L 204 officiella tidning
|
|
- Gunnar Vilhelm Nyström
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Europeiska unionens L 204 officiella tidning Svensk utgåva Lagstiftning sextioförsta årgången 13 augusti 2018 Innehållsförteckning II Icke-lagstiftningsakter FÖRORDNINGAR Rådets genomförandeförordning (EU) 2018/1115 av den 10 augusti 2018 om genomförande av artikel 20.1 i förordning (EU) 2015/735 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Sydsudan... 1 Rådets förordning (EU) 2018/1116 av den 10 augusti 2018 om ändring av förordning (EU) 2015/735 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Sydsudan... 6 Rådets genomförandeförordning (EU) 2018/1117 av den 10 augusti 2018 om genomförande av förordning (EU) nr 401/2013 om restriktiva åtgärder mot Myanmar/Burma... 9 Kommissionens delegerade förordning (EU) 2018/1118 av den 7 juni 2018 om ändring av delegerad förordning (EU) 2015/2446 vad gäller villkoren för en nedsättning av nivån på den samlade garantin och undantag från skyldigheten att ställa en garanti Kommissionens förordning (EU) 2018/1119 av den 31 juli 2018 om ändring av förordning (EU) nr 1178/2011 vad gäller deklarerade utbildningsorganisationer Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/1120 av den 10 augusti 2018 om ändring av bilaga I till förordning (EU) nr 605/2010 vad gäller förteckningen över tredjeländer eller delar därav från vilka det är tillåtet att föra in sändningar av obehandlad mjölk, mjölkprodukter, råmjölk eller råmjölksprodukter till Europeiska unionen ( 1 ) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/1121 av den 10 augusti 2018 om ändring av kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/1518 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av biodiesel med ursprung i Amerikas förenta stater efter en översyn vid giltighetstidens utgång i enlighet med artikel 11.2 i rådets förordning (EG) nr 1225/ ( 1 ) Text av betydelse för EES. (Fortsättning på nästa sida.) De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt begränsad giltighetstid. Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fet stil och föregås av en asterisk.
2 Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/1122 av den 10 augusti 2018 om godkännande för utsläppande på marknaden av dinatriumsaltet av pyrrolokinolinkinon som ett nytt livsmedel enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/2283 och om ändring av kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/2470 ( 1 ) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/1123 av den 10 augusti 2018 om godkännande för utsläppande på marknaden av 1-metylnikotinamidklorid som ett nytt livsmedel enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/2283 och om ändring av kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/2470 ( 1 ) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/1124 av den 10 augusti 2018 om ändring av rådets förordning (EG) nr 1210/2003 om vissa specifika begränsningar av de ekonomiska och finansiella förbindelserna med Irak BESLUT Rådets beslut (Gusp) 2018/1125 av den 10 augusti 2018 om ändring av beslut (Gusp) 2015/740 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Sydsudan Rådets beslut (Gusp) 2018/1126 av den 10 augusti 2018 om ändring av beslut 2013/184/Gusp om restriktiva åtgärder mot Myanmar/Burma ( 1 ) Text av betydelse för EES.
3 L 204/1 II (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2018/1115 av den 10 augusti 2018 om genomförande av artikel 20.1 i förordning (EU) 2015/735 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Sydsudan EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, med beaktande av rådets förordning (EU) 2015/735 av den 7 maj 2015 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Sydsudan och om upphävande av förordning (EU) nr 748/2014 ( 1 ), särskilt artikel 20.1, med beaktande av förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik, och av följande skäl: (1) Den 7 maj 2015 antog rådet förordning (EU) 2015/735. (2) FN:s säkerhetsråd antog den 13 juli 2018 resolution 2428 (2018) genom vilken två personer läggs till i förteckningen över personer och enheter som är föremål för restriktiva åtgärder. Dessa personer bör därför läggas till i bilaga I till förordning (EU) 2015/735. Eftersom dessa två personer redan var uppförda på förteckningen i bilaga II till förordning (EU) 2015/735 bör de avföras från förteckningen i bilaga II till förordning (EU) 2015/735 för att uppföras på förteckningen i bilaga I. (3) Bilagorna I och II till förordning (EU) 2015/735 bör därför ändras i enlighet med detta. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Bilaga I till förordning (EU) 2015/735 ska ändras i enlighet med bilaga I till den här förordningen. Artikel 2 Bilaga II till förordning (EU) 2015/735 ska ändras i enlighet med bilaga II till den här förordningen. Artikel 3 Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i. ( 1 ) EUT L 117, , s. 13.
4 L 204/ Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Bryssel den 10 augusti På rådets vägnar G. BLÜMEL Ordförande
5 L 204/3 BILAGA I Följande personer ska läggas till i förteckningen i bilaga I till förordning (EU) 2015/735: 7. Malek REUBEN RIAK RENGU (alias: a) Malek Ruben) Titel: Generallöjtnant Befattning: a) ställföreträdande chef för generalstaben för logistik, b) ställföreträdande chef för försvarsstaben och generalinspektör för armén Födelsedatum: 1 januari 1960 Födelseort: Yei, Sydsudan Nationalitet: Sydsudan Datum för uppförande på FN-förteckningen: 13 juli 2018 Övriga uppgifter: Som ställföreträdande chef för staben för logistik i Sudanesiska folkets befrielsearmé (SPLA) var Riak en av de högre tjänstemän i Sydsudans regering som planerade och övervakade en offensiv i delstaten Unity under 2015 som ledde till omfattande förstörelse och fördrivning av befolkningen. Uppgifter från den sammanfattning av skälen för uppförande på förteckningen som sanktionskommittén har tillhandahållit: Malek Ruben Riak uppfördes den 13 juli 2018 på förteckningen i enlighet med punkterna 6, 7 a och 8 i resolution 2206 (2015), vilket bekräftades i resolution 2418 (2018), p.g.a. handlingar eller strategier som hotar freden, säkerheten eller stabiliteten i Sydsudan, handlingar eller strategier som har till syfte eller som leder till att konflikten i Sydsudan utvidgas eller förlängs [ ] och som ledare för en enhet, inbegripet sydsudanesiska regerings-, oppositions- eller milisgrupper eller andra grupper, som har eller vars medlemmar har deltagit i någon verksamhet som beskrivs i punkterna 6 och 7, och enligt punkt 14 e i den resolutionen för planering, ledning eller utförande av handlingar som inbegriper sexuellt och könsrelaterat våld i Sydsudan. Enligt rapporten från expertpanelen om Sydsudan från januari 2016 (S/2016/70) var Riak med i en grupp av högre säkerhetstjänstemän som planerade en offensiv i delstaten Unity mot Sudanesiska folkets befrielserörelse i opposition (SPLM-IO) i början av januari 2015, och han ska därefter ha övervakat dess genomförande från och med slutet av april Sydsudans regering började beväpna Bul Nuer-ungdomar redan i början av 2015 för att underlätta deras deltagande i offensiven. De flesta Bul Nuer-ungdomarna hade redan tillgång till automatgevär av AK-typ, men ammunitionen var av kritisk betydelse för att upprätthålla operationen. Expertpanelen rapporterade om bevis (bland annat vittnesmål från militära källor) för att SPLA:s högkvarter tillhandahöll ungdomsgrupperna ammunition just för offensiven. Riak var SPLA:s ställföreträdande stabschef för logistik vid den tidpunkten. Offensiven ledde till systematisk förstörelse av byar och infrastruktur, tvångsförflyttning av lokalbefolkningen, urskillningslöst dödande och urskillningslös tortyr av civila, utbredd användning av sexuellt våld, även mot gamla och barn, kidnappning av barn som tvingades bli soldater och rekrytering av barnsoldater samt omfattande fördrivning av befolkningen. Efter att stora delar av de södra och centrala delarna av delstaten hade förstörts, publicerade många medieorganisationer och humanitära organisationer samt FN:s uppdrag i Sydsudan (Unmiss) rapporter om omfattningen av de övergrepp som begicks. 8. Paul MALONG AWAN (alias: a) Paul Malong Awan Anei, b) Paul Malong, c) Bol Malong) Titel: General Befattning: a) tidigare stabschef för Sudanesiska folkets befrielsearmé (SPLA), b) tidigare guvernör i staten Northern Bahr el-ghazal Födelsedatum: a) 1962, b) 4 december 1960, c) 12 april 1960 Födelseort: Malualkon, Sydsudan Nationalitet: a) Sydsudan, b) Uganda Passnr: a) Sydsudan nummer S , b) Sydsudan nummer D , c) Sudan nummer , d) Sudan nummer 00606, e) Sudan nummer B Datum för uppförande på FN-förteckningen: 13 juli 2018 Övriga uppgifter: Som generalstabschef för SPLA utvidgade eller förlängde Malong konflikten i Sydsudan genom överträdelser av avtalet om upphörande av fientligheter och 2015 års avtal om en lösning på konflikten i Sydsudan. Enligt uppgift ledde han ett försök att döda oppositionsledaren Riek Machar. Han beordrade SPLA-enheter att förhindra transport av humanitära förnödenheter. Under Malongs ledning attackerade SPLA civila, skolor och sjukhus och låg
6 L 204/ bakom tvångsförflyttningar av civila, påtvingade försvinnanden, godtyckliga frihetsberövanden av civila samt tortyr och våldtäkter. Han mobiliserade dinkamilisen Mathiang Anyoor, som använder barnsoldater. Under hans ledning begränsade SPLA tillgången till platser för undersökning och dokumentation av övergrepp för Unmiss, den gemensamma övervaknings- och utvärderingskommissionen och övervakningsmekanismen för vapenvila och säkerhetsåtgärder under övergångsperioden. Uppgifter från den sammanfattning av skälen för uppförande på förteckningen som sanktionskommittén har tillhandahållit: Paul Malong Awan uppfördes på förteckningen den 13 juli 2018 i enlighet med punkterna 6, 7 a, 7 b, 7 c, 7 d, 7 f och 8 i resolution 2206 (2015), vilket bekräftades i resolution 2418 (2018), p.g.a. handlingar eller strategier som har till syfte eller som leder till att konflikten i Sydsudan utvidgas eller förlängs eller att det läggs hinder i vägen för samtalen eller processerna för att uppnå försoning eller fred, bland annat brott mot avtalet om fientligheternas upphörande ; åtgärder eller politik som utgör ett hot mot övergångsavtal eller undergräver den politiska processen i Sydsudan ; angrepp på civila, inbegripet kvinnor och barn, genom att begå våldshandlingar (inbegripet dödande, lemlästande, tortyr, våldtäkt eller annat sexuellt våld), bortförande, påtvingade försvinnanden, tvångsförflyttning samt attacker mot skolor, sjukhus, religiösa platser, eller platser dit civila flytt för att söka skydd, eller genom beteende som skulle utgöra en allvarlig kränkning av eller brott mot de mänskliga rättigheterna eller brott mot internationell humanitär rätt ; planering, ledning eller utförande av handlingar som kränker tillämplig internationell människorättslagstiftning eller internationell humanitär rätt, eller handlingar som innebär kränkningar av de mänskliga rättigheterna, i Sydsudan ; utnyttjande eller rekrytering av barn från väpnade gruppers eller väpnade styrkors sida i samband med den väpnade konflikten i Sydsudan ; förhindrande av den verksamhet som genomförs av internationella fredsbevarande uppdrag eller diplomatiska eller humanitära uppdrag i Sydsudan, däribland Igads övervaknings- och kontrollmekanism eller av tillhandahållandet eller utdelningen av eller tillgången till humanitärt bistånd och som ledare för en enhet, inbegripet sydsudanesiska regerings-, oppositions- eller milisgrupper eller andra grupper, som har eller vars medlemmar har deltagit i någon verksamhet som beskrivs i punkterna 6 och 7. Malong tjänstgjorde som generalstabschef för SPLA från den 23 april 2014 till maj I sin tidigare befattning som generalstabschef utvidgade eller förlängde han konflikten i Sydsudan genom överträdelser av avtalet om upphörande av fientligheter och 2015 års avtal om en lösning på konflikten i Sydsudan. I början av augusti 2016 ledde Malong enligt uppgift ett försök att döda den sydsudanesiska oppositionsledaren Riek Machar. Malong återkallade medvetet president Salva Kiirs order och beordrade den 10 juli 2016 ett angrepp med stridsvagn, beväpnad rekognoseringshelikopter och infanteri på Riek Machars bostad och Jebel-basen för Sudanesiska folkets befrielserörelse i opposition (SPLM-IO). Malong övervakade personligen insatser från SPLA:s huvudkontor för att genskjuta Riek Machar. I början av augusti 2016 ville Malong att SPLA omedelbart skulle attackera Riek Machars misstänkta vistelseort och meddelade SPLA-befälhavare att Riek Machar inte skulle tas levande. Dessutom finns det uppgifter som tyder på att Malong i början av 2016 beordrade SPLA-enheter att förhindra transport av humanitära förnödenheter över Nilen, där tiotusentals civila hotades av hungersnöd, och krävde att livsmedelsbistånd skulle ledas om från civila till milisgrupper. Till följd av Malongs order blockerades leveranserna av livsmedel över Nilen i minst två veckor. Under sin tid som generalstabschef för SPLA har Malong ansvarat för de allvarliga kränkningar som SPLA och dess allierade styrkor har genomfört, bland annat attacker mot civila, tvångsförflyttningar, påtvingade försvinnanden, godtyckliga frihetsberövanden, tortyr och våldtäkt. Under Malongs ledning har SPLA utfört attacker mot civilbefolkningen och avsiktligt dödat obeväpnade civila på flykt. FN har kunnat dokumentera att SPLA och dess allierade styrkor mellan juli 2016 och januari 2017 enbart i Yei-området dödat 114 civila. SPLA har avsiktligt attackerat skolor och sjukhus. I april 2017 påstås Malong ha beordrat SPLA att rensa ut alla människor, inklusive civila, från området kring Wau. Enligt uppgift försökte Malong inte hindra SPLA-trupperna från att döda civila, och personer som misstänktes gömma rebeller ansågs vara legitima mål. Enligt en rapport från Afrikanska unionens undersökningskommission för Sydsudan av den 15 oktober 2014 var Malong ansvarig för den massiva mobiliseringen av dinkamilisen Mathiang Anyoor, som enligt dokumentation från övervakningsmekanismen för vapenvila och säkerhetsåtgärder under övergångsperioden använder barnsoldater. Under Malongs ledning av SPLA begränsade regeringsstyrkorna regelbundet åtkomsten för Unmiss, den gemensamma övervaknings- och utvärderingskommissionen och övervakningsmekanismen för vapenvila och säkerhetsåtgärder under övergångsperioden, när de försökte undersöka och dokumentera övergrepp. Till exempel försökte en gemensam patrull från FN och övervakningsmekanismen för vapenvila och säkerhetsåtgärder under övergångsperioden nå Pajok den 5 april 2017, men avvisades av SPLA-soldater.
7 L 204/5 BILAGA II Uppgifterna om nedanstående personer ska utgå i bilaga II till förordning (EU) 2015/735: 1. Paul Malong, 3. Malek Reuben Riak.
8 L 204/ RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2018/1116 av den 10 augusti 2018 om ändring av förordning (EU) 2015/735 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Sydsudan EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 215, med beaktande av rådets beslut (Gusp) 2015/740 av den 7 maj 2015 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Sydsudan och om upphävande av beslut 2014/449/Gusp ( 1 ), med beaktande av det gemensamma förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik och Europeiska kommissionen, och av följande skäl: (1) Rådets förordning (EU) 2015/735 ( 2 ) ger verkan åt de åtgärder som föreskrivs i beslut (Gusp) 2015/740. (2) Den 13 juli 2018 antog Förenta nationernas säkerhetsråd (nedan kallat FN:s säkerhetsråd) resolution 2428 (2018), i vilken säkerhetsrådet uttryckte sin djupa oro över att Sydsudans ledare inte har lyckats sätta stopp för fientligheterna i landet, fördömde de fortsatta och uppenbara överträdelserna av avtalet om en lösning på konflikten i Republiken Sydsudan av den 17 augusti 2015, avtalet om upphörande av fientligheter, skydd av civila och humanitärt tillträde av den 21 december 2017 och Khartoum-förklaringen av den 27 juni 2018, och förstärkte de restriktiva åtgärderna gentemot Sydsudan som infördes genom FN:s säkerhetsråds resolution 2206 (2015). (3) Bland annat ändrade FN:s säkerhetsråd undantagen från embargot mot vapen och därmed sammanhängande tekniskt och finansiellt bistånd samt kriterierna för angivande av de personer och enheter som omfattas av frysningen av tillgångar. (4) Genom rådets beslut (Gusp) 2018/1125 ( 3 ) ändrades beslut (Gusp) 2015/740 för att ge verkan åt de åtgärder som infördes genom FN:s säkerhetsråds resolution 2428 (2018). (5) Dessa åtgärder faller inom tillämpningsområdet för fördraget, och därför är lagstiftningsåtgärder på unionsnivå nödvändiga, särskilt för att säkerställa att de genomförs på ett enhetligt sätt i samtliga medlemsstater. (6) Förordning (EU) 2015/735 bör därför ändras i enlighet med detta. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Förordning (EU) 2015/735 ska ändras på följande sätt: 1. Artikel 2 ska ersättas med följande: Artikel 2 Det ska vara förbjudet att tillhandahålla Artikel 1 1. tekniskt bistånd, förmedlingstjänster eller andra tjänster som har samband med militär aktivitet eller materiel och teknik och tillhandahållande, tillverkning, underhåll eller användning av vapen och relaterat materiel av alla slag, inklusive vapen och ammunition, militärfordon och utrustning, paramilitär utrustning och reservdelar, direkt eller indirekt till fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ i eller för användning i Sydsudan, 2. tillhandahålla finansiering eller finansiellt bistånd som har samband med militär aktivitet, särskilt gåvobistånd, lån och exportkreditförsäkring samt försäkring och återförsäkring, för all försäljning, leverans, överföring eller export av vapen och relaterat materiel av alla slag eller för leverans av därmed sammanhörande tekniskt bistånd, förmedlingstjänster eller andra tjänster, direkt eller indirekt till fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ i eller för användning i Sydsudan. ( 1 ) EUT L 117, , s. 52. ( 2 ) Rådets förordning (EU) 2015/735 av den 7 maj 2015 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Sydsudan och om upphävande av förordning (EU) nr 748/2014 (EUT L 117, , s. 13). ( 3 ) Rådets beslut (Gusp) 2018/1125 av den 10 augusti 2018 om ändring av beslut (Gusp) 2015/740 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Sydsudan (se sidan 48 i detta nummer av EUT).
9 L 204/7 3. tekniskt bistånd, finansiering eller finansiellt bistånd eller förmedling i samband med tillhandahållande av beväpnade legosoldater i Sydsudan eller för användning i Sydsudan. 2. Artikel 3 ska ersättas med följande: Artikel 3 De förbud som avses i artikel 2 ska inte tillämpas på tillhandahållande av finansiering eller finansiellt bistånd, tekniskt bistånd och förmedlingstjänster som har samband med a) vapen och vapenrelaterad materiel som är avsedda endast för stöd till eller användning av FN-personal, inbegripet FN:s uppdrag i Sydsudan (Unmiss) och FN:s interimistiska säkerhetsstyrka för Abyei (Unisfa), b) skyddsdräkter, inbegripet skottsäkra västar och militärhjälmar, som tillfälligt exporteras till Sydsudan av FNpersonal, företrädare för medierna samt humanitär personal, biståndsarbetare och åtföljande personal och som är avsedda enbart för deras personliga bruk. 3. Artikel 4 ska ersättas med följande: Artikel 4 1. Genom undantag från artikel 2 får de behöriga myndigheterna ge tillstånd för tillhandahållande av finansiering och finansiellt bistånd, tekniskt bistånd och förmedlingstjänster som har samband med a) icke-dödande militär utrustning som är avsedd endast för humanitärt bruk eller som skydd, under förutsättning att medlemsstaten i förväg har underrättat sanktionskommittén i enlighet med kraven i punkt 6 i FN:s säkerhetsråds resolution 2428 (2018), b) vapen och vapenrelaterad materiel som tillfälligt exporteras till Sydsudan av styrkor från en stat som vidtar åtgärder i enlighet med internationell rätt, endast och direkt för att underlätta skydd eller evakuering av sina egna medborgare och personer för vilka den har konsulärt ansvar i Sydsudan, under förutsättning att medlemsstaten underrättar sanktionskommittén i enlighet med kraven i punkt 6 i FN:s säkerhetsråds resolution 2428 (2018), c) vapen och vapenrelaterad materiel till eller till stöd för Afrikanska unionens regionala insatsstyrka som är avsedda endast för regionala operationer för att bekämpa Herrens motståndsarmé, under förutsättning att medlemsstaten i förväg har underrättat sanktionskommittén i enlighet med kraven i punkt 6 i FN:s säkerhetsråds resolution 2428 (2018), d) vapen och vapenrelaterad materiel endast till stöd för genomförandet av villkoren i fredsavtalet, under förutsättning att medlemsstaten har fått ett förhandsgodkännande av sanktionskommittén i enlighet med kraven i punkt 6 i FN:s säkerhetsråds resolution 2428 (2018), e) annan försäljning eller leverans av vapen och vapenrelaterad materiel, eller tillhandahållande av bistånd eller personal, under förutsättning att medlemsstaten har fått ett förhandsgodkännande av sanktionskommittén i enlighet med kraven i punkt 6 i FN:s säkerhetsråds resolution 2428 (2018). 2. Den berörda medlemsstaten ska underrätta de övriga medlemsstaterna och kommissionen om varje tillstånd som beviljas enligt punkt Artikel 5.1 ska ersättas med följande: 1. Alla tillgångar och ekonomiska resurser som tillhör, ägs, innehas eller kontrolleras av fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ som förtecknas i bilaga I ska frysas. Bilaga I ska omfatta fysiska eller juridiska personer, enheter och organ som av den kommitté som FN:s säkerhetsråd inrättat i enlighet med punkt 16 i FN:s säkerhetsråds resolution 2206 (2015) (nedan kallad sanktionskommittén) har fastställts vara direkt eller indirekt ansvariga för eller delaktiga i eller ha genomfört handlingar eller politiska åtgärder som undergräver fred, säkerhet eller stabilitet i Sydsudan, i enlighet med punkterna 6, 7, 8 och 12 i FN:s säkerhetsråds resolution 2206 (2015) och punkt 14 i FN:s säkerhetsråds resolution 2428 (2018). Artikel 2 Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i.
10 L 204/ Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Bryssel den 10 augusti På rådets vägnar G. BLÜMEL Ordförande
11 L 204/9 RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2018/1117 av den 10 augusti 2018 om genomförande av förordning (EU) nr 401/2013 om restriktiva åtgärder mot Myanmar/Burma EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, med beaktande av rådets förordning (EU) nr 401/2013 om restriktiva åtgärder mot Myanmar/Burma och om upphävande av förordning (EG) nr 194/2008 ( 1 ), särskilt artikel 4i, med beaktande av förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik, och av följande skäl: (1) Den 2 maj 2013 antog rådet förordning (EU) nr 401/2013. (2) Den 25 juni 2018 antog rådet genomförandeförordning (EU) 2018/898 ( 2 ) genom vilken sju personer lades till i förteckningen över fysiska och juridiska personer, enheter och organ som är föremål för restriktiva åtgärder i bilaga IV till förordning (EU) nr 401/2013. (3) Uppdaterad information har mottagits för flera av förteckningarna. (4) Bilaga IV till förordning (EU) nr 401/2013 bör ändras i enlighet med detta. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Bilaga IV till förordning (EU) nr 401/2013 ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen. Artikel 2 Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i. Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Bryssel den 10 augusti På rådets vägnar G. BLÜMEL Ordförande ( 1 ) EUT L 121, , s. 1. ( 2 ) Rådets genomförandeförordning (EU) 2018/898 av den 25 juni 2018 om genomförande av förordning (EU) nr 401/2013 om restriktiva åtgärder mot Myanmar/Burma (EUT L 160 I, , s. 1).
12 L 204/ BILAGA Posterna 1, 3, 4 och 5 i förteckningen över personer och enheter i bilaga IV till förordning (EU) nr 401/2013 ska ersättas med följande uppgifter: Namn Identifieringsuppgifter Skäl Datum för uppförande 1. Aung Kyaw Zaw Födelsedatum: den 20 augusti 1961 Passnr: DM Datum för utfärdande: den 22 november 2011 Sista giltighetsdatum: den 21 november 2021 Militärt id-nummer: BC Generallöjtnant Aung Kyaw Zaw var befälhavare för byrån för specialoperationer nr 3 i Myanmars försvarsmakt (Tatmadaw) från augusti 2015 till slutet av Byrån för specialoperationer nr 3 kontrollerade Västra befälsområdet och i det sammanhanget är generallöjtnant Aung Kyaw Zaw ansvarig för de övergrepp och allvarliga kränkningar av de mänskliga rättigheterna som Västra befälsområdet begick mot folkgruppen rohingya i Rakhinestaten under den perioden, bl.a. olagliga avrättningar, sexuellt våld och systematisk nedbränning av hus och byggnader tillhörande rohingyer Than Oo Födelsedatum: den 12 oktober 1973 Militärt id-nummer: BC Aung Aung Militärt id-nummer: BC Khin Maung Soe Brigadgeneral Than Oo är befälhavare för 99:e lätta infanteridivisionen i Myanmars försvarsmakt (Tatmadaw). I det sammanhanget är han ansvarig för övergrepp och allvarliga kränkningar av de mänskliga rättigheterna som 99:e lätta infanteridivisionen begick mot folkgruppen rohingya i Rakhinestaten under andra halvåret 2017, bl.a. olagliga avrättningar, sexuellt våld och systematisk nedbränning av hus och byggnader tillhörande rohingyer. Brigadgeneral Aung Aung är befälhavare för 33:e lätta infanteridivisionen i Myanmars försvarsmakt (Tatmadaw). I det sammanhanget är han ansvarig för övergrepp och allvarliga kränkningar av de mänskliga rättigheterna som 33:e lätta infanteridivisionen begick mot folkgruppen rohingya i Rakhinestaten under andra halvåret 2017, bl.a. olagliga avrättningar, sexuellt våld och systematisk nedbränning av hus och byggnader tillhörande rohingyer. Brigadgeneral Khin Maung Soe är befälhavare för befälsområde nr 15 för militära operationer, ibland även känt som den 15:e lätta infanteridivisionen, i Myanmars försvarsmakt (Tatmadaw) som infanteribataljon nr 564 ingår i. I det sammanhanget är han ansvarig för övergrepp och allvarliga kränkningar av de mänskliga rättigheterna som befälsområde nr 15 för militära operationer, särskilt infanteribataljon nr 564, begick mot folkgruppen rohingya i Rakhinestaten under andra halvåret 2017, bl.a. olagliga avrättningar, sexuellt våld och systematisk nedbränning av hus och byggnader tillhörande rohingyer
13 L 204/11 KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) 2018/1118 av den 7 juni 2018 om ändring av delegerad förordning (EU) 2015/2446 vad gäller villkoren för en nedsättning av nivån på den samlade garantin och undantag från skyldigheten att ställa en garanti EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 av den 9 oktober 2013 om fastställande av en tullkodex för unionen ( 1 ), särskilt artikel 99 c, och av följande skäl: (1) I artikel 95.1 i förordning (EU) nr 952/2013 fastställs de villkor som måste uppfyllas av en ekonomisk aktör för att få tillstånd att ställa en samlad garanti för att säkerställa betalning av tullskulder och andra avgifter. I artikel 95.2 i förordning (EU) nr 952/2013 fastställs ytterligare kriterier som ekonomiska aktörer måste uppfylla för att få tillstånd att ställa en samlad garanti till ett nedsatt belopp eller beviljas undantag från skyldigheten att ställa en garanti när det gäller tullskulder och andra avgifter som kan uppkomma. Ett av dessa kriterier är kriteriet om ekonomisk solvens ( 2 ). Detta kriterium ska anses ha bevisats om den sökande har en god ekonomisk ställning som innebär att denne kan fullfölja sina åtaganden, med vederbörlig hänsyn tagen till den aktuella affärsverksamhetens särdrag. (2) I samband med en ansökan om en nedsättning av den samlade garantin eller undantag från skyldigheten att ställa en garanti måste tullförvaltningarna bedöma om den sökande har förmåga att betala tullskulder och övriga avgifter, om detta skulle bli nödvändigt. (3) I artikel 84 i kommissionens delegerade förordning (EU) 2015/2446 ( 3 ) fastställs de villkor som ska vara uppfyllda för att en ekonomisk aktör ska beviljas tillstånd att använda en samlad garanti till ett nedsatt belopp eller beviljas undantag från skyldigheten att ställa en garanti. Utöver de andra villkor som fastställts på grundval av kriteriet om ekonomisk solvens måste den sökande visa att denne har tillräckliga ekonomiska resurser för att fullgöra sina skyldigheter avseende tullskulder och andra avgifter som kan uppkomma och som inte omfattas av garantin. Praktisk erfarenhet från genomförandet av förordning (EU) nr 952/2013 och delegerade förordning (EU) 2015/2446 visar dock att detta villkor är alltför restriktivt, eftersom det tolkas som begränsat till att ha nödvändig likviditet tillgänglig. Likviditet utgör inte alltid en ekonomisk aktörs enda förmåga att betala tullskulder eller andra avgifter som inte omfattas av garantin. Andra faktorer, såsom tillgångar som är lätta att omsätta, skulle också kunna tas med i beräkningen. Det är därför nödvändigt att lyfta ut likviditetsfaktorn som ett fristående villkor och göra ett förtydligande så att bedömningen av aktörens förmåga att fullgöra sina skyldigheter att betala tullskulder och andra avgifter som inte täcks av garantin integreras i bedömningen av den sökandes ekonomiska ställning. (4) I syfte att säkerställa en enhetlig tillämpning av dessa bestämmelser är det samtidigt nödvändigt att klargöra att bedömningen av villkoret om tillfredsställande ekonomisk ställning sett till den ekonomiska aktörens förmåga att betala tullskulder och andra avgifter som kan uppkomma och som inte täcks av garantin är avgränsad till bedömningen av ansökningarna om en samlad garanti till ett nedsatt belopp eller om undantag från skyldigheten att ställa en garanti (förenkling). Detta är nödvändigt för att fastställa gränserna för denna bedömning inom ramen för de samlade garantier som omfattar alla nivåer av nedsättningar. (5) I situationer där det referensbelopp som fastställts i enlighet med artikel 155 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/2447 ( 4 ) inte skulle stå i proportion till de potentiella tullskulder som kan uppkomma, är det nödvändigt att föreskriva en möjlighet för tullmyndigheterna att beakta risken för uppkomst av tullskuld, efter eget gottfinnande, när de beslutar om nivån på nedsättningen. ( 1 ) EUT L 269, , s. 1. ( 2 ) Artikel 39 c i förordning (EU) nr 952/2013. ( 3 ) Kommissionens delegerade förordning (EU) 2015/2446 av den 28 juli 2015 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 vad gäller närmare regler avseende vissa bestämmelser i unionens tullkodex (EUT L 343, , s. 1). ( 4 ) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/2447 av den 24 november 2015 om närmare regler för genomförande av vissa bestämmelser i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 om fastställande av en tullkodex för unionen (EUT L 343, , s. 558).
14 L 204/ (6) Det är dessutom nödvändigt att klargöra att de godkända ekonomiska aktörerna inte bör bli föremål för dubbla bedömningar i enlighet med artikel 38.5 i förordning (EU) nr 952/2013, samtidigt som tullmyndigheterna fortfarande kan kontrollera att en godkänd ekonomisk aktör uppfyller de specifika kraven för en förenkling innan den beviljas. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Artikel 84 i delegerad förordning (EU) 2015/2446 ska ändras på följande sätt: 1. I punkt 1 ska led f utgå. 2. I punkt 2 ska led g utgå. 3. I punkt 3 ska led l utgå. 4. Följande punkter 3a och 3b ska införas: 3a. Vid kontrollen av om den sökande har tillfredsställande ekonomisk ställning för beviljande av ett tillstånd att använda en samlad garanti till ett nedsatt belopp eller undantag från skyldigheten att ställa en garanti i enlighet med punkterna 1 e, 2 f och 3 k, ska tullmyndigheterna beakta den sökandes förmåga att fullgöra sina skyldigheter att betala tullskulder och andra avgifter som kan uppkomma och som inte täcks av garantin. I motiverade fall får tullmyndigheterna beakta risken för uppkomst av tullskulder och andra avgifter med hänsyn tagen till typ och omfattning av den sökandes affärsverksamhet och typ av varor för vilka garantin krävs. 3b. När villkoret om tillfredsställande ekonomisk ställning redan har bedömts vid tillämpning av det kriterium som anges i artikel 39 c i kodexen ska tullmyndigheterna endast kontrollera om den sökandes ekonomiska ställning motiverar ett beviljande av ett tillstånd att använda en samlad garanti till ett nedsatt belopp eller undantag från skyldigheten att ställa en garanti. 5. Punkt 4 ska ersättas med följande: 4. Om den sökande har varit etablerad i mindre än tre år ska uppfyllandet av de villkor som anges i punkt 1 d och e, punkt 2 e och f samt punkt 3 j och k kontrolleras på grundval av tillgänglig bokföring och information. Artikel 2 Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning. Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Bryssel den 7 juni På kommissionens vägnar Jean-Claude JUNCKER Ordförande
15 L 204/13 KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) 2018/1119 av den 31 juli 2018 om ändring av förordning (EU) nr 1178/2011 vad gäller deklarerade utbildningsorganisationer EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 216/2008 av den 20 februari 2008 om fastställande av gemensamma bestämmelser på det civila luftfartsområdet och inrättande av en europeisk byrå för luftfartssäkerhet, och om upphävande av rådets direktiv 91/670/EEG, förordning (EG) nr 1592/2002 och direktiv 2004/36/EG ( 1 ), särskilt artikel 7.6, och av följande skäl: (1) I enlighet med kraven i bilaga VII (Del-ORA) till kommissionens förordning (EU) nr 1178/2011 ( 2 ) ska pilotutbildningsorganisationer upprätta och upprätthålla ett ledningssystem, inbegripet övervakning av överensstämmelse, och ett säkerhetsledningssystem. Den övergripande organisationen, dess processer, förfaranden och verksamhet måste anges i detaljerad dokumentation (manualer). (2) Bilaga VII (Del-ORA) utgör en lämplig rättslig ram för certifiering av organisationer som tillhandahåller utbildning för erhållande av trafikflygarcertifikat. De krav som fastställs där är emellertid onödigt betungande och är inte proportionella för organisationer som tillhandahåller utbildning enbart för erhållande av andra flygcertifikat än trafikflygarcertifikat och specifika behörigheter, befogenheter och certifikat, med beaktande av de kostnader som uppkommer, karaktären hos och omfattningen av deras verksamhet och riskerna och nyttan för flygsäkerheten. Såsom noteras i General Aviation Road Map ( 3 ) från Europeiska byrån för luftfartssäkerhet bör därför ett enklare system utvecklas för dessa organisationer. (3) Av dessa skäl bör dessa organisationer omfattas av en uppsättning specifika krav och inte omfattas av ett krav på förhandsgodkännande från den behöriga myndigheten. I stället bör de tillåtas lämna en deklaration till den behöriga myndigheten i vilken de intygar att de uppfyller de krav som gäller för dem. (4) De specifika kraven för sådana deklarerade utbildningsorganisationer (Declared Training Organisation, DTO) bör inbegripa förenklade säkerhetsförfaranden så att hänsyn tas till både den mindre riskutsatta miljö i vilken piloter inom icke-kommersiell luftfart är verksamma och behovet av att behöriga myndigheter utövar lämplig tillsyn. Av säkerhetsskäl bör det också fastställas regler för inlämning av utbildningsprogram till den behöriga myndigheten tillsammans med deklarationen, och för arkiv och registerhantering, övervakning av överensstämmelse genom en årlig intern översyn samt utnämning av DTO-företrädare med ansvar för säkerhetspolicy. (5) Av samma skäl bör reglerna om de behöriga myndigheternas tillsyns- och verkställighetsuppgifter med avseende på deklarerade utbildningsorganisationer, vilka fastställs i bilaga VI (Del-ARA) till förordning (EU) nr 1178/2011, också ändras, för att säkerställa att de är proportionella, tillräckligt flexibla, grundade på en riskbaserad metod och förenliga med de specifika kraven för deklarerade utbildningsorganisationer. (6) Det är lämpligt att också ändra vissa bestämmelser i förordning (EU) nr 1178/2011 om pilotutbildningsorganisationer, särskilt för att klargöra dem, stryka övergångsbestämmelser som inte längre är relevanta och ändra bilaga I (Del-FCL) till den förordningen så att den hänvisar till både godkända och deklarerade utbildningsorganisationer. (7) Ytterligare tid bör ges för genomförandet av åtgärderna avseende utbildning i återhämtning vid överstegring och turbulenser samt förebyggande av dessa. (8) I enlighet med artikel 19.1 i förordning (EG) nr 216/2008 har Europeiska byrån för luftfartssäkerhet överlämnat utkast till tillämpningsföreskrifter till kommissionen i yttrande nr 11/2016. (9) De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från den kommitté som inrättats genom artikel 65 i förordning (EG) nr 216/2008. ( 1 ) EUT L 79, , s. 1. ( 2 ) Kommissionens förordning (EU) nr 1178/2011 av den 3 november 2011 om tekniska krav och administrativa förfaranden avseende flygande personal inom den civila luftfarten i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 216/2008 (EUT L 311, , s. 1). ( 3 )
16 L 204/ HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Förordning (EU) nr 1178/2011 ska ändras på följande sätt: 1. I artikel 2 ska följande definitioner läggas till: Artikel godtagbart sätt att uppfylla kraven (Acceptable Means of Compliance, AMC): icke-bindande standarder som antas av byrån för att visa sätt att uppfylla kraven i förordning (EG) nr 216/2008 och dess tillämpningsföreskrifter. 15. alternativt sätt att uppfylla kraven (Alternative Means of Compliance, AltMoC): sätt att uppfylla kraven som föreslås som alternativ till ett existerande godtagbart sätt att uppfylla kraven eller som utgör ett förslag till ett nytt sätt att uppfylla kraven i förordning (EG) nr 216/2008 och dess tillämpningsföreskrifter för vilka byrån inte har antagit några tillhörande godtagbara sätt att uppfylla kraven. 16. godkänd utbildningsorganisation (Approved Training Organisation, ATO): en organisation som har rätt att tillhandahålla utbildning för piloter på grundval av ett godkännande som utfärdats i enlighet med artikel 10a.1 första stycket. 17. utbildningshjälpmedel för grundläggande instrumentflygning (Basic Instrument Training Device, BITD): markbaserat utbildningshjälpmedel för utbildning av piloter vilket motsvarar elevstationen för en flygplansklass och vilket kan använda skärmbaserade instrumentpaneler och fjäderbelastade styrorgan och utgör en utbildningsplattform för åtminstone de procedurmässiga aspekterna av instrumentflygning. 18. certifieringsspecifikationer (Certification Specifications, CS): tekniska standarder som antagits av byrån och som anger metoder som kan användas av en organisation i certifieringssyfte. 19. flyginstruktör (Flight Instructor, FI): instruktör med befogenhet att tillhandahålla utbildning, i enlighet med kapitel J i bilaga I (Del-FCL), i ett luftfartyg. 20. utbildningshjälpmedel för flygsimulering (Flight Simulation Training Device, FSTD): ett hjälpmedel för utbildning av piloter vilket a) för flygplan utgörs av flygsimulator (Full Flight Simulator, FFS), flygutbildningshjälpmedel (Flight Training Device, FTD), utbildningshjälpmedel för flygträning och navigationsprocedurer (Flight and Navigation Procedures Trainer, FNPT) eller utbildningshjälpmedel för grundläggande instrumentflygning (Basic Instrument Training Devices, BITD), b) för helikoptrar utgörs av flygsimulator (Full Flight Simulator, FFS), flygutbildningshjälpmedel (Flight Training Device, FTD) eller utbildningshjälpmedel för flygträning och navigationsprocedurer (Flight and Navigation Procedures Trainer, FNPT). 21. kvalificering för FSTD: nivå som anger den tekniska kapaciteten hos ett utbildningshjälpmedel för flygsimulering (FSTD) enligt dess certifieringsspecifikationer. 22. huvudsakligt verksamhetsställe: en organisations huvudkontor eller säte där de huvudsakliga finansiella funktionerna och den operativa ledningen av den verksamhet som avses i denna förordning utövas. 23. kvalificeringsguide för FSTD (Qualification Test Guide, QTG): dokument som är upprättat för att visa att prestandan och egenskaperna för handhavande i ett utbildningshjälpmedel för flygsimulering (FSTD) representerar prestandan och egenskaperna i luftfartyg, flygplansklass eller helikoptertyp, simulerade inom föreskrivna begränsningar, och att alla tillämpliga krav har uppfyllts. Dokumentet innehåller både data för luftfartyget, flygplansklassen eller helikoptertypen och FSTD-data som används för att stödja valideringen. 24. deklarerad utbildningsorganisation (Declared Training Organisation, DTO): en organisation som har rätt att tillhandahålla utbildning för piloter på grundval av en deklaration som lämnats i enlighet med artikel 10a.1 andra stycket. 25. DTO-utbildningsprogram: ett dokument som upprättats av en DTO och som i detalj beskriver den utbildningskurs som tillhandahålls av denna DTO. 2. Artikel 10a ska ändras på följande sätt: a) Punkt 1 ska ersättas med följande: 1. Organisationer ska i enlighet med artikel 7.3 i förordning (EG) nr 216/2008 ha rätt att tillhandahålla utbildning för piloter som deltar i trafik med luftfartyg som avses i artikel 4.1 b och c i förordning (EG) nr 216/2008 endast om dessa organisationer av den behöriga myndigheten har tilldelats ett godkännande som bekräftar att de uppfyller de grundläggande krav som fastställs i bilaga III till förordning (EG) nr 216/2008 och kraven i bilaga VII till denna förordning.
17 L 204/15 Med avvikelse från artikel 7.3 i förordning (EG) nr 216/2008 och första stycket i denna punkt ska organisationer emellertid ha rätt att tillhandahålla den utbildning som avses i punkt DTO.GEN.110 i bilaga VIII till denna förordning utan sådant godkännande om de har lämnat en deklaration till den behöriga myndigheten i enlighet med kraven i punkt DTO.GEN.115 i den bilagan och, om så krävs enligt punkt DTO.GEN.230 c i den bilagan, den behöriga myndigheten har godkänt utbildningsprogrammet. b) Punkt 3 ska ersättas med följande: 3. JAR-förenliga utbildningsorganisationer ska tillåtas tillhandahålla utbildning för ett privatflygarcertifikat (PPL) inom Del-FCL, för tillhörande behörigheter som omfattas av registreringsförfarandet och för flygcertifikat för lätta luftfartyg (LAPL) till och med den 8 april 2019 utan att iaktta bestämmelserna i bilagorna VII och VIII, under förutsättning att de registrerats före den 8 april Artikel 12 ska ändras på följande sätt: a) Punkt 2a ska ersättas med följande: 2a. Genom undantag från punkt 1 får medlemsstaterna besluta att inte tillämpa följande bestämmelser till och med den 8 april 2020: 1. Bestämmelserna i bilaga I om flygcertifikat för segelflygplan och ballonger. 2. Bestämmelserna i bilagorna VII och VIII avseende en utbildningsorganisation som tillhandahåller utbildning enbart för ett nationellt certifikat som i enlighet med artikel 4.3 i förordning (EU) nr 1178/2011 berättigar till omvandling till ett flygcertifikat för lätta luftfartyg (LAPL) för segelflygplan eller ballonger enligt Del-FCL, ett segelflygarcertifikat (SPL) enligt Del-FCL eller ett ballongflygarcertifikat (BPL) enligt Del-FCL. 3. Bestämmelserna i kapitel B i bilaga I. b) En ny punkt 8 med följande lydelse ska läggas till: 8. Genom undantag från punkt 1 ska punkt FCL.315.A, andra meningen i punkt a i punkt FCL.410.A och punkt c i punkt FCL.725.A i bilaga I (Del-FCL) tillämpas från och med den 8 april Bilaga I ska ändras i enlighet med bilaga I till denna förordning. 5. Bilaga VI ska ändras i enlighet med bilaga II till denna förordning. 6. Bilaga VII ska ändras i enlighet med bilaga III till denna förordning. 7. Bilaga IV till denna förordning ska läggas till som bilaga VIII. Artikel 2 Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning. Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Bryssel den 31 juli På kommissionens vägnar Jean-Claude JUNCKER Ordförande
18 L 204/ BILAGA I Bilaga I till förordning (EU) nr 1178/2011 (Del-FCL) ska ändras på följande sätt: 1. I punkt FCL.010 ska definitionen av utbildningshjälpmedel för grundläggande instrumentutbildning utgå. 2. Punkt FCL.025 ska ändras på följande sätt: a) Punkterna a.2 och a.3 ska ersättas med följande: 2. En sökande ska genomföra ett teoriprov endast efter rekommendation från den deklarerade utbildningsorganisation (DTO) eller den godkända utbildningsorganisation (ATO) som ansvarar för den sökandes utbildning, och sedan den sökande genomgått lämpliga delar av den teoretiska utbildningskursen med tillfredsställande resultat. 3. En DTO:s eller ATO:s rekommendation är giltig i 12 månader. Om sökanden har underkänts på minst ett teoriprov under denna giltighetsperiod, ska behovet av ytterligare utbildning fastställas av DTO:n eller ATO:n på grundval av sökandens behov. b) Punkt b ska ändras på följande sätt: i) I första stycket ska punkt 3 ersättas med följande: 3. En sökande ska skriva om hela provet om han/hon har erhållit godkänt på en (1) enskild teoriprovskrivning efter fyra provtillfällen, eller om han/hon inte har erhållit godkänt på alla provskrivningar efter antingen sex provtillfällen eller inom den period som anges i punkt 2. Innan sökanden skriver om teoriprovet ska han/hon genomgå ytterligare utbildning vid en DTO eller en ATO. Utbildningsbehovets omfattning och räckvidd ska fastställas av DTO:n eller ATO:n på grundval av sökandens behov. ii) Andra stycket ska utgå. 3. Punkt FCL.115 ska ersättas med följande: FCL.115 LAPL Utbildningskurs a) Den som ansöker om ett LAPL ska genomgå en utbildningskurs vid en DTO eller en ATO. b) Kursen ska omfatta teori- och flygutbildning som lämpar sig för de LAPL-befogenheter som ansökan avser. c) Teoriutbildning och flygutbildning får genomföras vid en annan DTO eller ATO än den där sökanden har påbörjat sin utbildning. 4. I punkt FCL.110.A ska punkterna b och c ersättas med följande: b) Särskilda krav för sökande som innehar ett LAPL(S) eller ett SPL med behörighetstillägg för TMG. Den som ansöker om ett LAPL(A) och som innehar ett LAPL(S) eller ett SPL med behörighetstillägg för TMG ska ha genomfört minst 21 timmars flygtid på TMG efter godkännandet av behörighetstillägget för TMG samt ha uppfyllt kraven i punkt FCL.135.A a för flygplan. c) Tillgodoräknande. Sökande med tidigare befälhavarerfarenhet får tillgodoräkna sig detta mot kraven under punkt a. I vilken omfattning detta ska tillgodoräknas ska beslutas av den DTO eller den ATO där piloten genomgår utbildningskursen på grundval av ett inträdesflygtest, men får inte 1. överskrida den totala flygtiden som befälhavare, 2. överskrida 50 procent av de timmar som krävs under punkt a, 3. omfatta kraven under punkt a Punkt FCL.110.H b ska ersättas med följande: b) Tillgodoräknande. Sökande med tidigare befälhavarerfarenhet får tillgodoräkna sig detta mot kraven under punkt a. I vilken omfattning detta ska tillgodoräknas ska beslutas av den DTO eller den ATO där piloten genomgår utbildningskursen på grundval av ett inträdesflygtest, men får inte 1. överskrida den totala flygtiden som befälhavare, 2. överskrida 50 procent av de timmar som krävs under punkt a, 3. omfatta kraven under punkt a.2.
19 L 204/17 6. Punkt FCL.110.S c ska ersättas med följande: c) Tillgodoräknande. Sökande med tidigare befälhavarerfarenhet får tillgodoräkna sig detta mot kraven under punkt a. I vilken omfattning detta ska tillgodoräknas ska beslutas av den DTO eller den ATO där piloten genomgår utbildningskursen på grundval av ett inträdesflygtest, men får inte 1. överskrida den totala flygtiden som befälhavare, 2. överskrida 50 procent av de timmar som krävs under punkt a, 3. omfatta kraven under punkterna 2, 3 och 4 i punkt a. 7. I punkt FCL.135.S ska inledningsfrasen ersättas med följande: Befogenheterna för ett LAPL(S) ska utökas till ett TMG när piloten vid en DTO eller vid en ATO har genomfört minst. 8. Punkt FCL.110.B b ska ersättas med följande: b) Tillgodoräknande. Sökande med tidigare befälhavarerfarenhet på ballonger får tillgodoräkna sig detta mot kraven under punkt a. I vilken omfattning detta ska tillgodoräknas ska beslutas av den DTO eller den ATO där piloten genomgår utbildningskursen på grundval av ett inträdesflygtest, men får inte 1. överskrida den totala flygtiden som befälhavare på ballonger, 2. överskrida 50 procent av de timmar som krävs under punkt a, 3. omfatta kraven under punkterna 2 och 3 i punkt a. 9. I punkt FCL.135.B ska inledningsfrasen ersättas med följande: Befogenheterna för ett LAPL(B) ska begränsas till den ballongklass som flygprovet har genomförts på. Denna begränsning får avlägsnas när piloten i en annan klass har genomfört minst följande vid en DTO eller vid en ATO: 10. Punkt FCL.210 ska ersättas med följande: FCL.210 Utbildningskurs a) Den som ansöker om ett BPL, SPL eller PPL ska genomgå utbildning vid en DTO eller vid en ATO. b) Kursen ska omfatta teori- och flygutbildning som lämpar sig för de BPL-, SPL- eller PPL-befogenheter som ansökan avser. c) Teoriutbildning och flygutbildning får genomföras vid en annan DTO eller ATO än den där sökanden har påbörjat sin utbildning. 11. I punkt FCL.210.A ska punkterna b och c ersättas med följande: b) Särskilda krav för sökande som innehar ett LAPL(A). Den som ansöker om ett PPL(A) och som innehar ett LAPL(A) ska ha genomfört minst 15 timmars flygtid på flygplan efter utfärdandet av LAPL(A). Minst 10 av dessa 15 timmar ska vara flygutbildning som har genomförts inom ramen för en utbildningskurs vid en DTO eller vid en ATO. Den utbildningen ska omfatta minst fyra timmars övervakad ensamflygning, inbegripet minst två timmars distansflygning på egen hand med minst en distansflygning på minst 270 km (150 nautiska mil), under vilken fullstoppslandningar vid två flygplatser andra än startflygplatsen ska göras. c) Särskilda krav för sökande som innehar ett LAPL(S) eller ett SPL med behörighetstillägg för TMG. Den som ansöker om ett PPL(A) och som innehar ett LAPL(S) eller ett SPL med behörighetstillägg för TMG ska ha genomfört 1. minst 24 timmars flygtid på TMG efter godkänt behörighetstillägg för TMG och 2. minst 15 timmars flygutbildning på flygplan inom ramen för en utbildningskurs vid en DTO eller vid en ATO, som åtminstone inbegriper kraven under punkt a.2.
This document replaces JOIN(2018) 22 final of Change of the sensitivity level, deletion of the marking "LIMITED". Gemensamt förslag till
EUROPEISKA KOMMISSIONEN UNIONENS HÖGA REPRESENTANT FÖR UTRIKES FRÅGOR OCH SÄKERHETSPOLITIK Bryssel den 26.10.2018 JOIN(2018) 22 final/2 2018/0300 (NLE) This document replaces JOIN(2018) 22 final of 25.7.2018.
Gemensamt förslag till RÅDETS FÖRORDNING
EUROPEISKA KOMMISSIONEN EUROPEISKA UNIONENS HÖGA REPRESENTANT FÖR UTRIKES FRÅGOR OCH SÄKERHETSPOLITIK Bryssel den 24.2.2014 JOIN(2014) 7 final 2014/0060 (NLE) Gemensamt förslag till RÅDETS FÖRORDNING om
BESLUT. RÅDETS BESLUT 2014/125/GUSP av den 10 mars 2014 om ändring av beslut 2013/798/Gusp om restriktiva åtgärder mot Centralafrikanska republiken
L 70/22 Europeiska unionens officiella tidning 11.3.2014 BESLUT RÅDETS BESLUT 2014/125/GUSP av den 10 mars 2014 om ändring av beslut 2013/798/Gusp om restriktiva åtgärder mot Centralafrikanska republiken
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Utkast till. KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr / av den [ ]
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION Bryssel den C Utkast till KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr / av den [ ] om ändring av kommissionens förordning (EU) nr 1178/2011 om tekniska krav och administrativa
RÅDETS BESLUT 2014/512/GUSP av den 31 juli 2014 om restriktiva åtgärder med hänsyn till Rysslands åtgärder som destabiliserar situationen i Ukraina
31.7.2014 L 229/13 RÅDETS BESLUT 2014/512/GUSP av den 31 juli 2014 om restriktiva åtgärder med hänsyn till Rysslands åtgärder som destabiliserar situationen i Ukraina EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Utkast till. KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr / av den [ ]
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION Bryssel den C Utkast till KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr / av den [ ] om ändring av kommissionens förordning (EU) nr xxxx/2012 om tekniska krav och administrativa
Förslag till RÅDETS BESLUT. om tillfälligt upphävande av delar av samarbetsavtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Syriska Arabrepubliken
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 31.8.2011 KOM(2011) 543 slutlig 2011/0235 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om tillfälligt upphävande av delar av samarbetsavtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen
Rådets förordning (EG) nr 1412/2006 av den 25 september 2006 om vissa restriktiva åtgärder mot Libanon
Import- och exportföreskrifter/sanktioner 1 Rådets förordning (EG) nr 1412/2006 av den 25 september 2006 om vissa restriktiva åtgärder mot Libanon EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Utkast till KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) NR / av den [ ]
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION Utkast till Bryssel den C KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) NR / av den [ ] om tekniska krav och administrativa förfaranden i samband med icke-kommersiell flygdrift och
EUROPEISKA KOMMISSIONEN
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den XXX [...](2012) XXX utkast BILAGA TILL EASA:S YTTRANDE 06/2012 KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) NR / av den XXX om ändring av rådets förordning (EU) nr / om tekniska krav
L 109. officiella tidning. Europeiska unionens. Lagstiftning. Icke-lagstiftningsakter. sextionde årgången 26 april 2017.
Europeiska unionens officiella tidning L 109 Svensk utgåva Lagstiftning sextionde årgången 26 april 2017 Innehållsförteckning II Icke-lagstiftningsakter FÖRORDNINGAR Kommissionens genomförandeförordning
För delegationerna bifogas dokument D042245/03.
Europeiska unionens råd Bryssel den 11 december 2015 (OR. en) 15265/15 AVIATION 165 FÖLJENOT från: Europeiska kommissionen inkom den: 10 december 2015 till: Komm. dok. nr: D042245/03 Ärende: Rådets generalsekretariat
L 160 I officiella tidning
Europeiska unionens L 160 I officiella tidning Svensk utgåva Lagstiftning sextioförsta årgången 25 juni 2018 Innehållsförteckning II Icke-lagstiftningsakter FÖRORDNINGAR Rådets genomförandeförordning (EU)
L 346/42 Europeiska unionens officiella tidning
L 346/42 Europeiska unionens officiella tidning 23.12.2009 RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 1286/2009 av den 22 december 2009 om ändring av förordning (EG) nr 881/2002 om införande av vissa särskilda restriktiva
Europeiska unionens officiella tidning FÖRORDNINGAR
L 156/2 FÖRORDNINGAR KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2015/949 av den 19 juni 2015 om godkännande av vissa tredjeländers kontroller före export av vissa livsmedel avseende förekomsten av vissa
Europeiska unionens råd Bryssel den 20 oktober 2015 (OR. en)
Conseil UE Europeiska unionens råd Bryssel den 20 oktober 2015 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2015/0233 (NLE) 12446/15 LIMITE PUBLIC CORLX 94 CFSP/PESC 573 RELEX 754 COAFR 276 COARM 217 FIN 642
RÅDETS FÖRORDNING (EU)
14.12.2013 Europeiska unionens officiella tidning L 335/3 RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 1332/2013 av den 13 december 2013 om ändring av förordning (EU) nr 36/2012 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen
C 286 I officiella tidning
Europeiska unionens C 286 I officiella tidning sextioförsta årgången Svensk utgåva Meddelanden och upplysningar 14 augusti 2018 Innehållsförteckning IV Upplysningar UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS
Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING. om ändring av förordning (EG) nr 726/2004 vad gäller säkerhetsövervakning av läkemedel
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 10.2.2012 COM(2012) 51 final 2012/0023 (COD) Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om ändring av förordning (EG) nr 726/2004 vad gäller säkerhetsövervakning
Europeiska unionens officiella tidning. (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR
5.6.2015 L 139/1 II (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2015/864 av den 4 juni 2015 om ändring av förordning (EG) nr 340/2008 om de avgifter som ska betalas
KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 24.3.2017 C(2017) 1951 final KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den 24.3.2017 om ändring av delegerad förordning (EU) 2016/1675 om komplettering av Europaparlamentets
(5) För att säkerställa en smidig övergång och undvika störningar bör lämpliga övergångbestämmelser föreskrivas.
L 106/18 KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) 2015/640 av den 23 april 2015 om ytterligare luftvärdighetsspecifikationer för en viss typ av drift och om ändring av förordning (EU) nr 965/2012 EUROPEISKA KOMMISSIONEN
Den konsoliderade elektroniska utgåvan kan innehålla fel. Observera därför att det alltid är den tryckta utgåvan som gäller.
Transportstyrelsens föreskrifter om kompletterande bestämmelser för certifikat, auktorisationer och ; (konsoliderad elektronisk utgåva) beslutade den 15 mars 2013. Ändringar införda t.o.m. TSFS 2018:17.
Europeiska unionens officiella tidning. (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR
L 146/1 II (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2016/879 av den 2 juni 2016 om fastställande, i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr
(Text av betydelse för EES)
30.6.2016 L 173/47 KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2016/1055 av den 29 juni 2016 om fastställande av tekniska standarder vad gäller de tekniska villkoren för lämpligt offentliggörande av insiderinformation
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) / av den
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 16.8.2017 C(2017) 5635 final KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) / av den 16.8.2017 om ändring av genomförandeförordning (EU) 2016/1240 vad gäller avsättning av
KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 3.10.2016 C(2016) 6265 final KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den 3.10.2016 om den gemensamma övervaknings- och utvärderingsram som föreskrivs i Europaparlamentets
Europeiska unionens officiella tidning. (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR
28.2.2017 L 50/1 II (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2017/330 av den 27 februari 2017 om ändring av förordning (EG) nr 329/2007 om restriktiva åtgärder mot Demokratiska folkrepubliken
KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 27.10.2017 C(2017) 7136 final KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den 27.10.2017 om ändring av delegerad förordning (EU) 2016/1675 vad gäller tillägg av Etiopien
EU:s förteckning över personer, grupper och enheter som är föremål för särskilda åtgärder i syfte att bekämpa terrorism
EUROPEISKA UNIONEN ~FAKTABLAD~ EU:s förteckning över personer, grupper och enheter som är föremål för särskilda åtgärder i syfte att bekämpa terrorism 6 februari 2008 Det var efter terroristattackerna
KOMMISSIONENS REKOMMENDATION
29.11.2011 Europeiska unionens officiella tidning L 314/41 REKOMMENDATIONER KOMMISSIONENS REKOMMENDATION av den 22 november 2011 om erkännande av utbildningsanstalter och examinatorer för lokförare i enlighet
Rådets förordning (EU) nr 692/2014 av den 23 juni 2014 om restriktiva åtgärder med anledning av den olagliga annekteringen av Krim och Sevastopol
Import- och exportföreskrifter/sanktioner 1 Rådets förordning (EU) nr 692/2014 av den 23 juni 2014 om restriktiva åtgärder med anledning av den olagliga annekteringen av EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT
Europeiska unionens officiella tidning. (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR
2.6.2015 L 135/1 II (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) 2015/850 av den 30 januari 2015 om ändring av delegerad förordning (EU) nr 241/2014 om komplettering
Europeiska unionens officiella tidning
6.1.2016 L 3/41 KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2016/9 av den 5 januari 2016 om gemensamt inlämnande och utnyttjande av data i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1907/2006
L 129/10 Europeiska unionens officiella tidning
L 129/10 Europeiska unionens officiella tidning 17.5.2006 KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 736/2006 av den 16 maj 2006 om arbetsmetoder för Europeiska byrån för luftfartssäkerhet vid standardiseringsinspektioner
RÅDETS BESLUT (GUSP) 2018/1006 av den 16 juli 2018 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Republiken Maldiverna
L 180/24 RÅDETS BESLUT (GUSP) 2018/1006 av den 16 juli 2018 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Republiken Maldiverna EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT med beaktande av
L 201 officiella tidning
Europeiska unionens L 201 officiella tidning Svensk utgåva Lagstiftning sextioförsta årgången 8 augusti 2018 Innehållsförteckning II Icke-lagstiftningsakter INTERNATIONELLA AVTAL Information om datum för
(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR
28.2.2012 Europeiska unionens officiella tidning L 54/1 II (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 168/2012 av den 27 februari 2012 om ändring av förordning (EU) nr 36/2012 om
(Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk)
I (Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk) RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 150/2003 av den 21 januari 2003 om upphävande av importtullar på vissa vapen och militär utrustning Med rättelser enligt 1.4.2003
Europeiska unionens officiella tidning L 59/1 FÖRORDNINGAR
4.3.2008 Europeiska unionens officiella tidning L 59/1 I (Rättsakter som antagits i enlighet med EG- och Euratomfördragen och som ska offentliggöras) FÖRORDNINGAR RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 195/2008 av
(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR
L 115/12 Europeiska unionens officiella tidning 27.4.2012 II (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) nr 363/2012 av den 23 februari 2012 om förfarandereglerna för
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION Bryssel den 14.10.2005 KOM(2005) 492 slutlig Förslag till RÅDETS BESLUT om gemenskapens ståndpunkt i associeringsrådet EG Turkiet beträffande genomförandet av artikel
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) / av den
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 12.2.2019 C(2019) 873 final KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) / av den 12.2.2019 om mallar för EG-försäkringar, EG-intyg samt EG-kontrollförklaringar och kontrollintyg
Europeiska unionens officiella tidning
12.9.2014 L 271/3 RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 960/2014 av den 8 september 2014 om ändring av förordning (EU) nr 833/2014 om restriktiva åtgärder mot bakgrund av Rysslands åtgärder som destabiliserar situationen
Europeiska unionens officiella tidning. (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR
16.4.2018 L 96/1 II (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) 2018/573 av den 15 december 2017 om centrala delar i de avtal om datalagring som ska ingås som en del
(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR
16.10.2015 L 271/1 II (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2015/1850 av den 13 oktober 2015 om genomförandebestämmelser för Europaparlamentets och rådets förordning
Tullkodex m.m./elektroniska system 1
Tullkodex m.m./elektroniska system 1 Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/2089 av den 14 november 2017 om tekniska arrangemang för utveckling, underhåll och användning av elektroniska system
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Utkast. KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr /2011. av den [ ]
SV SV SV EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION Utkast Bryssel den XXX C KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr /2011 av den [ ] om ändring av förordning (EG) nr 1702/2003 om fastställande av tillämpningsföreskrifter
(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR
3.9.2011 Europeiska unionens officiella tidning L 228/1 II (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 878/2011 av den 2 september 2011 om ändring av förordning (EU) nr 442/2011 om
L 90/4 Europeiska unionens officiella tidning 28.3.2013
L 90/4 Europeiska unionens officiella tidning 28.3.2013 RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 296/2013 av den 26 mars 2013 om ändring av förordning (EG) nr 329/2007 om restriktiva åtgärder mot Demokratiska folkrepubliken
Rådets förordning (EG) nr 150/2003 om upphävande av importtullar på vissa vapen och militär utrustning
Skatter m.m./tullfrihet m.m. 1 Rådets förordning (EG) nr 150/2003 om upphävande av importtullar på vissa vapen och militär utrustning EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande
(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR
22.5.2010 Europeiska unionens officiella tidning L 126/1 II (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 440/2010 av den 21 maj 2010 om de avgifter som ska betalas till Europeiska
KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 13.2.2019 C(2019) 904 final KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den 13.2.2019 om ändring av delegerad förordning (EU) 2017/588 vad gäller möjligheten att justera
Allmänflygprojektets branschdag
Implementering av Del FCL och tillhörande föreskrifter Allmänflygprojektets branschdag Nya EU-föreskrifter för personal inom civil luftfart (EU)1178/2011 1 Implementering av Del FCL och tillhörande föreskrifter
Europeiska unionens officiella tidning. (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR
16.6.2017 L 153/1 II (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2017/1005 av den 15 juni 2017 om fastställande av tekniska genomförandestandarder vad gäller formatet
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) / av den
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 8.3.2018 C(2018) 1389 final KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) / av den 8.3.2018 om ett tillfälligt undantag från de regler om förmånsberättigande ursprung som
Allmänna bestämmelser om flygcertifikat
UTKASTutkastutkast Föreskrift 1 (5) Utfärdad: 5.9.2018 Träder i kraft: 7.9.2018 Rättsgrund: Luftfartslagen (864/2014), 47 Giltighetstid: tills vidare Genomförd EU-lagstiftning: Ändringsuppgifter: Genom
Europeiska unionens officiella tidning
L 25/14 KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2019/133 av den 28 januari 2019 om ändring av förordning (EU) 2015/640 vad gäller införandet av nya ytterligare luftvärdighetsspecifikationer EUROPEISKA
Transportstyrelsens föreskrifter och allmänna råd om behörighetsbevis för AFIS-personal och AFISelev;
Transportstyrelsens föreskrifter och allmänna råd om behörighetsbevis för AFIS-personal och AFISelev; beslutade den 20 juli 2016. Transportstyrelsen föreskriver följande med stöd av 6 kap. 20 luftfartsförordningen
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU)
L 160/8 Europeiska unionens officiella tidning 21.6.2012 FÖRORDNINGAR KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 523/2012 av den 20 juni 2012 om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 661/2009
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) / av den
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 17.4.2019 C(2019) 2842 final KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) / av den 17.4.2019 om beviljande för Kap Verde av ett tillfälligt undantag från de regler om förmånsberättigande
L 210 officiella tidning
Europeiska unionens L 210 officiella tidning Svensk utgåva Lagstiftning sextioförsta årgången 21 augusti 2018 Innehållsförteckning II Icke-lagstiftningsakter INTERNATIONELLA AVTAL Rådets beslut (EU) 2018/1152
Nationella luftfartygs bemanning
utkast Luftfartsföreskrift 1 (8) Utfärdad: 11.4.2013 Träder i kraft: 12.4.2013 Rättsgrund: 60 i luftfartslagen (1194/2009) Giltighetstid: Tills vidare Ändringsinformation: Genom denna föreskrift upphävs
KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 9.8.2017 C(2017) 5516 final KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den 9.8.2017 om ändring av delegerad förordning (EU) nr 611/2014 om komplettering av Europaparlamentets
Europeiska unionens officiella tidning
5.7.2014 L 198/7 EUROPEISKA CENTRALBANKENS BESLUT av den 31 januari 2014 om nära samarbete med nationella behöriga myndigheter i deltagande medlemsstater som inte har euron som valuta (ECB/2014/5) (2014/434/EU)
Artikel 1. Syfte. Artikel 2. System med registreringsnummer
L 318/28 4.12.2015 KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2015/2246 av den 3 december 2015 om närmare bestämmelser för det system med registreringsnummer som ska tillämpas på registret över europeiska
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) / av den
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 25.10.2018 C(2018) 6929 final KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) / av den 25.10.2018 om specifikationer för de fordonsregister som avses i artikel 47 i Europaparlamentets
Europeiska unionens officiella tidning
L 274/6 KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) 2018/1638 av den 13 juli 2018 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1011 med avseende på tekniska tillsynsstandarder som
KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 15.11.2017 C(2017) 7477 final KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den 15.11.2017 om ändring av kommissionens delegerade förordning (EU) 2016/1238 vad gäller
L 205 I officiella tidning
Europeiska unionens L 205 I officiella tidning Svensk utgåva Lagstiftning sextioförsta årgången 14 augusti 2018 Innehållsförteckning II Icke-lagstiftningsakter FÖRORDNINGAR Kommissionens genomförandeförordning
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU)
L 51/2 Europeiska unionens officiella tidning 25.2.2011 FÖRORDNINGAR KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 176/2011 av den 24 februari 2011 om de uppgifter som ska lämnas innan ett funktionellt luftrumsblock
KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 14.7.2016 C(2016) 4407 final KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den 14.7.2016 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 600/2014
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT
23.12.2011 Europeiska unionens officiella tidning L 343/65 KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT av den 15 december 2011 om fastställande av förteckningen över tredjeländer och territorier från vilka det är
KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) nr / av den 17.12.2014
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 17.12.2014 C(2014) 9656 final KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) nr / av den 17.12.2014 om komplettering av Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/109/EG
Europeiska unionens officiella tidning
L 185/6 KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2015/1136 av den 13 juli 2015 om ändring av genomförandeförordning (EU) nr 402/2013 om den gemensamma säkerhetsmetoden för riskvärdering och riskbedömning
EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 16 oktober 2013 (OR. en) 14827/13 AVIATION 181
EUROPEISKA UNIONENS RÅD Bryssel den 16 oktober 2013 (OR. en) 14827/13 AVIATION 181 FÖLJENOT från: Europeiska kommissionen mottagen den: 19 september 2013 till: Rådets generalsekretariat Komm. dok. nr:
KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 31.5.2017 C(2017) 3522 final KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den 31.5.2017 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 575/2013
L 126 officiella tidning
Europeiska unionens L 126 officiella tidning Svensk utgåva Lagstiftning femtioåttonde årgången 21 maj 2015 Innehållsförteckning I Lagstiftningsakter FÖRORDNINGAR Europaparlamentets och rådets förordning
(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR
L 349/20 II (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 1290/2014 av den 4 december 2014 om ändring av förordning (EU) nr 833/2014 om restriktiva åtgärder mot bakgrund av Rysslands
(Text av betydelse för EES)
2.10.2015 SV L 257/19 KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2015/1759 av den 28 september 2015 om av glutaraldehyd som existerande verksamt ämne för användning i biocidprodukter för produkttyperna
Europeiska unionens officiella tidning
21.6.2018 L 158/5 KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2018/886 av den 20 juni 2018 om vissa handelspolitiska åtgärder avseende vissa produkter med ursprung i Amerikas förenta stater och om ändring
FÖRSLAG TILL YTTRANDE
EUROPAPARLAMENTET 2014-2019 Utskottet för jordbruk och landsbygdens utveckling 27.3.2015 2014/0256(COD) FÖRSLAG TILL YTTRANDE från utskottet för jordbruk och landsbygdens utveckling till utskottet för
EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 11 mars 2013 (OR. en) 7141/13 ENV 174 ENT 71 FÖLJENOT. Europeiska kommissionen. mottagen den: 4 mars 2013
EUROPEISKA UNIONENS RÅD Bryssel den 11 mars 2013 (OR. en) 7141/13 ENV 174 ENT 71 FÖLJENOT från: mottagen den: 4 mars 2013 till: Komm. dok. nr: D025460/01 Ärende: Europeiska kommissionen Rådets generalsekretariat
Eritrea. Rådets förordning (EG) nr 667/2010 av den 26 juli 2010 om vissa restriktiva åtgärder mot Eritrea. Förordning 667/2010, Eritrea [10181]
Förordning 667/2010, Eritrea [10181] Eritrea Rådets förordning (EG) nr 667/2010 av den 26 juli 2010 om vissa restriktiva åtgärder mot Eritrea EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande
Import- och exportföreskrifter/sanktioner 1
Import- och exportföreskrifter/sanktioner 1 Rådets förordning (EU) 2015/735 av den 7 maj 2015 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Sydsudan och om upphävande av förordning (EU) nr 748/2014
Europeiska unionens officiella tidning
L 32/6 6.2.2018 KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) 2018/172 av den 28 november 2017 om ändring av bilagorna I och V till Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 649/2012 om export och import
Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 29.9.2017 COM(2017) 556 final 2017/0241 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om uppsägning av partnerskapsavtalet om fiske mellan Europeiska gemenskapen och Unionen Komorerna,
KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 18.2.2016 C(2016) 901 final KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den 18.2.2016 om rättelse av delegerad förordning (EU) nr 528/2014 om komplettering av Europaparlamentets
Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 28.6.2013 COM(2013) 484 final 2013/0226 (COD) C7-0205/13 Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om ändring av förordning (EG) nr 1365/2006 om statistik
Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 23.5.2014 COM(2014) 291 final 2014/0152 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om undertecknande, på Europeiska unionens vägnar, av ett avtal mellan Europeiska unionen och
Europeiska unionens officiella tidning L 304/1. (Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk)
23.11.2005 Europeiska unionens officiella tidning L 304/1 I (Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk) RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 1905/2005 av den 14 november 2005 om ändring av förordning (EG) nr
KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 12.7.2018 C(2018) 4349 final KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den 12.7.2018 om ändring av genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 vad gäller handelsnormer
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU)
17.11.2012 Europeiska unionens officiella tidning L 320/3 KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 1077/2012 av den 16 november 2012 om en gemensam säkerhetsmetod för nationella säkerhetsmyndigheters tillsyn efter
Europeiska unionens råd Bryssel den 24 november 2016 (OR. en)
Europeiska unionens råd Bryssel den 24 november 2016 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2016/0209 (CNS) 13885/16 FISC 181 ECOFIN 984 RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT Ärende: RÅDETS DIREKTIV om ändring
Artikel 2 Detta beslut träder i kraft dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
1.10.2016 L 268/85 RÅDETS BESLUT (GUSP) 2016/1755 av den 30 september 2016 om ändring av beslut (Gusp) 2015/1333 om restriktiva åtgärder med anledning av situationen i Libyen EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) / av den
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 10.4.2017 C(2017) 2234 final KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) / av den 10.4.2017 om fastställande av bestämmelser för tillämpningen av Europaparlamentets och
(Text av betydelse för EES)
L 129/68 KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2018/764 av den 2 maj 2018 om de avgifter som ska betalas till Europeiska unionens järnvägsbyrå och villkoren för deras betalning (Text av betydelse för
Europeiska unionens officiella tidning. (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR
18.7.2015 SV L 192/1 II (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2015/1176 av den 17 juli 2015 om godkännande av det verksamma ämnet pepinomosaikvirus stam CH2 isolat
(Text av betydelse för EES)
L 87/224 KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) 2017/582 av den 29 juni 2016 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 600/2014 avseende tekniska tillsynsstandarder som närmare
EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET
EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET RÅDET Bryssel den 14 juni 2016 (OR. en) 2015/0906 (COD) PE-CONS 22/16 JUR 214 INST 212 COUR 28 CODEC 644 RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT Ärende: EUROPAPARLAMENTETS