Regadio / Irrigation
|
|
- Per-Olof Öberg
- för 5 år sedan
- Visningar:
Transkript
1
2 Regadio / Irrigation Lanza Regulable Tres Efectos Cod. G39 Three Effect Regulable Nozzle Cod. G39 LANZAS DE RIEGO IRRIGATION BRANCHES Lanza regulable de riego indicada para riego y limpiezas con deferentesd angulosde chorro.. Lanza adjustable suitable for irrigation and watering with deferentesd angulosde jet cleaning. Materiales disponibles Available materials - Latón / Brass. 30 Bar (870 Psi) -20ºC / 180ºC (-4ºF / 356ºF) Cod. G39.01 ENTRADA * INLET B C D (gr.) 3/8 x gr 3/8 x gr 3/8 x gr 1/2 x gr 1/2 x gr 3/4 x gr 3/4 x gr 3/4 x gr 3/4 x gr 1 x gr 1 - CUERPO GIRATORIA / ROTATORY CONNECTOR BODY LATÓN / BRASS 2 - ACCESORIOS ROSCADOS / THREADED FITTINGS - Ficha Técnica / Data Sheet - G39.01 rev.0.0 April
3 Regadio / Irrigation LANZAS DE RIEGO IRRIGATION BRANCHES Piton Riego Manguera Cod. G31 Irrigation Hose Nozzle Cod. G31 Piton de riego fijo indicado para riego y limpiezas a chorro directo. Piton fixed irrigation suitable for irrigation and direct stream cleanups Materiales disponibles Available materials - Latón / Brass. Cod. G Bar (870 Psi) -20ºC / 180ºC (-4ºF / 356ºF) ENTRADA * INLET B C D E (gr.) 3/8 x gr 3/8 x gr 3/8 x gr 1/2 x gr 1/2 x gr 3/4 x gr 3/4 x gr 3/4 x gr 3/4 x gr 1 x gr 1 - CUERPO LANZA / BRANCH BODY LATÓN / BRASS - Ficha Técnica / Data Sheet - G31.01 rev.0.0 April
4 Regadio / Irrigation Acople fijo para riego entrada H y salida H rosca oficial (DIN 2999) Cod. G64.01 Irrigation connector F inlet and F outlet, DIN 2999 threaded Cod. G64.01 ACOPLE FIJO CONNECTORS Codo de conexión a bocas de riego. Irrigation elbow for hydrant connection. Materiales disponibles Available materials Laton - Hierro / Brass - Iron 20 Bar (870 Psi) -20ºC / 180ºC (-4ºF / 356ºF) Cod. G64.01 R.ENTRADA * R.SALIDA* INLET THREAD OUTLET THREAD C D (gr.) gr * Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT 1 - CUERPO GIRATORIA / ROTATORY CONNECTOR BODY HIERRO / IRON 2 - ACCESORIOS ROSCADOS / THREADED FITTINGS LATON / BRASS - Ficha Técnica / Data Sheet - G64.01 rev.0.0 April
5 Regadio / Irrigation ACOPLE FIJO CONNECTORS Acople fijo para riego entrada H R.O. (DIN 2999) y salida racor barcelona Cod. G64.02 Irrigation connector F inlet R.O. (DIN 2999) and Barcelona coupling outlet, Cod. G64.02 Codo de conexión a bocas de riego. Irrigation elbow for hydrant connection. Materiales disponibles Available materials - Laton - Hierro / Brass - Iron Cod. G Bar (870 Psi) -20ºC / 180ºC (-4ºF / 356ºF) R.ENTRADA * R.SALIDA* INLET THREAD OUTLET THREAD C D (gr.) gr * Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT 1 - CUERPO GIRATORIA / ROTATORY CONNECTOR BODY HIERRO / IRON 2 - ACCESORIOS ROSCADOS / THREADED FITTINGS LATON / BRASS 3 - RACOR BARCELONA / BARCELONA TYPE COUPLING LATON / BRASS 4 - JUNTA ESTANQUEIDAD /SEALING GAKET ELASTOMERO / ELASTOMER - Ficha Técnica / Data Sheet - G64.02 rev.0.0 April
6 Racordaje / Couplings Medio racor express aire manguera Cod. R24.01 Exprress Half air hose coupling Cod. R RACORES AIRE MANGUERA AIR COUPLINGS HOSE Racor aire tipo expres para conexion rapida de aire, indicado para mangueras flexibles. Con cierre de goma y dos patillas de anclaje, Sistema de seguridad, para evitar el desmontaje involuntario Fabricado en laton estampado de gran espesor. Express connectoor for air dict, suittable for flesible hoses. With a rubber loching ring, two anchorage arms. Secutity system to prevent from any involuntary dismantling. Made out of stamping high thickness brass. Materiales disponibles Available materials - Latón /Brass / It is supplied hermetically packaged, to prevent from any deteriorationand to guarantee the delivery in a perfect state. 25 Bar (362 Psi) -10ºC / 50ºC (14ºF / 122ºF) A B C D D (gr.) gr gr gr , gr gr gr Cod. R24.01 * Roscas disponibles / Available threads: BSPT y NPT MATERAILES DISPONIBLES 1 - CUERPO / BODY LATON / BRASS 2 - JUNTA / GASKET ELASTOMERO / ELASTOMERIC 3 - ACABADO / FINISHED LATON / BRASS - Ficha Técnica / Data Sheet - R24.01 rev.0.0 April
7 Racordaje / Couplings Medio racor express aire macho Cod. R25.01 Express Half air male coupling Cod. R RACORES AIRE MACHO AIR COUPLINGS MALE Racor aire tipo expres para conexión rapida de aire, indicado para mangueras flexibles. Con cierre de goma y dos patillas de anclaje, Sistema de seguridad, para evitar el desmontaje involuntario Fabricado en latón estampado de gran espesor. Express connectoor for air dict, suittable for flesible hoses. With a rubber loching ring, two anchorage arms. Secutity system to prevent from any involuntary dismantling. Made out of stamping high thickness brass.. Materiales disponibles Available materials - Latón / Brass / It is supplied hermetically packaged, to prevent from any deteriorationand to guarantee the delivery in a perfect state. 25 Bar (362 Psi) -10ºC / 50ºC (14ºF / 122ºF) R.ENTRADA * INLET THREAD B C D D (gr.) 3/ gr 1/ gr 3/4" gr gr Cod. R25.01 * Roscas disponibles / Available threads: BSPT y NPT 1 - CUERPO / BODY LATON / BRASS 2 - JUNTA DE CIERRE / CLOSURE GASKET ELASTOMERO / ELASTOMER 3 - ACABADO / FINISHED NATURAL / NATURAL - Ficha Técnica / Data Sheet -R25.01 rev.0.0 April
8 Racordaje / Couplings RACORES AIRE HEMBRA AIR COUPLINGS FAMELE Medio racor express aire Hembra Cod. R25.02 Express Half air famele coupling Cod. R25.02 Racor aire tipo expres para conexion rapida de aire, indicado para mangueras flexibles. Con cierre de goma y dos patillas de anclaje, Sistema de seguridad, para evitar el desmontaje involuntario Fabricado en laton estampado de gran espesor. Express connectoor for air dict, suittable for flesible hoses. With a rubber loching ring, two anchorage arms. Secutity system to prevent from any involuntary dismantling. Made out of stamping high thickness brass. Materiales disponibles Available materials - Latón / Brass / It is supplied hermetically packaged, to prevent from any deteriorationand to guarantee the delivery in a perfect state. 25 Bar (362 Psi) -10ºC / 50ºC (14ºF / 122ºF) Cod. R25.02 R.ENTRADA * INLET THREAD B C D D (gr.) 1/ gr 3/4" gr gr * Roscas disponibles / Available threads: BSPT y NPT 1 - CUERPO / BODY LATON / BRASS 2 - JUNTA DE CIERRE / CLOSURE GASKET ELASTOMERO / ELASTOMER 3 - ACABADO / FINISHED NATURAL / NATURAL - Ficha Técnica / Data Sheet -R25.02 rev.0.0 April
9 Racordaje / Couplings RACORES AIRE TAPA AIR CAP COUPLINGS Medio Racor Express aire tapa Cod. R26.01 Express Half air cap coupling Cod. R26.01 Racor aire tipo expres para conexion rapida de aire, indicado para mangueras flexibles. Con cierre de goma y dos patillas de anclaje, Sistema de seguridad, para evitar el desmontaje involuntario Fabricado en laton estampado de gran espesor. Express connectoor for air dict, suittable for flesible hoses. With a rubber loching ring, two anchorage arms. Secutity system to prevent from any involuntary dismantling. Made out of stamping high thickness brass. Materiales disponibles Available materials - Latón / Brass / It is supplied hermetically packaged, to prevent from any deteriorationand to guarantee the delivery in a perfect state. 25 Bar (362 Psi) -10ºC / 50ºC (14ºF / 122ºF) Cod. R26.01 R.ENTRADA * INLET THREAD B C D D (gr.) gr * Roscas disponibles / Available threads: BSPT y NPT 1 - CUERPO / BODY LATON / BRASS 2 - JUNTA DE CIERRE / CLOSURE GASKET ELASTOMERO / ELASTOMER 3 - ACABADO / FINISH NATURAL / NATURAL - Ficha Técnica / Data Sheet - R26.01 rev.0.0 April
10 Otros fabricados / Other manufacturing VALVULA MANOMETRO GAUGE VALVES Válvula manómetro con volante en latón M - H Cod. F09.01 Brass needle pressure gauge M - F Cod. F09.01 Válvula especialmente diseñado para conectar en la rosca hembra un manometro y la macho a proceso con tetón especial para junta de cierre. No es necesario poner inigún tipo de estopada, cañamo, PTFE, etc..., que podrían introducirse en su interiorobturando el paso del fluido, produciendo importantes daños en la instalación. El sistema de cierre a punzón nos garantiza que se reduce el golpe de ariete, abriendo y cerrando con regulación. Materiales Materials - Latón / Brass. Valve specially designed to connect the process male and the gauge at the female thread, with a special cap for sealing. It is not necessary to use any type of hemp or PTFE, etc, which can become introduced in the interior, blocking the passage of the fluid and producing significant damage in the installation. The punch sealing system guarantees that the ram contact is reduced, opening and sealing in a regulated manner. Cod. F Bar (870 Psi) -20ºC / 180ºC (-4ºF / 356ºF) R.ENTRADA * R.SALIDA* INLET THREAD OUTLET THREAD C D E F - - (gr.) 1/4 R 1/ gr 1/2" R ½ gr * Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT 1 - CUERPO GRIFO / TAP BODY LATON / BRASS 3 - EJE / AXLE LATON / BRASS 4 - VOLANTE / WHEEL ALUMINIO / ALUMINIUN 5 - ARANDELA SUP PRENSA / UPPER WASHER PRESS LATON / BRASS 6 - TÓRICA DE CIERRE / O-RING SEAL FPM / FPM 7 - TUERCA PRENSA / PRESS NUT LATON / BRASS 8 - ARANDELA INFERIOR PRENSA / LOWER PRESS WASHER LATON / BRASS 9 - TUERCA DE VOLANTE / WHEEL NUT LATON / BRASS 10- ACABADO / FINISH CROMADO / CHROMATED - Ficha Técnica / Data Sheet - F09.01 rev.0.0 April
11 Otros fabricados / Other manufacturing VALVULA MANOMETRO GAUGE VALVE Válvula manómetro con volante en acero inoxidable M - H Cod. F09.02 Stainless Steel needle manometer valve M - F Cod. F09.02 Válvula especialmente diseñado para conectar en la rosca hembra un manometro y la macho a proceso con tetón especial para junta de cierre. No es necesario poner inigún tipo de estopada, cañamo, PTFE, etc..., que podrían introducirse en su interiorobturando el paso del fluido, produciendo importantes daños en la instalación. El sistema de cierre a punzón nos garantiza que se reduce el golpe de ariete, abriendo y cerrando con regulación. Materiales Materials -Acero inoxidable AISI 316 / S.S.AISI 316. Valve specially designed to connect the process male and the gauge at the female thread, with a special cap for sealing. It is not necessary to use any type of hemp or PTFE, etc, which can become introduced in the interior, blocking the passage of the fluid and producing significant damage in the installation. The punch sealing system guarantees that the ram contact is reduced, opening and sealing in a regulated manner. Cod. F Bar (870 Psi) -20ºC / 180ºC (-4ºF / 356ºF) R.ENTRADA * R.SALIDA* INLET THREAD OUTLET THREAD C D E F - - (gr.) 1/4 R 1/ gr 1/2" R ½ gr * Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT 1 - CUERPO GRIFO / TAP BODY INOX AISI 316 / S.S. AISI EJE / AXLE INOX AISI 316 / S.S. AISI VOLANTE / WHEEL BAQUELITA / BAKELITE 5 - ARANDELA SUP PRENSA / UPPER WASHER PRESS INOX AISI 316 / S.S. AISI TÓRICA DE CIERRE / O-RING SEAL FPM / FPM 7 - TUERCA PRENSA / PRESS NUT INOX AISI 316 / S.S. AISI ARANDELA INFERIOR PRENSA / LOWER PRESS WASHER INOX AISI 316 / S.S. AISI TUERCA DE VOLANTE / WHEEL NUT INOX AISI 316 / S.S. AISI ACABADO / FINISH PULIDO / POLISHED - Ficha Técnica / Data Sheet - F09.02 rev.0.0 April
12 Racordaje / Couplings RACOR BCN MANGUERA Barcelona Hose connector Medio racor manguera Cod. R28.01 Half barcelona Hose connector Cod. R28.01 Racor de conexión rápida para coducción de agua, indicado para mangueras flexibles, con cierre de goma y 3 patillas de anclaje, con sistema de seguridad para evitar el desmontaje involuntario. House coupling connector for water pipe, suitable for flexible hoses with a rubber locking ring, three anchorange arms and a segurity system to prevent from any involuntary dismantling. Presentación plastificada en bolsa hermética para prevenir su deterioro. It is supplied hermetically packaged to prevent deterioration, Cod. R Bar (87 Psi) -10ºC / 50ºC (14ºF / 122ºF) A B C D (gr.) gr gr gr gr gr gr gr gr gr gr 1 - CUERPO / BODY LATÓN / BRASS 2 - JUNTA / GASKET ELASTOMERO / RUBBER - Ficha Técnica / Data Sheet - R28.01 rev.0.0 April
13 Racordaje / Couplings Medio racor barcelona macho Cod. R29.01 Half barcelona male connector Cod. R29.01 RACOR BCN MACHO Barcelona Hose coneector male Racor de manguera para conexión rosca macho y con cierre de goma y 3 patillas de anclaje. Con sistema de seguridad, para evirtar el desmontaje involuntario. Cod. R Bar (87 Psi) -10ºC / 50ºC (14ºF / 122ºF) A B C D (gr.) 3/8 x gr 1/2 x gr 3/4 x gr 1 x gr 1" x gr 1 1/4 x gr 1 1/2 x gr 2 x gr 2 x gr 2 1/2 x gr 3 x gr 4 x gr Male coupling connector for water pipe, suitable for flexible hoses with a rubber locking ring, three anchorange arms and a segurity system to prevent from any involuntary dismantling. Presentación plastificada en bolsa hermética para prevenir su deterioro. It is supplied hermetically packaged to prevent deterioration, * Roscas disponibles / Available threads: BSP 1 - CUERPO / BODY LATÓN / BRASS 2 - JUNTA / GASKET ELASTOMERO / ELASTOMERIC - Ficha Técnica / Data Sheet - R29.01 rev.0.0 April
14 Racordaje / Couplings RACOR BCN HEMBRA Barcelona Hose connector famele Medio racor barcelona manguera hembra Cod. R29.02 Half barcelona type coupling connector Famele Cod. R29.02 Racor de manguera para conexión rosca hembra y con cierre de goma y 3 patillas de anclaje. Con sistema de seguridad, para evirtar el desmontaje involuntario. Female connector coupling for water pipe, suitable for flexible hoses with a rubber locking ring, three anchorange arms and a segurity system to prevent from any involuntary dismantling. Presentación plastificada en bolsa hermética para prevenir su deterioro. It is supplied hermetically packaged to prevent deterioration, Cod. R Bar (87 Psi) -10ºC / 50ºC (14ºF / 122ºF) A B C D (gr.) 3/8 x gr 1/2 x gr 3/4 x gr 1 x gr 1" x gr 1 1/4 x gr 2 x gr 2 x gr 2 1/2 x gr 3 x gr 4 x gr 1 - CUERPO / BODY LATÓN / BRASS 2 - JUNTA / GASKET ELASTOMERO / RUBBER - Ficha Técnica / Data Sheet - R29.02 rev.0.0 April
15 Racordaje / Couplings RACORES MANGUERA Hose connector Racor de manguera de latón Cod. R36.01 Brass hose connector Cod. R36.01 Racor de manguera para conexión rosca - manguera, indicada para mangueras flexibles, tanto de baja como de alta presión. Según requerimiento (espiga y material) se estudiaría el diseño personalizado de la pieza, lo que se consideraría fabricación especial. Host connection for thread-stud, suitable for flexible hoses, both for high and low pressure. As required (in accordance with the stud and material), The personalised design of the piece will be studied, in which case it will be considered a special manufacture. Cod. R Bar (580 Psi) -10ºC / 200ºC (14ºF / 392ºF) Presentación plastificada en bolsa hermética para prevenir su deterioro. It is supplied hermetically packaged to prevent deterioration, R.ENTRADA * INLET THREAD B C D E (gr.) 1/ gr 1/ gr 1/ gr 1/ gr 3/8" gr 3/ gr 3/ gr 3/ gr 3/ gr 1/ gr 1/2" gr 1/ gr 1/ gr 1/ gr 3/ gr 3/4" gr 3/ gr gr gr gr gr 1 ¼ gr 1 ¼ gr 1 ¼ gr 1 ½ gr 1 ½ gr 1 ½ gr gr 2" gr 2 ½ gr 2 ½ gr 2 ½ gr gr gr gr * Roscas disponibles / Available threads: BSP 1 - CUERPO / BODY LATÓN / BRASS - Ficha Técnica / Data Sheet - R36.01 rev.0.0 April
16 Racordaje / Couplings Racor de manguerade acero inoxidable Cod. R36.02 Stainless steel hose connector Cod. R36.02 RACORES MANGUERA Hose connector Cod. R Bar (580 Psi) -10ºC / 200ºC (14ºF / 392ºF) Racor de manguera para conexión rosca - manguera, indicada para mangueras flexibles, tanto de baja como de alta presión. Según requerimiento (espiga y material). Se estudiaría el diseño personalizado de la pieza, lo que se consideraría fabricación especial. Construido en AISI 316, esta indicado para productos corrosivos. Host connection for thread-stud, suitable for flexible hoses, both for high and low pressure. As required (in accordance with the stud and material), The personalised design of the piece will be studied, in which case it will be considered a special manufacture. Made from AISI-316, it is suitable for corrosive products. R.ENTRADA * INLET THREAD B C D E (gr.) 1/4 12, gr 3/8 15, gr 1/2 18, gr 3/4 25, gr 1 30, gr 1 ¼ gr 1 ½ 49, gr 2" 60, gr 2 ½ 73, gr 3 84, gr 4 99, gr Presentación plastificada en bolsa hermética para prevenir su deterioro. It is supplied hermetically packaged to prevent deterioration, * Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT 1 - CUERPO / BODY ACERO INOX. AISI 316 / SS AISI Ficha Técnica / Data Sheet - R36.02 rev.0.0 April
17 Otros fabricados / Other manufacturing VALVULA CUADRADILLO VALVE MALE Válvula cuadadillo en bronce Cod. F21.01 Bronze male valve Cod. F21.01 La válvula de cuadradillo esta diseñado especialmente para condiciones extremas de trabajo, como vapor agua residual, agua de mar o fluidos espesos. Se utiliza para vaciado de depósitos. tiene un paso total y cierre cónico, con junta de grasa, especial para temperatura y corrosión. El sistema de actuación es por cuadradillo, aplicando una palanca o llave fija. Materiales disponibles Available materials - Bronce / Bronze. The square bar valve in brass has been specifically designed for extreme working conditions, such as steam, waste water, seawater or thick fluids. Tank discharge torque is used. it has total opening and conical seal, with special grease for temperature and corrosion. applying a lever or fixed cock.. The system works by square bar, by applying a lever or fixed cock. Cod. F Bar (232 Psi) -10ºC / 200ºC (14ºF / 392ºF) R.ENTRADA * R.SALIDA* INLET THREAD OUTLET THREAD A B C D - - (gr.) 3/8 R 3/ gr 1/2" R ½ gr 3/4 R gr 1 R gr 1 1/4 R 1 1/ gr 1 1/2 R 1 1/ gr * Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT 1 - CUERPO GRIFO / TAP BODY BRONCE - BRONZE 2 - MACHO DE CIERRE / WHEEL NUT LATON / BRASS 3 - ARANDELA FIJACIÓN / FIXATION WASHER LATON / BRASS 4 - TUERCA / NUT LATON / BRASS - Ficha Técnica / Data Sheet - F21.01 rev.0.0 April
18 Otros fabricados / Other manufacturing VALVULA CUADRADILLO VALVE MALE Válvula cuadadillo en latón Cod. F21.02 Brass male valve Cod. F21.02 La válvula de cuadradillo esta diseñado especialmente para condiciones extremas de trabajo, como vapor agua residual, agua de mar o fluidos espesos. Se utiliza para vaciado de depósitos. tiene un paso total y cierre cónico, con junta de grasa, especial para temperatura y corrosión. El sistema de actuación es por cuadradillo, aplicando una palanca o llave fija. Materiales disponibles Available materials - Latón / Brass. The square bar valve in brass has been specifically designed for extreme working conditions, such as steam, waste water, seawater or thick fluids. Tank discharge torque is used. it has total opening and conical seal, with special grease for temperature and corrosion. applying a lever or fixed cock.. The system works by square bar, by applying a lever or fixed cock. Cod. F Bar (232 Psi) -10ºC / 200ºC (14ºF / 392ºF) R.ENTRADA * R.SALIDA* INLET THREAD OUTLET THREAD A B C D - - (gr.) 3/8 R 3/ gr 1/2" R ½ gr 3/4 R gr 1 R gr 1 1/4 R 1 1/ gr 1 1/2 R 1 1/ gr * Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT 1 - CUERPO GRIFO / TAP BODY LATON / BRASS 2 - MACHO DE CIERRE / WHEEL NUT LATON / BRASS 3 - ARANDELA FIJACIÓN / FIXATION WASHER LATON / BRASS 4 - TUERCA / NUT LATON / BRASS - Ficha Técnica / Data Sheet - F21.02 rev.0.0 April
19 Otros fabricados / Other manufacturing Purgador Cod. F41.01 Purge Cod. F41.01 Purgador totalmente mecánico con cierre de cono y hexagono de apriete con llave. Para evitar posibles quemaduras.es muy importante orientar el orificio de purga hacia el suelo. Por su construcción, esta diseñado para condiciones de trabajo muy severas. Purge faucet completetly stainless with cone closing and thigh hexagon with key to avoid possible burns it is very important to guide the hole of purge to ward the floor. Forits construction, it is designed for very severe work conditions chemical products, steam, etc... Materiales disponibles Available materials - Latón / Brass. 25 Bar (362 Psi) -10ºC / 200ºC (14ºF / 392ºF) R.ENTRADA * INLET THREAD - B C (gr.) 1/ /8" / /4" Cod. F41.01 * Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT 1 - CUERPO / BODY LATON / BRASS 2 - CIERRE / CLOSING'S SHUTTER LATON / BRASS 3 - ACABADO EXTERIOR / EXTERNAL FINISH NATURAL / NATURAL - Ficha Técnica / Data Sheet - F49.01 rev.0.0 April
20 Otros fabricados / Other manufacturing VALVULA PIE POZO CHECK VALVE Valvula Pie de Pozo en latón Cod. F42.01 Brass foot check valve Cod. F42.01 Valvula de retención de pie roscada, cierre por obturador guiado (con muelle de retorno opcional). Indicadas para trabajar en posición vertical entrando el fluido por la rejilla inferior, cuando deja de tener presion por la entrada, cierra por la propia contrapresión de la linea evitando el retorno del fluido. Threaded base retention valve seal with guiaded flange without return spring. suitable for working in vertical position, with the fluid entering via the input, cut off using the counter pressure of the line, preventing the return fluid. Materiales Materials - Laton / Brass. 16 Bar (232 Psi) -10ºC / 120ºC (14ºF / 248ºF) Cod. F42.01 R.ENTRADA * INLET THREAD - A B C D - - (gr.) 1/2" gr 3/ gr gr 1 1/ gr 1 1/ gr gr 2 1/ gr gr * Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT 1 - PIE ASPIRACION / SUCTION BASE LATON / BRASS 2 - CUERPO VALVULA / VALVE BODY LATON / BRASS 3 - EJE OBTURADOR / FLANGE AXLE LATON / BRASS 4 - CIERRE / SEAL LATON / BRASS - Ficha Técnica / Data Sheet - F42.01 rev.0.0 April
21 Otros fabricados / Other manufacturing VALVULA PIE POZO CHECK VALVE Valvula Pie de Pozo en latón Cod. F42.02 Brass foot check valve Cod. F42.02 Valvula de retención de pie roscada, cierre por obturador guiado (con muelle de retorno opcional). Indicadas para trabajar en posición vertical entrando el fluido por la rejilla inferior, cuando deja de tener presion por la entrada, cierra por la propia contrapresión de la linea evitando el retorno del fluido. Threaded base retention valve seal with guiaded flange without return spring. suitable for working in vertical position, with the fluid entering via the input, cut off using the counter pressure of the line, preventing the return fluid. Materiales Materials - Laton / Brass. 16 Bar (232 Psi) -10ºC / 120ºC (14ºF / 248ºF) Cod. F42.02 R.ENTRADA * INLET THREAD - A B C D - - (gr.) 1/2" gr 3/ gr gr 1 1/ gr 1 1/ gr gr 2 1/ gr gr * Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT 1 - PIE ASPIRACION / SUCTION BASE LATON /BRASS 2 - CUERPO VALVULA / VALVE BODY LATON /BRASS 3 - EJE OBTURADOR / FLANGE AXLE LATON /BRASS 4 - CIERRE / SEAL LATON / GOMA -BRASS/RUBBER - Ficha Técnica / Data Sheet - F42.02 rev.0.0 April
22 Otros fabricados / Other manufacturing VALVULA PIE POZO CHECK VALVE Valvula Pie de Pozo en acero inoxidable Cod. F42.03 Stainles Steel foot check valve Cod. F42.03 Valvula de retención de pie roscada, cierre por obturador guiado (con muelle de retorno opcional). Indicadas para trabajar en posición vertical entrando el fluido por la rejilla inferior, cuando deja de tener presion por la entrada, cierra por la propia contrapresión de la linea evitando el retorno del fluido. Threaded base retention valve seal with guiaded flange without return spring. suitable for working in vertical position, with the fluid entering via the input, cut off using the counter pressure of the line, preventing the return fluid. Materiales Materials -Acero inoxidable AISI 316 / S.S.AISI Bar (232 Psi) -10ºC / 120ºC (14ºF / 248ºF) Cod. F42.03 R.ENTRADA * INLET THREAD - A B C D - - (gr.) 1/2" gr 1 1/ gr * Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT 1 - PIE ASPIRACION / SUCTION BASE INOX AISI 316 / S.S. AISI CUERPO VALVULA / VALVE BODY INOX AISI 316 / S.S. AISI EJE OBTURADOR / FLANGE AXLE INOX AISI 316 / S.S. AISI CIERRE / SEAL INOX AISI 316 / S.S. AISI Ficha Técnica / Data Sheet - F42.03 rev.0.0 April
Users manual Bruksanvisning Gebrauchanweisung Guide d instructions
Multi-pressure bucket pump Bärbar fettpump hochdruck abschmierpumpe distributeur manuel de graisse Users manual Bruksanvisning Gebrauchanweisung Guide d instructions 11018-1 - 815850 R02/03 IMPORTANT:
Blandarkar med tömningslucka
Blandarkar med tömningslucka A Blandarkar med tömningslucka A Item Benämning Description 1 Fäste för kopplingsbox Bracket for wiring box 4 Blandarkar Mixing pan 8 Tätningsjärn Wiper 9 Klamma med mutter
GH 130, GH 200, GH230, GH 300, hydrauliska sprutningssystem
Reparation GH 130, GH 200, GH230, GH 300, hydrauliska sprutningssystem 311809L SV - För målning och lackering inom byggbranschen - 2,8 Mpa, 228 bar maximalt arbetstryck En lista med modeller finns på sidan
Industrial valves 4 5
Industrial valves 5 Industrial valves selection guide Ordering information found in this catalog on page Direct-operated Servo-operated EV210B EV310B EV210A EV310A EV220B 6-22 EV220B 15-50 EV224B 9 11
COUPLINGS FOR SUCTION HOSES KOPPLINGAR TILL SUGSLANG. AquaTeq Sweden AB Radarvägen 12 SE KALMAR
KOPPLINGAR TILL SUGSLANG M42 är ett komplett sortiment av snabbkopplingar för snabb och säker hantering av rör- och slangsystem. Kopplingarna tillverkas i ett flertal dimensioner och kan fås i följande
Flänsar och rördelar i rostfria och svarta stål. Flanges and fittings in stainless and carbon steel
2014 Flänsar och rördelar i rostfria och svarta stål Flanges and fittings in stainless and carbon steel Innehåll / Contents ROSTFRITT MATERIAL / STAINLESS STEEL EN Flänsar / EN Flanges Fläns- och svetsringsprogram
BPS BPS 6566 DN Lönsam flödesteknik Rewarding Flow Technology Vorteilhafte Regel- und Absperrtechnik
DN 00, Rostfri AISI 0. Gängad, PN, Stainless steel AISI 0. Threaded, PN, Edelstahl AISI 0. Gewinde, PN Beskrivning med hus av rostfritt stål pressat från plåt. Fjäderbelastad kägla. Lämplig på vätskor,
Företagsnamn: Grundfos Skapad av: Magnus Johansson Tel: +46(0) Datum:
Position Antal Beskrivning 1 HYDRO MULTI-E CRIE5-1 Art.nr.: 9913311 OBS! Bilden på produkten kan avvika från aktuell produkt GRUNDFOS Hydro Multi-E booster sets are designed for the transfer and pressure
IronMax V Electric Airless Sprayer
Parts IronMax V Electric Airless Sprayer 332254A EN For professional use only. Not approved for use in European explosive atmosphere locations. Model 278667 3300 psi (22.7 MPa, 227 bar) Maximum Working
OBEL BREGANT CUERPO BODY. IBERITAL DE RECAMBIOS S.A. - TEL FAX E.
E.B CUERPO BODY DESCRIPTION DESCRIPTION IMAN CON SOPORTE MAGNET WITH SUPPORT 0 TOLVA HOPPER FRESA mm mm GRINDING TEETH 0 PORTAFRESAS INFERIOR LOWER CUTINGHOLDER 0 PORTAFRESAS SUPERIOR UPPER CUTINGHOLDER
CANALKLER 250S. Gänga i tum Thread in inch
Skruvkoppling/Reusable coupling CANALKLER kopplingar används under högt tryck. Använd endast kopplingar som rekommenderas av Trelleborg och följ monteringsanvisningarna noggrant. Kontrollera så att slangen
3 Kontaktdon. Contact Fittings. Kontaktdon för Cu-rör Contact Fitting for Cu-pipe
3 Kontaktdon Kontaktdon för Cu-rör Contact Fitting for Cu-pipe JKR 10 A JKR 16 A JKR 20 A Kontaktdonen är avsedda att monteras på Cu-rör och används i kombination med ledarklämmor JFS. Typ A och B är avsedda
PRODUKTKATALOG. A member of the NEUMO-Ehrenberg-Group
PRODUKTKATALOG A member of the NEUMO-Ehrenberg-Group Livsmedelsdelar / Aseptik Hygienic fittings / Aseptic Gängrördelar / Skärringskopplingar / Kulventiler Threaded fittings / Compression fittings / Ball
Slangupprullare. Hose Reels
Hose Reels 139 Assalub tillhandahåller ett brett sortiment av slangupprullare. Vi har slangupprullare för alla tänkbara behov. Vi säljer slangupprullare för luft, vatten, olja, fett, högtrycksvatten, rostskyddsmedel
ES5500 PORTABLE GENERATOR
ES5500 PORTABLE GENERATOR 05 Industrial Park Road Van Buren, AR 7956 www.lifanpowerusa.com (866) 47-7464 6/73F- 5/73F- 3 0/8F- 4 7/73F- 5 7500/68F- 6 0-7 30/8F- 8 63/73F- 9 6/73F- 0 6/8F- GB/T677- GB/T345.-
Montagematerial Installation materials
Installation materials Assalub har egna montörer med stor erfarenhet, vilket garanterar ett professionellt utfört arbete. Assalub has their own staff of installation engineers, which guarantees that all
POSH. Art.nr
POSH Art.nr 80000628 190412 SE INNEHÅLL Produktöversikt 3 Innan montering 4 Montering 5 Skötselråd 7 Kontakt 8 CONTTS Product overview 3 Before installation 4 Installation 5 Maintenance 7 Contact 8 PRODUKTÖVERSIKT
Slangupprullare Hose reels
Slangupprullare Hose reels Slangupprullare Slangupprullare typ 888 För olja, fett, luft och vatten. Robust konstruktion som tål lite tuffare miljöer. Rullen kan monteras i tak, på vägg eller på golv. Hose
AquaTeq Sweden AB Radarvägen 12 SE KALMAR. PHONE: +46 (0) INTERNET:
FLEX-SYSTEM Slang-Flex har utvecklats till ett helt system med olika verktyg och funktioner. Vi kallar det Flex- System. Med Flex-System kopplas en mängd olika slangsparare, stensilar, skopor, spadar mm
FLUID SOLUTIONS 700ZDT & 700NDT. NAMUR Solenoid Valve 3/2 5/2 INSTALLATION, OPERATION & MAINTENANCE MANUAL. JWB USA, Inc. TUNING FLUID SOLUTIONS
700ZDT & 700NDT NAMUR Solenoid Valve 3/2 5/2 INSTALLATION, OPERATION & MAINTENANCE MANUAL TUNING JWB USA, Inc. Table of content TABLE OF CONTENTS CHAPTER 1: PRODUCT DESCRIPTION 1 CHAPTER 2: METHOD of OPERATION
DN (mm) THREAD 1/4 3/8 1/2 3/ /4 1 1/ /2 3 4
2 DN (mm) 8 10 15 20 25 32 40 50 65 80 100 THREAD 1/4 3/8 1/2 3/4 1 1 1/4 1 1/2 2 2 1/2 3 4 http://phitingi.pulscen.ru, http://fitingi-trubi.ru, http://fitingi-10.regtorg.ru, http://fitingi.webnode.ru,
Accepterad monteringsanvisning 2016:1
EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-6 Adjustment 7 Dimensions 8 Flow diagram 9 Test certificate 9 Operation 10 Spare parts 11 Cleaning 12 Contact information
Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Metris (RSK: ) Metris S (RSK: ) Metris (RSK: )
EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-5 Adjustment 6 Operation 7 Dimensions 8-9 Flow diagram 8-9 Spare parts 10-12 Cleaning 13 Test certificate 14 Contact information
Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S 100 CoolStart (RSK: )
EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-5 Adjustment 6 Dimensions 7 Flow diagram 7 Operation 8 Spare parts 9 Cleaning 10 Test certificate 11 Contact information
Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Ecos M CoolStart (RSK: ) Ecos L CoolStart (RSK: ) 1 (12)
EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-5 Adjustment 6 Dimensions 7 Flow diagram 7 Operation 8 Spare parts 9 Cleaning 10 Test certificate 11 Contact information
CompactAIR Center Ventilation - Filtrering - Uppvärmning CompactAIR Center Ventilation - Filtration - Heating
CompactAIR / CompactAIR CompactAIR Center Ventilation - Filtrering - Uppvärmning CompactAIR Center Ventilation - Filtration - Heating Typenschlüssel / Type Code Beteckning / Type code Compact AIR / CompactAIR
ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se
ARC 32 Tvättställsblandare/Basin Mixer inr.se SE Användning och skötsel Manualen är en del av produkten. Bevara den under hela produktens livscykel. Vi rekommenderar er att noggrant läsa igenom manualen
Muff / Couplings...från sidan / from page 104. Böjar, MM/MM / Elbows, MF/MF...från sidan / from page 105
Pressfittings Pressfittings Innehåll - Pressfittings Muff / Couplings....................................................från sidan / from page 104 Böjar, MM/MM / Elbows, MF/MF.......................................från
Rev No. Magnetic gripper 3
Magnetic gripper 1 Magnetic gripper 2 Magnetic gripper 3 Magnetic gripper 4 Pneumatic switchable permanent magnet. A customized gripper designed to handle large objects in/out of press break/laser cutting
AquaTeq Sweden AB Radarvägen 12 SE KALMAR. PHONE: +46 (0) INTERNET:
HÖGTRYCKSPISTOLER Vi har ett brett utbud av högtyckspistoler med flöden från 0 200 l/min och tryck upp till 600 bar. Vi har även högtryckspistoler med variabla strålar, högtryckspistoler som medger externa
SWEDSPJÄLL. Det svensktillverkade INDUSTRISPJÄLLET The Industrial Damper of Sweden. enligt Era önskemål at your request SWEDKOMP
SWEDSPJÄLL Det svensktillverkade INDUSTRISPJÄLLET The Industrial Damper of Sweden enligt Era önskemål at your request SWEDKOMP VÄVKOMPENSATORER Textile Expansion Joints Tel +46(0)31 336 87 80 Metodvägen
Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S (RSK: ) 1 (12)
EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-5 Adjustment 6 Dimensions 7 Flow diagram 7 Operation 8 Spare parts 9 Cleaning 10 Test certificate 11 Contact information
(SV) Installationsmanual för duschkabiner och ångbastukabiner (EN) Installation manual for shower cabins and steam cabins
Arrow Skandinavien AB Tel: +46 (0)31 330 00 10 www.arrowshower.com (SV) Installationsmanual för duschkabiner och ångbastukabiner (EN) Installation manual for shower cabins and steam cabins 6004 6005 6006
BATH MIXER 160 LINC 21. incl. HAND SHOWER. inr.se
LINC 21 BATH MIXER 150 BATH MIXER 160 incl. HAND SHOWER 110309 inr.se Innan montering Vi förordar en sakkunnig VVS-installatör vid installation och service. Ledningarna ska renspolas innan installation.
Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) 1 (12)
EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4 Adjustment 5 Dimensions 6 Flow diagram 6 Operation 7 Spare parts 8 Cleaning 9 Test certificate 10 Contact information 12
STRICT Art.nr ,
170209 STRICT Art.nr 800 004 91, 800 005 66 SE INNEHÅLLSFÖRTECKNING Produktöversikt Sida 3 Innan montering Sida 4 Montering Sida 5-6 Skötselråd Sida 7 Kontakt Sida 8 TABLE OF CONTTS Product overview Page
Shower cabins / Steam cabins
Installation manual for Shower cabins / Steam cabins Arrow Skandinavien AB Tel: +46 (0)31 330 00 10 www.arrowshower.com Models: 6030 6130 2 3 (SE) Lås upp brunnen. (UK) Unlock. 4 (SE) På karets undersida,
INSTALLATION. (SE) Duschkabin och ångbastu (UK) Shower cabins and steam cabins. Model
1 INSTALLATION (SE) Duschkabin och ångbastu (UK) Shower cabins and steam cabins Model 6004 6005 6006 6007 6015 6016 6025 6026 6030 6036 6106 6116 6126 6130 Arrow Skandinavien AB www.arrowshower.com Tel.
Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) Focus 100 CoolStart (RSK: ) (RSK: )
EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-5 Adjustment 6 Dimensions 7 Flow diagram 7 Operation 8 Spare parts 9-10 Cleaning 11 Test certificate 12 Contact information
Flanges and welding rings with collar in stainless steel. Flänsar och svetsringar med krage i rostfria stål
2014 Flanges and welding rings with collar in stainless steel Flänsar och svetsringar med krage i rostfria stål Innehåll / Contents EN / DIN Fläns- och kragprogram EN standard / Flange- and collar Program
U 04 45 00 Bakaxelrör med muff, ca 650 mm Over-axle bend, 650 mm. U 41 45 00 Ljuddämpare/Silencer MIDI 45
Universal 1 3/4 U 01 45 00 U 06 45 00 I/D 1 3/4, L=100 mm U 02 45 30 U 01 45 50 U 04 45 00 Bakaxelrör med muff, ca 650 mm Over-axle bend, 650 mm U 02 45 45 U 07 45 00 Stegmuff, 45/42/38 mm Stepped sleeve,
Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering
Plain A262 För T16 (T5) lysrör Innehåll Ramparmatur: ändmodul En stängd gavel/ en öppen gavel Plint i båda ändarna Överkopplingssladd 1 rampgavel 1 lysrörsbytare Ramparmatur: mellanmodul Plint i en ände
CASUAL. Art.nr
180116 CASUAL Art.nr 80000398 SE INNEHÅLLSFÖRTECKNING Produktöversikt Sida 3 Innan montering Sida 4 Montering Sida 5-6 Skötselråd Sida 7 Kontakt Sida 8 TABLE OF CONTTS Product overview Page 3 Before installation
BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models
INSTALLATION GUIDE BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER 2017+ 2WD & 4WD Models Ironman 4x4 BBT/ BBC/ BBCD/BBT057-NL Bull Bars fit to a Holden Colorado 9/2016+ It
LINC 23 TVÄTTSTÄLLSBLANDARE
LINC 23 TVÄTTSTÄLLSBLANDARE Art.nr 800 00X XX 161018 Godkendelse VA 1.42/20058 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Produktöversikt Sida 3 Innan montering Sida 4 Montering Sida 5-6 Skötselråd Sida 7 Kontakt Sida 8 TABLE
TEXTURED EASY LOCK BLOCK INSTALLATION GUIDE. australianpaving.com.au
TEXTURED EASY LOCK BLOCK INSTALLATION GUIDE 1800 191 131 australianpaving.com.au TEXTURED EASY LOCK BLOCK The Textured Easy Lock Block retaining wall system is the premium retaining wall product for near
A = L - 6 B = H - 6 ESPEJOS CAMERINOS DRESSING MIRRORS MIROIRS CABINETS SPECCHI CAMERINO GARDEROBENSPIEGEL. Modulado horizontal de espejos
ESPEJOS CAMERINOS DRESSING MIRRORS MIROIRS CABINETS SPECCHI CAMERINO GARDEROBENSPIEGE OBSERVACIONES. as puertas son espejo a ambas caras. El interior es de DM-Hidrófugo chapado con melamina Antracita de
GREENSTAR 24/28I JUNIOR
Spare parts list 7001 GREENSTAR /I JUNIOR 3/0/00 7001 1 3/0/00 7001 3/0/00 7001 3 Spare parts list 1 1 17 1 3 7 1 13 1 1 0 3 3 31 30 1 7 7000.AH 1 Casing i i 3/0/00 7001 Pos description S-Nr ordering no.
Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis E ( ) ( ) Talis E 110 CoolStart ( )
EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-6 Test certificate 6 Adjustment 7 Dimensions 8 Flow diagram 8 Operation 9 Spare parts 10-11 Cleaning 12 Contact information
SVENSK STANDARD SS-ISO 8779:2010/Amd 1:2014
SVENSK STANDARD SS-ISO 8779:2010/Amd 1:2014 Fastställd/Approved: 2014-07-04 Publicerad/Published: 2014-07-07 Utgåva/Edition: 1 Språk/Language: engelska/english ICS: 23.040.20; 65.060.35; 83.140.30 Plaströrssystem
BPS BPS 8920_21_22 DN Lönsam flödesteknik Rewarding Flow Technology Vorteilhafte Regel- und Absperrtechnik
with adjustable opening pressure, AISI 316.. mit einstellbarem Öffnungsdruck, AISI 316. Beskrivning Överströmningsventil med fjäderbelastning för justerbart öppningstryck. Då trycket överskrider det förinställda
HIGH VOLUME CONTROL VALVE OLJEVENTIL FÖR HÖGA FLÖDEN. Part No. / Art. Nr. / Réf.: 24567
UR MANUAL / BRUKSANVISNING HIGH VOLUME CONTROL VALVE OLJEVTIL FÖR HÖGA FLÖD Part No. / Art. Nr. / Réf.: 2467 Alentec & Orion AB Grustagsvägen 4, -13840, Älta, SWED info@alentec.se www.alentec.com 10048
Vatten- Kem- Luftutrustning. Water- Chem- Air- Equipment
Vatten- Kem- Luftutrustning Water- Chem- ir- Equipment Vatten-, Kem-, Luftutrustning C Tryckluftsdriven kolvpump med tryckförstärkning :, i grundutförande Pumpen är avsedd att användas för transmissionsolja,
RESERVDELAR S8. www.joab.se. din långsiktiga partner. 13268 Utg 2. 2010-01-29 KL
din långsiktiga partner RESERVDELAR 18 Utg. 010-01-9 KL : : : 01-705 0 00 01-705 0 09 17 9 Göteborg RESERVDELS Översikt/Overall view Datum 010-01-9 PW 00:01 1 5 Fast pelare 5 1 Telekoperbar pelare Utvändigt
Storlek/ Size. Modell/ Model. Effekt/ Effect. Vattenmängd/ Water amount T30 63W T30 87W T30 67W T30 76W T30 108W T30 121W
HANDDUKSTORK 101641 HANDDUKSTORK Glow 110/260 95 65/205 CC Shine 400/500 80 345/445 CC 750/1200 40 117 41 630/1080 CC Joy 500 80 445 CC 100 690/1000/1400 540/850/1250 CC 78 27 1200 1140 CC x2 101659x1
Oljehantering. Oljepump 1:3 för 1/1-fat Art.nr: Oil pump 1:3 for 1/1-drum Art.No:
Oljehantering Oljepump : för /-fat Art.nr: 000 Oil pump : for /-drum Art.No: 000 0 Luftslang / 00 mm Oljeslang / 00 mm Pump :, /-fat Avstängningsventil / Avstängningsventil / Kopplingsnippel / Snabbkoppling
BOW. Art.nr
190412 BOW Art.nr 80000637-80000642 SE INNEHÅLL Komponenter 3 Produktfakta 3 Montering 4 Kontakt 8 EN CONTENTS Components 3 Product facts 3 Installation 4 Contact 8 KOMPONENTER COMPONENTS x 3 x 3 PRODUKTFAKTA
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTALLATION - REEIVER INSTALLATION INSTRUTIONS RT0 RF WIRELESS ROOM THERMOSTAT AND REEIVER MOUNTING OF WALL MOUTING PLATE - Unscrew the screws under the - Pack contains... Installation - Receiver... Mounting
Viktig information för transmittrar med option /A1 Gold-Plated Diaphragm
Viktig information för transmittrar med option /A1 Gold-Plated Diaphragm Guldplätering kan aldrig helt stoppa genomträngningen av vätgas, men den får processen att gå långsammare. En tjock guldplätering
BBT042/ BBC042/ BBCD042 NISSAN NAVARA D40 V STX & PATHFINDER R WD & 4WD Models
INSTALLATION GUIDE BBT042/ BBC042/ BBCD042 NISSAN NAVARA D40 V6 2010+ STX & PATHFINDER R51 2010+ 2WD & 4WD Models Ironman 4x4 BBT/ BBC/ BBCD042 Bull Bars fit to a Nissan Navara D40 STX & Pathfinder R51.
Rostskyddsutrustning. Rust-Proofing Equipment
Rust-Proofing Equipment 105 Tryckluftsdriven kolvpump Pump med tryckförstärkning 1:26. Pumpen är i första hand avsedd för sprutning av rostskyddsmedel utan luftinblandning. Kolvpumpen är försedd med fatförskruvning
RADIATION TEST REPORT. GAMMA: 30.45k, 59.05k, 118.8k/TM1019 Condition D
RADIATION TEST REPORT PRODUCT: OP47AYQMLL Die Type: 147X FILE: OP47_LDR.xlsx DATE CODE: 95 GAMMA: 3.45k, 59.5k, 118.8k/TM119 Condition D GAMMA SOURCE: Co6 DOSE RATE: 8.6mRad(si)/s FACILITIES: University
81152 TRANSFER CASE SHIFT HANDLE
Installation Instructions for TRANSFER CASE SHIFT HANDLE for 2007 2018 JEEP JK WRANGLER 1 2 3 ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION QTY. 1 4101359 SHIFT KNOB, JEEP WRANGLER JK, MOLDED 1 2 1794720 JAM NUT, 3/8
(SV) Installationsmanual för duschkabiner och ångbastukabiner (EN) Installation manual for shower cabins and steam cabins
Arrow Skandinavien AB Tel: +46 (0)31 330 00 10 www.arrowshower.com (SV) Installationsmanual för duschkabiner och ångbastukabiner (EN) Installation manual for shower cabins and steam cabins 6030 6130 Ver:
U Bakaxelrör med muff, ca 650 mm Over-axle bend, 650 mm. U Ljuddämpare/Silencer MIDI 45
Universal 1 3/4 U 01 45 00 U 06 45 00 I/D 1 3/4, L=100 mm U 02 45 30 U 01 45 50 U 04 45 00 Bakaxelrör med muff, ca 650 mm Over-axle bend, 650 mm U 02 45 45 U 07 45 00 Stegmuff, 45/42/38 mm Stepped sleeve,
LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se 130226A
LINC 23 Tvättställsblandare/Basin Mixer 130226A inr.se S Användande och skötsel Manualen är en del av produkten. Bevara den under hela produktens livscykel. Vi rekommenderar att noggrant läsa igenom manualen
Ifö Public Steel. Rostfri WC-Modul Stainless steel toilet module. Rostfri halvpelare för tvättställ Stainless steel half pillar for handbasin
0-03 Ifö Public Steel SE DK NO Monteringsanvisning Monteringsvejledning GB Mounting Instruction Rostfri WC-skål för inbyggnadscistern Stainless steel toilet bowl for built-in cistern Rostfri WC-Modul Stainless
RESERVDELSKATALOG / PARTS CATALOGUE LASTVÄXLARE / HOOK LIFT S10-15. www.joab.se. din långsiktiga partner 2013-01-21 MW. 1012269 Utg2.
din långsiktiga partner / LASTVÄXLARE / HOOK LIFT S0-0 Utg. 0-0- MW : : : 0-0 0 00 0-0 0 0 Göteborg Innehållsförteckning Table of contents 0-0- PW 00:0 C/C SE- Göteborg + 0 0 00 + 0 0 0 + 0 0 Innehållsförteckning
LINC MODELL 13. INR SVERIGE AB Kosterögatan 15 SE-211 24 Malmö 13 EN 1428:2005+A1:2008
LINC MODELL 13 151005 Produkten är anpassad till branschregler Säker Vatteninstallation. INR garanterar produktens funktion om branschreglerna och monteringsanvisningen följs. INR SVERIGE AB Kosterögatan
Original 600 SILICONE. 1 x. 3 x. 3 x
Original 600 a 1 x b 3 x c 3 x 2012-01-25 1 1 x a 2 3 Vid montering på regelvägg på ett avstånd av 1 m från badkar eller dusch måste väggen alltid förstärkas. Alla skruvinfästningar skall ske i massiv
Produktkatalog Plugger og hetter IVAR
Produktkatalog Plugger og hetter Turid Langholen Admin/Regnskap Telefon: +47 64 83 46 00 Telefon dir.: +47 64 83 46 00 Telefaks: +47 64 83 46 01 Mobil: turid.langholen@ivar-holte.no Tommy Håkonsen Markedssjef
Bruksanvisning Directions for use
Bruksanvisning Directions for use KOMBIDON OUTSIDE WALL HOOD SVENSK/ENGLISH VERSION SVENSKA Denna montageanvisning omfattar produkten KOMBIDON. BESKRIVNING/ ANVÄNDNING Kombidon från AB C.A. Östberg är
Bathtub Filler CN EN. TBP02201 Type / TBP02202 Type. Installation Manual. Continued on the back cover
03N74E Installation Manual 207.8 Bathtub Filler TBP0220 Type / TBP02202 Type For best results, install the product correctly according to the instructions in this Installation Manual. After installation,
VM DIEMATIC EVOLUTION
EQUIPAMIENTO VM DIEMATIC EVOUTION REGUACIÓN MURA VM DIEMATIC EVOUTION Regulación electrónica prevista para hasta tres circuitos de calefacción y dos circuitos de ACS. Gestión de cascada. CARACTERÍSTICAS
Monteringsanvisning Installation instructions
Monteringsanvisning Installation instructions TAKGENOMFÖRING med överbeslag TGÖ/THÖ och underbeslag TGU ROOF CURB with mounting plate TGÖ/THÖ and bottom fixing plate TGU Denna bruksanvisning omfattar följande
Svetsrördelar Flänsar
Svetsrördelar Flänsar Innehåll - Svetsrördelar / Flänsar Svetsrördelar / Welding fittings Röröjar, sömlösa / Seamless elows....................... från sidan / from page 68 Röröjar, svetsade / Welded elows.......................
Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio
Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio Пеленальный стол Tested and approved according to SS-EN 12221:2008+A1_2013
7!34% 7!34% 50-51 7!34% 52-53,/7 54-55
50-5 5-53 54-55 waste oil is evacuated directly from the engine to the waste oil storage tank. Both personal contact with the waste oil and mobile units are avoided. tas spilloljan direkt från motorn till
NEWPORT EASY CHAIR / SOFA DESIGN JOHANNES FOERSOM & PETER HIORT LORENZEN
NEWPORT EASY CHAIR / SOFA DESIGN JOHANNES FOERSOM & PETER HIORT LORENZEN Newport med sin höga rygg och skulpturella uttryck fungerar utmärkt både som rumsavdelare och mötesplats. Formgivare Johannes Foersom
HL 10-18 Reservdelar Spare parts
Reservdelar Spare parts Översikt/Over wiev 2006-09-26 Roland Landkvist 1 6 00:01 G:\Konstr\Reservdelskataloger\\Sid 2. HL Översikt.doc Innehållsförteckning/Contents 2006-09-26 Roland Landkvist 1 6 00:02
Reservdelskatalog Parts Catalogue SM 50 - LC154FS /0 - Season 2016
118551355/0 - Season 2016 Use GLOBAL GARDEN PRODUCT Genuine Spare Parts specified in the parts list for repair and/or replacement. The contents described in the parts list may change due to improvement.
Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare
Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare QUICK START GUIDE / SNABBSTART GUIDE More information and instruction videos on our homepage www.indol.se Mer information och instruktionsvideos på vår hemsida
Z-LYFTEN PRODUKTION AB MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTION
Z-LYFTEN PRODUKTION AB MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTION 55798 Monteringssats/Mounting kit VW T5 56908 & 53742 2009-06-25 Försäljning/Sales/Verkauf Mossvägen 8, 641 49 KATRINEHOLM,SWEDEN Telephone:
BÄNKVÅG / BENCH SCALE Modell : SW-III / Model : SW-III ANVÄNDARMANUAL / USER MANUAL SW-III WWW.LIDEN-WEIGHING.SE 2014-03-26 OBS! Under vågen sitter en justerbar skruv (se bild). Standardinställning är
balans Serie 7 - The best working position is to be balanced - in the centre of your own gravity! balans 7,45
balans Serie 7 - The best working position is to be balanced - in the centre of your own gravity! balans 7,45 balans dynamic seating system TM Wheelbase aluminium Hjulkryss aluminium Back support upholstered,
Despiece Recambios ECOOTER E1. SUMCO TRADING, S.L PUIG-REIG (ESPAÑA) Tel
Despiece Recambios ECOOTER E1 SUMCO TRADING, S.L. 08692 PUIG-REIG (ESPAÑA) Tel. 93.838.18.30 info@sumco-moto.com www.sumcomoto.com www.ecooter.es 1- CHASIS 2- COJINETES DIRECCIÓN 3- MANILLAR 4- MOTOR 5-
Reservdelskatalog Parts Catalogue COMBI 40 AE /S15 - Season 2017
2306/S1 - Season 201 Use GLOBAL GARDEN PRODUCT Genuine Spare Parts specified in the parts list for repair and/or replacement. The contents described in the parts list may change due to improvement. The
SUZUKI GRAND VITARA 3P CITY 2011»
00-2082 120 SUZUKI GRAND VITARA 3P CITY 2011» 661-0830 rev. 2014-04-04 DC Congratulations on purchasing an ATS towbar Alexo Towbars Sweden offer quality towbars produced as a result of direct market research.
Magic Grippers System för att enkelt bygga robotgrippers / grippers. -- Kort presentation -- Beställ komplett katalog
Magic Grippers System för att enkelt bygga robotgrippers / grippers Teknisk information - Kostnadseffektiv lösning - Enkel byggnation med profiler / magic grippers - 9 olika typer av sugkoppsläppar - Sugkoppsläppar
Windlass Control Panel v1.0.1
SIDE-POWER Windlass Systems 86-08950 Windlass Control Panel v1.0.1 EN Installation manual Behåll denna manual ombord! S Installations manual SLEIPNER AB Kilegatan 1 452 33 Strömstad Sverige Tel: +46 525
Utfärdad av Compiled by Tjst Dept. Telefon Telephone Datum Date Utg nr Edition No. Dokumentnummer Document No.
Utfärdad av Compiled by Tjst Dept. Telefon Telephone David Andersson BUM 733 684 Stämpel/Etikett Security stamp/label ÅTDRAGNINGSMOMENT TIGHTENING TORQUE Granskad av Reviewed by Göran Magnusson Tjst Dept.
C RÖRSYSTEM. Your Preferred Flow Partner
RÖRSYSTEM AP AP-Systemet AP-systemet finni dimensionerna 20 och 50 mm. Då detta system är tänkt att ledas ända fram till arbetsplatsen finns en uppsjö olika specialanpassade bitar, svanhalsar, 90-graderböjar
Why Steam Engine again??
Småskalig ångteknik för värmeåtervinning inom Stålindustrin med modern ångmotor 1 Why Steam Engine again?? Rankine power cycles is more fuel flexible than any other power cycles but in the small scale
Styrteknik: Binära tal, talsystem och koder D3:1
Styrteknik: Binära tal, talsystem och koder D3:1 Digitala kursmoment D1 Boolesk algebra D2 Grundläggande logiska funktioner D3 Binära tal, talsystem och koder Styrteknik :Binära tal, talsystem och koder
Metodprov för kontroll av svetsmutterförband Kontrollbestämmelse Method test for inspection of joints of weld nut Inspection specification
Stämpel/Etikett Security stamp/lable Metodprov för kontroll av svetsmutterförband Kontrollbestämmelse Method test for inspection of joints of weld nut Inspection specification Granskad av Reviewed by Göran
Isometries of the plane
Isometries of the plane Mikael Forsberg August 23, 2011 Abstract Här följer del av ett dokument om Tesselering som jag skrivit för en annan kurs. Denna del handlar om isometrier och innehåller bevis för
STANDARD. Date UTMD Anders Z Johansson UTMS Jan Sandberg
1(8) Distribution: Scania, Supplier Flänsskruvar med sexkantshuvud - Metrisk gänga med grov delning Hexagon head screws with flange - Metric thread with coarse pitch Innehåll Sida Orientering... 1 Ändringar
Technical description with installation and maintenance instructions
www.euronom.se Technical description with installation and maintenance instructions VPS 300 / 500 BXU 0710-102 EXOTANK VPS 300/500 BXU Technical description Installation and maintenance instructions Installation...2
BÄNKVÅG / BENCH SCALE ANVÄNDARMANUAL / USER MANUAL SW-III www.liden-weighing.com Svenska OBS! Under vågen sitter en justerbar skruv (se bild). Standardinställning är den för vägning. Om ni vill rengöra