Allmänna villkor för Kundavtalet

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Allmänna villkor för Kundavtalet"

Transkript

1 Allmänna villkor för Kundavtalet

2 Innehållsförteckning Allmänna kontovillkor... 3 Allmänna villkor för förmedling av eurobetalningar inom eurobetalningsområdet Allmänna villkor för avgående och ankommande valutabetalningar Allmänna villkor för e-faktura och direktbetalning Rättelseförfaranden Allmänna kortvillkor för privatkunder Bruksvillkor för MasterCard-kreditkort MasterCard Gold- och Visa Gold - reseförsäkring för utrikesresor MasterCard Platinum reseförsäkring för utrikesresor MasterCard Platinum Private Banking- och Visa Platinum Private Banking-reseförsäkring World Elite MasterCard reseförsäkring Köp- och kontantuttagsskydd som ansluter sig till Danske Banks kombinationskort - Produktbroschyr Allmänna avtalsvillkor för gruppförsäkringen köp- och kontantuttagsskydd för kombinationskorten MasterCard, MasterCard Gold, MasterCard Platinum, MasterCard Platinum Private Banking och World Elite MasterCard Försäkringsvillkor för innehavare av MasterCard kombinationskort Försäkringsvillkor för innehavare av Danske Banks MasterCard Gold -kombinationskort Försäkringsvillkor för innehavare av Danske Banks MasterCard Platinum, MasterCard Platinum Private Banking och World Elite MasterCard kombinationskort Villkor för elektronisk hantering webbanken och telefontjänsten Betaltjänstmeddelande Användarvillkor för K-Plussa MasterCard Debit -kort Sida 2 / 153

3 Allmänna kontovillkor Dessa villkor tillämpas på :s (nedan banken ) kontoavtal för privatpersoner och villkoren utgör en del av kontoavtalet. På kontoavtalen för privatpersoner tillämpas därutöver följande, vid var tid gällande villkor: Allmänna villkor för eurobetalningar som förmedlas inom eurobetalningsområdet Allmänna villkor för utgående och inkommande valutabetalningar Avtalsvillkor för en tjänst som ansluts till kontot genom ett separat avtal mellan banken och kunden. Ovan nämnda villkors inbördes tillämplighet på dessa villkor bestäms enligt det angivna tillämpningsområdet i respektive villkor. Om de ovan nämnda övriga villkoren är i konflikt med dessa villkor iakttas i första hand dessa allmänna kontovillkor. Om särskilda villkor för kontoavtalet avviker från dessa allmänna villkor tillämpas kontoavtalets särskilda villkor. Om en konflikt finns mellan olika språkversioner av dessa allmänna kontovillkor tilllämpas i första hand den finskspråkiga versionen av dessa villkor. Dessa allmänna kontovillkor träder i kraft Definitioner Valuteringsdag Valuteringsdag är den referenstidpunkt som banken använder för beräkningen av räntan på de medel som debiteras eller krediteras kont Kund Med kund avses kontohavaren, kontohavarens intressebevakare eller en fullmäktig med intressebevakningsfullmakt. Betalningstransaktion Betalningstransaktion är en åtgärd där medel överförs, tas ut eller ställs till förfogande för kontohavaren eller en person med kontodispositionsrätt, dock inte transaktioner i samband med kreditering av insättningsränta. Betalkonto Med betalkonto avses ett konto som är avsett för och som kan användas för genomförande av betalningstransaktioner utan användningsbegränsningar till följd av kontovillkor eller lag. Genomförande av betalningsuppdrag Betalningsuppdrag är en order som kunden ger banken för genomförande av en betalningstransaktion, som girering, överföring av medel till bankens betalkonto, direktdebitering, kontantinsättning, kontantuttag, med betalkort eller med något annat betalningsinstrument. Genomförande av betalningsuppdraget inkluderar tjänsteleverantörens åtgärder för behandling av uppdraget och förmedling av betalningen. Betalningsinstrument Med betalningsinstrument avses ett betalkort eller någon annan personlig anordning eller rutin eller en kombination av dessa som kunden och banken har träffat avtal om att användas för att initiera betalningsuppdrag. Betalningsinstrument är utöver betalkort exempelvis nätbankskoder. Bankdag Bankdag är den dag på vilken banken har öppet så att det för sin del kan genomföra betalningstransaktioner. Om banken inte separat meddelat annat är bankdagar i Finland veckodagarna från måndag till fredag med undantag av finländska helgdagar, självständighetsdagen, första maj, julafton och midsommarafton samt andra dagar som inte anses vara bankdagar. Kontohavare Med kontohavare avses den person som banken är skyldig medlen på kontot och som kan bestämma över kontot och kontomedlen efter eget gottfinnande, såvida inte annat anges nedan. Kontot kan ha fler än en kontohavare. Kontoöppnare Kontoöppnaren är den person som ingår avtal med banken om att öppna kontot. Person med kontodispositionsrätt Dispositionsrätt till ett konto har en person vars rätt att disponera kontot i enlighet med punkt 5 i dessa kontovillkor grundar sig på ställning som laglig företrädare eller på fullmakt från kontohavaren. Intressebevakare En intressebevakare är kontohavarens lagliga företrädare. Ställningen som intressebevakare grundar sig på lag (minderåriga) eller på magistrats eller domstols förordnande (myndiga och minderåriga för vilka intressebevakare förordnats). Sida 3 / 153

4 A L L M Ä N N Ä K O N T O V I L L K O R Fullmäktig med intressebevakningsfullmakt Med fullmäktig med intressebevakningsfullmakt avses en person som enligt en intressebevakningsfullmakt fastställd av magistrat och antecknad i registret över förmyndarskapsärenden är allmänt befullmäktigad att sköta kontohavarens ekonomiska angelägenheter. Person med fullmakt att disponera kontot Kontohavaren kan ge en eller flera personer fullmakt att disponera kontot i enlighet med dessa kontovillkor genom att i en individualiserad fullmakt ange dem som har dispositionsrätt samt fullmaktens omfattning. Fullmakten kan också vara en individualiserad intressebevakningsfullmakt som fastställts av magistrat. Dispositionsrättshavare I kontoavtalet befullmäktigar kontohavaren i regel en eller flera personer att disponera kontot i enlighet med dessa kontovillkor. Kontoavtal Med kontoavtal avses ett avtal om ett enskilt konto eller enskilda konton som banken och kunden ingår samt vid var tid gällande särskilda avtalsvillkor, allmänna kontovillkor (dessa villkor) och servicetaxa. Kontotransaktion Med kontotransaktion avses insättningar (krediteringar) och uttag (debiteringar) som påverkar kontots saldo. 2. Kontoavtal I kontoavtalet ingås överenskommelse om följande: - räntebestämning - räntebelopp/ränteprocent när avtalet ingås, ränteberäkningsgrund, den referensränta som tillämpas, ränteperiod och räntebetalningsdag - dröjsmålsränta - uttagsprovision - insättningstid - begränsningar som gäller uttag av medel - övriga ärenden som kan överenskommas enligt dessa kontovillkor. 2.1 Ingående av avtal och öppnande av konto Kontoöppnaren och banken ingår kontoavtalet skriftligen eller på elektronisk väg med utnyttjande av elektroniska användarkoder. Kontot öppnas i regel av kontohavaren. Kontohavarens intressebevakare och en fullmäktig med intressebevakningsfullmakt kan likaså avtala med banken om öppnande av ett konto för huvudmannen. Även andra personer kan i gåvosyfte och med bankens samtycke avtala om öppnande av ett konto för någon annan. Då tillämpas följande villkor på denna gåva: Givaren får inte förbehålla sig kontodispositionsrätt, rätt att annars bestämma över kontot eller få uppgifter om det. I samband med att kontot öppnas kan givaren dock bestämma att kontohavaren får rätt att disponera kontots medel först när denne fyller 18 år eller en senare ålder. Detta villkor antecknas i kontoavtalet. Banken är inte bunden till andra gåvovillkor. På givaren tillämpas det som konstaterats om kontohavaren. På det skänkta kontot tillämpas vid var tid gällande kontorelaterade villkor och servicetaxor som avtalats med kontohavaren. 2.2 Uppgifter till banken Kontoöppnaren är skyldig att ge banken uppgifter om kontohavaren. Kontohavaren är skyldig att ge banken uppgifter om personer som har rätt att disponera kontot. Kontoöppnaren, kontohavaren och person med kontodispositionsrätt ska meddela banken sitt namn, sin personbeteckning, sin postadress, sin hemort och andra uppgifter som banken separat förutsatt samt på bankens anmodan lämna ett namnteckningsprov. Om ovan nämnda uppgifter redan getts banken i ett tidigare sammanhang, kan banken använda de i bankens kundregister införda uppgifterna. Kontohavaren och person med kontodispositionsrätt är skyldiga att underrätta banken om ändringar i ovan nämnda uppgifter. Banken har också rätt att skaffa uppgifterna från Befolkningsregistercentralen eller andra tillförlitliga källor. Banken ansvarar inte för skador som föranleds av att kunden eller personen med kontodispositionsrätt inte har underrättat banken om ändringar i ovan nämnda uppgifter. Banken har rätt att debitera kunden för kostnader som orsakats av att ändringarna inte meddelats. 2.3 Meddelanden och kommunikation som avser kontot Information om betalningstransaktioner Om kunden och banken separat kommit överens om användning av en nätbank och relaterade elektroniska arkiv gör banken uppgifter om betalningstransaktioner tillgängliga för kunden elektroniskt i nätbankens elektroniska arkiv. Om kunden separat inte kommit överens med banken om nätbanken och användning av det relaterade elektroniska arkivet sänder banken enligt kundens val uppgifterna om betalningstransaktioner till banken eller till den adress som denne enligt 2.2 ovan anmält till Befolkningsregistercentralen eller gör dem tillgängliga för avhämtning på bankens inrikes kontor. Sida 4 / 153

5 A L L M Ä N N Ä K O N T O V I L L K O R Informationen om betalningstransaktioner lämnas minst en gång per månad om kontot har transaktioner och det inte separat överenskommits att uppgifterna ska ges oftare. För information som lämnas oftare än en gång per månad eller genom något annat instrument än det överenskomna har banken rätt att debitera en avgift enligt sin servicetaxa. När uppgifter om betalningstransaktioner ges elektroniskt via nätbanken finns informationen tillgänglig för kunden i minst ett år efter att uppgifterna lämnats. När uppgifter som är äldre lämnas har banken rätt att ta ut en avgift enligt sin servicetaxa. Andra meddelanden som berör kontot Andra meddelanden om kontot sänder banken elektroniskt till nätbankens arkiv eller skriftligen till kundens bank eller till den adress som kunden enligt 2.2 ovan anmält till Befolkningsregistercentralen eller på separat överenskommet sätt. Kommunikation När banken ger uppgifter om betalningstransaktionen eller lämnar andra meddelanden som avser kontot i det elektroniska arkivet eller sänder dem till den adress som avses i punkten ovan, anses kontohavaren eller annan berörd person ha fått uppgifterna eller meddelandet senast den sjunde dagen efter avsändandet. Kunden sänder meddelanden angående kontoavtalet och dessa villkor till banken elektroniskt via nätbankens meddelandesystem eller skriftligen. Banken anses ha fått meddelandet senast den sjunde dagen efter avsändandet. Som språk i avtalsförhållandet mellan kunden och banken och i kommunikationen kan finska eller svenska användas enligt kundens val. Om kunden vill använda något annat språk, förutsätter det bankens samtycke. Kontohavaren ansvarar för bruk av eventuella tolk- och översättningstjänster och kostnaderna för dessa. 2.4 Tillgång till information om villkor och förhandsuppgifter under avtalsförhållandet Kunden kan be att få kontoavtalets villkor och förhandsuppgifter som hänför sig till kontoavtalet avgiftsfritt under avtalsförhållandet. Banken sänder i denna punkt angivna uppgifter till kunden på det sätt som anges i 2.3 eller på separat överenskomna sätt. 2.5 Konto med kredit Om kredit kan anslutas till kontot, avtalas separat om kreditbeloppet och villkoren. 3. Rättigheter för myndig kontohavare 3.1 Ensam kontohavare Kontohavaren bestämmer över kontot. Kontohavaren kan besluta om användningen av kontomedlen och vilka som har rätt att använda kontot samt avtala med banken om ändringar i kontoavtalet och avslutande av kontot. Pantsättning av kontomedel Kontohavaren kan pantsätta medlen på kontot. Kontohavaren eller panttagaren ska skriftligen underrätta banken om pantsättningen, pantobjektet och panttagaren. Om meddelandet lämnas av panttagaren ska den innehålla ett av kontohavaren undertecknat pantsättningsmeddelande eller motsvarande utredning. Betalningsinstrument Kontomedel får tas ut och betalningsuppdrag som hänför sig till kontot får ges med av banken godkända betalningsinstrument. Banken och kontohavaren avtalar separat om de betalningsinstrument som ges till kontohavaren och personer med kontodispositionsrätt, såvida inte annat överenskommits i kontoavtalet. När kontot avslutas eller kontodispositionsrätten återtas ska kontohavaren och personen som haft kontodispositionsrätt genast återlämna de till kontot knutna betalningsinstrumenten till banken i enlighet med villkoren för betalningsinstrumenten. Banken kan också i annat fall kräva att betalningsinstrumenten återlämnas, om grundad anledning anses föreligga. 3.2 Flera kontohavare Om kontohavarna är flera har varje kontohavare rätt att ensam använda kontot och kontomedlen med av banken godkända betalningsinstrument samt fatta beslut som gäller kontot, såvida inte annat överenskommits i kontoavtalet. Ändringar som gäller ställning som kontohavare kan dock inte göras utan samtliga kontohavares samtycke. Om det i kontoavtalet överenskommits att kontohavarna disponerar kontot endast tillsammans, kan beslut som gäller kontot bara fattas med samtliga innehavares samtycke. Om någon av kontohavarna önskar förhindra att kontot disponeras ska detta meddelas banken, varvid banken har rätt att förhindra kontoanvändningen. Kontot kan då endast användas av samtliga kontohavare tillsammans. Avslutande av konto Kontot kan inte avslutas utan alla kontohavares samtycke, såvida inte kontot länge varit oanvänt och medlen som finns där är obetydliga. Sida 5 / 153

6 A L L M Ä N N Ä K O N T O V I L L K O R Enskild kontohavares uppsägning av kontoavtal Varje enskild kontohavare kan bli fri från kontoavtalet genom att för egen del säga upp kontoavtalet i enlighet med punkt 14 i dessa villkor. Pantsättning av kontomedel Kontohavarna kan endast tillsammans pantsätta kontot och vid var tid befintliga kontomedel. I övrigt gäller för pantsättning av kontomedlen vad som ovan sagts om pantsättning av en kontohavares kontomedel. Beviljande av kontodispositionsrätt Kontohavarna kan endast tillsammans besluta om att bevilja kontodispositionsrätt, såvida inte annat avtalats. Varje enskild kontohavare har rätt att upphäva en dispositionsrätt som givits till någon annan än en annan kontohavare. Betalningsinstrument Kontomedel får tas ut och betalningsuppdrag som hänför sig till kontot får ges med av banken godkända betalningsinstrument. Varje kontohavare avtalar separat med banken om de kontoinstrument med vilka kontohavaren själv använder kontot, såvida inte annat överenskommits i kontoavtalet. Alla kontohavare avtalar tillsammans med banken om betalningsinstrument som ges till personer med kontodispositionsrätt, såvida inte annat överenskommits i kontoavtalet. När kontot avslutas eller dispositionsrätten återtas ska kontohavaren och den som haft kontodispositionsrätt genast återlämna de till kontot knutna betalningsinstrumenten till banken i enlighet med villkoren för betalningsinstrumenten. Banken kan också i annat fall kräva att betalningsinstrumenten återlämnas, om grundad anledning anses föreligga. Tillgång till information Varje kontohavare har rätt att få all information om kontot och kontotransaktionerna. När kontot har flera kontohavare ger banken i 2.3 och 13 avsedda uppgifter på det sätt som anges vid respektive punkt och avgiftsfritt endast till den kontohavare som anges först i kontoavtalet. 4. Rättigheter för kontohavare med Intressebevakare En person som har en intressebevakare kan själv ingå kontoavtal med banken förutsatt att handlingsbehörigheten inte har begränsats. Kontohavaren kan använda kontot endast i enlighet med meddelande från intressebevakaren. En omyndig som har fyllt 15 år kan själv ingå ett kontoavtal och bestämma över medel som med stöd av särskild lagbestämmelse betalas den omyndiga själv eller som den omyndiga förvärvat genom eget arbete. Om en omyndig kontohavare kan ingå kontoavtal och bestämma över sina medel kan denne även i enlighet med villkoren för betalningsinstrument komma överens med banken om betalningsinstrument genom vilka kontot används. 5. Rättigheter för person med kontodispositionsrätt 5.1 Rättigheter för intressebevakare Kontohavarens intressebevakare disponerar kontot såsom kontohavaren. Intressebevakaren avtalar med banken om öppnande och avslutande av konto, meddelar vem som har rätt att disponera kontot och avtalar med banken om betalningsinstrument. Om det finns flera intressebevakare bestämmer de över kontot och fattar beslut som gäller kontot tillsammans, såvida inte intressebevakarna och banken har avtalat annat eller intressebevakarnas uppgifter inte har särskiljts genom myndighetsbeslut. Både intressebevakaren och huvudmannen har rätt att få information om huvudmannens samtliga kontoärenden. Intressebevakarens rätt till information gäller också huvudmannens kontoärenden för tiden före förordnandet av intressebevakaren. En intressebevakare som förordnats att sköta bara en viss uppgift har rätt att få information endast om sådana kontoärenden som hänför sig till den uppgift som avses i förordnandet. 5.2 Rättigheter för fullmäktig med intressebevakningsfullmakt En fullmäktig med intressebevakningsfullmakt har jämsides med kontohavaren rätt att avtala med banken om öppnande och avslutande av konto samt kontodispositionsrätt och betalningsinstrument. Både fullmäktigen och huvudmannen har rätt att få information om huvudmannens samtliga kontoärenden. Fullmäktigens rätt till information gäller också huvudmannens kontoärenden för tiden före fastställandet av intressebevakningsfullmakten. En fullmäktig som befullmäktigats sköta bara en viss uppgift har rätt att få information endast om sådana kontoärenden som hänför sig till den uppgift som avses i fullmakten. 5.3 Rättigheter för dispositionsrättshavare En dispositionsrättshavare får själv avtala om betalningsinstrument med banken om detta överenskommits i kontoavtalet. När kontot avslutas eller dispositionsrätten återtas ska dispositionsrättshavaren genast återlämna betalningsinstrumenten till banken. Banken kan också i annat fall kräva att betalningsinstrumenten återlämnas, om grundad anledning anses föreligga. Sida 6 / 153

7 A L L M Ä N N Ä K O N T O V I L L K O R En dispositionsrättshavare har rätt att få information om kontotransaktioner under den tid som dispositionsrätten är i kraft för det konto som dispositionsrätten avser. Dispositionsrättshavaren får inte ändra kontovillkoren, ingå tilläggsavtal för kontot, pantsätta kontomedel, avsluta kontot eller föra över dispositionsrätten till en annan person eller befullmäktiga någon annan att ta ut medel från kontot, såvida inte annat överenskommits i kontoavtalet. 5.4 Rättigheter för fullmaktshavare Den som har fullmakt att använda kontot kan med bankens samtycke använda kontot, bestämma över kontot och få information om kontotransaktioner inom ramen för sina befogenheter i enlighet med den individualiserade fullmakten från kontohavaren. Fullmaktshavaren kan inte föra över fullmakt till en annan person, såvida inte annat fastställts i fullmakten. 6. Övertrassering av kontot Kontohavaren och en person med kontodispositionsrätt får använda kontoinstrument endast så att kontot inte övertrasseras. Om kontohavaren eller en person med kontodispositionsrätt inte använder betalningsinstrument i enlighet med vad som sagts ovan, har banken rätt att på kontot registrera debiteringsbeloppet som bankens fordran, som omedelbart förfaller till betalning. Om avtalsbrottet är väsentligt har banken rätt att häva kontoavtalet med omedelbar verkan. För övertrassering av kontot är kontohavaren skyldig att betala banken dröjsmålsränta om inget annat separat avtalats samt avgift för påminnelsebrev, eventuell övertrasseringsavgift och andra av indrivningen av övertrasseringen föranledda avgifter och arvoden enligt servicetaxan. Banken har rätt att debitera kontot med ovan nämnda avgifter och arvoden. 7. Bankens rätt att inte godkänna kontoanvändning Banken har rätt att inte godkänna användning av kontot, om - banken inte tillställts de uppgifter som avses i punkt 2.2, - om underskriften på ett uttagsdokument avviker från det namnteckningsprov som banken har, - kontoanvändaren inte kan styrka sin identitet på ett tillförlitligt sätt, - en fullmakt inte uppfyller de krav som banken ställer, - en check uppvisas för inlösning efter inlösningstidens utgång, eller - banken i övrigt har anledning att misstänka obehörig användning av kontot. Banken har rätt att av säkerhetsskäl begränsa användningen av kontot annanstans än på kontokontoret. 8. Bankens rätt att spärra kontot Banken har rätt att spärra kontot, om - kontohavaren eller någon av dem försätts i konkurs. - en fullmäktig med intressebevakningsfullmakt som fastställts av magistrat och kontohavaren inte kan komma överens om användningen av kontot, - en intressebevakare förordnas för kontohavaren, - förutsättningarna för kvittning enligt kreditinstitutslagen är uppfyllda, - någon av kontohavarna kräver det, eller - banken har anledning att misstänka missbruk av kontot. Banken har rätt att spärra ett konto, om det trots anmärkning inte finns medel på kontot för betalning av bankens avgifter och arvoden samt hålla kontot spärrat tills kontohavaren har betalat avgifterna och arvodena till banken i enlighet med punkterna 6 och 12 i dessa allmänna kontovillkor. 9. Valuteringsdag, debitering och kreditering av konto 9.1 Valuteringsdag Valuteringsdag vid kontodebitering är den dag då betalningstransaktionens penningbelopp debiteras kontot. Om medlen blivit tillgängliga med betalningsinstrument redan före kontodebiteringen, är valuteringsdagen den dag då medlen blev tillgängliga. Valuteringsdag vid kontokreditering är den bankdag då betalningstransaktionens belopp betalas in på bankens konto. Om betalningstransaktionens ursprungliga penningbelopp är i någon annan valuta än euro eller ett EES-lands valuta, är valuteringsdagen den bankdag då medlen betalas till kundens konto efter att nödvändiga valutatransaktioner gjorts. Om det ursprungliga penningbeloppet är i någon annan valuta än euro eller ett EESlands valuta, är krediteringens valuteringsdag den bankdag då medlen krediteras kontohavarens konto. Valuteringsdag vid kontantinsättning är dagen då medlen krediteras kontot. Valuteringsdag vid kontantuttag är dagen då medlen tas ut från kontot. 9.2 Debitering av kontot Penningbeloppet vid betalningsuppdrag debiteras och reserveras på kontot när banken har mottagit uppdraget. Om uppdragets förfallodag kommer efter uppdragets ankomstdag debiteras medlen från kontot under den i betalningsuppdraget angivna förfallodagen. Om förfallodagen inte är en bankdag flyttas förfallodagen till nästa bankdag. Kontouttag debiteras kontot den dag då medlen tas ut. Sida 7 / 153

8 A L L M Ä N N Ä K O N T O V I L L K O R 9.3 Kreditering av kontot En bankintern betalningstransaktion i euro som utförs i realtid krediteras kontohavarens konto alla veckodagar. En bankgruppsintern betalningstransaktion i euro som utförs i realtid krediteras kontohavarens konto bankdagar inom betalningsuppdragets tidsgränser (s.k. cut offtid). En betalningstransaktion i euro mellan banker eller bankgrupper krediteras kontohavarens konto omedelbart den bankdag då medlen betalats till ett konto i kontohavarens bank och banken erhållit nödvändiga uppgifter för kreditering av kontohavarens konto med medlen. Om betalningsuppdragets ursprungliga penningbelopp är i en EES-stats valuta, krediteras kontohavarens konto omedelbart den bankdag då medlen betalats till ett konto i kontohavarens bank och banken erhållit nödvändiga uppgifter för kreditering av kontohavarens konto och nödvändiga valutatransaktioner gjorts. Om betalningsuppdragets ursprungliga penningbelopp är i någon annan valuta än en EES-stats, krediteras kontohavarens konto senast tre (3) bankdagar efter att medlen betalats till ett konto i kontohavarens bank och banken erhållit nödvändiga uppgifter för kreditering av kontohavarens konto med medlen och nödvändiga valutatransaktioner gjorts. En kontantinsättning i euro krediteras kontot omedelbart när medlen har genomgått äkthetskontroll och blivit räknade. Om kontantinsättningen är i en EES-stats valuta förutsätter kreditering av kontot med medlen dessutom att nödvändiga valutatransaktioner gjorts. Om kontantinsättningen är i någon annan valuta än i euro eller en EES-stats, krediteras kontohavarens konto när medlen har genomgått äkthetskontroll, medlen har blivit räknade och nödvändiga valutatransaktioner har gjorts. Valutatransaktioner förutsätter att den aktuella dagen är bankdag både i Finland och i valutans hemland. 10. Referensränta 10.1 Bestämning av referensräntan Euriborränta Euriborräntan utgör referensränta för penningmarknaden inom euroområdet. Bestämningen av referensräntans värde och noteringen av räntan grundar sig på den vid var tid gällande internationella praxisen. Räntan på kontot kan bindas till euriborräntor av olika längd. Längden på den tillämpade referensräntan och räntebestämningsperioden framgår av dess namn (t.ex. 12 mån. euriborränta). Referensräntans värde förändras dagligen, men kontots ränta kan vara oförändrad under hela räntebestämningsperioden eller förändras dagligen lika mycket som referensräntans värde förändrats. Om räntan på kontot, ränteberäkning och räntebetalning avtalas närmare i kontoavtalet. Dagar då euriborräntan inte noteras används referensräntans värde på den föregående noteringsdagen som värde på referensräntan. Banken meddelar inte i förväg om ränteförändringen. Referensräntans värde vid respektive tidpunkt anges på bankkontoren och på bankens webbplats. Danske Bank Prime (FI)-ränta Danske Bank Prime (FI)-räntan är bankens egen referensränta. Dess värde ändras genom beslut av bankens styrelse. Räntenivån påverkas av de korta och långa referensräntorna, inflationsförväntningarna samt de allmänna ekonomiska utsikterna. Om banken ändrar Prime-räntan förändras räntan på konton som är bundna till den samma dag som ändringen träder i kraft lika mycket som värdet på referensräntan förändrats. Banken meddelar inte i förväg om ränteförändringen. Referensräntans värde vid respektive tidpunkt anges på bankkontoren och på bankens webbplats Om notering av referensräntan upphör eller avbryts Om noteringen av referensräntan upphör eller avbryts, fastställs den referensränta som ska tillämpas på insättningen i enlighet med författning eller myndighetsbeslut eller myndighetsanvisning som ges om den nya referensräntan. Om ingen ny referensränta ges genom författning eller myndighetsbeslut eller myndighetsanvisning kommer banken och kontohavaren överens om den nya referensränta som ska tillämpas på insättningen. Om banken och kontohavaren inte kan enas om en ny referensränta före räntebestämningsperiodens utgång tillämpas som värde på referensräntan på insättningen det värde på referensräntan som tillämpades på insättningen före räntebestämningsperiodens utgång. Om banken och kontohavaren inte når överenskommelse om en ny referensränta inom sex månader från det att räntebestämningsperioden löpt ut fastställer banken den nya referensräntan efter att ha hört de myndigheter som utövar tillsyn över bankerna. Sida 8 / 153

9 A L L M Ä N N Ä K O N T O V I L L K O R 11. Kontotransaktioner Banken registrerar insatt belopp, ändringar i beloppet och övriga kontotransaktioner i sin bokföring, som ska anses utgöra tillförlitligt bevis på kontohavarens kontoställning, såvida kontohavaren inte påvisar annat. 12. Avgifter och arvoden Kontohavaren är skyldig att till banken betala de avgifter och arvoden som framgår av den gällande servicetaxan och som gäller kontoöppning, kontoanvändning och upprätthållande av kontot och för meddelanden som banken sänder. Banken har rätt att debitera kontot med ovan nämnda avgifter och arvoden. Servicetaxan finns till påseende på bankens kontor och webbplats Täckningsreservering för debitering av avgifter och arvoden Kontohavaren är skyldig att se till att kontot har täckning för debiteringen av de avgifter och arvoden som banken har rätt att debitera kontot i enlighet med kontoavtalet, dessa allmänna kontovillkor eller någon annan förbindelse Registrering av bankens avgifter och arvoden när kontot saknar täckning Om kontot saknar täckning för debitering av bankens avgifter och arvoden i en situation som avses i punkt 12.1 har banken rätt att registrera debiteringsbeloppet på kontot som bankens fordran. Sådana debiteringar är bl.a. 1) dröjsmålsräntor, avgifter och arvoden enligt kontoavtalet och 2) andra avgifter och arvoden som grundar sig på avtal mellan kontohavaren eller en person med kontodispositionsrätt och banken eller på separata uppdrag och som enligt parternas överenskommelse debiteras kontot Påföljder av att täckning saknas Om kontot saknar täckning för debitering av de dröjsmålsräntor samt bankens avgifter och arvoden som avses i punkt 12.2, är kontohavaren skyldig att betala till banken och har banken rätt att, från medel som senare influtit på kontot, debitera kontot med den upplupna dröjsmålsräntan på sin fordran, avgiften för påminnelsebrev samt andra avgifter och arvoden som indrivningen av fordran föranleder. 13. Ändring av kontoavtal, kontovillkor och servicetaxa Kontoavtal och relaterade kontovillkor samt taxor kan ändras. Banken sänder ett meddelande om ändring av kontoavtalet, kontovillkor eller taxan så som avtalats i punkt 2.3 i dessa allmänna kontovillkor angående andra meddelanden som avser kontot. Ändringen av kontoavtalet, kontovillkoren och taxan träder i kraft vid den tidpunkt som banken meddelat, dock tidigast två (2) månader från det att meddelandet om ändringen sändes till kontohavaren. Kontohavaren anses ha fått meddelandet inom den i punkt 2.3 angivna tiden. Avtalet fortsätter med ändrat innehåll om inte kontohavaren före den dag då ändringarna angetts träda i kraft via nätbankens meddelandesystem eller skriftligen meddelar banken att kontohavaren inte accepterar ändringen. Fram till den angivna dagen för ändringarnas ikraftträdande har kunden rätt att säga upp kontoavtalet med omedelbar verkan. Om kontohavaren motsätter sig ändringarna har kontohavaren och banken rätt att säga upp kontoavtalet enligt punkt 14 i dessa allmänna kontovillkor. 14. Kontoavtalets giltighet, uppsägning och hävning Kontoavtalet gäller tills vidare, såvida inte annat avtalats. Om inte annat överenskommits i kontoavtalet har kunden rätt att säga upp kontoavtalet med omedelbar verkan, varvid kontomedlen ska tas ut. Banken har rätt att säga upp kontoavtalet att upphöra två (2) månader efter uppsägningen, såvida en längre uppsägningstid inte har överenskommits i kontoavtalet. Kontohavaren har rätt att säga upp kontoavtalet med omedelbar verkan om banken väsentligen har brutit mot skyldigheter som följer av kontoavtalet. Då ska också kontomedlen tas ut. Banken har rätt att häva kontoavtalet med omedelbar verkan om kontohavaren eller en person med kontodispositionsrätt - väsentligen brutit mot skyldigheter som följer av kontoavtalet, - väsentligen handlat mot kontoavtalets syfte och missbrukat rättigheter som följer av avtalet eller - annars förfarit på sådant sätt mot banken eller dess tjänsteman att det inte kan anses rimligt att banken fortsätter kontoavtalet. Banken sänder ett meddelande om uppsägning eller hävning skriftligen till kontohavaren på det sätt som anges och avtalats i punkt 2.3. Banken har rätt att avsluta kontot när uppsägningstiden löpt ut eller kontoavtalet hävts på det sätt som beskrivs ovan. Sida 9 / 153

10 A L L M Ä N N Ä K O N T O V I L L K O R I samband med att kontoavtalet sägs upp eller hävs förfaller de avgifter och arvoden som hänför sig till kontot omedelbart till betalning när kontoavtalets uppsägningstid löpt ut eller hävningen trätt i kraft. Förskottsbetalda avgifter och arvoden som hänför sig till tiden efter att uppsägningen trätt i kraft ska banken återbetala till kontohavaren. Om det finns medel på kontot vid avslutandet förvarar banken medlen för kontohavares räkning. På medlen betalas ingen ränta. Banken har också rätt att sända medlen till kontohavaren per brev som en betalningsanvisning till en i punkt 2.2 åsyftad adress. När kontoavtalets uppsägningstid har löpt ut eller hävningen trätt i kraft, kan de till kontot knutna tjänsterna inte längre användas. 15. Force majeure En avtalspart ansvarar inte för skada om parten kan påvisa att uppfyllandet av partens förpliktelse har förhindrats av en sådan ovanlig och oförutsedd orsak som inte skulle ha gått att påverka och vars följder inte skulle ha gått att undvika genom iakttagande av all omsorg. Banken ansvarar inte heller för skada om uppfyllandet av förpliktelser som grundar sig på detta avtal skulle strida mot bankens annanstans i lag föreskrivna skyldigheter. Banken ansvarar inte för skada som orsakas av strejk, blockad, lockout, bojkott eller någon motsvarande omständighet, även om den inte direkt berör banken eller om banken själv skulle vara delaktig i den. Den avtalspart som drabbats av ett oöverstigligt hinder (force majeure) är skyldig att snarast möjligt informera den andra avtalsparten om hindret. Banken kan informera om oöverstigligt hinder i rikstäckande dagstidningar. 16. Skadeståndsansvar Banken är skyldig att ersätta kontohavaren för en direkt och indirekt skada som denne åsamkats i enlighet med punkt 16.1, 16.2 och 17. Banken är dessutom skyldig att ersätta kontohavaren för en ränteförlust som orsakats av bankens fel eller försummelse. Banken återbetalar debiterade avgifter för tjänster endast i den mån avgifterna hänför sig till det fel eller den försummelse som vållat skadan. Kontohavaren har inte rätt att få ersättning från banken om kontohavaren eller en person med kontodispositionsrätt inte underrättar banken om felet inom skälig tid efter att denne upptäckte eller borde ha upptäckt felet. Banken ansvarar dock inte för skadan om banken förhindrats att uppfylla sin förpliktelse på grund av ett i punkt 15 ovan åsyftat oöverstigligt hinder Direkta skador Banken är skyldig att ersätta kontohavaren för den direkta skada som bankens fel eller försummelse har orsakat. Till sådana direkta skador hör t.ex. nödvändiga utredningskostnader som kunden haft för utredandet av felet Indirekta skador Banken är ansvarig gentemot kontohavaren för indirekta skador som orsakats av bankens vårdslöshet när det är fråga om förfarande i strid med förpliktelser som stadgats i eller avtalats i kontoavtalet på grundval av betaltjänstlagen. Då anses som indirekta skador inkomstförlust som orsakats av bankens felaktiga förfarande eller av åtgärder som föranleds av detta, skada som beror på en förpliktelse som grundar sig på något annat avtal, och annan skada av samma slag som är svår att förutse. Banken ansvarar dock inte för indirekt skada i den mån den orsakats genom fel eller försummelse när betalningsuppdrag utförts. Banken är dock endast skyldig att ersätta en sådan indirekt skada som har orsakssamband med bankens förfarande i strid med lag eller avtal och som banken skäligen kunnat förutse. Banken kan inte åberopa ansvarsbegränsning om banken eller någon för vars förfarande den ansvarar har orsakat skadan med avsikt eller av grov vårdslöshet. 17. Skadebegränsande åtgärder Kontohavaren eller någon annan med kontodispositionsrätt ska vidta skäliga åtgärder för att begränsa skadan. Vid underlåtenhet att göra detta svarar denne själv för skadan i motsvarande mån. Skadestånd som banken ska betala på grund av lagstridigt eller avtalsstridigt förfarande kan jämkas om skadeståndet är oskäligt med beaktande av förseelsens orsak, kundens eventuella medverkan till skadan, vederlaget för betalningstjänsten, bankens möjligheter att föregripa och förhindra skadans uppkomst samt övriga omständigheter. 18. Överföring av avtalet Banken har rätt att överföra kontoavtalet helt eller delvis med alla dess rättigheter och skyldigheter till tredje part utan att höra kunden. Kunden har inte rätt att överföra sina rättigheter och skyldigheter i enlighet med avtalet. Sida 10 / 153

11 A L L M Ä N N Ä K O N T O V I L L K O R 19. Rättskyddsmedel utanför domstol Meningsskiljaktigheter angående de allmänna kontovillkoren och kontoavtalet kan av kunden hänskjutas till Försäkrings- och finansrådgivningen (FINE, eller till den knutna Banknämnden eller till Konsumenttvistenämnden (KRIL, för behandling. 20. Tillsynsmyndigheter Bankens verksamhet står under tillsyn av Europeiska Centralbanken (ECB), European Central Bank (ECB), Kaiserstrasse 29, Frankfurt am Main, Tyskland. Nationell tillsynsmyndighet (NCA) är Finansinspektionen, Snellmansgatan 6, PB 103, Helsingfors. Bankens verksamhet övervakas i konsumentärenden även konsumentombudsmannen ( Konkurrens- och konsumentverket, PB 5, Helsingfors, telefon (växel). 21. Forum och tillämplig lag Tvister till följd av kontoavtalet och relaterade villkor behandlas i den tingsrätt inom vars domkrets banken har sin hemort eller sitt huvudsakliga administrationsställe eller i den tingsrätt i Finland inom vars domkrets kontohavaren har sin hemort eller stadigvarande bostad. Om kontohavaren inte har hemvist i Finland, behandlas tvister i den tingsrätt inom vars domkrets banken har sin hemort eller sitt huvudsakliga administrationsställe. På detta kontoavtal och relaterade villkor tillämpas finsk lag. 22. Insättningsgaranti och beskattning av insättningar Medlen på kontot som kontoavtalet avser omfattas av vid var tid gällande insättningsgaranti i den utsträckning som bestäms i lag. Läs mer Kontohavaren svarar för de skatter och jämförbara avgifter (t.ex. källskatt på ränteinkomster) som härrör från kontoavtalet i enlighet med gällande lagstiftning. Sida 11 / 153

12 Allmänna villkor för förmedling av eurobetalningar inom eurobetalningsområdet Dessa allmänna villkor för förmedling av betalningar har utarbetats av Danske Bank på basis av modellvillkor utarbetade av Finansbranschens Centralförbund. Vid eventuella skillnader mellan de olika språkversionerna är de finskspråkiga villkoren gällande. Dessa villkor träder i kraft Villkorens tillämpningsområde Dessa allmänna villkor tillämpas, såvida inget annat har avtalats, på kontogireringar, betalningsanvisningar och i dessa villkor avsedda kontanttjänster som utförs i euro inom det gemensamma eurobetalningsområdet, om betalningen inte inbegriper valutaväxling. Dessa allmänna villkor tillämpas även på övriga betaltjänster, till exempel på direktdebiteringar och kortbetalningar i den omfattning som har avtalats i villkoren gällande betaltjänsten i fråga. På betalningsförmedling tillämpas dessutom kontoavtalet och eventuella andra tjänsteavtal. 2. Definitioner av begrepp Startdag är den bankdag då betalarens bank inleder utförandet av ett betalningsuppdrag. BIC-kod (Bank Identifier Code, ISO 9362) är den internationella kod som identifierar banken. BIC-koden går också under benämningen SWIFT-kod. Eurobetalningsområdet (SEPA, Single Euro Payments Area) är det gemensamma betalningsområde, som har upprättats gemensamt av de europeiska bankerna, Europeiska centralbanken och Europeiska kommissionen. IBAN (International Bank Account Number, ISO 13616) är kontonumrets internationella form. Konsument är en fysisk person som i egenskap av användare av betaltjänsten avtalar om en betalningstransaktion i huvudsak för annat ändamål än den näringsverksamhet som denna person bedriver. Betalare är den som ger ett betalningsuppdrag. Betalarens tjänsteleverantör är den bank eller det betalningsinstitut, som tar emot betalningsuppdraget och förmedlar det till den förmedlande banken eller till betalningsmottagarens tjänsteleverantör. Betalningens förfallodag är den dag som betalaren meddelar banken som startdag för utförandet av betalningsuppdraget. Betalningsanvisning är ett betalningsuppdrag som betalaren ger sin bank att ställa medel till betalningsmottagarens förfogande. Användare av betaltjänsten (Betaltjänstanvändare) är den som på basis av det avtal han/hon slutit med banken kan använda betaltjänsten eller -tjänsterna i egenskap av betalare eller betalningsmottagare eller i vardera egenskapen. Betalningsmottagare är vid kontogireringar den användare av betaltjänsten, till vars tillgängliga konto medel överförs och vid betalningsanvisningar den, till vars förfogande medel ställs. Betalningsmottagarens tjänsteleverantör är den bank eller det betalningsinstitut som mottar medel för betalningsmottagarens räkning och överför dem till betalningsmottagarens konto eller håller dem tillgängliga för betalningsmottagaren. Betalningstransaktion är en åtgärd med vilken medel överförs, lyfts eller ställs till förfogande. Betalningsuppdrag är en order som användaren av betaltjänsten ger sin bank för genomförande av en betalningstransaktion t.ex. i form av kontogirering, betalningsanvisning eller kontantbetalning. Genomförande av betalningsuppdraget inkluderar tjänsteleverantörens åtgärder för behandling av uppdraget och förmedling av betalningen. Bankdag är en dag på vilken betalaren eller betalarens tjänsteleverantör håller öppet så att den för sin del kan utföra betalningstransaktioner. Med bankdag avses i Finland veckodagarna från måndag till fredag, borträknat de finska helgdagarna, självständighetsdagen, första maj, jul- och midsommarafton och en dag, som i övrigt inte kan anses som bankdag. Sida 12 / 153

13 A L L M Ä N N A V I L L K O R F Ö R F Ö R M E D L I N G A V E U R O B E T A L N I N G A R I N O M E U R O B E T A L N I N G S O M R Å D E T Ilgiro (Expressbetalning) är en nationell kontogireringstjänst, som erbjuds av bankerna och utförs brådskande och där medlen förmedlas till betalningsmottagarens tjänsteleverantör på startdagen. Penningförmedling är en tjänst, i vilken banken mottar kontanter för att överföras till betalningsmottagarens konto eller för att ställas till betalningsmottagarens förfogande. kontonummer i IBAN form och vid behov BIC-koden för betalningsmottagarens bank vid gränsöverskridande kontogireringar fram till vid ilgiro kontonumret i nationell form eller IBANform vid betalningsanvisningar betalningsmottagarens adressuppgifter betalningens belopp Kontogirering är en debitering av betalarens betalkonto på betalarens initiativ för överföring av medel till betalningsmottagarens betalkonto. Vid nationell kontogirering är betalarens och betalningsmottagarens tjänsteleverantörer belägna i Finland. Vid gränsöverskridande kontogirering är betalarens och betalningsmottagarens tjänsteleverantörer belägna i olika stater inom eurobetalningsområdet. Förmedlande bank är en bank eller ett annat institut, som utöver betalarens tjänsteleverantör och betalningsmottagarens tjänsteleverantör deltar i överföringen av medel på uppdrag av betalarens eller betalningsmottagarens tjänsteleverantör. 3. Lämnande av information gällande betalningsuppdrag Betalaren ger ett betalningsuppdrag genom att ge banken de nödvändiga uppgifterna för utförandet av betalningen. Betalaren ger sitt medgivande för utförandet av betalningen genom att underteckna en uppdragsblankett eller genom att bekräfta uppdraget med den personliga eller företagsspecifika kod som banken har givit, eller på ett annat med banken avtalat sätt. Betalaren bör ge följande uppgifter: uppgifter om betalaren betalarens namn någon av följande uppgifter: betalarens adress, födelsedatum och ort, kundnumret som banken har givit betalaren, personbeteckning eller företagets eller ett annat samfunds registeringsbeteckning (vid betalning från konto kan betalarens bank komplettera uppgifterna för betalningen för denna del från sitt eget system varvid betalaren inte skilt behöverlämna ifrågavarande uppgifter) kontonummer i IBAN-form, om betalningen debiteras från konto uppgifter om betalningsmottagaren betalningsmottagarens namn vid kontogireringar den unika identifikationskoden för betalningsmottagarens tjänsteleverantör Därutöver kan betalarens bank ge betalaren möjlighet att lämna även andra uppgifter, till exempel: betalningens förfallodag betalningsmottagarens adress uppgifter som identifierar betalningsmottagaren identifikationskoden som betalaren har givit betalningen den ursprungliga betalarens namn den slutliga betalningsmottgarens namn betalningsgrund eventuell identifierande uppgift om betalningen till betalningsmottagaren (referensnummer eller meddelande). Betalaren bör på uppmaning styrka sin identitet och redogöra för medlens ursprung och syftet för deras användning. Banken har rätt att kontrollera uppgifterna om betalaren. Banken kan jämföra betalningsuppgifterna med EU:s förordningar om finansiella sanktioner eller med meddelanden och bestämmelser offentliggjorda av inhemska och utländska myndigheter eller andra motsvarande instanser, och vid behov kräva att användaren av betaltjänsten ger tilläggsuppgifter gällande betalningen. De banker och betalningssystem som handlägger betalningen kan med stöd av etableringslandets lagstiftning eller ingångna avtal vara skyldiga att lämna uppgifter om betalaren till olika länders myndigheter. Betalaren ansvarar för att uppgifterna i betalningsuppdraget är riktiga. Betalarens bank är inte skyldig att korrigera eller komplettera uppdraget, om inte annat avtalats. Om banken dock vid mottagandet av uppdraget upptäcker ett fel i det strävar den i mån av möjlighet till att meddela betalaren om felet. En kontogirering förmedlas till betalningsmottagaren enbart på basis av IBAN-kontonumret och gränsöverskridande kontogireringar fram till på basis av IBAN-kontonumret och BIC-koden, även om betalaren förutom det skulle ha givit andra uppgifter för utförandet av betalningstransaktionen. Sida 13 / 153

14 A L L M Ä N N A V I L L K O R F Ö R F Ö R M E D L I N G A V E U R O B E T A L N I N G A R I N O M E U R O B E T A L N I N G S O M R Å D E T Banken har rätt att förmedla en betalning på basis av kontonumrets nationella del. Betalningsmottagaren kan styra medlen till ett önskat konto genom att avtala separat om detta med banken. En betalningsanvisning förmedlas till betalningsmottagaren på basis av betalningsmottagarens namn och adress som betalaren har meddelat. 4. Mottagande av betalningsuppdrag och inledande av utförandet av betalningen Ett betalningsuppdrag anses vara givet när betalarens bank har mottagit den på ett sätt som godkänts av banken. Startdagen för utförandet av ett betalningsuppdrag som mottagits en annan dag än en bankdag är följande bankdag. Bestämningen av startdagen meddelas på ett kontor, överenskoms i avtalen gällande betaltjänster eller meddelas i tjänstebeskrivningarna. Betalaren och betalarens bank kan separat avtala om att utförandet av ett betalningsuppdrag inleds en bestämd förfallodag som betalaren angivit och som infaller senare än de ovan nämnda förfallodagarna eller den dag då betalaren ställer betalningsmedlen till bankens förfogande. Om dagen som användaren av betaltjänsten angivit inte är en bankdag är startdagen följande bankdag. Om användaren av betaltjänsten i sitt uppdrag har meddelat en förfallodag som infaller tidigare än startdagen utför användarens bank betalningsuppdraget utan beaktande av förfallodagen, om användaren av betaltjänsten och banken inte har avtalat annat. Vid förmedlingen av betalningen är betalarens bank, förmedlarbanken eller betalningsmottagarens bank inte skyldig att beakta syftet med betalningen eller av betalningen föranledda tids- och andra specialkrav, om inte annat följer av lagstiftningen. 5. Medel som behövs för utförandet av betalningsuppdrag Betalaren ansvarar för att betalarens bank har erhållit de medel som motsvarar betalningsuppdraget samt serviceavgifterna för förmedlingen av betalningen. Om en betalning debiteras från konto är betalaren skyldig att se till att det på det konto som skall debiteras vid debiteringstidpunkten finns tillräckliga medel för betalningen samt serviceavgifterna. Om förfallodagen för betalningen infaller senare än den dag då uppdraget ges bör medlen finnas på kontot vid början av förfallodagen, om inte annat har avtalats. 6. Underlåtenhet att utföra betalningsuppdrag Betalarens bank är inte skyldig att inleda utförandet av ett uppdrag eller förmedlingen av en betalning, om uppdraget inte fyller kriterierna i punkterna 3 och 5 ovan. Om det konto som skall debiteras saknar tillräckliga medel för förmedlingen av betalningen, om användningen av kontot är förhindrad av annan orsak eller om det finns en annan befogad anledning att lämna uppdraget outfört, är betalarens bank inte skyldig att förmedla betalningen eller del av den. Betaltjänstanvändarens bank meddelar användaren på avtalat sätt om att betalningsuppdraget inte har utförts, om inte ett sådant meddelande är förbjudet i lag. Betalningsmottagarens bank har rätt att återsända betalningen till betalarens bank om betalningsmottagarens kontoavtal har upphört eller användningen av kontot av annat skäl är förhindrad eller om betalningsmottagaren av en betalningsanvisning inte har hämtat medlen under den tid som angivits av betalaren i betalningsanvisningen. 7. Återkallande eller ändring av betalningsuppdrag Om betalaren är en konsument, har betalaren rätt att återkalla ett uppdrag eller ändra förfallodagen eller betalningsbeloppet genom att meddela banken om detta på överenskommet sätt senast bankdagen före förfallodagen. Återkallelsen eller ändringen bör göras senast bankdagen före förfallodagen under bankens eller tjänstens öppethållningstid inom den tid som banken har angivit. Om betalaren inte är en konsument, har betalaren rätt att återkalla ett uppdrag eller ändra förfallodagen eller betalningsbeloppet genom att meddela banken om detta senast bankdagen före förfallodagen, om inte betalaren och banken har avtalat annat. Återkallelsen eller ändringen bör göras senast bankdagen före förfallodagen under bankens eller tjänstens öppethållningstid inom den tid som banken har angivit, om inte annat har avtalats. Betalaren är dock inte skyldig att återta eller ändra ett betalningsuppdrag som denne givit till banken efter att banken har påbörjat utförandet av betalningsuppdraget, debiterat betalarens konto eller givit ett kvitto över utförd betalning. 8. Tidtabellen för utförandet av betalningsuppdrag Betalarens bank debiterar betalarens konto med betalningen på den förfallodag som angivits i uppdraget. Sida 14 / 153

15 A L L M Ä N N A V I L L K O R F Ö R F Ö R M E D L I N G A V E U R O B E T A L N I N G A R I N O M E U R O B E T A L N I N G S O M R Å D E T Om uppdraget på grund av avsaknad av medel inte har kunnat debiteras på den angivna förfallodagen, kan betalarens bank debitera betalarens konto med betalningen inom tre (3) bankdagar efter den förfallodag som angivits i uppdraget. Då är startdagen för uppdraget i stället för den förfallodag som användaren har meddelat den bankdag då det finns tillräckliga medel på kontot för debiteringen av betalningen, dock senast den tredje (3) bankdagen efter förfallodagen. Betalaren ansvarar för eventuella påföljder av förseningen. När betalarens och betalningsmottagarens konton är i samma bank eller bankgrupp betalas medlen till det konto som betalaren angivit i betalningsuppdraget senast bankdagen efter startdagen. När betalarens och betalningsmottagarens konton är i olika banker eller bankgrupper betalas medlen till kontot i betalningsmottagarens bank senast bankdagen efter startdagen. Om betalningen överskrider en statsgräns betalas medlen till kontot i betalningsmottagarens bank senast startdagen för utförandet av uppdraget. Om uppdraget har givits på papper kan ovanstående tider för utförandet förlängas med högst en (1) bankdag. Betalningsmottagarens bank betalar medlen till det konto som betalaren har angivit i sitt uppdrag omedelbart efter att medlen har inbetalats till kontot i betalningsmottagarens bank och betalningsmottagarens bank har fått de nödvändiga uppgifterna som angivits i punkt 3 ovan gällande inbetalningen av penningbeloppet på betalningsmottagarens konto eller om att medlen har ställts till betalningsmottagarens förfogande. Banken har rätt att avbryta utförandet av uppdraget för att erhålla nödvändiga tilläggsinstruktioner eller tilläggsuppgifter. 9. Tjänster gällande kontanter 9.1 Tjänst gällande transport av kontanter Banken kan motta ett uppdrag gällande transport av kontanta medel att räknas och krediteras. Medlen krediteras det konto i den bank som mottagit dem efter att medlens äkthet har kontrollerats och medlens belopp har räknats inom en separat överenskommen tid. 9.2 Kontantinsättning på eget konto Banken kan motta kontanta medel att krediteras en betaltjänstanvändares eget konto i samma bank. Om kontohavaren är en konsument krediterar kontohavarens bank medlen på kontot genast efter att medlens äkthet har kontrollerats och beloppet av medlen har räknats. Om kontohavaren inte är en konsument krediterar kontohavarens bank medlen på kontot senast följande bankdag efter att medlens äkthet har kontrollerats och medlens belopp har räknats. Banken kan förutsätta att kontanta medel först sätts in på ett konto i betalarens bank, varefter betalarens bank utför kontogireringen i enlighet med dessa villkor. 9.3 Kontantbetalningar Banken kan motta uppdrag gällande penningförmedling. Utförandet av betalningsuppdraget påbörjas efter att medlens äkthet har kontrollerats och medlens belopp har räknats. Banken kan förutsätta att kontanterna först krediteras betalningsuppdragsgivarens konto i ifrågavarande bank, varefter banken utför en kontogirering eller en betalningsanvisning. Betalarens bank utför uppdraget senast den andra (2) bankdagen efter startdagen. 10. Betalkuvert Betalaren kan ge uppdrag gällande kontogireringar att handläggas av sin tjänsteleverantör i ett betalkuvert, om banken tillhandahåller denna tjänst. Betalaren kan lämna in betalkuvertet på sin egen banks mottagningsställe eller lämna det att levereras av posten. Ett uppdrag anses mottaget för handläggning senast den fjärde (4) bankdagen efter att betalaren har lämnat in betalkuvertet på mottagningsstället på sin egen bank. Ett uppdrag som lämnats till posten för leverans anses vara mottaget senast den fjärde (4) bankdagen efter att posten har levererat betalkuvertet till bankens mottagningsställe. 11. Uppgifter som lämnas till betalningsmottagarens bank och betalningsmottagaren Betalarens bank har rätt att förmedla uppgifterna som uppräknas i punkt 3 i dessa villkor till betalningsmottagarens bank. Med betalningen förmedlas också övriga uppgifter som behövs för betalningsförmedlingen. Vid kontogireringar anges kontohavarens namn som betalarens namn. Betalningsmottagarens bank ger betalningsmottagaren uppgifterna gällande betalningstransaktionen på ett separat avtalat sätt. Betalningsmottagarens bank kan vara skyldig att meddela namnet på betalaren till betalningsmottagaren. Banken är emellertid inte skyldig att meddela betalningsmottagaren identifikationsuppgifterna för identifieringen av betalaren såsom personbeteckningen. Sida 15 / 153

16 A L L M Ä N N A V I L L K O R F Ö R F Ö R M E D L I N G A V E U R O B E T A L N I N G A R I N O M E U R O B E T A L N I N G S O M R Å D E T 12. Tjänsteleverantörens ansvar gällande utförande av betalning och ansvarsbegränsningar Betalarens bank ansvar för utförandet av en betalning upphör när uppgifterna gällande betalningen har sänts till betalningsmottagarens bank och medlen för betalningen har överförts till kontot i betalningsmottagarens bank. Om medlen för betalningstransaktionen inte har inbetalats på kontot i betalningsmottagarens bank inom den tid som anges i punkt 8 i dessa villkor är betalarens bank skyldig att ersätta betalaren de kostnader och den ränta som betalaren har blivit tvungen att betala eller har gått miste om på grund av bankens dröjsmål eller fel. Om betalaren inte är en konsument är betalarens bank skyldig att av den ränta som betalaren har erlagt ersätta högst den referensränta som anges i räntelagens 12. En användare av betaltjänsten bör utan dröjsmål meddela sin bank om en betalningstransaktion som inte utförts, utförts felaktigt eller orättmätigt efter att användaren av betaltjänsten har konstaterat det. Om användaren av betaltjänsten är en konsument bör han/hon i vilket fall som helst göra en separat anmälan inom tretton (13) månader efter utförandet av betalningstransaktionen, debiteringen av penningbeloppet från hans/hennes konto eller krediteringen av betalningsbeloppet till hans/hennes konto. Den utsatta tiden börjar inte löpa om användarens bank inte har givit användaren uppgifter om betalningstransaktionen på avtalat sätt. Om användaren av betaltjänsten inte är en konsument bör anmälan göras inom en (1) månad efter de i denna punkt nämnda transaktionerna. Om en betalningstransaktion inte alls har utförts eller om den har utförts felaktigt eller orättmätigt på grund av banken bör betalarens bank utan onödigt dröjsmål återbetala till betalaren penningbeloppet för den betalning som debiterats betalarens konto. Om medlen för en betalningstransaktion inte har inbetalats på kontot i betalningsmottagarens bank inom den tid som anges i punkt 8 i dessa villkor, är betalarens bank skyldig att ersätta betalaren i främsta hand räntan och kostnaderna som betalaren har varit tvungen att erlägga på grund av dröjsmålet eller felet. Betalarens bank har ingen återbetalningsskyldighet om den kan påvisa att betalningsmottagarens bank har mottagit penningbeloppet för betalningstransaktionen inom den tid som anges i punkt 8 i dessa villkor. Då bör betalningsmottagarens bank omedelbart betala penningbeloppet för betalningstransaktionen till betalningsmottagarens betalkonto eller ställa det till dennes förfogande. Om betalningsmottagarens bank inte har inbetalat medlen på betalningsmottagarens konto inom den tid som anges i punkt 8 i dessa villkor bör betalningsmottagarens bank ersätta de kostnader och den ränta som uppburits av betalningsmottagaren för betalningstransaktionen, som betalningsmottagaren har varit tvungen att betala eller som denne inte har fått på grund av dröjsmål eller fel hos betalningsmottagarens bank. Om betalningsmottagaren inte är en konsument är betalningsmottagarens bank skyldig att av den ränta som betalningsmottagaren har erlagt ersätta högst den referensränta som anges i räntelagens 12. Betaltjänstens användare har inte rätt att erhålla återbetalning av medel eller serviceavgifter eller ränta om en betalning inte har utförts eller utförts felaktigt på grund av betaltjänstens användare. Betaltjänstens användare har inte heller rätt att erhålla betalning för fördröjd betalning om betalningen har fördröjts på grund av betaltjänstens användare. Betalarens bank ansvarar inte för utförandet av en betalning om betalningen inte har utförts därför att betalaren har givit banken felaktiga eller bristfälliga uppgifter. Betalarens bank ansvarar inte för betalningsmottagarens banks verksamhet eller dess solvens. 13. Spårning av betalningstransaktion Om en betalningstransaktion inte har utförts eller har utförts felaktigt börjar banken på begäran av betaltjänstens användare spåra betalningstransaktionen och underrättar användaren om resultatet. Om betaltjänstens användare har givit ovan i punkt 3 avsedda unika identifikationskod för betalningsmottgarens tjänsteleverantör eller kontonummer i felaktig form är banken inte skyldig att börja spåra betalningstransaktionen. Betalarens bank bör dock med skäliga åtgärder sträva till att återfå medlen för betalningstransaktionen. 14. Korrigering med anledning av bankens fel Banken har rätt att korrigera skriv-, räkne- eller andra tekniska felskrivningar som baserar sig på dennes fel vid förmedlingen av betalningar även om en betalning redan skulle ha bokförts på betalningsmottagarens konto. Banken strävar till att få felet korrigerat så snart som möjligt efter att det har uppdagats, men dock alltid inom en skälig tid efter att felet gjordes. Banken meddelar utan dröjsmål kontohavaren om felet och korrigeringen av det. Korrigeringen av ett fel får inte utan kontohavarens medgivande orsaka övertrassering av kontohavarens konto. Sida 16 / 153

17 A L L M Ä N N A V I L L K O R F Ö R F Ö R M E D L I N G A V E U R O B E T A L N I N G A R I N O M E U R O B E T A L N I N G S O M R Å D E T 15. Skadeståndsansvar och ansvarsbegränsningar Betaltjänstanvändarens bank är skyldig att ersätta användaren förutom de i punkt 12 i dessa villkor avsedda räntor och utgifter endast den direkta skada som har orsakats av att användarens bank handlat lagstridigt eller brutit mot dessa villkor vid förmedlingen av betalningen. Dylika direkta skador är de nödvändiga avgifterna som orsakats användaren för utredningen av felet. Betaltjänstens användare ansvarar för alla skador som uppkommer av att banken inte har kunnat förmedla betalningen på grund av att banken saknat de nödvändiga medlen för utförandet av betalningsuppdraget, av ett avslutat kontoavtal eller en hindrad kontoanvändning, samt för skada som betaltjänstens användare har orsakat genom lagstridig eller avtalsstridig verksamhet. Betalarens bank, förmedlarbanken eller betalningsmottagarens bank ansvarar inte för eventuell indirekt skada som orsakats betalaren, betalningsmottagaren eller en tredje part av ett fel i betalningsförmedlingen. Betaltjänstens användare böra vidta skäliga åtgärder för att begränsa sina skador. Om betaltjänstens användare underlåter att göra detta ansvarar användaren själv för skadan till denna del. Skadestånd som på basis av lagstridigt eller avtalsstridigt beteende bör betalas av banken kan jämkas om det är oskäligt med beaktande av orsaken till förseelsen, betaltjänstanvändarens eventuella medverkan till skadan, vederlaget för betaltjänsten, bankens möjligheter att föregripa och förhindra uppkomsten av skadan, samt av övriga omständigheter. 16. Betalningsförmedlingens upphörande Bankens skyldighet att förmedla betalningar upphör då giltighetstiden för ett konto- eller annat tjänsteavtal upphör att gälla. Då avtalet sägs upp eller hävs är betaltjänstens användare skyldig att innan avtalet upphör annullera de betalningsuppdrag vilkas meddelade förfallodag infaller efter att avtalet slutat gälla. Banken är inte skyldig att enligt punkt 6 meddela att dessa betalningar inte har utförts. Om betaltjänstens användare väsentligt bryter mot dessa villkor eller använder tjänsterna som avses i dessa villkor på ett sätt som strider mot deras användningssyfte eller lag eller god sed, har banken rätt att omedelbart sluta förmedla användarens betalningar. 17. Serviceavgifter och arvoden En betalning förmedlas till betalningsmottagaren till sitt fulla belopp. Betalningsmottagaren och betalningsmottagarens bank kan avtala att betalningsmottagarens banks serviceavgifter och arvoden enligt servicetaxan avdras från betalningens belopp. Betalaren och betalningsmottagaren ansvarar vardera för de serviceavgifter och arvoden som deras bank uppbär för utförandet av en betalningstransaktion. Banken har rätt att debitera användaren av betaltjänsten de serviceavgifter och arvoden för betalningsuppdraget som anges i servicetaxan eller som avtalats separat. Banken har rätt att uppbära och debitera serviceavgifterna och avgifterna från betaltjänstanvändarens konto. Banken har rätt att för spårning av en betalningstransaktion och för återskaffning av medel uppbära de serviceavgifter och arvoden som anges i bankens servicetaxa om betaltjänstens användare har gett ett felaktigt kontonummer eller motsvarande annan felaktig uppgift. Banken har rätt att för ogrundad utredning av en betalningstransaktion uppbära de serviceavgifter och arvoden som anges i bankens servicetaxa om betalningstransaktionen visar sig vara helt rätt utförd. Om banken och betaltjänstens användare har avtalat att en betalningstransaktion kan annulleras senare än inom den tid som anges i punkt 7 i dessa villkor, har banken rätt att för annullerandet av betalningstransaktionen uppbära de serviceavgifter och arvoden som anges i bankens servicetaxa. Banken har rätt att för meddelande om underlåtenhet att utföra en betalningstransaktion uppbära de serviceavgifter och arvoden som anges i bankens servicetaxa. Om förmedlingen av en betalning orsakar övriga kostnader har betalarens bank rätt att i efterskott få ersättning för dem av betalaren. 18. Ändring av servicetaxan och villkoren för betalningsförmedling Banken har rätt att ändra sin servicetaxa och dessa villkor. En ändring av dessa villkor och servicetaxan gäller också de uppdrag som har givits till banken innan ändringen trädde i kraft, men som utförs efter att ändringen trädde i kraft Användaren av betaltjänsten är en konsument Betaltjänstanvändarens bank meddelar användaren skriftligt eller på separat avtalat elektroniskt sätt om ändringar i servicetaxan eller dessa villkor. Ändringen träder i kraft från den tidpunkt banken har angivit, dock tidigast två (2) månader efter att meddelandet sändes. Sida 17 / 153

18 A L L M Ä N N A V I L L K O R F Ö R F Ö R M E D L I N G A V E U R O B E T A L N I N G A R I N O M E U R O B E T A L N I N G S O M R Å D E T Förmedlingen av betalningar fortsätter i enlighet med de ändrade villkoren om inte användaren av betaltjänsten före den angivna dag då ändringarna träder i kraft meddelar banken skriftligt eller på separat avtalat elektroniskt sätt att användaren motsätter sig ändringen. Användaren av betaltjänsten har rätt att fram till dagen då ändringen träder i kraft uppsäga detta avtal med omedelbar verkan. Då avtalet upphör att gälla har banken rätt att omedelbart sluta förmedla betalningar Användaren av betaltjänsten är inte en konsument Betalningsanvändarens bank meddelar skriftligt eller elektroniskt om en sådan ändring av avtalsvillkoren som väsentligt ökar användarens skyldigheter eller minskar hans/hennes rättigheter och som inte beror på ändring i lag, myndighetsbeslut eller ändring i bankernas betalningsförmedlingssystem. Banken meddelar om ändringen minst en (1) månad efter den dag då ändringen har föreslagits träda i kraft. En övrig ändring av villkoren meddelar användarens bank genom att offentliggöra den på bankens kontor eller publicera den på bankens internetsidor. Ändring i serviceavgift eller arvode meddelar banken dock genom att publicera den i sin servicetaxa. Sådana ändringar träder i kraft vid den tidpunkt som banken har angivit. 19. Meddelanden mellan bank och betaltjänstanvändare samt språkalternativ Betaltjänstanvändarens bank sänder meddelanden gällande dessa villkor skriftligt till den adress som har meddelats banken eller Befolkningsregistercentralen eller elektroniskt på ett separat avtalat sätt. Användaren av betaltjänsten anses ha mottagit meddelandet senast den sjunde (7) dagen efter att det sändes. Användaren av betaltjänsten kan sända meddelanden gällande dessa villkor skriftligt eller på annat separat avtalat sätt. Banken anses ha mottagit meddelandet senast den sjunde (7) dagen efter att det sändes. Användaren kan sköta betaltjänstärenden på finska eller svenska. Om användaren av betaltjänsten vill använda ett annat språk än finska eller svenska ansvarar användaren för anskaffningen av en för honom/henne nödvändig tolkningstjänst och för kostnaderna för denna tjänst. 20. Force majeure Avtalspart ansvarar inte för skada om parten kan påvisa att uppfyllandet av partens förpliktelser har förhindrats av en sådan ovanlig eller oförutsedd orsak som parten inte skulle ha kunnat påverka och vars följder parten inte med vidtagande av all noggrannhet skulle ha kunnat undvika. Banken ansvarar inte heller för skada om uppfyllandet av förpliktelser som grundar sig på detta avtal skulle strida mot bankens skyldigheter som stadgats annanstans i lag. Avtalspart är skyldig att så snart det är möjligt meddela den andra parten om force majeure som parten har råkat ut för. Banken kan meddela om force majeure till exempel på sina internetsidor eller i rikstäckande dagstidningar. 21. Överföring av avtalet Rättigheter och skyldigheter som grundar sig på avtalet mellan användaren av betaltjänsten och banken är i kraft i förhållande till den som mottar affärsverksamheten om banken fusioneras eller delas eller överlåter sin affärsverksamhet helt eller delvis. 22. Kundrådgivning och möjligheter till rättelse utanför domstol I frågor gällande utförandet av betalning eller dessa villkor bör användare av betaltjänsten alltid i första hand kontakta sin egen bank. Meningsskiljaktigheter angående dessa villkor kan av konsumenter och småföretag hänskjutas för behandling till Försäkrings- och finansrådgivningen (Fine, eller Banknämnden i anslutning till den och av konsumenter till konsumenttvistenämnden (KRIL, för behandling. Användare av betaltjänsten kan rikta anmärkningar om bankens förfarande till Finansinspektionen ( 23. Forum och tillämplig lag 23.1 Användare av betaltjänsten som är en konsument Tvister till följd av dessa villkor behandlas vid den tingsrätt inom vars domkrets banken har sitt hemvist eller huvudsakliga administrationsställe eller vid den tingsrätt i Finland inom vars domkrets betaltjänstanvändaren har sitt hemvist eller sin stadigvarande bostad. Om betaltjänstanvändaren inte har hemvist i Finland behandlas tvisterna vid den tingsrätt inom vars domkrets banken har sitt hemvist eller huvudsakliga administrationsställe Användare av betaltjänsten är annan än en konsument Tvister till följd av dessa villkor behandlas vid den tingsrätt inom vars domkrets banken har sitt hemvist eller huvudsakliga administrationsställe eller vid någon annan enligt lag behörig tingsrätt i Finland Tillämplig lag På dessa villkor och på betalningsuppdrag som avses i villkoren tillämpas finsk lag. Sida 18 / 153

19 Allmänna villkor för avgående och ankommande valutabetalningar Dessa allmänna villkor för valutabetalningar har utarbetats vid Danske Bank på basis av de modellvillkor som utarbetats av Finansbranschens Centralförbund (FC). Vid skillnader mellan olika språkversioner är de finskspråkiga villkoren avgörande. Dessa villkor träder i kraft Villkorens tillämpningsområde Dessa allmänna villkor tillämpas om inte annat har avtalats på kontogireringar, betalningsanvisningar och i dessa villkor avsedda kontanttjänster i alla andra valutor än euro, oberoende av var betalarens eller betalningsmottagarens tjänsteleverantör är etablerad, och på betalningar i euro, i vilka en tjänsteleverantör till betalaren eller betalningsmottagaren etablerad utanför det genemsamma eurobalningsområdet deltar Dessa allmänna villkor tillämpas också på betalningsuppdrag som betalaren har givit sin bank att utställa en check att användas för en utlandsbetalning. Dessa allmänna villkor tillämpas inte på inlösning av utlandscheckar. På inlösning av utlandscheckar tillämpas separata Allmänna villkor för inlösning av utlandscheckar. På förmedlingen av betalningar tillämpas dessutom kontoavtalet och eventuella andra tjänsteavtal. 2. Definition av begreppen Startdag är den bankdag då betalarens bank påbörjar utförandet av ett betalningsuppdrag. BIC-kod (Bank Identifier Code, ISO 9362) är den internationella kod som identifierar banken. En annan benämning på BIC-koden är SWIFT-kod. EES-betalning är en kontogirering eller betalningsanvisning som utförs i en EES-stats valuta annan än euro mellan leverantörer av betaltjänster etablerade inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet. EES-stater avser EU-medlemsstaterna samt de övriga till Europeiska samarbetsområdet anslutna staterna (Island, Liechtenstein och Norge). Eurobetalningsområde (SEPA, Single Euro Payments Area) är det gemensamma betalningsområde som de europeiska bankerna, Europeiska centralbanken och Europeiska kommissionen har upprättat tillsammans. IBAN (International Bank Account Number, ISO 13616) är ett kontonummers internationella form. Konsument är en fysisk person som i egenskap av användare av betaltjänsten avtalar om en betalningstransaktion huvudsakligen för ett annat ändamål än för näringsverksamhet som personen bedriver. Betalare är den som ger ett betalningsuppdrag. Betalarens tjänsteleverantör är den bank eller det betalningsinstitut som mottar ett betalningsuppdrag och förmedlar det till en förmedlande bank eller till betalningsmottagarens tjänsteleverantör. Betalningssystem är ett system för överföring av medel som har standardiserade rutiner och gemensamma regler för handläggning, clearing av och/eller överföring av täckning för betalningstransaktioner. Betalningens förfallodag är den dag som betalaren anger sin bank som startdag för utförandet av betalningsuppdraget. Betalningsorder är en oåterkallelig instruktion baserad på betalarens betalningsuppdrag som betalarens bank ger en förmedlande bank eller betalningsmottagarens bank att utföra en kontogirering eller en betalningsanvisning. Betalningsanvisning är ett betalningsuppdrag som betalaren ger sin bank att ställa medel till betalningsmottagarens förfogande. Användare av betaltjänsten (Betaltjänstanvändare) är den som på basis av sitt avtal med banken kan använda betaltjänsten eller tjänsterna i egenskap av betalare eller betalningsmottagare, eller i båda dessa egenskaper. Betalningsmottagaren är vid kontogireringar den användare av betaltjänsten till vars tillgängliga konto medel överförs, vid checkar den till vars förmån en check är utställd och vid betalningsanvisningar den, till vars förfogande medel ställs. Betalningsmottagarens tjänsteleverantor är den bank eller det betalningsinstitut som mottar medlen för Sida 19 / 153

20 A L L M Ä N N A V I L L K O R F Ö R A V G Å E N D E O C H A N K O M M A N D E V A L U T A B E T A L N I N G A R betalningsmottagarens räkning och överför dem till betalningsmottagarens konto eller håller dem tillgängliga för betalningsmottagaren. Betalningstransaktion är en åtgärd där medel överförs, lyfts eller ställs till förfogande. Betalningsuppdrag är en order som användaren av betaltjänsten ger sin bank för genomförande av en betalningstransaktion t.ex. i form av kontogirering, betalningsanvisning eller kontantbetalning eller för att utställa en check. Genomförande av betalningsuppdraget inkluderar tjänsteleverantörens åtgärder för behandling av uppdraget och förmedling av betalningen. Utländsk valuteringsdag är i Övriga betalningar den dag då medlen för betalningen överförs till den förmedlande banken eller till betalningsmottagarens bank. Den utländska valuteringsdagen är inte den dag då medlen för betalningen är tillgängliga för betalningsmottagaren och inte heller referenstidpunkten för räntan. Praxisen för utländsk valuteringsdag varierar i olika länder. Förmedlande bank är en bank eller ett annat institut som utöver betalarens tjänsteleverantör och betalningsmottagarens tjänsteleverantör deltar i överföringen av medel på uppdrag av betalarens tjänsteleverantör eller betalningsmottagarens tjänsteleverantör. Övrig betalning är ett betalningsuppdrag där betalarens eller betalningsmottagarens tjänsteleverantör som deltar i utförandet är etablerad utanför Europeiska ekonomiska samarbetsområdet och beloppet är i någon annan valuta än euro eller en annan EES-stats valuta. Bankdag är den dag då betalarens eller betalningsmottagarens tjänsteleverantör håller öppet så att den för sin del kan utföra betalningsuppdraget. I Finland avses med bankdag veckodagarna från måndag till fredag borträknat de finländska helgdagarna, självständighetsdagen, första maj, jul- och midsommarafton och en dag som i övrigt inte kan anses som bankdag. Bankförbindelse är en BIC-kod eller en annan bankkod som identifierar betaltjänstanvändarens bank. Ilremissa (Expressbetalning) är en betalningsorder som i betalarens bank har företräde för handläggning framom övriga betalningar enligt dessa villkor. Betalarens bank ansvarar dock inte för att ilremissan förmedlas till betalningsmottagarens bank under kortare tid än vad som nämns i dessa villkor. Penningförmedling är en tjänst där banken mottar kontanter för att överföras till betalningsmottagarens konto eller ställas till dennes förfogande. Check är en check enligt checklagen i Finland som en i Finland verksam bank utställer för att användas som utlandsbetalning. SWIFT-check är en check som en förmedlande bank eller betalningsmottagarens bank har utställt i enlighet med lagstiftningen i den utställande bankens stat. Punkterna i dessa villkor som gäller checkar tillämpas även på SWIFT-checkar. Kontogirering är en debitering av betalarens betalkonto på betalarens initiativ för överförandet av medel till betalningsmottagarens betalkonto. 3. Lämnande av uppgifter för betalningsuppdrag Betalaren ger ett betalningsuppdrag genom att ge banken de nödvändiga uppgifterna för utförandet av betalningen. Betalaren ger sitt medgivande till utförandet av betalningsuppdraget genom att underteckna en uppdragsblankett eller genom att bekräfta uppdraget med den personliga eller företagsspecifika kod som banken har givit, eller på ett annat sätt som avtalats med banken. Betalaren bör ge åtminstone följande uppgifter: betalarens uppgifter betalarens namn någon av följande uppgifter: betalarens adress, födelsedatum och ort, kundnumret som banken har givit, personbeteckning eller företags eller annan sammanslutnings registreringsbeteckning (vid betalning från konto kan banken för denna del komplettera uppgifterna för betalningen från sitt eget system varvid betalaren inte behöver ge ifrågavarande uppgifter separat) kontonummer, om betalningen debiteras ett konto betalningsmottagarens uppgifter namn och adress bankförbindelse (till exempel BIC -kod) kontonummer (till exempel i IBAN-form) betalningens valuta beloppet och förfallodagen för betalningen betalningssätt (till exempel kontogirering/ betalningsorder/ilremissa/check) uppgift om vem som ansvarar för kostnaderna för betalningen övriga uppgifter som banken meddelat som nödvändiga för förmedlingen av betalningen Därutöver kan betalarens bank erbjuda betalaren en möjlighet att ge betalningsmottagaren identifierande uppgifter gällande betalningen (referensnummer eller meddelande) Sida 20 / 153

Brukskonto 1 (6) Särskilda och allmänna villkor 04.14

Brukskonto 1 (6) Särskilda och allmänna villkor 04.14 Brukskonto 1 (6) Särskilda villkor Definition av kontot Brukskonto är avsett för skötsel av dagliga bankärenden och omfattas inte av uttagsbegränsningar. Inlåningsränta Inlåningsränta på kontot: 0,00 %

Läs mer

ALLMÄNNA VILLKOR FÖR AVGÅENDE OCH ANKOMMANDE VALUTABETALNINGAR

ALLMÄNNA VILLKOR FÖR AVGÅENDE OCH ANKOMMANDE VALUTABETALNINGAR ALLMÄNNA VILLKOR FÖR AVGÅENDE OCH ANKOMMANDE Dessa allmänna villkor för valutabetalningar har utarbetats vid Danske Bank på basis av de modellvillkor som utarbetats av Finansbranschens Centralförbund (FC).

Läs mer

ALLMÄNNA KONTOVILLKOR

ALLMÄNNA KONTOVILLKOR F.1 16.6.2010/3 ALLMÄNNA KONTOVILLKOR I ALLMÄNNA KONTOVILLKOR II ALLMÄNNA VILLKOR FÖR TIDSBEGRÄNSADE KONTON III SPECIELLA VILLKOR FÖR VALUTAKONTON GODKÄNNANDE AV KONTOVILLKOR Finansinspektionen har godkänt

Läs mer

Speciella villkor för 1 (5) för tidsbundet konto

Speciella villkor för 1 (5) för tidsbundet konto Speciella villkor för 1 (5) Inlåningsränta Inlåningsräntan är fast under hela insättningsperioden. Beräkning och betalning av inlåningsränta Ränta beräknas från insättningsdagen till förfallodagen, exklusive

Läs mer

Allmänna kontovillkor

Allmänna kontovillkor Allmänna kontovillkor Gäller fr.o.m. 15.11.2012 Dessa villkor tillämpas på :s (nedan banken ) kontoavtal för privatpersoner och villkoren utgör en del av kontoavtalet. På kontoavtalen för privatpersoner

Läs mer

FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLING

FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLING FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLING 2010 Utgiven i Helsingfors den 30 april 2010 Nr 290 304 INNEHÅLL Nr Sidan 290 Betaltjänstlag... 1121 291 Lag om ändring av 7 kap. 19 i konsumentskyddslagen... 1144 292 Lag

Läs mer

Allmänna villkor för förmedling av eurobetalningar inom eurobetalningsområdet

Allmänna villkor för förmedling av eurobetalningar inom eurobetalningsområdet Allmänna villkor för förmedling av eurobetalningar inom eurobetalningsområdet Dessa allmänna villkor för förmedling av betalningar har utarbetats av Danske Bank på basis av modellvillkor utarbetade av

Läs mer

Innehållsförteckning för villkor av kundpaketen

Innehållsförteckning för villkor av kundpaketen Allmänna v illkor för Kundavtalet Innehållsförteckning för villkor av kundpaketen Allmänna kontovillkor... 3 Allmänna villkor för förmedling av eurobetalningar inom eurobetalningsområdet... 12 Allmänna

Läs mer

ALLMÄNNA VILLKOR FÖR INLÅNINGSKONTON. ( RBAV01 FÖRETAGSSPAR ) Gällande fr o m 2010-08-01. Sid 1 (5)

ALLMÄNNA VILLKOR FÖR INLÅNINGSKONTON. ( RBAV01 FÖRETAGSSPAR ) Gällande fr o m 2010-08-01. Sid 1 (5) ALLMÄNNA VILLKOR FÖR INLÅNINGSKONTON Sid 1 (5) ( RBAV01 FÖRETAGSSPAR ) Gällande fr o m 2010-08-01 Information om Resurs Bank Resurs Bank AB, org.nr. 516401-0208, Box 222 09, 250 24 Helsingborg, Tfn växel:

Läs mer

ALLMÄNNA VILLKOR FÖR FÖRMEDLING AV EUROBETALNINGAR INOM EUROBETALNINGSOMRÅDET

ALLMÄNNA VILLKOR FÖR FÖRMEDLING AV EUROBETALNINGAR INOM EUROBETALNINGSOMRÅDET ALLMÄNNA VILLKOR FÖR FÖRMEDLING AV EUROBETALNINGAR INOM EUROBETALNINGSOMRÅDET 1. Villkorens tillämpningsområde Dessa allmänna villkor tillämpas, såvida inget annat har avtalats, på gireringar och i villkoren

Läs mer

ALLMÄNNA VILLKOR FÖR FÖRMEDLING AV EUROBETALNINGAR INOM EUROBETALNINGSOMRÅDET

ALLMÄNNA VILLKOR FÖR FÖRMEDLING AV EUROBETALNINGAR INOM EUROBETALNINGSOMRÅDET 1 (5) ALLMÄNNA VILLKOR FÖR FÖRMEDLING AV EUROBETALNINGAR INOM EUROBETALNINGSOMRÅDET Dessa villkor är i kraft från och med 1.6.2010. Vid skillnader mellan olika språkversioner är de finskspråkiga villkoren

Läs mer

VILLKOR FÖR ANVÄNDNING AV APPEN NORDEA PAY 05.2016

VILLKOR FÖR ANVÄNDNING AV APPEN NORDEA PAY 05.2016 VILLKOR FÖR ANVÄNDNING AV APPEN NORDEA PAY 05.2016 Nordea Pay är en app som laddas ned på mobila enheter och förmedlas av Nordea Bank Finland Abp (nedan banken). Appen innehåller tjänster som banken tillhandahåller.

Läs mer

utan användningsbegränsningar till följd av kontoavtal eller -villkor eller lag. Dessa allmänna villkor för företagskonton träder i kraft 15.11.2012.

utan användningsbegränsningar till följd av kontoavtal eller -villkor eller lag. Dessa allmänna villkor för företagskonton träder i kraft 15.11.2012. Allmänna villkor för företagskonton Dessa allmänna villkor för företagskonton träder i kraft 15.11.2012. Dessa villkor tillämpas på företags kontoavtal och är en del av kontoavtalet. Utöver dessa villkor

Läs mer

Jag försäkrar att de uppgifter jag lämnat är riktiga. Jag har tagit del av villkoren i detta Kontoavtal 1702-06, vilka jag förbinder mig att följa.

Jag försäkrar att de uppgifter jag lämnat är riktiga. Jag har tagit del av villkoren i detta Kontoavtal 1702-06, vilka jag förbinder mig att följa. Jag försäkrar att de uppgifter jag lämnat är riktiga. Jag har tagit del av villkoren i detta Kontoavtal, vilka jag förbinder mig att följa. Jag lämnar härmed samtycke till behandling av personuppgifter

Läs mer

ALLMÄNNA VILLKOR FÖR INLÅNINGSKONTON

ALLMÄNNA VILLKOR FÖR INLÅNINGSKONTON ALLMÄNNA VILLKOR FÖR INLÅNINGSKONTON Sid 1 (5) ( RBAV05 PRIVATSPAR ) Gällande fr.o.m. 2012-01-01 Information om Resurs Bank Resurs Bank AB, org.nr. 516401-0208, Box 222 09, 250 24 Helsingborg, Tfn växel:

Läs mer

Allmänna villkor för avgående och ankommande valutabetalningar

Allmänna villkor för avgående och ankommande valutabetalningar Allmänna villkor för avgående och ankommande valutabetalningar 1. Villkorens tillämpningsområde Dessa allmänna villkor tillämpas, såvida inget annat har avtalats, på alla gireringar, betalningsanvisningar

Läs mer

ALLMÄNNA VILLKOR FÖR AVGÅENDE OCH ANKOMMANDE VALUTABETALNINGAR

ALLMÄNNA VILLKOR FÖR AVGÅENDE OCH ANKOMMANDE VALUTABETALNINGAR 1 (6) ALLMÄNNA VILLKOR FÖR AVGÅENDE OCH ANKOMMANDE VALUTABETALNINGAR Dessa villkor är i kraft från och med 1.6.2010. Vid skillnader mellan olika språkversioner är de finskspråkiga villkoren avgörande.

Läs mer

ALLMÄNNA VILLKOR TELEFONBANKEN OCH INTERNETBANKEN KONSUMENT 2013-01-01

ALLMÄNNA VILLKOR TELEFONBANKEN OCH INTERNETBANKEN KONSUMENT 2013-01-01 1. ALLMÄNT Tjänsterna i detta avtal tillhandahålls av Sparbanken Öresund AB (publ) (banken), org.nr. 516406-0088, Box 466, 201 24 Malmö, tfn. 010-4999010 (Telefonbanken), webbplats: www.sparbankenoresund.se,

Läs mer

Nordeas allmänna villkor för avgående och 1 (6) ankommande valutabetalningar Gäller från 1.2.2014

Nordeas allmänna villkor för avgående och 1 (6) ankommande valutabetalningar Gäller från 1.2.2014 Nordeas allmänna villkor för avgående och 1 (6) Vid skillnader mellan språkversionerna av villkoren gäller de finskspråkiga villkoren. 1. Villkorens tillämpningsområde Dessa allmänna villkor tillämpas,

Läs mer

ALLMÄNNA VILLKOR INLÅNING, INTERNETBANK M.M. FÖRETAG 2016-05-23

ALLMÄNNA VILLKOR INLÅNING, INTERNETBANK M.M. FÖRETAG 2016-05-23 ALLMÄNNA VILLKOR INLÅNING, INTERNETBANK M.M. FÖRETAG 2016-05-23 1.ALLMÄNT Tjänsterna i dessa allmänna villkor tillhandahålls av Ekobanken medlemsbank banken, org.nr. 516401-9993, Box 64, 153 22 Järna,

Läs mer

ALLMÄNNA VILLKOR Valutakonto Utgivningsdatum 2010-12-31

ALLMÄNNA VILLKOR Valutakonto Utgivningsdatum 2010-12-31 1(5) 1. DEFINITIONER I dessa ALLMÄNNA VILLKOR VALUTAKONTO har följande begrepp här nedan angiven innebörd: med erforderliga handlingar som ska företes för Banken. Behörighetshandlingar avseende juridisk

Läs mer

ALLMÄNNA VILLKOR FLEXSPAR 2010-12-28 1.PARTER

ALLMÄNNA VILLKOR FLEXSPAR 2010-12-28 1.PARTER ALLMÄNNA VILLKOR FLEXSPAR 2010-12-28 1.PARTER Parter är Avida Finans AB, nedan kallad Avida, och den eller de som tecknat avtal med Avida om Avidas tjänster och för vilken respektive ett konto förs, nedan

Läs mer

KONTOVILLKOR FÖR PENNINGKONTO

KONTOVILLKOR FÖR PENNINGKONTO KONTOVILLKOR FÖR PENNINGKONTO Definitioner Med Kund avses kontohavaren, kontohavarens intressebevakare eller en fullmäktig med intressebevakningsfullmakt. Kontohavare avser den person som banken är skyldig

Läs mer

Handelsbankens allmänna kortvillkor

Handelsbankens allmänna kortvillkor Innehåll 1. Tillämpningsområde 1 2. Definitioner 1 3. Kommunikation mellan Handelsbanken och kontohavaren 3 3.1. Rätten till information om villkoren och förhandsinformation under avtalsförhållandet 3

Läs mer

Allmänna villkor för ViaSpar Finans AB ViaSparkonto Företag 2016

Allmänna villkor för ViaSpar Finans AB ViaSparkonto Företag 2016 Allmänna villkor för ViaSpar Finans AB ViaSparkonto Företag 2016 1. Allmänt Parter är ViaSpar Finans AB, nedan kallat ViaSpar, org nr 559010-8816, Holländargatan 27, 11359 Stockholm, tel: 08 12 44 60 10,

Läs mer

Innehåll. Allmänna villkor för 1 (32) Nordea Bank Finland Abp:s elektroniska tjänster för företag

Innehåll. Allmänna villkor för 1 (32) Nordea Bank Finland Abp:s elektroniska tjänster för företag Allmänna villkor för 1 (32) Innehåll Allmänna villkor för...2 Tillämpningsområde... 2 Struktur och tillämpningsordning... 2 GEMENSAMMA VILLKOR FÖR TJÄNSTERNA...2 1. Tjänster och ibruktagande av tjänsterna...

Läs mer

ALLMÄNNA VILLKOR FÖR FÖRMEDLING AV EUROBETALNINGAR INOM EUROBETALNINGSOMRÅDET

ALLMÄNNA VILLKOR FÖR FÖRMEDLING AV EUROBETALNINGAR INOM EUROBETALNINGSOMRÅDET ALLMÄNNA VILLKOR FÖR FÖRMEDLING AV EUROBETALNINGAR INOM EUROBETALNINGSOMRÅDET Dessa allmänna villkor för förmedling av betalningar har utarbetats av Danske Bank på basis av modellvillkor utarbetade av

Läs mer

ALLMÄNNA VILLKOR. Swish Företag. Utgivningsdatum 2014-06-01. Sida 1(2)

ALLMÄNNA VILLKOR. Swish Företag. Utgivningsdatum 2014-06-01. Sida 1(2) Swish Företag 2014-06-01 1(2) 1. Allmänt om Swish Företag Banken tillhandahåller Swish Företag i enlighet med vad som framgår av dessa Allmänna villkor Swish Företag, och Produktinformationen, dvs. den

Läs mer

ALLMÄNNA VILLKOR FÖR AVGÅENDE OCH ANKOMMANDE VALUTABETALNINGAR

ALLMÄNNA VILLKOR FÖR AVGÅENDE OCH ANKOMMANDE VALUTABETALNINGAR Sid 1 (5) ALLMÄNNA VILLKOR FÖR AVGÅENDE OCH ANKOMMANDE VALUTABETALNINGAR Dessa allmänna villkor utgår från de mallvillkor som utarbetats av Finansbranschens Centralförbund (FC). 1. Villkorens tillämpningsområde

Läs mer

Allmänna villkor för förmedling av eurobetalningar inom eurobetalningsområdet (06/2018)

Allmänna villkor för förmedling av eurobetalningar inom eurobetalningsområdet (06/2018) 1. Villkorens tillämpningsområde Dessa allmänna villkor tillämpas, såvida inget annat har avtalats, på gireringar och i villkoren avsedda kontanttjänster som utförs i euro inom det gemensamma, om betalningen

Läs mer

Nordeas allmänna villkor för 1(5) förmedling av eurobetalningar inom eurobetalningsområdet 1.2.2014

Nordeas allmänna villkor för 1(5) förmedling av eurobetalningar inom eurobetalningsområdet 1.2.2014 Nordeas allmänna villkor för 1(5) Vid skillnader mellan språkversionerna av villkoren gäller de finskspråkiga villkoren. 1. Villkorens tillämpningsområde Dessa allmänna villkor tillämpas, såvida inget

Läs mer

Anmälan/byte av behörighet SBABs kontotjänst, bostadsrättsförening

Anmälan/byte av behörighet SBABs kontotjänst, bostadsrättsförening Anmälan/byte av behörighet SBABs kontotjänst, bostadsrättsförening Undertecknade personer - förbinder sig att följa de anvisningar som SBAB Bank AB (publ), vid var tid, lämnar om nyttjandet av aktuella

Läs mer

Villkor. Allmän information. S&A Sverige AB 556678-2677, september 2015

Villkor. Allmän information. S&A Sverige AB 556678-2677, september 2015 Villkor S&A Sverige AB 556678-2677, september 2015 Allmän information Långivare är S&A Sverige AB 556678-2677. S&A Sverige AB (Långivaren) förmedlar via Internet lån till privatpersoner (Låntagaren) som

Läs mer

KONTOANSÖKAN HSB Bosparkonto

KONTOANSÖKAN HSB Bosparkonto KONTOANSÖKAN HSB Bosparkonto Kontonummer (fylls i av banken) Obligatoriska uppgifter (Är kontohavaren omyndig anges även samtliga förmyndare) Kontohavare Namn Utdelningsadress Telefon dagtid (även riktnr)

Läs mer

Allmänna villkor för avgående och ankommande valutabetalningar

Allmänna villkor för avgående och ankommande valutabetalningar Allmänna villkor för avgående och ankommande valutabetalningar 1. Villkorens tillämpningsområde Dessa allmänna villkor tillämpas, såvida inget annat har avtalats, på alla gireringar, betalningsanvisningar

Läs mer

ALLMÄNNA VILLKOR BANKKORT VISA OCH BANKKORT VISA ONLINE 2010-08-01

ALLMÄNNA VILLKOR BANKKORT VISA OCH BANKKORT VISA ONLINE 2010-08-01 ALLMÄNNA VILLKOR BANKKORT VISA OCH BANKKORT VISA ONLINE 2010-08-01 1. ALLMÄNT Tjänsten i detta avtal tillhandahålls av Sparbanken Syd banken, org.nr. 548000-7425, Box 252, 271 25 YSTAD, tfn 0411-82 20

Läs mer

Villkor för konto- och betalningstjänster

Villkor för konto- och betalningstjänster Villkor för konto- och betalningstjänster Innehåll Allmänna kontovillkor...3 Allmänna villkor för förmedling av eurobetalningar inom eurobetalningsområdet... 12 Allmänna villkor för avgående och ankommande

Läs mer

ALLMÄNNA VILLKOR FÖR KONTO

ALLMÄNNA VILLKOR FÖR KONTO 1(5) ALLMÄNNA VILLKOR FÖR KONTO januari 2017 Kontot kan användas enbart på Handelsbankens kontor i Finland, om inte banken ger samtycke till annat. Dessa kontovillkor tillämpas på kontoavtalen för brukskonton,

Läs mer

ALLMÄNNA VILLKOR FÖR AVGÅENDE OCH ANKOMMANDE VALUTABETALNINGAR

ALLMÄNNA VILLKOR FÖR AVGÅENDE OCH ANKOMMANDE VALUTABETALNINGAR ALLMÄNNA VILLKOR FÖR AVGÅENDE OCH ANKOMMANDE VALUTABETALNINGAR 1.2.2014 1 (5) Vid skillnader mellan olika språkversioner är de finskspråkiga villkoren avgörande. 1. Villkorens tillämpningsområde Dessa

Läs mer

VILLKOR FÖR KÖPOPTIONER 2014/2018 AVSEENDE KÖP AV B-AKTIER I B&B TOOLS AB (publ)

VILLKOR FÖR KÖPOPTIONER 2014/2018 AVSEENDE KÖP AV B-AKTIER I B&B TOOLS AB (publ) VILLKOR FÖR KÖPOPTIONER 2014/2018 AVSEENDE KÖP AV B-AKTIER I B&B TOOLS AB (publ) Augusti 2014 2 1 DEFINITIONER I föreliggande villkor ska följande benämningar ha den innebörden som angivits nedan. Bankdag

Läs mer

Allmänna villkor för förmedling av eurobetalningar inom eurobetalningsområdet. I kraft från och med till och med

Allmänna villkor för förmedling av eurobetalningar inom eurobetalningsområdet. I kraft från och med till och med Allmänna villkor för förmedling av eurobetalningar inom eurobetalningsområdet 1 (27) I kraft från och med 1.1.2017 till och med 12.1.2018. 1 Villkorens tillämpningsområde De här allmänna villkoren tillämpas,

Läs mer

En kreditprövning genomförs alltid av Vivus innan lån kan beviljas. Låntagaren godkänner att sedvanlig kreditprövning genomförs.

En kreditprövning genomförs alltid av Vivus innan lån kan beviljas. Låntagaren godkänner att sedvanlig kreditprövning genomförs. ALLMÄNNA VILLKOR 4Finance AB, org nr. 556790-4189 Maj 2013 1. Allmän. Kreditgivare är 4Finance AB ( Vivus ). 4finance är registrerat hos Bolagsverket med organisationsnummer 556790-4189 och har även sin

Läs mer

ALLMÄNNA VILLKOR FÖR FÖRMEDLING AV EUROBETALNINGAR INOM EUROBETALNINGSOMRÅDET

ALLMÄNNA VILLKOR FÖR FÖRMEDLING AV EUROBETALNINGAR INOM EUROBETALNINGSOMRÅDET 1(6) ALLMÄNNA VILLKOR FÖR FÖRMEDLING AV EUROBETALNINGAR INOM EUROBETALNINGSOMRÅDET 1.10.2019 Vid skillnader mellan olika språkversioner är de finskspråkiga villkoren avgörande. 1. Villkorens tillämpningsområde

Läs mer

KONTOVILLKOR FÖR PENNINGKONTO (06/2018)

KONTOVILLKOR FÖR PENNINGKONTO (06/2018) Definitioner Med Kund avses kontohavaren, kontohavarens intressebevakare eller en fullmäktig med intressebevakningsfullmakt. Kontohavare avser den person som banken är skyldig medlen på kontot och som

Läs mer

Webbtjänsten administreras och underhålls av Folksam Skadeförsäkring Ab och tjänsterna erbjuds av Folksam.

Webbtjänsten administreras och underhålls av Folksam Skadeförsäkring Ab och tjänsterna erbjuds av Folksam. 1 (5) Folksams Kundportal för privatkunder Avtalsvillkor 16.9.2014 1 Allmänt Folksam Skadeförsäkring Ab:s (senare Folksam eller Tjänsteleverantör) webbtjänst för privatkunder (Kundportal) är en elektronisk

Läs mer

ALLMÄNNA VILLKOR FÖR PLACERINGSKONTO Villkor gäller från och med

ALLMÄNNA VILLKOR FÖR PLACERINGSKONTO Villkor gäller från och med 1(5) ALLMÄNNA VILLKOR FÖR PLACERINGSKONTO Villkor gäller från och med 01.02.2018 Placeringskontot kan användas enbart på Handelsbankens kontor i Finland, om inte banken ger samtycke till annat. Dessa kontovillkor

Läs mer

AVTAL AVSEENDE FASTIGHETSANSLUTNING TILL STADSNÄT

AVTAL AVSEENDE FASTIGHETSANSLUTNING TILL STADSNÄT AVTAL AVSEENDE FASTIGHETSANSLUTNING TILL STADSNÄT Öresundskraft AB, org nr 556089-7851 ( Öresundskraft ) och nedan angiven fastighetsägare ( Fastighetsägaren ) har ingått avtal på de villkor som framgår

Läs mer

ALLMÄNNA VILLKOR FÖR AVGÅENDE OCH ANKOMMANDE VALUTABETALNINGAR Villkor gäller från och med

ALLMÄNNA VILLKOR FÖR AVGÅENDE OCH ANKOMMANDE VALUTABETALNINGAR Villkor gäller från och med Vid skillnader mellan olika språkversioner är de finskspråkiga villkoren avgörande. 1 (5) 1. Villkorens tillämpningsområde Dessa allmänna villkor tillämpas, såvida inget annat har avtalats, på alla gireringar,

Läs mer

A L L M Ä N N A V I L L K O R F Ö R F Ö R E T A G S K O N T O N

A L L M Ä N N A V I L L K O R F Ö R F Ö R E T A G S K O N T O N A L L M Ä N N A V I L L K O R F Ö R F Ö R E T A G S K O N T O N Dessa allmänna villkor för företagskonton träder i kraft 31.12.2017. De tillämpas på företagskonton som finns på. Dessa villkor tillämpas

Läs mer

Allmänna villkor för avgående och 1 (6) ankommande valutabetalningar. I bruk för nya avtal från och med

Allmänna villkor för avgående och 1 (6) ankommande valutabetalningar. I bruk för nya avtal från och med Allmänna villkor för avgående och 1 (6) I bruk för nya avtal från och med 1.5.2010. 1 Villkorens tillämpningsområde De här allmänna villkoren tillämpas, såvida inget annat har avtalats, - på alla gireringar,

Läs mer

I bruk från och med

I bruk från och med Allmänna villkor för förmedling av eurobetalningar inom eurobetalningsområdet 1 (13) I bruk från och med 13.1.2018. 331316s 1 Villkorens tillämpningsområde De här allmänna villkoren tillämpas, såvida inget

Läs mer

ANSLUTNINGSVILLKOR FÖR ELPRODUKTION PÅ ÅLAND AVP 09

ANSLUTNINGSVILLKOR FÖR ELPRODUKTION PÅ ÅLAND AVP 09 Anslutningsvillkor för elproduktion (AVP 09) Sida 1 av 6 ANSLUTNINGSVILLKOR FÖR ELPRODUKTION PÅ ÅLAND AVP 09 1. Tillämpning av anslutningsvillkoren 1.1 Dessa anslutningsvillkor för elproducenter (AVP 09)

Läs mer

PRODUKTVILLKOR FÖR FOREX BANK AB:S LÖNEKONTO

PRODUKTVILLKOR FÖR FOREX BANK AB:S LÖNEKONTO PRODUKTVILLKOR FÖR FOREX BANK AB:S LÖNEKONTO 1. DEFINITIONER Avtal: Kundens ansökan angående FOREX Bank AB:s Lönekonto tillsammans med dessa produktvillkor och de allmänna villkoren. Beviljad kredit: Den

Läs mer

ANSLUTNINGSVILLKOR FÖR ELPRODUKTION AVP 2014

ANSLUTNINGSVILLKOR FÖR ELPRODUKTION AVP 2014 1(6) ANSLUTNINGSVILLKOR FÖR ELPRODUKTION AVP 2014 Rekommenderade av Finsk Energiindustri rf 1. Tillämpning av anslutningsvillkoren 1.1 Dessa anslutningsvillkor för elproducenter (AVP 2014) bifogas till

Läs mer

SPARBANKERNAS KORTVILLKOR

SPARBANKERNAS KORTVILLKOR SPARBANKERNAS KORTVILLKOR Sparbankernas kortvillkor innehåller följande allmänna och speciella kortvillkor för Visa-korten; Allmänna kortvillkor Specialvillkor för Visa Debit-kort Specialvillkor för Visa

Läs mer

Villkor för e-fakturaservice för företagskunder

Villkor för e-fakturaservice för företagskunder Villkor för e-fakturaservice för företagskunder Gäller fr.o.m. 01.1. 2013 Nedanstående avtalsvillkor tillämpas mellan Banken och Kunden vid hanteringen av e- som kunden sänder och/eller mottar via en elektronisk

Läs mer

ALLMÄNNA VILLKOR FÖR AVGÅENDE OCH ANKOMMANDE VALUTABETALNINGAR

ALLMÄNNA VILLKOR FÖR AVGÅENDE OCH ANKOMMANDE VALUTABETALNINGAR Vid skillnader mellan olika språkversioner är de finskspråkiga villkoren avgörande. 1. Villkorens tillämpningsområde Dessa allmänna villkor tillämpas, såvida inget annat har avtalats, på alla gireringar,

Läs mer

SÖDERTÄLJE GYM AB. Allmänna villkor för medlemskap i 8T. Dessa allmänna villkor gäller för medlemskap i 8T från och med den 1 Januari 2016. 1.

SÖDERTÄLJE GYM AB. Allmänna villkor för medlemskap i 8T. Dessa allmänna villkor gäller för medlemskap i 8T från och med den 1 Januari 2016. 1. Allmänna villkor för medlemskap i 8T Dessa allmänna villkor gäller för medlemskap i 8T från och med den 1 Januari 2016. 1. Allmänt 1.1 Dessa allmänna villkor gäller för avtal om medlemskap i 8T mellan

Läs mer

FÖRHANDSINFORMATION OM TJÄNSTELEVERANTÖR

FÖRHANDSINFORMATION OM TJÄNSTELEVERANTÖR FÖRHANDSINFORMATION OM TJÄNSTELEVERANTÖR Detta meddelande innehåller den allmänna förhandsinformation som enligt 2 kap. 11 i betaltjänstlagen ska ges till betaltjänstanvändare som är konsumenter innan

Läs mer

ALLMÄNNA VILLKOR FÖR EUROBETALNINGAR SOM FÖRMEDLAS INOM EUROBETALNINGSOMRÅDET

ALLMÄNNA VILLKOR FÖR EUROBETALNINGAR SOM FÖRMEDLAS INOM EUROBETALNINGSOMRÅDET Vid skillnader mellan olika språkversioner är de finskspråkiga villkoren avgörande. 1. Villkorens tillämpningsområde Dessa allmänna villkor tillämpas, såvida inget annat har avtalats, på gireringar, betalningsanvisningar

Läs mer

ALLMÄNNA VILLKOR FÖR AVGÅENDE OCH ANKOMMANDE VALUTABETALNINGAR

ALLMÄNNA VILLKOR FÖR AVGÅENDE OCH ANKOMMANDE VALUTABETALNINGAR Sid 1 (5) ALLMÄNNA VILLKOR FÖR AVGÅENDE OCH ANKOMMANDE VALUTABETALNINGAR 1. Villkorens tillämpningsområde Dessa allmänna villkor tillämpas, om inget annat har avtalats, på gireringar och i villkoren avsedda

Läs mer

Valfrihetssystem inom boendestöd. Boendestöd - Kapitel 4 Avtal för bedrivande av boendestöd

Valfrihetssystem inom boendestöd. Boendestöd - Kapitel 4 Avtal för bedrivande av boendestöd UPPDRAGSBESKRIVNING 1 (12) Dnr: 2015:190 Valfrihetssystem inom boendestöd Boendestöd - Kapitel 4 Avtal för bedrivande av boendestöd Socialtjänsten Sociala avdelningen Postadress Besöksadress Telefon (vx)

Läs mer

A L L M Ä N N A V I L L K O R F Ö R I N V E S T E R I N G S S P A R K O N T O. Sida 1 av 6

A L L M Ä N N A V I L L K O R F Ö R I N V E S T E R I N G S S P A R K O N T O. Sida 1 av 6 A L L M Ä N N A V I L L K O R F Ö R I N V E S T E R I N G S S P A R K O N T O Sida 1 av 6 Definitioner Annat Eget Konto: sådan depå och/eller konto som inte är ett Investeringssparkonto och som Kunden,

Läs mer

Allmänna kortvillkor 1 (9) I bruk från och med 4.4.2016

Allmänna kortvillkor 1 (9) I bruk från och med 4.4.2016 Allmänna kortvillkor 1 (9) I bruk från och med 4.4.2016 De allmänna kortvillkoren består av Allmänna villkor för betaltjänster och Speciella kortvillkor. Om villkoren står i konflikt med varandra ska Speciella

Läs mer

Avtal investerin ssparkonto ISK Allmänna villkor för Investeringssparkonto 2012-01-01

Avtal investerin ssparkonto ISK Allmänna villkor för Investeringssparkonto 2012-01-01 Avtal investerin ssparkonto ISK Allmänna villkor för Investeringssparkonto 2012-01-01 Definitioner Annat Eget Konto: sådan depå och/eller konto som inte är ett Investeringssparkonto och som Kunden, eller

Läs mer

ALLMÄNNA VILLKOR KONSULTTJÄNSTER RESURS. 1 Konsulttjänstens genomförande

ALLMÄNNA VILLKOR KONSULTTJÄNSTER RESURS. 1 Konsulttjänstens genomförande Allmänna villkor Konsulttjänster - Resurs 1 (10) ALLMÄNNA VILLKOR KONSULTTJÄNSTER RESURS Dessa allmänna villkor gäller vid utförande av konsulttjänst där leverantören ställer viss resurs till kundens förfogande.

Läs mer

Överenskommelse angående Däckverkstadens reparationsvillkor. Stockholm den 21 februari 2003

Överenskommelse angående Däckverkstadens reparationsvillkor. Stockholm den 21 februari 2003 Konsument verket KO PROTOKOLL Datum Dnr 2003-02-21 2002/2916 Överenskommelse angående Däckverkstadens reparationsvillkor 1 Konsumentverket/KO och Däckspecialisternas Riksförbund (DRF) har träffat en överenskommelse

Läs mer

www.danskebank.se/myndighet Villkorsbok Företag Kundavtal Staten

www.danskebank.se/myndighet Villkorsbok Företag Kundavtal Staten www.danskebank.se/myndighet Villkorsbok Företag Kundavtal Staten Fr o m 19 Oktober 2015 Innehållsförteckning Generella villkor... 3 Kontovillkor Företag...12 Villkor för Företagskonto och Depåkonto Kontotypvillkor

Läs mer

VALUTABRUKSKONTO Allmänna villkor

VALUTABRUKSKONTO Allmänna villkor Dessa kontovillkor tillämpas på kontoavtalen för valutabrukskonto och de allmänna villkoren är en del av kontoavtalet. På genomförande av betalningsuppdrag tillämpas dessutom de allmänna villkoren för

Läs mer

VILLKOR FÖR SEAMLESS DISTRIBUTION AB(PUBL):S TECKNINGSOPTIONER 2014/2017:1

VILLKOR FÖR SEAMLESS DISTRIBUTION AB(PUBL):S TECKNINGSOPTIONER 2014/2017:1 VILLKOR FÖR SEAMLESS DISTRIBUTION AB(PUBL):S TECKNINGSOPTIONER 2014/2017:1 1. Definitioner I dessa villkor ska följande benämningar ha den innebörd som anges nedan. Bankdag avser sådan dag då svenska affärsbanker

Läs mer

ALLMÄNNA VILLKOR FÖR FÖRETAGSKONTON

ALLMÄNNA VILLKOR FÖR FÖRETAGSKONTON ALLMÄNNA VILLKOR FÖR FÖRETAGSKONTON Dessa allmänna villkor för företagskonton tillämpas på andra kontoavtal än privatpersoners kontoavtal, och dessa allmänna villkor utgör en del av kontoavtalet. I ALLMÄNNA

Läs mer

ALLMÄNNA VILLKOR FÖR FÖRETAGSKONTON Villkor gäller från och med

ALLMÄNNA VILLKOR FÖR FÖRETAGSKONTON Villkor gäller från och med 1(5) ALLMÄNNA VILLKOR FÖR FÖRETAGSKONTON Villkor gäller från och med 01.10.2019 Företagskonton kan användas endast på Handelsbankens kontor i Finland, om inte banken ger samtycke till annat. Dessa kontovillkor

Läs mer

AKTIA BANK ABP:S VISA-VILLKOR

AKTIA BANK ABP:S VISA-VILLKOR 1 (10) elektroniskt vidarebefordrar korttransaktionerna för att debiteras betalningseller Visa-kreditkontot. AKTIA BANK ABP:S VISA-VILLKOR I dessa Visa-villkor definieras Aktia Bank Abp:s ("Banken") 1.

Läs mer

VILLKOR FÖR TECKNINGSOPTIONER 2015/2018 I DIGNITANA AB (PUBL) EMMITERADE ENLIGT BESLUT DEN 13 AUGUSTI 2015

VILLKOR FÖR TECKNINGSOPTIONER 2015/2018 I DIGNITANA AB (PUBL) EMMITERADE ENLIGT BESLUT DEN 13 AUGUSTI 2015 Bilaga 2 VILLKOR FÖR TECKNINGSOPTIONER 2015/2018 I DIGNITANA AB (PUBL) EMMITERADE ENLIGT BESLUT DEN 13 AUGUSTI 2015 1. DEFINITIONER I dessa villkor ska följande benämningar ha den innebörd som anges nedan:

Läs mer

Allmänna kontovillkor Privatpersoner (6)

Allmänna kontovillkor Privatpersoner (6) 1 (6) Vid skillnader mellan språkversionerna av villkoren gäller de finskspråkiga villkoren. Dessa allmänna kontovillkor tillämpas på privatpersoners kontoavtal och utgör en del av kontoavtalet. Definitioner

Läs mer

ALLMÄNNA VILLKOR FÖR BOSTADSOBLIGATIONER

ALLMÄNNA VILLKOR FÖR BOSTADSOBLIGATIONER ALLMÄNNA VILLKOR FÖR BOSTADSOBLIGATIONER 1 Definitioner I föreliggande villkor skall följande benämningar ha den innebörd som anges nedan. Ord och uttryck som anges med stor begynnelsebokstav i dessa allmänna

Läs mer

Allmänna villkor (mytaxi ramavtal om förmedlande av taxitjänster) för taxibolag Sverige/mytaxi Sweden AB/B2B/Procurement Framework Agreement

Allmänna villkor (mytaxi ramavtal om förmedlande av taxitjänster) för taxibolag Sverige/mytaxi Sweden AB/B2B/Procurement Framework Agreement Allmänna villkor (mytaxi ramavtal om förmedlande av taxitjänster) för taxibolag Sverige/mytaxi Sweden AB/B2B/Procurement Framework Agreement mytaxi Sweden AB, org. nr 559060-2933, Tulegatan 39, 113 53

Läs mer

Du som har har tv-mottagare ska betala radio- och tv-avgift

Du som har har tv-mottagare ska betala radio- och tv-avgift Du som har har tv-mottagare ska betala radio- och tv-avgift Vad kostar det? Radio- och tv-avgiften kostar 519 kronor för tre månader. Du kan betala varje månad om du har autogiro. Då kostar det 173 kronor

Läs mer

VILLKOR FÖR TECKNINGSOPTIONER 2015/2018 SHELTON PETROLEUM AB

VILLKOR FÖR TECKNINGSOPTIONER 2015/2018 SHELTON PETROLEUM AB VILLKOR FÖR TECKNINGSOPTIONER 2015/2018 SHELTON PETROLEUM AB 1 Definitioner I föreliggande villkor ska följande benämningar ha den innebörd som angivits nedan. aktie en aktie av serie B i bolaget med ett

Läs mer

Allmänna villkor. DPOrganizer Ett verktyg från Beyano AB

Allmänna villkor. DPOrganizer Ett verktyg från Beyano AB Allmänna villkor DPOrganizer Ett verktyg från Beyano AB 1. Inledning 1.1 Dessa allmänna villkor ( Villkoren ) gäller för användning av DPOrganizer som är en programvara tillhandahållen av Beyano AB, org.

Läs mer

V I L L KOR. Sida 1 av 5

V I L L KOR. Sida 1 av 5 V I L L KOR S E P A C O R E D I R E C T D E B E T, f ö r B e t a l a r e ( n e d a n k a l l a t S D D C o r e ) f ö r K o n s u m e n t / I c k e - k o n s u m e n t Sida 1 av 5 Villkor för SDD Core utgörs

Läs mer

Nordeas allmänna villkor för avgående och 1 (6) ankommande valutabetalningar

Nordeas allmänna villkor för avgående och 1 (6) ankommande valutabetalningar Vid skillnader mellan olika språkversionerna gäller de finskspråkiga villkoren. 1. Villkorens tillämpningsområde Dessa allmänna villkor tillämpas, såvida inget annat har avtalats, på alla gireringar, betalningsanvisningar

Läs mer

ALLMÄNNA AVTALSVILLKOR

ALLMÄNNA AVTALSVILLKOR ALLMÄNNA AVTALSVILLKOR Gäller från 1.1.2011 YL ALLMÄNNA AVTALSVILLKOR...2 YL 1 VISSA CENTRALA BEGREPP...2 YL 2 INFORMATION SOM SKA LÄMNAS INNAN FÖRSÄKRINGSAVTALET INGÅS...2 2.1 Försäkringsbolagets informationsplikt...2

Läs mer

Villkor för teckningsoptioner i Premune AB (publ) I dessa villkor skall följande benämningar ha den innebörd som anges nedan.

Villkor för teckningsoptioner i Premune AB (publ) I dessa villkor skall följande benämningar ha den innebörd som anges nedan. Villkor för teckningsoptioner i Premune AB (publ) 1 Definitioner I dessa villkor skall följande benämningar ha den innebörd som anges nedan. Aktiebolagslagen Bankdag avser aktiebolagslagen (2005:551),

Läs mer

Fält Communications AB Allmänna Villkor för Tjänster:

Fält Communications AB Allmänna Villkor för Tjänster: Fält Communications AB Allmänna Villkor för Tjänster: (gäller från och med den 1 december 2014) 1 ALLMÄNT 1.1 Dessa allmänna villkor gäller då Fält Communications AB ( Fältcom ) tillhandahåller tjänster

Läs mer

Villkor för Reflex Livränta med fondförvaltning

Villkor för Reflex Livränta med fondförvaltning Villkor för Reflex Livränta med fondförvaltning Gäller från 2015-04-01 1 Begrepp i försäkringsavtalet 2 1.1 Försäkringstagare 2 1.2 Försäkrad 2 1.3 Medförsäkrade 2 1.4 Förmånstagare 2 1.5 Prisbasbelopp

Läs mer

TioHundraförvaltningen Vårdavtal enligt lag om valfrihetssystem 2010. Vårdavtal enligt lag om valfrihetssystem TioHundra

TioHundraförvaltningen Vårdavtal enligt lag om valfrihetssystem 2010. Vårdavtal enligt lag om valfrihetssystem TioHundra TioHundraförvaltningen Vårdavtal enligt lag om valfrihetssystem 2010 Vårdavtal enligt lag om valfrihetssystem TioHundra 2010 Sidan 1 av 6 Kap 2. Vårdavtal enligt lag om valfrihetssystem Mellan 1. TioHundranämnden

Läs mer

Aktia Personskydd. Produktfakta. Gäller fr.o.m. 1.1.2016. Ingående av avtal 2. Hälsotillståndet påverkar beviljandet av en försäkring 2

Aktia Personskydd. Produktfakta. Gäller fr.o.m. 1.1.2016. Ingående av avtal 2. Hälsotillståndet påverkar beviljandet av en försäkring 2 Aktia Personskydd Produktfakta Gäller fr.o.m. 1.1.2016 Innehållsförteckning Ingående av avtal 2 Hälsotillståndet påverkar beviljandet av en försäkring 2 Avtalets innehåll 2 Förmånstagare 2 Adress- eller

Läs mer

Avtal Ljusfesten. Ängelholms kommun. Villkoren i förfrågan tillsammans med vinnande anbud i upphandlingen bildar underlag för detta kontrakt.

Avtal Ljusfesten. Ängelholms kommun. Villkoren i förfrågan tillsammans med vinnande anbud i upphandlingen bildar underlag för detta kontrakt. 2013-04-10 ÄNGEUIOLMS Avtal Ljusfesten Ängelholms kommun 1 Avtal Ljusfesten 11 Allmänna avtalsvillkor Villkoren i förfrågan tillsammans med vinnande anbud i upphandlingen bildar underlag för detta kontrakt

Läs mer

STANDARDISERAD EUROPEISK KONSUMENTKREDITINFORMATION. 1. Kreditgivarens identitet och kontaktuppgifter. 2. Beskrivning av huvuddragen i krediten

STANDARDISERAD EUROPEISK KONSUMENTKREDITINFORMATION. 1. Kreditgivarens identitet och kontaktuppgifter. 2. Beskrivning av huvuddragen i krediten Sida 1 (5) STANDARDISERAD EUROPEISK KONSUMENTKREDITINFORMATION 1. Kreditgivarens identitet och kontaktuppgifter Kreditgivare Adress Webbadress 2. Beskrivning av huvuddragen i krediten Typ av kredit Det

Läs mer

VILLKOR FÖR TECKNINGSOPTIONER 2015/2018 Byggmästare Anders J Ahlström Holding AB (publ)

VILLKOR FÖR TECKNINGSOPTIONER 2015/2018 Byggmästare Anders J Ahlström Holding AB (publ) VILLKOR FÖR TECKNINGSOPTIONER 2015/2018 Byggmästare Anders J Ahlström Holding AB (publ) 1 Definitioner I föreliggande villkor ska följande benämningar ha den innebörd som angivits nedan. aktie en aktie

Läs mer

Villkoren i förfrågan tillsammans med Abiliteams anbud i upphandlingen bildar underlag för detta avtal.

Villkoren i förfrågan tillsammans med Abiliteams anbud i upphandlingen bildar underlag för detta avtal. stockhalm' 2014-03-03 Avtalsnr. AF1 089 Sid 1/5 ÅNGELHOLMS KOMMUN 1 Avtal webb-tv AF1089 1.1 Allmänna avtalsvillkor Villkoren i förfrågan tillsammans med Abiliteams anbud i upphandlingen bildar underlag

Läs mer

Kontoavtal 1 (7) Avistavalutakonto

Kontoavtal 1 (7) Avistavalutakonto Kontoavtal 1 (7) Avistavalutakonto Depositionsränta Referens ränta Ingen depositionsränta betalas på kontot. Tilläggsvillkor Kontoinnehavaren är medveten om kursrisken i anslutning till valutakontot. På

Läs mer

Adoptionslag. I enlighet med riksdagens beslut föreskrivs: 1 kap. Adoption av personer som uppnått myndighetsåldern. Allmänna bestämmelser

Adoptionslag. I enlighet med riksdagens beslut föreskrivs: 1 kap. Adoption av personer som uppnått myndighetsåldern. Allmänna bestämmelser I enlighet med riksdagens beslut föreskrivs: Adoptionslag Utfärdad i Helsingfors den 20 januari 2012 1 kap. Allmänna bestämmelser 1 Syftet med adoption Syftet med adoption är att främja barnets bästa genom

Läs mer

Aktiestrukturen beskrivs närmare i Bolagets vid varje tidpunkt gällande bolagsordning. Tilläggsuppgifter finns på webbplatsen www.nordea.com.

Aktiestrukturen beskrivs närmare i Bolagets vid varje tidpunkt gällande bolagsordning. Tilläggsuppgifter finns på webbplatsen www.nordea.com. ALLMÄNNA VILLKOR FÖR NORDEA BANK AB:S (PUBL) AKTIEDEPÅBEVIS 1. Allmänt Nordea Bank AB (publ) (nedan Bolaget ) har utsett Nordea Bank Finland Abp (nedan Emittent ) till emittent av bolagets aktiedepåbevis

Läs mer

Villkor för teckningsoptioner i REHACT AB (publ) I dessa villkor skall följande benämningar ha den innebörd som anges nedan.

Villkor för teckningsoptioner i REHACT AB (publ) I dessa villkor skall följande benämningar ha den innebörd som anges nedan. Villkor för teckningsoptioner i REHACT AB (publ) 1 Definitioner I dessa villkor skall följande benämningar ha den innebörd som anges nedan. Aktiebolagslagen Bankdag avser aktiebolagslagen (2005:551), i

Läs mer

1. Omfattning. 2. Förutsättningar

1. Omfattning. 2. Förutsättningar Rekommendation angående dels information till kunder med anledning av lagen (1999:268) om betalningsöverföringar till och från andra stater inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet dels EG-förordningen

Läs mer

Avtal om kassakravskonto

Avtal om kassakravskonto Avtal 1 (5) Avtal om kassakravskonto Kontohavare: Kontonummer: BIC-kod: XX-bank Ab (IBAN xxx xxx) XXXXXXX 1 Syftet med avtalet 2 Kontovillkor I avtalet definieras de förfaranden och det ansvar enligt vilka

Läs mer

BRUKSKONTO OCH PRIME-KONTO Allmänna villkor

BRUKSKONTO OCH PRIME-KONTO Allmänna villkor Dessa kontovillkor tillämpas på kontoavtalen för brukskonto och prime-konto och de allmänna villkoren är en del av kontoavtalet. På genomförande av betalningsuppdrag tillämpas dessutom de allmänna villkoren

Läs mer

Villkor. Betalkonton och Betaltjänster, m.m. - Privat Gäller fr.o.m. 2015-12-01. Innehållsförteckning 1 Inledning

Villkor. Betalkonton och Betaltjänster, m.m. - Privat Gäller fr.o.m. 2015-12-01. Innehållsförteckning 1 Inledning Villkor Betalkonton och Betaltjänster, m.m. - Privat Gäller fr.o.m. 2015-12-01 Innehållsförteckning 1 Inledning 2 Definitioner och begreppsförklaringar 3 Användarmanualer 4 Tillgång till tjänster m.m.

Läs mer