Riktlinjer för försäkringsföretags hantering av klagomål
EIOPA-BoS-12/069 SV Riktlinjer för försäkringsföretags hantering av klagomål 1/7 1. Riktlinjer Inledning 1. Dessa riktlinjer utfärdas i enlighet med artikel 16 i förordningen om Eiopa 1 (Europeiska försäkrings-
MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA
EUROPAPARLAMENTET 2009-2014 Utskottet för framställningar 28.11.2014 MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA Ärende: Framställning 0824/2008, ingiven av Kroum Kroumov, bulgarisk medborgare, och undertecknad av ytterligare
10/01/2012 ESMA/2011/188
Riktlinjer och rekommendationer Samarbete, inbegripet delegering, mellan Esma, behöriga myndigheter och behöriga sektorsmyndigheter enligt förordning (EU) nr 513/2011 om kreditvärderingsinstitut 10/01/2012
12. Klar och tydlig information och kommunikation samt klara och tydliga villkor för utövandet av den registrerades rättigheter
1 Avsnitt 1 Insyn och villkor 12. Klar och tydlig information och kommunikation samt klara och tydliga villkor för utövandet av den registrerades rättigheter 1. Den personuppgiftsansvarige ska vidta lämpliga
ÖVERSÄTTNINGSCENTRUMETS BESLUT OM GENOMFÖRANDET AV FÖRORDNING (EG) NR 1049/2001 OM ALLMÄNHETENS TILLGÅNG TILL HANDLINGAR
CT/CA-012/2004/01sv ÖVERSÄTTNINGSCENTRUMETS BESLUT OM GENOMFÖRANDET AV FÖRORDNING (EG) NR 1049/2001 OM ALLMÄNHETENS TILLGÅNG TILL HANDLINGAR STYRELSEN HAR FATTAT DETTA BESLUT med beaktande av rådets förordning
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION Bryssel den 14.10.2005 KOM(2005) 492 slutlig Förslag till RÅDETS BESLUT om gemenskapens ståndpunkt i associeringsrådet EG Turkiet beträffande genomförandet av artikel
III RÄTTSAKTER SOM ANTAGITS I ENLIGHET MED AVDELNING VI I FÖRDRAGET OM EUROPEISKA UNIONEN
L 81/24 Europeiska unionens officiella tidning 27.3.2009 III (Rättsakter som antagits i enlighet med fördraget om Europeiska unionen) RÄTTSAKTER SOM ANTAGITS I ENLIGHET MED AVDELNING VI I FÖRDRAGET OM
EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för framställningar MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA
EUROPAPARLAMENTET 2004 Utskottet för framställningar 2009 24.4.2009 MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA Angående: Framställning 0930/2005, ingiven av Marc Stahl (tysk medborgare), om erkännande i Tyskland av examina
Europeiska unionens officiella tidning
5.7.2014 L 198/7 EUROPEISKA CENTRALBANKENS BESLUT av den 31 januari 2014 om nära samarbete med nationella behöriga myndigheter i deltagande medlemsstater som inte har euron som valuta (ECB/2014/5) (2014/434/EU)
(Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk)
I (Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk) RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 150/2003 av den 21 januari 2003 om upphävande av importtullar på vissa vapen och militär utrustning Med rättelser enligt 1.4.2003
EIOPA(BoS(13/164 SV. Riktlinjer för försäkringsförmedlares hantering av klagomål
EIOPA(BoS(13/164 SV Riktlinjer för försäkringsförmedlares hantering av klagomål EIOPA WesthafenTower Westhafenplatz 1 60327 Frankfurt Germany Phone: +49 69 951119(20 Fax: +49 69 951119(19 info@eiopa.europa.eu
RÅDETS FÖRORDNING (EU)
31.7.2013 Europeiska unionens officiella tidning L 204/15 RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 734/2013 av den 22 juli 2013 om ändring av förordning (EG) nr 659/1999 om tillämpningsföreskrifter för artikel 93 i EGfördraget
Kommissionens beslut. av den 10 februari 1999
Kommissionens beslut av den 10 februari 1999 om att ålägga böter för underlåtelse att anmäla och för genomförande av tre koncentrationer i strid med artikel 4 och artikel 7.1 i rådets förordning (EEG)
Svensk författningssamling
Svensk författningssamling Lag om tvistlösningsförfarande i ärenden som rör skatteavtal inom Europeiska unionen Publicerad den 15 oktober 2019 Utfärdad den 10 oktober 2019 Enligt riksdagens beslut 1 föreskrivs
EUROPEISKA CENTRALBANKENS BESLUT av den 14 april 2014 om inrättandet av en administrativ omprövningsnämnd och nämndens arbetsordning (ECB/2014/16)
14.6.2014 L 175/47 EUROPEISKA CENTRALBANKENS BESLUT av den 14 april 2014 om inrättandet av en administrativ omprövningsnämnd och nämndens arbetsordning (ECB/2014/16) (2014/360/EU) ECB-RÅDET HAR ANTAGIT
EUROPEISKA UNIONEN Gemenskapens växtsortsmyndighet
EUROPEISKA UNIONEN Gemenskapens växtsortsmyndighet BESLUT AV GEMENSKAPENS VÄXTSORTSMYNDIGHETS FÖRVALTNINGSRÅD av den 25 mars 2004 om genomförande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1049/2001
Europeiska unionens officiella tidning
L 77/6 20.3.2018 KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2018/456 av den 19 mars 2018 om stegen i samrådsförfarandet för fastställande av status som nytt livsmedel i enlighet med Europaparlamentets och
EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för framställningar MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA
EUROPAPARLAMENTET 2004 Utskottet för framställningar 2009 21.10.2008 MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA Angående: Framställning 0357/2006, ingiven av Kenneth Abela (maltesisk medborgare), om de maltesiska myndigheternas
Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING. om ändring av förordning (EG) nr 726/2004 vad gäller säkerhetsövervakning av läkemedel
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 10.2.2012 COM(2012) 51 final 2012/0023 (COD) Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om ändring av förordning (EG) nr 726/2004 vad gäller säkerhetsövervakning
Europeiska unionens officiella tidning L 170/7
1.7.2005 Europeiska unionens officiella tidning L 170/7 KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1002/2005 av den 30 juni 2005 om ändring av förordning (EG) nr 1239/95 när det gäller beviljande av tvångslicenser
EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 15 november 2004 (OR. en) 12062/3/04 REV 3 ADD 1. Interinstitutionellt ärende: 2003/0184 (COD) SOC 382 CODEC 968
EUROPEISKA UNIONENS RÅD Bryssel den 15 november 2004 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2003/0184 (COD) 12062/3/04 REV 3 ADD 1 SOC 382 CODEC 968 RÅDETS MOTIVERING Ärende: Gemensam ståndpunkt antagen
NOT Generalsekretariatet Delegationerna Utkast till rådets direktiv om skyldighet för transportörer att lämna uppgifter om passagerare
EUROPEISKA UNIONENS RÅD Bryssel den 23 februari 2004 (26.2) (OR. en) 6620/04 LIMITE FRONT 27 COMIX 119 NOT från: till: Ärende: Generalsekretariatet Delegationerna Utkast till rådets direktiv om skyldighet
Rådets förordning (EG) nr 150/2003 om upphävande av importtullar på vissa vapen och militär utrustning
Skatter m.m./tullfrihet m.m. 1 Rådets förordning (EG) nr 150/2003 om upphävande av importtullar på vissa vapen och militär utrustning EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande
Förordning (1993:1166) om tillämpning av ett i EES-avtalet intaget protokoll om ömsesidigt bistånd i tullfrågor
Smugglingslagen m.m./internationellt tullsamarbete 1 Förordning (1993:1166) om tillämpning av ett i EES-avtalet intaget protokoll om ömsesidigt bistånd i tullfrågor 1 [8701] Det protokoll om ömsesidigt
Svensk författningssamling
Svensk författningssamling Lag om ändring i konkurrenslagen (1993:20); Utkom från trycket den 8 juni 2004 utfärdad den 27 maj 2004. Enligt riksdagens beslut 1 föreskrivs i fråga om konkurrenslagen (1993:20)
Mål C-298/00 P. Republiken Italien. Europeiska gemenskapernas kommission
Mål C-298/00 P Republiken Italien m o t Europeiska gemenskapernas kommission "Överklagande Statligt stöd Godstransporter på väg Inverkan på handeln mellan medlemsstaterna och snedvridning av konkurrensen
Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet
2001L0018 SV 21.03.2008 003.001 1 Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet B EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV 2001/18/EG av den
Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet
2008R1234 SV 04.08.2013 002.001 1 Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet B KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1234/2008 av den 24 november
EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET ENV 383 CODEC 955
EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET RÅDET Bryssel den 22 juli 2003 (OR. en) 2001/0277 (COD) LEX 460 ENV 383 CODEC 955 EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV 2003/65/EG OM ÄNDRING AV RÅDETS DIREKTIV 86/609/EEG
MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA
EUROPAPARLAMENTET 2014-2019 Utskottet för framställningar 30.1.2015 MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA Ärende: Framställning 1128/2012, ingiven av L. A., armenisk/rysk medborgare, om påstådd diskriminering och
Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 26.6.2014 COM(2014) 382 final 2014/0202 (COD) Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om ändring av förordning (EU) nr 604/2013 när det gäller att avgöra
L 129/10 Europeiska unionens officiella tidning
L 129/10 Europeiska unionens officiella tidning 17.5.2006 KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 736/2006 av den 16 maj 2006 om arbetsmetoder för Europeiska byrån för luftfartssäkerhet vid standardiseringsinspektioner
Svensk författningssamling
Svensk författningssamling Lag om administrativt samarbete inom Europeiska unionen i fråga om beskattning; SFS 2012:843 Utkom från trycket den 14 december 2012 utfärdad den 6 december 2012. Enligt riksdagens
Riktlinjer för fastställande och anmälan av. tillämpning av direktiv 98/34/EG
Riktlinjer för fastställande och anmälan av skattemässiga eller finansiella åtgärder vid tillämpning av direktiv 98/34/EG Dessa riktlinjer innehåller endast uppfattningar som kan tillskrivas generaldirektoratet
KLAGOMÅL 1 TILL EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION NÄR GEMENSKAPSRÄTTEN INTE FÖLJS
KLAGOMÅL 1 TILL EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION NÄR GEMENSKAPSRÄTTEN INTE FÖLJS 1. Klagandens namn (efternamn och förnamn): 2. Eventuellt företrädd av: 3. Nationalitet: 4. Adress eller säte 2 : 5.
EUROPEISKA CENTRALBANKEN
C 144/2 SV Europeiska unionens officiella tidning 14.5.2014 III (Förberedande akter) EUROPEISKA CENTRALBANKEN Rekommendation om rådets förordning om ändring av förordning (EG) nr 2532/98 om Europeiska
Mål C-49/92 Ρ. Europeiska gemenskapernas kommission mot Anic Partecipazioni SpA
Mål C-49/92 Ρ Europeiska gemenskapernas kommission mot Anic Partecipazioni SpA "Överklagande Kommissionens arbetsordning Kommissionsledamöternas antagande av ett beslut i kollegium Konkurrensregler tillämpliga
Europeiska unionens officiella tidning. (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR
16.4.2018 L 96/1 II (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) 2018/573 av den 15 december 2017 om centrala delar i de avtal om datalagring som ska ingås som en del
FÖRSLAG TILL YTTRANDE
EUROPAPARLAMENTET 2009-2014 Utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor 27.10.2010 2010/0067(CNS) FÖRSLAG TILL YTTRANDE från utskottet för medborgerliga fri- och
Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet
1991L0383 SV 28.06.2007 001.001 1 Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet B RÅDETS DIREKTIV av den 25 juni 1991 om komplettering av
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) / av den
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 16.8.2017 C(2017) 5635 final KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) / av den 16.8.2017 om ändring av genomförandeförordning (EU) 2016/1240 vad gäller avsättning av
Europeiska gemenskapernas officiella tidning. (Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk)
19. 12. 98 SV Europeiska gemenskapernas officiella tidning L 345/3 I (Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk) RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 2743/98 av den 14 december 1998 om ändring av förordning (EG)
Svensk författningssamling
Svensk författningssamling Förordning om ändring i läkemedelsförordningen (2006:272); SFS 2012:347 Utkom från trycket den 11 juni 2012 utfärdad den 31 maj 2012. Regeringen föreskriver 1 i fråga om läkemedelsförordningen
Beräkning av konkurrensskadeavgift
2009-06-25 Dnr 394/2009 1 (6) Beräkning av konkurrensskadeavgift Inledning 1. Med stöd av 3 kap. 5 konkurrenslagen (2008:579) kan Konkurrensverket yrka konkurrensskadeavgift i Stockholms tingsrätt för
MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA
EUROPAPARLAMENTET 2009-2014 Utskottet för framställningar 31.10.2014 MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA Ärende: Framställning nr 0770/2004, ingiven av Frantisek Brychta, tjeckisk medborgare, om en läckande avloppsledning
Europeiska unionens råd Bryssel den 28 maj 2018 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare
Europeiska unionens råd Bryssel den 28 maj 2018 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2018/0163 (NLE) 9361/18 FÖRSLAG från: inkom den: 25 maj 2018 till: Komm. dok. nr: Ärende: EPPO 12 EUROJUST 58 CATS
För delegationerna bifogas ovannämnda dokument för vilket säkerhetsskyddsklassificeringen tagits bort.
Europeiska unionens råd Bryssel den 10 juni 2015 (OR. en) 10817/10 DCL 1 FREMP 27 JAI 523 COHOM 153 COSCE 17 BORTTAGANDE AV SÄKERHETSSKYDDSKLASSIFICERING för dokument: 10817/10 av den: 8 juni 2010 Ny status:
Mål T-203/01. Manufacture française des pneumatiques Michelin mot Europeiska gemenskapernas kommission. "Artikel 82 EG Rabattsystem Missbruk"
Mål T-203/01 Manufacture française des pneumatiques Michelin mot Europeiska gemenskapernas kommission "Artikel 82 EG Rabattsystem Missbruk" Förstainstansrättens dom (tredje avdelningen) av den 30 september
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Utkast till EUROPAPARLAMENTETS, RÅDETS OCH KOMMISSIONENS BESLUT
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION Bryssel den 18.7.2001 KOM(2001) 411 slutlig Utkast till EUROPAPARLAMENTETS, RÅDETS OCH KOMMISSIONENS BESLUT om tjänsteföreskrifter och allmänna villkor för utövande
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT
SV SV SV EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION Bryssel den 29.10.2009 KOM(2009)608 slutlig Förslag till RÅDETS BESLUT om bemyndigande för Republiken Estland och Republiken Slovenien att tillämpa en åtgärd
Europeiska unionens officiella tidning
24.9.2015 L 248/9 RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2015/1589 av den 13 juli 2015 om genomförandebestämmelser för artikel 108 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (kodifiering) (Text av betydelse för
RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN
SV RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN om läget när det gäller arbetet med riktlinjerna för statligt stöd till tjänster av allmänt ekonomiskt intresse 1. RAPPORTENS SYFTE I sina slutsatser uppmanar Europeiska rådet
Europeiska unionens råd Bryssel den 24 november 2016 (OR. en)
Europeiska unionens råd Bryssel den 24 november 2016 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2016/0209 (CNS) 13885/16 FISC 181 ECOFIN 984 RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT Ärende: RÅDETS DIREKTIV om ändring
KOMMISSIONENS YTTRANDE. av den 30.4.2012
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 30.4.2012 C(2012) 3011 final KOMMISSIONENS YTTRANDE av den 30.4.2012 enligt artikel 3.1 i förordning (EG) nr 714/2009 och artikel 10.6 i direktiv 2009/72/EG Sverige
Konkurrensverkets författningssamling
Konkurrensverkets författningssamling ISSN 1103-6303 Konkurrensverkets allmänna råd om eftergift och nedsättning av konkurrensskadeavgift KKVFS 2012:1 Utkom från trycket den 26 september 2012 beslutat
Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 17.8.2016 COM(2016) 508 final 2016/0248 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om fastställande av den ståndpunkt som ska intas av unionen när det gäller ändringarna av bilagorna
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET. enligt artikel andra stycket i EG-fördraget
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION Bryssel den 30.4.2004 KOM(2004) 351 slutlig 2002/0124 (COD) MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET enligt artikel 251.2 andra stycket i EG-fördraget om
MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA
EUROPAPARLAMENTET 2014 2019 Utskottet för framställningar 29.9.2014 MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA Ärende: Framställning nr 1240/2013, ingiven av Rodica Ionela Bazgan, rumänsk medborgare, om den fria rörligheten
Riktlinjer för hantering av klagomål inom värdepapperssektorn och banksektorn
04/10/2018 JC 2018 35 Riktlinjer för hantering av klagomål inom värdepapperssektorn och banksektorn Riktlinjer för hantering av klagomål inom värdepapperssektorn (Esma) och banksektorn (EBA) Syfte 1. Dessa
(Text av betydelse för EES) (2014/287/EU)
17.5.2014 L 147/79 KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT av den 10 mars 2014 om fastställande av kriterier för etablering och utvärdering av europeiska referensnätverk och deras medlemmar samt för att underlätta
Förhållandet mellan direktiv 98/34/EG och förordningen om ömsesidigt erkännande
EUROPEISKA KOMMISSIONEN GENERALDIREKTORATET FÖR NÄRINGSLIV Vägledning 1 Bryssel den 1 februari 2010 - Förhållandet mellan direktiv 98/34/EG och förordningen om ömsesidigt erkännande 1. INLEDNING Syftet
Lag. om konkurrensrättsligt skadestånd. Tillämpningsområde
I enlighet med riksdagens beslut föreskrivs: Lag om konkurrensrättsligt skadestånd 1 Tillämpningsområde Denna lag tillämpas på ersättande av skador som orsakats av överträdelse av förbud i artiklarna 101
EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 9 juni 2011 (14.6) (OR. en) 11336/11 POLGEN 99 CSC 39 CAB 38 I/A-PUNKTSNOT
EUROPEISKA UNIONENS RÅD Bryssel den 9 juni 2011 (14.6) (OR. en) 11336/11 POLGEN 99 CSC 39 CAB 38 I/A-PUNKTSNOT från: till: Ärende: Anticigruppen Coreper/rådet Hanteringen av rådets interna handlingar Inledning
MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA
Europaparlamentet 2014 2019 Utskottet för framställningar 7.6.2019 MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA Ärende: Framställning nr 1315/2015, ingiven av Zoltan Lomnici, ungersk medborgare, och undertecknad av ytterligare
EUROPEISKA DATATILLSYNSMANNEN
20.4.2010 Europeiska unionens officiella tidning C 101/1 I (Resolutioner, rekommendationer och yttranden) YTTRANDEN EUROPEISKA DATATILLSYNSMANNEN Yttrande från Europeiska datatillsynsmannen över förslaget
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS FÖRORDNING
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION Bryssel den 18.05.2001 KOM(2001) 266 slutlig Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om komplettering av bilagan till kommissionens förordning (EG) nr 1107/96 om registrering
1 EGT nr C 24, 31.1.1991, s. 3. 2 EGT nr C 240, 16.9.1991, s. 21. 3 EGT nr C 159, 17.6.1991, s. 32.
Rådets direktiv 91/533/EEG av den 14 oktober 1991 om arbetsgivares skyldighet att upplysa arbetstagarna om de regler som är tillämpliga på anställningsavtalet eller anställningsförhållandet Europeiska
EUROPAPARLAMENTET ***II EUROPAPARLAMENTETS STÅNDPUNKT. Konsoliderat lagstiftningsdokument. 18 januari /0106(COD) PE2
EUROPAPARLAMENTET 1999 2004 Konsoliderat lagstiftningsdokument 18 januari 2000 1998/0106(COD) PE2 ***II EUROPAPARLAMENTETS STÅNDPUNKT fastställd vid andra behandlingen den 18 januari 2000 inför antagandet
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Utkast till KOMMISSIONENS BESLUT. av den [ ] om ändring av dess arbetsordning BILAGA
SV EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION Bryssel den K(2002) 99 Utkast till KOMMISSIONENS BESLUT av den [ ] om ändring av dess arbetsordning BILAGA BESTÄMMELSER FÖR DOKUMENTHANTERING Utkast till KOMMISSIONENS
Granskning av vitbok om effektivare kontroll av företagskoncentrationer i EU
Näringsutskottets utlåtande 2014/15:NU5 Granskning av vitbok om effektivare kontroll av företagskoncentrationer i EU Sammanfattning I detta utlåtande behandlar utskottet Europeiska kommissionens vitbok
KOMMISSIONENS YTTRANDE. av den 3.9.2015
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 3.9.2015 C(2015) 6197 final KOMMISSIONENS YTTRANDE av den 3.9.2015 enligt artikel 3.1 i förordning (EG) nr 714/2009 och artikel 10 i direktiv 2009/72/EG Finland (Åland)
AVTAL GENOM SKRIFTVÄXLING OM BESKATTNING AV INKOMSTER FRÅN SPARANDE OCH DEN PROVISORISKA TILLÄMPNINGEN AV DETTA
AVTAL GENOM SKRIFTVÄXLING OM BESKATTNING AV INKOMSTER FRÅN SPARANDE OCH DEN PROVISORISKA TILLÄMPNINGEN AV DETTA A. Brev från Konungariket Sverige Jag ber att få hänvisa till avtalet mellan Konungariket
Konsoliderad TEXT CONSLEG: 1999R /06/2001. producerad via CONSLEG-systemet. av Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer
SV Konsoliderad TEXT producerad via CONSLEG-systemet av Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer CONSLEG: 1999R2157 24/06/2001 Antal sidor: 9 < Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella
15605/2/12 REV 2 ADD 1 /chs 1 DG D 1B
EUROPEISKA UNIONENS RÅD Bryssel den 31 maj 2013 (3.6) (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2008/0243 (COD) 15605/2/12 REV 2 ADD 1 ASILE 129 CODEC 2520 OC 601 UTKAST TILL RÅDETS MOTIVERING Ärende: Rådets
EUROPEISKA CENTRALBANKEN
8.5.2009 Europeiska unionens officiella tidning C 106/1 I (Resolutioner, rekommendationer och yttranden) YTTRANDEN EUROPEISKA CENTRALBANKEN EUROPEISKA CENTRALBANKENS YTTRANDE av den 20 april 2009 om ett
En praktisk vägledning. Europeiskt Rättsligt Nätverk på privaträttens område
Användning av videokonferenser vid bevisupptagning i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur enligt rådets förordning (EG) nr 1206/2001 av den 28 maj 2001 En praktisk vägledning Europeiskt Rättsligt
Svensk författningssamling
Svensk författningssamling Konkurrensskadelag; utfärdad den 3 november 2016. SFS 2016:964 Utkom från trycket den 15 november 2016 Enligt riksdagens beslut 1 föreskrivs 2 följande. 1 kap. Inledande bestämmelser
Rådets direktiv 85/577/EEG av den 20 december 1985 för att skydda konsumenten i de fall då avtal ingås utanför fasta affärslokaler
Rådets direktiv 85/577/EEG av den 20 december 1985 för att skydda konsumenten i de fall då avtal ingås utanför fasta affärslokaler Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 372, 31/12/1985 s. 0031-0033
(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR
16.10.2015 L 271/1 II (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2015/1850 av den 13 oktober 2015 om genomförandebestämmelser för Europaparlamentets och rådets förordning
Sidan 3: Vägledande översikt: Jämförelse mellan förslagen till artiklar om medlemskap i unionen och de befintliga fördragen
EUROPEISKA KONVENTET SEKRETARIATET Bryssel den 2 april 2003 (3.4) (OR. fr) CONV 648/03 NOT från: till: Ärende: Presidiet Konventet Avdelning X: Medlemskap i unionen Innehåll: Sidan 2: Huvudinslag Sidan
Kenny Carlsson Lennart Göranson Lars Schuer. Konkurrens lagboken. Svensk konkurrenslagstiftning EG och EES, konkurrensregler FRITZES
Kenny Carlsson Lennart Göranson Lars Schuer Konkurrens lagboken Svensk konkurrenslagstiftning EG och EES, konkurrensregler FRITZES Innehäll Förord 9 Avdelning I - Svensk konkurrenslagstiftning Konkurrenslagen
Kodex för god förvaltningssed för anställda vid Europeiska kemikaliemyndigheten
Kodex för god förvaltningssed för anställda vid Europeiska kemikaliemyndigheten Konsoliderad version Antagen genom styrelsens beslut MB/11/2008 av den 14 februari 2008 Ändrad genom styrelsens beslut MB/21/2013
L 337/100 Europeiska unionens officiella tidning DIREKTIV
L 337/100 Europeiska unionens officiella tidning 21.12.2007 DIREKTIV KOMMISSIONENS DIREKTIV 2007/76/EG av den 20 december 2007 om ändring av rådets direktiv 91/414/EEG för att införa fludioxonil, klomazon
Svensk författningssamling
Svensk författningssamling Lag om ändring i konkurrenslagen (1993:20); SFS 2002:595 Utkom från trycket den 24 juni 2002 utfärdad den 13 juni 2002. Enligt riksdagens beslut 1 föreskrivs i fråga om konkurrenslagen
Rådets förordning (EG) nr 1412/2006 av den 25 september 2006 om vissa restriktiva åtgärder mot Libanon
Import- och exportföreskrifter/sanktioner 1 Rådets förordning (EG) nr 1412/2006 av den 25 september 2006 om vissa restriktiva åtgärder mot Libanon EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med
Modernisering av systemet för tillämpning av artiklarna 81 och 82 i fördraget
Europeiska kommissionen Generaldirektoratet för konkurrens Modernisering av systemet för tillämpning av artiklarna 81 och 82 i fördraget Rådets förordning (EG) nr 1/2003 och moderniseringspaketet Brussels-Luxembourg,
EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för framställningar MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA
EUROPAPARLAMENTET 1999 Utskottet för framställningar 2004 13 september 2004 MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA Framställning 163/99, ingiven av Michel Robert, fransk medborgare, om den ojämlikhet som råder i
(Text av betydelse för EES)
30.6.2016 L 173/47 KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2016/1055 av den 29 juni 2016 om fastställande av tekniska standarder vad gäller de tekniska villkoren för lämpligt offentliggörande av insiderinformation
Försäkran på heder och samvete om uteslutnings- och urvalskriterier
Försäkran på heder och samvete om uteslutnings- och urvalskriterier Undertecknad [namn på den person som undertecknar handlingen], som företräder: (fysisk person) mig själv Nummer på ID-handling eller
MOTIVERAT YTTRANDE FRÅN ETT NATIONELLT PARLAMENT ÖVER SUBSIDIARITETSPRINCIPEN
Europaparlamentet 2014-2019 Utskottet för rättsliga frågor 20.3.2017 MOTIVERAT YTTRANDE FRÅN ETT NATIONELLT PARLAMENT ÖVER SUBSIDIARITETSPRINCIPEN Ärende: Motiverat yttrande från den franska senaten över
Europeiska unionens råd Bryssel den 29 maj 2015 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare
Europeiska unionens råd Bryssel den 29 maj 2015 (OR. en) 9429/15 AGRI 294 AGRIFIN 50 DELACT 56 FÖLJENOT från: inkom den: 28 maj 2015 till: Komm. dok. nr: Ärende: Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska
(EUT L 283, , s. 36) nr sida datum M1 Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2015/1794 av den 6 oktober 2015
2008L0094 SV 09.10.2015 001.001 1 Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet B EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV 2008/94/EG av den
Europeiska gemenskapernas officiella tidning. (Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk)
4.1.2003 L 1/1 I (Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk) RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 1/2003 av den 16 december 2002 om tillämpning av konkurrensreglerna i artiklarna 81 och 82 i fördraget (Text av
16636/14 ADD 1 tf/ab 1 DG D 2A
Europeiska unionens råd Bryssel den 27 februari 2015 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2012/0360 (COD) 16636/14 ADD 1 JUSTCIV 319 EJUSTICE 123 CODEC 2464 UTKAST TILL RÅDETS MOTIVERING Ärende: Rådets