Wilo-DrainControl PL2/PL2-WS

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Wilo-DrainControl PL2/PL2-WS"

Transkript

1 P1 auto reset P2 P1 P2 P1 auto reset P2 P1 P2 reset off reset off auto auto Wilo-DrainControl PL2/PL2-WS sv Monterings- och skötselanvisning Ed.01/ Kothes!

2 Fig P1 reset P auto P1 P reset off auto

3 U T H S ZU Fig. 2 Fig E D B C A 2 1 E D C B A 1 Fig. 4 E D C B A 2 1

4 sv Monterings- och skötselanvisning 2 Bilaga 14

5 Svenska Monterings- 1 Allmän och information skötselanvisning 1.1 Om denna skötselanvisning Monterings- och skötselanvisningen är en del av produkten. Den ska alltid finnas tillgänglig i närheten av produkten. Att dessa anvisningar följs noggrant är en förutsättning för riktig användning och drift av produkten. Monterings- och skötselanvisningen motsvarar produktens utförande och de säkerhetsstandarder som gäller vid tidpunkten för tryckning. 2 Säkerhet I anvisningarna finns viktig information för installation och drift av produkten. Installatören och driftansvarig person måste därför läsa igenom anvisningarna före installation och idrifttagning. Förutom de allmänna säkerhetsföreskrifterna i säkerhetsavsnittet måste de särskilda säkerhetsinstruktionerna i de följande avsnitten märkta med varningssymboler följas. 2.1 Märkning av anvisningar i skötselanvisningen Symboler: Allmän varningssymbol Fara för elektrisk spänning NOTERA:... Varningstext: FARA! Situation med överhängande fara. Kan leda till svåra skador eller livsfara om situationen inte undviks. VARNING! Risk för (svåra) skador. Varning innebär att (svåra) personskador kan inträffa om säkerhetsanvisningarna inte följs. OBSERVERA! Risk för skador på produkten/installationen. Observera innebär att produktskador kan inträffa om säkerhetsanvisningarna inte följs. NOTERA: Praktiska anvisningar om hantering av produkten. Gör användaren uppmärksam på eventuella svårigheter. 2.2 Personalkompetens Installationspersonalen ska vara kvalificerad för arbetet. 2.3 Risker med att inte följa säkerhetsföreskrifterna Om säkerhetsföreskrifterna inte följs kan det leda till personskador eller skador på produkten eller andra delar av installationen. Att inte följa säkerhetsföreskrifterna kan leda till att tillverkarens skadeståndsskyldighet upphävs. Framför allt gäller att försummad skötsel kan leda till exempelvis följande problem: fel i viktiga produkt- eller installationsfunktioner fel i föreskrivna underhålls- och reparationsmetoder personskador på grund av elektriska, mekaniska eller bakteriella orsaker, maskinskador. 2.4 Säkerhetsföreskrifter för driftansvarig Gällande föreskrifter för att undvika olyckor måste följas. Risker till följd av elektricitet måste elimineras. Elektriska anslutningar måste utföras av behörig elektriker med iakttagande av gällande lokala och nationella bestämmelser. 2.5 Säkerhetsföreskrifter gällande inspektion och montering Driftansvarig person ska se till att inspektion och montering utförs av auktoriserad och kvalificerad personal som noggrant har studerat driftanvisningarna. Inspektions- och monteringsarbeten på anläggningen får endast utföras i spänningsfritt tillstånd. 2.6 Egenmäktig förändring av produkt och reservdelstillverkning Ändringar i produkten får endast utföras med tillverkarens medgivande. För säkerhetens skull ska endast originaldelar och tillbehör som är godkända av tillverkaren användas. Om andra delar används kan tillverkarens skadeståndsskyldighet upphävas. 2.7 Otillåtna driftsätt/användningssätt Produktens driftsäkerhet kan endast garanteras om den används enligt avsnitt 4 i monterings- och skötselanvisningen. De gränsvärden som anges i katalogen eller databladet får aldrig varken övereller underskridas. 3 Transport och tillfällig lagring Vid leverans ska produkten och transportförpackningen omgående undersökas med avseende på transportskador. Om transportskador fastställs ska nödvändiga åtgärder vidtas gentemot speditören inom den angivna fristen. OBSERVERA! Risk för skador på enheten! Risk för skador p.g.a. felaktig hantering under transport och lagring. Vid transport och tillfällig lagring ska enheten skyddas mot fukt, frost och mekaniskt slitage. Enheten får aldrig utsättas för temperaturer utanför området -20 C till +60 C. 2 WILO SE 02/2009

6 Svenska 4 Användning Automatikskåpen Wilo-DrainControl PL2 är avsedda för reglering av vätskenivå. Automatikskåpen styr och övervakar två pumpar upp till max. 4 kw effektförbrukning. Automatikskåpet är inte avsedd för pumpar med täthetsövervakning. Huvudsakligt användningsområde: dränering av spillvattenflöde pumpning av avloppsvatten VARNING! Explosionsrisk! Automatikskåpen Wilo-DrainControl PL2/ PL2-WS är inte explosionsskyddade och får endast installeras utanför explosionsfarliga områden. Vid användning av nivåsensorer eller flottörbrytare i explosionsfarligt område ska säkerhetsbarriärer användas. Vid användning i explosionsfarliga områden måste alla gällande explosionsskyddsföreskrifter följas! Både stängda och öppna tryckklockor kan användas. Vid användning av en öppen tryckklocka måste ett luftinblåsningssystem användas om det finns risk för uppstigande gas. 5 Produktdata 5.1 Typnyckel Exempel: DrainControl PL2-WS (1~), (3~) PL2 Automatikskåpere PL2 för övervakning av två dränkbara pumpar. -WS Automatikskåpen kan användas tillsammans med schaktpumpstationen Wilo-DrainLift WS... (3~) Driftspänning 400 V ~ (3-fas) (1~) Driftspänning 230 V ~ (1-fas) 5.2 Tekniska data DrainControl PL2 DrainControl PL2-WS Driftspänning: 3 ~ 400 V (L1, L2, L3, N, PE) - 1 ~ 230 V (efter ledningsdragning) ~ 400 V (L1, L2, L3, PE) - 1 ~ 230 V (L, N, PE) Frekvens: 50/60 Hz 50/60 Hz Styrspänning: 230 V AC 230 V AC Tillförd effekt: Max. 20 VA Max. 20 VA Max. anslutningseffekt: P 2 4 kw P 2 4 kw Strömupptagningsområde: 0,3-12,0 A 0,3-12,0 A Motorskydd: Inbyggt övertemperaturskydd (WSK) i pumpmotorn Inbyggt övertemperaturskydd (WSK) i pumpmotorn Kapslingsklass: IP 65 IP 65 Hus: Polykarbonat Polykarbonat Temperaturområde: -20 C till +60 C -20 C till +60 C Mätområde: 0 2,5 m Ws (intern sensor) 0 1,0 m Ws (intern sensor) 0 12,5 m Ws inställningsbar (extern sensor, 4 20 ma) 0 12,5 m Ws inställningsbar (extern sensor, 4 20 ma) Plastslang 8 mm x 6 mm 8 mm x 6 mm Larmkontakt: Kontaktbelastning 250 V, 1 A Kontaktbelastning 250 V, 1 A 5.3 Leveransomfattning DrainControl PL2/PL2-WS Automatikskåpen DrainControl PL2/PL2-WS Monterings- och skötselanvisning 5.4 Tillbehör Information om nödvändiga tillbehör finns i avsnitt 12. Monterings- och skötselanvisning Wilo-Drain Control PL2/PL2-WS 3

7 Svenska 6 Beskrivning och funktion 6.1 Översikt över enheten (Fig. 1) 1: Husskruvar 2: Skruvar till pumphusets lock 3: P2- knappen Automatisk drift 4: P2- knappen Pump FRÅN 5: P2- knappen Manuell drift 6: Lockhandtag 7: Huvudströmbrytare 1) 8: LCD-display 9: Hus 10: P2- statusindikering, grön diod 11: P2- statusindikering, gul diod 12: P2- statusindikering, röd diod 13: Statusindikering, röd diod, högvattenlarm 14: P1- statusindikering, röd diod 15: P1- statusindikering, gul diod 16: P1- statusindikering, grön diod 17: Den röda knappen 18: P1- knappen Manuell drift 19: P1- knappen Pump FRÅN 20: P1- knappen Automatisk drift 21: Anslutning för tryckslang 22: Kabelförskruvning för elanslutningar 23: Plintkåpa 24: Kabelförskruvning för elanslutningar 25: Pumphuslock 1) Endast Wilo-DrainControl PL2-WS 6.3 Installationsexempel med dynamiskt tryck eller luftinblåsning (Fig. 2) A: Nivå grundbelastning FRÅN B: Nivå grundbelastning TILL C: Nivå toppbelastning FRÅN D: Nivå toppbelastning TILL E: Nivå översvämning 1: Pump med rör 2: Tryckgivare (klocka) 2) 3: Plastslang 2) 4: Fäste 2) 5: T-rör 2) 3) 6: Backventil 2) 3) 7: Minikompressor 2) 3) 8: Automatikskåpen DrainControl PL2/PL2-WS 9: Nätanslutningsledning automatikskåpen 2) 10: Pumpens elanslutning 2) Tillbehör, jfr avsnitt 12 3) Endast vid luftinblåsning Tryckgivaren (pos. 2) registrerar vätskenivån via en tryckökning. Tryckgivaren är ansluten till automatikskåpen (pos. 8) via en plastslang (pos. 3). Mätvärden kan inhämtas på tre olika sätt: sluten tryckklocka med bälg öppen tryckklocka utan luftinblåsning öppen tryckklocka med luftinblåsning Nivåerna definieras i automatikskåpets styrning. 6.2 Enhetens funktion Tack vare automatikskåpet kan en anläggning köras med automatisk drift. Reglersystemet består i huvudsak av en mikroprocessor (CPU) för styrning, övervakning, registrering och inställning av samtliga steg i driftsförloppet. Pumpar kopplas in och från med hjälp av en kontaktor. Pumpar är försedda med en elektronisk strömutlösare som skydd mot överbelastning. Automatikskåpen kan registrera fem vätskenivåer samtidigt via olika mätförfaranden. Nivå grundbelastning FRÅN (A): Om nivån faller under Nivå av stängs den första pumpen av. Nivå grundbelastning TILL (B): Om nivån överstiger Nivå på kopplas den första pumpen in. Nivå toppbelastning FRÅN (C): Om nivån faller under Nivå av stängs den andra pumpen av. Nivå toppbelastning TILL (D): Om nivån överstiger Nivå på kopplas den andra pumpen in. Nivå översvämning (E): Om nivån överstiger Nivå översvämning utlöser automatikskåpen högvattenlarmet. 6.4 Installationsexempel med flottörbrytare (Fig. 3) A: Nivå grundbelastning FRÅN B: Nivå grundbelastning TILL C: Nivå toppbelastning FRÅN D: Nivå toppbelastning TILL E: Nivå översvämning 1: Pump med rör 2: Flottörbrytare 2) 2) Tillbehör, jfr avsnitt 12 Upp till fyra flottörbrytare (pos. 2) registrerar vätskenivån elektriskt. Nivåerna har definierats genom anordningen av tillhörande flottörbrytare i gropen. Färre flottörbrytare kan också användas. 6.5 Installationsexempel med nivåsensor (Fig. 4) A: Nivå grundbelastning FRÅN B: Nivå grundbelastning TILL C: Nivå toppbelastning FRÅN D: Nivå toppbelastning TILL E: Nivå översvämning 1: Pump med rör 2: Nivåsensor 2) 2) Tillbehör, jfr avsnitt 12 Nivåsensorn (pos. 2) registrerar vätskenivån elektriskt. Nivåerna definieras i automatikskåpets styrning. 4 WILO SE 02/2009

8 Svenska Indikerings- och manöverelement (Fig. 1) 7: Huvudströmbrytare 1) 16: P1- statusindikering, grön diod 10: P2- statusindikering, grön diod 15: P1- statusindikering, gul diod 11: P2- statusindikering, gul diod 14: P1- statusindikering, röd diod 12: P2- statusindikering, röd diod 13: Statusindikering, röd diod Högvattenlarm 20: P1- knappen Automatisk drift 3: P2- knappen Automatisk drift 19: P1- knappen Pump FRÅN 4: P2- knappen Pump FRÅN 18: P1- knappen Manuell drift 5: P2- knappen Manuell drift 8: LCD-display 17: Den röda knappen 1) Endast Wilo-DrainControl PL2-WS Statusindikering (pump 1: pos. 14/15/16, pump 2: pos. 10/11/12 högvattenlarm: pos. 13) Statusindikeringen består av sju dioder. Diod Symboler Tillstånd Betydelse röd (pos. 1 2/13/ 14) lyser Störning eller högvattenlarm gul (pos. 1 1/15) grön (pos. 1 0/16) lyser LCD-display (pos. 8) LCD-displayen har två rader med vardera 16 tecken. Displayen indikerar enhetens status och inställningsvärden Manöverelement blinkar lyser blinkar Pump i drift Pump i drift över eftergångstid Automatisk drift Manuell drift Den röda knappen (pos. 17) Den röda knappen kan vridas och tryckas in för att navigera i menyer och ställa in värden. Med hjälp av den röda knappen kan alla parameterinställningar, drifttimmar, pumpstarter och motorström avläsas. Med den röda knappen kan alla fel återställas efter att orsaken åtgärdats. Om problemet kvarstår kopplas endast summalarmet, reläet och summern från. Knappen Manuell drift (pump 1: pos. 18, pump 2: pos. 5) Knappen kan användas för val av manuell drift. Med hjälp av knappen Manuell drift kopplas pumpen in. Den gröna dioden blinkar. Efter 2 min slås pumpen av automatiskt. Knappen Pump FRÅN (pump 1: pos. 19, pump 2: pos. 4) Med den här knappen slås pumpen av. Den gröna dioden slocknar. Knappen Automatisk drift (pump 1: pos. 20, pump 2: pos. 3) Knappen kan användas för val av automatisk drift. Pumpen styrs av automatikskåpens styrning med hjälp av angivna parametrar Huvudströmbrytare (Pos. 7, endast DrainControl PL2-WS) Huvudströmbrytaren används för inkoppling och frånkoppling av automatikskåpen DrainControl PL2-WS. Automatikskåpen DrainControl PL2 kan vid behov utrustas med en intern huvudströmbrytare eller skiljas från spänningsnätet genom att koppla in en extern brytare. 7 Installation och elektrisk anslutning 7.1 Installationsförberedelse Välj en lämplig placering med hänsyn till utrustningens storlek och anslutningarnas tillgänglighet. Automatikskåpens mått (H x B x D): 320 mm x 300 mm x 120 mm Vid användning av det dynamiska trycksystemet eller luftinblåsningssystemet ska en slangkoppling läggas sluttande från automatikskåpen till nivågivaren. Installera automatikskåpen på en torr och frostsäker plats. Installationsplatsen måste vara skyddad mot direkt solljus. Beakta tillbehören och katalogen vid uppställning utomhus. 7.2 Väggmontering VARNING! Risk för personskador! Vid icke fackmässigt montage föreligger risk för personskada och skada på enheten. Låt endast kvalificerad fackpersonal utföra montage. Fäst automatikskåpen med max. 3 skruvar 4 mm på väggen. Vid dynamiskt tryck eller luftinblåsning: Anslut nivågivarens slangkoppling till munstycket på automatikskåpens undersida. Lägg nivågivarens slangkoppling sluttande från automatikskåpen till nivågivaren. 7.3 Elektrisk anslutning FARA! Livsfara! Vid felaktig elektrisk anslutning finns det risk för livsfarliga stötar. Alla elektriska anslutningar ska utföras av behöriga elektriker samt i enlighet med gällande lokala föreskrifter. Frånkoppla spänningsförsörjningen före alla arbeten. Monterings- och skötselanvisning Wilo-Drain Control PL2/PL2-WS 5

9 Svenska Nätanslutningens strömtyp och spänning måste motsvara uppgifterna på typskylten. Planera för nätsidig säkring (max. 25 A, trög) liksom jordfelsbrytare med en utlösningsström som motsvarar gällande föreskrifter. Jorda pumparna/anläggningen enligt föreskrifterna. Lossa skruvarna (Fig. 1/1) och ta av plintkåpan (Fig. 1/23). Dra nät- och pumpanslutningskablarnas ändar genom kabelskruvförbanden. Anslut kabeländarna enligt markeringen på uttagslisterna och uppgifterna i bilagan Elektrisk anslutning DrainControl PL2 med 3~400 V (bilaga, Fig. 5) Nätanslutning automatikskåpen Nätanslutning till plintarna L1, L2, L3, N, PE. 3~400 V + N + PE, kabel 5-trådig (kabeln måste anskaffas på platsen). Anslut höger rotationsfält till nätanslutningsuttagen. Nätanslutning av pumparna Pump 1 ansluts till plint 27, 28 och 29. Pump 2 ansluts till plint 34, 35 och 36. Jordfelsbrytare ansluts till den resterande PEplinten Elektrisk anslutning DrainControl PL2 med 1~230 V (bilaga, Fig. 7) Nätanslutning automatikskåpen Nätanslutning till plintarna L1, N, PE. 1~230 V + N + PE, kabel 3-trådig (kabeln måste anskaffas på platsen). Sätt en bygel från plint L1 till L2 och från N till L3. Anslut fasen till plint L1 och neutralledaren till plint N. Nätanslutning av pumparna Pump 1 ansluts till plint 28 och 29. Pump 2 ansluts till plint 35 och 36. Jordfelsbrytare ansluts till den resterande PEplinten Elektrisk anslutning DrainControl PL2-WS med 3~400 V (bilaga, Fig. 9) Nätanslutning automatikskåpen Nätanslutning till plintarna L1, L2, L3, PE. 3~400 V + PE, kabel 4-trådig (kabeln måste anskaffas på platsen). Anslut höger rotationsfält till nätanslutningsuttagen. Nätanslutning av pumparna Pump 1 ansluts till plint 27, 28 och 29. Pump 2 ansluts till plint 34, 35 och 36. Jordfelsbrytare ansluts till den resterande PE-plinten Elektrisk anslutning DrainControl PL2-WS med 1~230 V (bilaga, Fig. 11) Strömingången leds över plintarna med beteckningarna L1, N, PE. Nätanslutning automatikskåpen 1~230 V + N + PE, kabel 3-trådig (kabeln måste anskaffas på platsen). Anslut fasen till plint L1 och neutralledaren till plint N. Nätanslutning av pumparna Pump 1 ansluts till plint 27 och 28. Pump 2 ansluts till plint 34 och 35. Jordfelsbrytare ansluts till den resterande PE-plinten Signal- och meddelandekontakter (bilaga, fig. 6, 8, 10 och 12) Plintarna 31, 32 (WSK1, pump 1) och 38, 39 (WSK1, pump 2): Anslutning för lindningsskyddskontakt (WSK), som återställer pumparna automatiskt efter avsvalning. Konfiguration via styrningen. Plintarna 32, 33 (WSK2, pump 1) och 39, 40 (WSK2, pump 2): Anslutning för lindningsskyddskontakt (WSK), som återställer pumparna först efter kvittering (via den röda knappen). Plintar 1, 2 (potentialbundet summalarm): FARA! Livsfara! Vid larm föreligger 230 V AC. Utgång potentialbundet summalarm (230 V AC) vid DrainControl PL2. Denna utgång skyddas med en finsäkring 1 A T. NOTERA: I DrainControl PL2-WS är plintarna 1 och 2 utan funktion. Plintarna 3, 4 och 5 (potentialfritt summalarm): Utgång potentialfritt summalarm. NOTERA: Kontakten mellan plintarna 3 och 4 stängs när larmet går, vid spänningsbortfall och när huvudströmbrytaren slagits från. Plintar 6 till 11 (potentialfritt larm): På plintarna 6, 7 och 8 finns ett potentialfritt larm för pump 1 som kan användas vid behov. På plintarna 9, 10 och 11 finns ett potentialfritt larm för pump 2 som kan användas vid behov. Vid störning är kontakten mellan plintarna 6 och 7 respektive 9 och 10 stängd. 6 WILO SE 02/2009

10 Svenska Plintar 12 till 14 (högvattenlarmet är potentialfritt): På plintarna 12, 13 och 14 finns ett högvattenlarm förberett. Vid larm är kontakten stängd (mellan plintarna 12 och 13). Plintarna 3, 4 och 5 aktiveras vid varje störning. Plintar 15, 16 (flottörbrytare för torrkörningsskydd): NOTERA: Flottörbrytarens kontakt måste öppnas om nivån underskrids. Enheten levereras från fabrik med en bygel. FARA! Explosionsrisk! Risk för explosion vid användning av flottörbrytare i explosionsfarliga områden. Installera alltid ett ex-brytrelä mellan automatikskåpen och flottörbrytaren i explosionsfarliga områden. Plint 17 till 24 (flottörbrytare): På displayen indikeras vilken brytare som är sluten. Flottörbrytarens kontakt måste öppnas om nivån underskrids. Plint 17 och 18: Grund- och toppbelastning FRÅN Plint 19 och 20: Grundbelastning TILL Plint 21 och 22: Toppbelastning TILL Plint 23 och 24: Högvattenlarm NOTERA: Plintarna 18, 20, 22 och 24 är kopplade till varandra internt så att de kan bearbetas med en gemensam ledare. FARA! Explosionsrisk! Risk för explosion vid användning av flottörbrytare i explosionsfarliga områden. Installera alltid ett ex-brytrelä mellan automatikskåpen och flottörbrytaren i explosionsfarliga områden. Plint 25 till 26 Anslutning av extern nivåsensor FARA! Explosionsrisk! Om en nivåsensor används i ett explosionsfarligt område föreligger explosionsrisk. Installera alltid en säkerhetsbarriär (zenerbarriär) mellan automatikskåpen och nivåsensorn i explosionsfarliga områden. Beakta säkerhetsanvisningarna i anvisningarna till säkerhetsbarriären. På plintarna 25 (+) och 26 ( ) kan en extern sensor med en utgångssignal på 4 20 ma i tvåledarteknik anslutas. Sensorn försörjs med en stabiliserad likspänning på ca 20 V. Tänk på att polerna måste hamna rätt. NOTERA: Vid användning och inställning av en pneumatisk respektive elektronisk nivåsensor kan en flottörbrytare anslutas till plintarna för högvattenlarm (plintarna 23 och 24) för att höja säkerheten. Vid utlösning av flottörbrytaren sker en tvångsstart av bägge pumparna och ett meddelande visas via larmkontakten (plint 12, 13 och 14). Om larmnivåerna underskrids stängs toppbelastningspumpen genast av. Grundbelastningspumpen kan kopplas från med en fördröjning. 8 Idrifttagning Idrifttagning ska endast utföras av kvalificerad fackpersonal! VARNING! Livsfara! Vid icke fackmässig idrifttagning föreligger livsfara. Låt endast kvalificerad fackpersonal utföra idrifttagning. Vi rekommenderar att Wilos kundtjänst tar anläggningen i drift. Skapa nätanslutning/koppla in automatikskåpen. Grovinställning av nivån, avsnitt 9. Inställning av värden (motorström, eftergångstid o.s.v.), avsnitt 9. Kontrollera anläggningens funktion och ta den i drift. NOTERA: När luftinblåsningssystemet ansluts orsakar kompressorn en höjning av nivåvärdet. Vid användning av en pump som delvis dränks under drift, måste frånkopplingspunkten kontrolleras vid en störning av typen Avbrott i luftinblåsningen. Ändrade parametrar sparas i automatikskåpen på ett nollspänningssäkert sätt. 8.1 Starta efter anslutning till elnätet Efter anslutning till elnätet eller efter ett spänningsavbrott startar styrningen i automatisk drift efter att fördröjningstiden löpt ut. Motorskyddet styr pumpen direkt. På LCD-displayen visas nivån på den första raden och pumpens drifttimmar på den andra. Efter att pumpen startats visas strömmen på den andra raden. 9 Manövrering 9.1 Slå på automatikskåpen (endast DrainControl PL2-WS) Vrid huvudströmbrytaren till inställningen I. 9.2 Slå av automatikskåpen (endast DrainControl PL2-WS) Vrid huvudströmbrytaren till inställningen Aktivera manuell drift Tryck på knappen Manuell drift. 9.4 Aktivera automatisk drift Tryck på knappen Automatisk drift. 9.5 Slå från pumpen Tryck på knappen Pump FRÅN. 9.6 Öppna menyer och ställa in värden Använd den röda knappen för att öppna LCD-displayen, ställa in värden och bekräfta Manövrering med den röda knappen Välj på menyer och ändra värden genom att vrida på den röda knappen. Monterings- och skötselanvisning Wilo-Drain Control PL2/PL2-WS 7

11 Svenska 0,1 s Om användaren inte bekräftar inom 10 s med den röda knappen växlar LCD-displayen till grundläge utan att spara. Användaren öppnar ett valt menyelement och bekräftar värden och felmeddelanden genom att trycka på den röda knappen Öppna meny Välj önskad meny. 0,1 s Öppna den valda menyn. De värden som kan ställas in blinkar på LCD-displayen Ställa in värden Värden som kan ställas in blinkar på LCD-displayen. Ställ in önskat värde. Värdet ändras med större steg om du vrider knappen snabbt. Om du vrider knappen långsamt kan du göra en mer noggrann inställning. 0,1 s Bekräfta inställningen. 9.7 Visning på display Menyerna är uppbyggda som rader. Menyerna väljs genom att vrida på den röda knappen Grundläge I grundläget visas nivån och antal drifttimmar för pumpen på displayen Menyöversikt Indikering (1:a raden) Möjliga inställningar Förklaring Senaste fel Ta bort värdet Det senaste felmeddelandet sparas på ett nollspänningssäkert sätt. Genom att trycka på den röda knappen tas felmeddelandet bort från displayen. Grundbelastning TILL cm Värdet avgör den första pumpens tillslagspunkt cm*) cm**) Grundbelastning FRÅN cm Värdet avgör den första pumpens frånslagspunkt cm*) cm**) Toppbelastning TILL cm Värdet avgör den andra pumpens tillslagspunkt cm*) cm**) Toppbelastning FRÅN cm Värdet avgör den andra pumpens frånslagspunkt cm*) cm**) Högvatten cm cm*) cm**) Värdet avgör kopplingspunkten för högvattenlarmet. NOTERA: Vid överskridande av de inställda värdena visas meddelandet Högvattenlarm på displayen, dioden för högvattenlarm tänds och summalarmreläet kopplas in liksom högvattenlarmets relä. Felet kvitteras automatiskt om nivån faller under den fasta inställningen för hysteres på 5 cm Ws. Körtid-enfas Är avstängt 1 60 min Om den inställda tiden överskrids vid grundbelastningsdrift görs ett pumpskifte. Tiden räknas bara om varken frånkopplingspunkten uppnåtts under den förinställda tiden eller toppbelastningspumpen har kopplats till. Vid det tredje skiftet utlöses dessutom summalarmet. Max. körtid 0 60 min Värdet avgör den maximala drifttiden för pumpen utan avbrott. Om ett värde mellan 1 och 60 min ställs in, stängs pumpen av när den körts längre än det inställda värdet utan avbrott. Ett larm indikeras och ett felmeddelande visas på displayen. Vid värdet noll avaktiveras den här funktionen. NOTERA: Vid leverans är värdet inställt på noll, d.v.s. funktionen är inaktiverad. Pumpen kan inte startas om förrän efter att ett fel kvitterats. Körtidsövervakningen är aktiv vid automatisk och manuell drift. Fördröjning sek. Värdet avgör fördröjningen av pumpstarten efter ett spänningsbortfall. NOTERA: Med hjälp av den här inställningen säkerställs att inte alla pumpar startar igen på samma gång efter ett spänningsbortfall (om flera anläggningar används), utan istället i följd. När pumpen är tillkopplad, styrningen inställd på automatisk drift och spänningen åter är inkopplad visas >Delay xx s< på displayen. Pumpen startas inte igen förrän efter den inställda tiden. *) endast vid bruk av PL2 intern sensor **) extern sensor (4 20 ma) 8 WILO SE 02/2009

12 Svenska Indikering (1:a raden) Möjliga inställningar Förklaring Eftergång sek. Värdet fastställer grundbelastningspumpens eftergångstid efter att frånkopplingspunkten har underskridits. OBSERVERA! Risk för skador! Pumpen kan förstöras av torrkörning. Tänk på risken med torrkörning när du ställer in eftergångstiden. Max. ström 1 0,0 12,0 A Inställningen reglerar övervakningen av överledningen i fas L2. NOTERA: Om det inställda värdet överskrids under en viss specificerad tid, stängs pumpen av. Den kan inte startas igen förrän användaren bekräftar med den röda knappen > 0,25 sek. Meddelandet P1 visas: Överström. Om automatikskåpen ska testas utan belastning måste motorströmbegränsningen ställas in på 0 A. Annars visas felmeddelandet Pump off. Max. ström 2 0,0 12,0 A Inställningen reglerar övervakningen av överledningen i fas L2. NOTERA: Om det inställda värdet överskrids under en viss specificerad tid, stängs pumpen av. Den kan inte startas igen förrän användaren bekräftar med den röda knappen > 0,25 sek. Meddelandet P2 visas: Överström. Om automatikskåpen ska testas utan belastning måste motorströmbegränsningen ställas in på 0 A. Annars visas felmeddelandet Pump off. 24h inkoppling Akustiskt alarm Intervallarm Pumpar alternation enfas P1 Thermal fel 1 P2 Thermal fel 1 Rotationsfältsfel Serviceläge Är aktiverat Är avstängt Är aktiverat Är avstängt Är aktiverat Är avstängt Är aktiverat Är avstängt Är aktiverat Är avstängt Är aktiverat Är avstängt Är aktiverat Är avstängt Är aktiverat Är avstängt Värdet avgör om Forced activat. är aktiverat. Är aktiverat = Om pumparna inte har kopplats in över nivån under 24 timmar körs de automatiskt under 5 sek. OBSERVERA! Risk för skador! Pumpen kan förstöras av torrkörning. Funktionen Forced activat. bör endast aktiveras om pumpen måste tas upp ur vätskan. Värdet avgör om funktionen Akustiskt alarm (akustiskt larm) är aktiverad. Är aktiverat = vid ett fel hörs den inbyggda summern. Värdet avgör om Intermitt. alarm (intervallarm) är aktiverat. Är aktiverat = summalarmsreläet synkroniseras. NOTERA: En mer kostnadseffektiv indikeringslampa kan användas istället för en blixtlampa. Värdet avgör om pumpskifte är aktiverat. Är aktiverat = efter varje körning av grundbelastningspumpen görs ett skifte till de andra pumparna. Värdet avgör om funktionen Termisk störning 1 (termisk störning) är aktiverad. Är aktiverat = på plintarna 31 och 32 måste en lindningsskyddskontakt (WSK) vara ansluten. Är avstängt = plint 31 har ingen funktion. Värdet avgör om funktionen Termisk störning 1 (termisk störning) är aktiverad. Är aktiverat = på plintarna 38 och 39 måste en lindningsskyddskontakt (WSK) vara ansluten. Är avstängt = plint 38 har ingen funktion. Värdet avgör om funktionen Rot. field fault (rotationsfältsfel) är aktiverad. Är aktiverat = vid felaktig fasföljd eller vid fel på fas L2 respektive L3 visas felet Rot. field fault (rotationsfältsfel) på displayen och summalarmsreläet kopplas in. Pumparna kan inte tas i drift. NOTERA: Vid drift från 1~ motor måste rotationsfältsövervakning stängas av. Värdet avgör om funktionen Service mode (serviceläge) är aktiverad. Är aktiverat = alla inställningar kan ändras. Är avstängt = inställningarna visas, men de kan inte ändras. NOTERA: Vid leverans är serviceläget aktiverat, d.v.s. alla inställningar kan ändras. Om serviceläget avaktiveras på menyn kan inställningarna bara läsas av. Monterings- och skötselanvisning Wilo-Drain Control PL2/PL2-WS 9

13 Svenska Indikering (1:a raden) Möjliga inställningar Förklaring Nivåstyrning Inbyggd omvandlare Flottörbrytare 4 20 ma gränssnitt Värdet anger med vilken metod som nivåerna ska registreras. Inbyggd omvandlare = nivåregistering via dynamiskt tryck eller luftinblåsning. Flottörbrytare = nivåmätning via flottörbrytare (max. 4 kan användas) ma gränssnitt = nivåregistrering via extern sensor (4-20 ma). 20 ma nivå cm Värdet anger mätområdet för nivåsensorerna och anpassar kopplingspunkten och visningen av nivån efter en ansluten nivåsensor. OBSERVERA! Risk för skador! Om mätområdet ändras för sensorn 4-20 ma på menyn måste kopplingspunkten ställas in på nytt. Inställningssekvens: Ställ in sensorns mätområde. Ställ in kopplingspunkten. NOTERA: Vid leverans är sensorns mätområde inställt på samma mätområde som för de inbyggda trycksensorerna. Språk Tyska, engelska, franska, polska, nederländska, italienska, spanska, tjeckiska Inställning av önskat displayspråk. NOTERA: Styrningen identifierar eventuella fel medan inställningarna görs och visar felmeddelanden på LCD-displayen: Identical default values (without hysteresis) Tillslagspunkt under frånkoppling Översvämning under tillslagspunkt NOTERA: Om tillslagspunkten ställs in på samma värde som frånslagspunkten leder det till en hysteres på 5 cm (referenspunkt = tillslagspunkt). Om lägre värden för tillslags- och frånslagspunkt än 5 cm Ws väljs, kopplas pumpen till vid 5 cm Ws och från vid 3 cm Ws för att göra driften säkrare. 9.8 Fler möjliga inställningar Läsa av felminnet Det senaste felmeddelandet sparas på ett nollspänningssäkert sätt och kan avläsas på menyn Last fault (senaste fel). Genom att trycka på den röda knappen tas felmeddelandet bort från minnet Visa pumpstarter Pumpstarterna kan visas genom att man vrider på den röda knappen medurs. 10 Underhåll FARA! Livsfara! Personer som utför arbeten på elektriska apparater kan drabbas av livsfarliga stötar. Underhålls- och reparationsarbeten får endast utföras av kvalificerad fackpersonal! Innan ett fel åtgärdas måste enheten göras spänningsfri och säkras så att den inte kan tillkopplas av misstag. Regelbundna underhållsarbeten NOTERA: Automatikskåpen PL2/PL2-WS är i stort sett underhållsfri. Följande kontroller bör utföras halvårsvis för att högsta möjliga driftsäkerhet ska kunna garanteras: Kontrollera att plastslangen är tät (se till så att det inte finns några synliga skador) Kontrollera att kompressorn för luftinblåsningen fungerar som avsett, om sådan används. Vid längre stillestånd (t.ex. på grund av ett strömavbrott) ska nivåvisningen för nollpunkten kontrolleras med hjälp av en fritt hängande klocka. Kontrollera om det finns smuts och rengör vid behov externa nivåsensorer respektive flottörbrytare om sådana används Ställa in sörpling Sörpling (eftergångstid s efter att frånkopplingspunkten har uppnåtts) kan ställas in genom att ställa in eftergångstiden på > 0 s Spärra toppbelastningsdrift Om pumparna endast ska köras i alternerande drift måste tillkopplingspunkten för toppbelastningdrift ställas in på noll. På displayen visas meddelandet Toppbelastning TILL är avstängt. 10 WILO SE 02/2009

14 Svenska 11 Problem, orsaker och åtgärder FARA! Livsfara! Personer som utför arbeten på elektriska apparater kan drabbas av livsfarliga stötar. Fel får endast avhjälpas av kvalificerad fackpersonal! Innan ett fel åtgärdas måste enheten göras spänningsfri och säkras så att den inte kan tillkopplas av misstag. Utför följande kontroller vid störningar i anläggningen: Främmande föremål i behållaren eller tryckklockan. Kontrollera den elektriska anslutningen (defekt säkring). De olika problemen visas omväxlande på den nedre raden på displayen. Indikering på display Beskrivning av problemet Åtgärd P1: Therm. fel 1 P2: Therm. fel 1 P1: Therm. fel 2 P2: Therm. fel 2 WSK lindningsskyddskontakten på pumpen har löst ut (öppen kontakt mellan plintarna 31/32 respektive 38/39). WSK lindningsskyddskontakten på pump 1 respektive pump 2 har lösts ut (öppen kontakt mellan plintarna 32/33 respektive 39/40). P1: eller P2: Överström Inställd motorströmsbegränsning kan överskridas. P1: eller P2: Utan belastning Fel på fas L2 eller också körs enheten utan belastning. Highwater alarm En högvattennivå motsvarande den nivå som ställts in på menyn har identifierats. Flottör Flottörbrytarens kontakt för högvatten är sluten, båda pumparna är i drift. Körtidslarm Utlöses efter tre omkopplingar under körtidsskifte. P1: Max. körtid Pumpen har körts längre utan avbrott än vad P2: Max. körtid som ställts in. In- under frånkopplingstryck Inställningarna för till- och frånslagspunkt överlappar varandra. Översvämning under tillslagspunkvattenlarm) ligger under tillslagspunkten. Inställningen för High-water alarm (hög- Tillkopplingspunkt över toppbelastninpunkt ligger över toppbelastningspumpens Grundbelastningspumpens tillkopplings- tillkopplingspunkt. Float switch malfunction Rimlighetskontroll, flottörbrytarna kan ha kopplats i fel ordning. Torrkörningsskydd aktiverad Kontakten för torrkörningsskyddet är öppen. Kontrollera kopplingspunkten. De externa nivåsensorernas mätomräde kan behöva ändras. Kopplingspunkterna ligger utanför mätområdena. Rotationsfält - fel Fel på en eller två faser eller också stämmer inte rotationsfältet. Om driftstörningen inte kan åtgärdas ska du vända dig till en auktoriserad fackman eller till närmaste Wilo-kundtjänstkontor eller representant. Kontrollera pumpen, kontrollera om den är igensatt av främmande föremål i förekommande fall, kontrollera att motorn har tillräcklig kylning (torrkörning). Kontrollera pumpen, kontrollera om den är igensatt av främmande föremål i förekommande fall, kontrollera att motorn har tillräcklig kylning (torrkörning). Kontrollera motorströmmen och den inställda märkströmmen och korrigera vid behov. Kontrollera spänningsmatning, pump och pumpkabel. Kontrollera att pumpen respektive nivåinställningen är korrekta. Pumpens respektive flottörbrytarens funktion måste kontrolleras. Kontrollera att pumparna fungerar som avsett. Kontrollera att pumpen fungerar som avsett. Kontrollera nivåinställningarna. Kontrollera nivåinställningarna. Kontrollera nivåinställningarna. Kontrollera flottörbrytarna, kontrollera elanslutningarna. Kontrollera så att pumpen och flottörbrytaren fungerar. Kontrollera nivåinställningarna. Kontrollera att rätt rotationsfält är inställt. Kontrollera att alla faser är tillgängliga. Interface < 3 ma Strömsignal mindre än 3 ma. Kontrollera nivåsensorn, kontrollera elanslutningarna. Monterings- och skötselanvisning Wilo-Drain Control PL2/PL2-WS 11

15 Svenska 12 Tillbehör NOTERA: Tillbehör måste beställas separat Allmänna tillbehör Kopplingsskåp för uppställning utomhus (fler tillbehör som exempelvis uppvärmning för kopplingsskåp, jordfelsbrytare o.s.v. finns) Signalhorn 230 V/50 Hz Blixtlampa 230 V/50 Hz Indikeringslampa 230 V/50 Hz 12.2 Användning av dynamiskt tryck med tryckklockafig. 2 automatikskåpen kan användas med tryckklockan i olika storlekar. Tillbehörsdelar Tryckklocka med ca 10 m plastslang 8x6x1 Vinkeljärn med dragavlastad kabelförskruvning M16 Montagerekommendation Töm behållaren. Montera automatikskåpen. Lossa den lediga förskruvningen i hörnområdet. Öppna locket. Fäst tryckklockan med vinkeljärnet. Se till att tryckklockan kan röra sig fritt. Kabeländen och platsslangen förs igenom förskruvningen. Fixera kabeln med kabelbindare. Dra fast förskruvningen utifrån. Anslut automatikskåpen igen till en ledig kabelände. Kontrollera inställningsvärdet på automatikskåpen och ange ett nytt vid behov. Kontrollera anläggningens funktion och ta den i drift Användning av dynamiskt tryck med luftinblåsningssystem (Fig. 2) Tillbehörsdelar Förutom tillbehörsdelarna i 12.2 Användning av dynamiskt tryck med tryckklockafig. 2: Minikompressor Slang (3 m) och T-rör Backventil Montagerekommendation Installera minikompressor Använd T-rör och backventil i plastslang. Dra fast förskruvningarna. Kontrollera inställningsvärdet på automatikskåpen och ange ett nytt vid behov. Kontrollera anläggningens funktion och ta den i drift Elektronisk nivåsensor med zenerbarriär (Fig. 4) FARA! Explosionsrisk! Om en nivåsensor används i ett explosionsfarligt område föreligger explosionsrisk. Installera alltid en säkerhetsbarriär (zenerbarriär) mellan automatikskåpen och nivåsensorn i explosionsfarliga områden. Beakta säkerhetsanvisningarna i anvisningarna till säkerhetsbarriären. Tillbehörsdelar Elektronisk nivåsensor (4-20 ma) med 10, 30 eller 50 m anslutningskabel Säkerhetsbarriär (zenerbarriär) i huset med anslutningskabel för användning av nivåsensor i explosionsfarligt område. Kabelspänningsklämma för fastsättning av nivåsensorer i schaktet. Montagerekommendation FARA! Explosionsrisk! Vid felaktig installation av säkerhetsbarriären (zenerbarriären) föreligger explosionsrisk. Beakta säkerhetsanvisningarna i anvisningarna till säkerhetsbarriären. Elektrisk anslutning utförs på plint 25 (+) och 26 ( ). Återställ spänningsfriheten i automatikskåpen. Lossa skruvarna på huset och ta bort panelen. Öppna huset med zenerbarriären. Anslut nivåsensorn till zenerbarriären. Anslut anslutningsledningarna från zenerbarriären på plint 25 (+) och 26 ( ) i automatikskåpen. Vid större avstånd ska skärmade ledningar användas. Anslut zenerbarriären till anläggningens potentialutjämning (PA) (min. 4,0 mm² koppar). Sätt på plintkåpan och skruva fast den. Kontrollera anläggningens funktion och ta den i drift Flottörbrytare (Fig. 3) FARA! Explosionsrisk! Risk för explosion vid användning av flottörbrytare i explosionsfarliga områden. Installera alltid ett ex-brytrelä mellan automatikskåpen och flottörbrytaren i explosionsfarliga områden. Beakta säkerhetsanvisningarna i anvisningarna till ex-brytreläet. Tillbehörsdelar Flottörbrytare Ex-brytrelä för användning av flottörbrytare i explosionsfarligt område. 12 WILO SE 02/2009

16 Svenska Montagerekommendation FARA! Explosionsrisk! Vid felaktig installation av ex-brytreläet föreligger explosionsrisk. Beakta säkerhetsanvisningarna i anvisningarna till ex-brytreläet. Återställ spänningsfriheten i automatikskåpen. Lossa skruvarna på huset och ta av plintkåpan. Anslut flottörbrytaren till ex-brytreläet. Anslut ex-brytreläet till automatikskåpen. Anslut ex-brytreläet till spänningsförsörjningen. Sätt på plintkåpan och skruva fast den. Kontrollera anläggningens funktion och ta den i drift. 13 Reservdelar Reservdelsbeställning ska göras via lokala fackmän och/eller Wilo-kundtjänst. För en smidig orderhantering ber vi dig att ange samtliga data på typskylten vid varje beställning. Monterings- och skötselanvisning Wilo-Drain Control PL2/PL2-WS 13

17 Bilaga 14 WILO SE 02/2009 Bilaga Fig. 5

18 Bilaga Fig. 6 Wilo-DrainControl PL2/PL2-WS 15

19 Bilaga 16 WILO SE 02/2009 Fig. 7

20 Bilaga Fig. 8 Wilo-DrainControl PL2/PL2-WS 17

21 Bilaga 18 WILO SE 02/2009 Fig. 9

22 Bilaga Fig. 10 Wilo-DrainControl PL2/PL2-WS 19

23 Bilaga Fig WILO SE 02/2009

24 Bilaga Fig. 12 Wilo-DrainControl PL2/PL2-WS 21

25 D EG - Konformitätserklärung GB EC Declaration of conformity F Déclaration de conformité CE Hiermit erklären wir, dass die Bauarten der Baureihe : Herewith, we declare that this product: Par le présent, nous déclarons que cet agrégat : DrainControl PL2 in der gelieferten Ausführung folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: in its delivered state complies with the following relevant provisions: est conforme aux dispositions suivants dont il relève: Elektromagnetische Verträglichkeit - Richtlinie Electromagnetic compatibility - directive Compatibilité électromagnétique- directive Niederspannungsrichtlinie Low voltage directive Directive basse-tension 2004/108/EG 2006/95/EG und entsprechender nationaler Gesetzgebung. and with the relevant national legislation. et aux législations nationales les transposant. Angewendete harmonisierte Normen, insbesondere: EN Applied harmonized standards, in particular: EN Normes harmonisées, notamment: EN EN EN EN Bei einer mit uns nicht abgestimmten technischen Änderung der oben genannten Bauarten, verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. If the above mentioned series are technically modified without our approval, this declaration shall no longer be applicable. Si les gammes mentionnées ci-dessus sont modifiées sans notre approbation, cette déclaration perdra sa validité. Dortmund, Erwin Prieß Quality Manager WILO SE Nortkirchenstraße Dortmund Germany Document:

26 NL EG-verklaring van overeenstemming Hiermede verklaren wij dat dit aggregaat in de geleverde uitvoering voldoet aan de volgende bepalingen: I Dichiarazione di conformità CE Con la presente si dichiara che i presenti prodotti sono conformi alle seguenti disposizioni e direttive rilevanti: E Declaración de conformidad CE Por la presente declaramos la conformidad del producto en su estado de suministro con las disposiciones pertinentes siguientes: Elektromagnetische compatibiliteit 2004/108/EG EG-laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG Gebruikte geharmoniseerde normen, in het bijzonder: 1) Compatibilità elettromagnetica 2004/108/EG Direttiva bassa tensione 2006/95/EG Norme armonizzate applicate, in particolare: 1) Directiva sobre compatibilidad electromagnética 2004/108/EG Directiva sobre equipos de baja tensión 2006/95/EG Normas armonizadas adoptadas, especialmente: 1) P Declaração de Conformidade CE Pela presente, declaramos que esta unidade no seu estado original, está conforme os seguintes requisitos: S CE- försäkran Härmed förklarar vi att denna maskin i levererat utförande motsvarar följande tillämpliga bestämmelser: N EU-Overensstemmelseserklæring Vi erklærer hermed at denne enheten i utførelse som levert er i overensstemmelse med følgende relevante bestemmelser: Compatibilidade electromagnética 2004/108/EG Directiva de baixa voltagem2006/95/eg EGElektromagnetisk kompatibilitet riktlinje 2004/108/EG EGLågspänningsdirektiv 2006/95/EG EGEMVElektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EG EGLavspenningsdirektiv 2006/95/EG Normas harmonizadas aplicadas, especialmente: 1) FIN CE-standardinmukaisuusseloste Ilmoitamme täten, että tämä laite vastaa seuraavia asiaankuuluvia määräyksiä: Tillämpade harmoniserade normer, i synnerhet: 1) DK EF-overensstemmelseserklæring Vi erklærer hermed, at denne enhed ved levering overholder følgende relevante bestemmelser: H Anvendte harmoniserte standarder, særlig: 1) EK. Azonossági nyilatkozat Ezennel kijelentjük,hogy az berendezés az alábbiaknak megfelel: Sähkömagneettinen soveltuvuus 2004/108/EG Matalajännite direktiivit: 2006/95/EG Käytetyt yhteensovitetut standardit, erityisesti: 1) CZ Prohláení o shod EU Prohlaujeme tímto, e tento agregát v dodaném provedení odpovídá následujícím písluným ustanovením: Smrnicím EUEMV 2004/108/EG Smrnicím EUnízké naptí 2006/95/EG Pouité harmonizaní normy, zejména: 1) GR.. : EG- 2004/108/EG EG2006/95/EG, : 1) Elektromagnetisk kompatibilitet: 2004/108/EG Lavvolts-direktiv 2006/95/EG Anvendte harmoniserede standarder, særligt: 1) PL Deklaracja Zgodnoci CE Niniejszym deklarujemy z pen odpowiedzialnosci e dostarczony wyrób jest zgdony z nastpujcymi dokumentami: Odpowiednio elektromagnetyczna 2004/108/EG Normie niskich napi 2006/95/EG Wyroby s zgodne ze szczegóowymi normami zharmonizowanymi: 1) TR EC Uygunluk Teyid Belgesi Bu cihazn teslim edildii ekliyle aadaki standartlara uygun olduunu teyid ederiz: Elektromanyetik Uyumluluk 2004/108/EG Alçak gerilim direktifi 2006/95/EG Ksmen kullanlan standartlar: 1) Elektromágneses zavarás/türés: 2004/108/EG Kisfeszültségü berendezések irány-elve: 2006/95/EG Felhasznált harmonizált szabványok, különösen: 1) RUS, : 2004/108/EG 2006/95/EG, : 1) 1) EN 50178, EN , EN , EN EN EN Erwin Prieß Quality Manager WILO SE Nortkirchenstraße Dortmund Germany

27 WILO SE Nortkirchenstraße Dortmund Germany T F wilo@wilo.com Wilo International (Subsidiaries) Argentina WILO SALMSON Argentina S.A. C1270ABE Ciudad Autónoma de Buenos Aires T info@salmon.com.ar Austria WILO Pumpen Österreich GmbH 1230 Wien T office@wilo.at Azerbaijan WILO Caspian LLC 1065 Baku T info@wilo.az Belarus WILO Bel OOO Minsk T wilobel@wilo.by Belgium WILO SA/NV 1083 Ganshoren T info@wilo.be Bulgaria WILO Bulgaria Ltd Sofia T info@wilo.bg Canada WILO Canada Inc. Calgary, Alberta T2A 5L4 T bill.lowe@wilo-na.com China WILO China Ltd Beijing T wilobj@wilo.com.cn Croatia WILO Hrvatska d.o.o Zagreb T wilo-hrvatska@wilo.hr Czech Republic WILO Praha s.r.o Cestlice T info@wilo.cz Denmark WILO Danmark A/S 2690 Karlslunde T wilo@wilo.dk Estonia WILO Eesti OÜ Tallinn T info@wilo.ee Finland WILO Finland OY Espoo T wilo@wilo.fi France WILO S.A.S Bois d'arcy T info@wilo.fr Great Britain WILO (U.K.) Ltd. DE14 2WJ Burton- Upon-Trent T sales@wilo.co.uk Greece WILO Hellas AG Anixi (Attika) T wilo.info@wilo.gr Hungary WILO Magyarország Kft 2045 Törökbálint (Budapest) T wilo@wilo.hu Ireland WILO Engineering Ltd. Limerick T sales@wilo.ie Italy WILO Italia s.r.l Peschiera Borromeo (Milano) T wilo.italia@wilo.it Kazakhstan WILO Central Asia Almaty T in.pak@wilo.kz Korea WILO Pumps Ltd Gimhae Gyeongnam T wilo@wilo.co.kr Latvia WILO Baltic SIA 1019 Riga T mail@wilo.lv Lebanon WILO SALMSON Lebanon El Metn T wsl@cyberia.net.lb Lithuania WILO Lietuva UAB Vilnius T mail@wilo.lt The Netherlands WILO Nederland b.v NA Westzaan T info@wilo.nl Norway WILO Norge AS 0975 Oslo T wilo@wilo.no Poland WILO Polska Sp. z.o.o Raszyn T wilo@wilo.pl Portugal Bombas Wilo-Salmson Portugal Lda Porto T bombas@wilo.pt Romania WILO Romania s.r.l Com. Chiajna Jud. Ilfov T wilo@wilo.ro Russia WILO Rus ooo Moscow T wilo@orc.ru Saudi Arabia WILO ME - Riyadh Riyadh T wshoula@wataniaind.com Serbia and Montenegro WILO Beograd d.o.o Beograd T office@wilo.co.yu Slovakia WILO Slovakia s.r.o Bratislava 28 T wilo@wilo.sk Slovenia WILO Adriatic d.o.o Ljubljana T wilo.adriatic@wilo.si South Africa Salmson South Africa 1610 Edenvale T errol.cornelius@ salmson.co.za Spain WILO Ibérica S.A Alcalá de Henares (Madrid) T wilo.iberica@wilo.es Sweden WILO Sverige AB Växjö T wilo@wilo.se Switzerland EMB Pumpen AG 4310 Rheinfelden T info@emb-pumpen.ch Taiwan WILO-EMU Taiwan Co. Ltd. 110 Taipeh T nelson.wu@ wiloemutaiwan.com.tw Turkey WILO Pompa Sistemleri San. ve Tic. A.Ş Istanbul T wilo@wilo.com.tr Ukraina WILO Ukraina t.o.w Kiew T wilo@wilo.ua Vietnam Pompes Salmson Vietnam Ho Chi Minh-Ville Vietnam T nkm@salmson.com.vn United Arab Emirates WILO ME - Dubai Dubai T info@wilo.com.sa USA WILO-EMU USA LLC Thomasville, Georgia T info@wilo-emu.com USA WILO USA LLC Melrose Park, Illinois T mike.easterley@ wilo-na.com Wilo International (Representation offices) Algeria Bad Ezzouar, Dar El Beida T chabane.hamdad@salmson.fr Bosnia and Herzegovina Sarajevo T zeljko.cvjetkovic@wilo.ba Macedonia 1000 Skopje T valerij.vojneski@wilo.com.mk Moldova 2012 Chisinau T sergiu.zagurean@wilo.md Tajikistan Dushanbe T farhod.rahimov@wilo.tj Uzbekistan Tashkent T info@wilo.uz Armenia Yerevan T info@wilo.am Georgia 0179 Tbilisi T info@wilo.ge Mexico Mexico T roberto.valenzuela@wilo.com.mx Rep. Mongolia Ulaanbaatar T wilo@magicnet.mn Turkmenistan Ashgabad T wilo@wilo-tm.info January 2009

28 WILO SE Nortkirchenstraße Dortmund Germany T F wilo@wilo.com Wilo-Vertriebsbüros in Deutschland G1 Nord WILO SE Vertriebsbüro Hamburg Beim Strohhause Hamburg T F hamburg.anfragen@wilo.com G3 Sachsen/Thüringen WILO SE Vertriebsbüro Dresden Frankenring Kesselsdorf T F dresden.anfragen@wilo.com G5 Südwest WILO SE Vertriebsbüro Stuttgart Hertichstraße Leonberg T F stuttgart.anfragen@wilo.com G7 West WILO SE Vertriebsbüro Düsseldorf Westring Hilden T F duesseldorf.anfragen@wilo.com G2 Ost WILO SE Vertriebsbüro Berlin Juliusstraße Berlin-Neukölln T F berlin.anfragen@wilo.com G4 Südost WILO SE Vertriebsbüro München Adams-Lehmann-Straße München T F muenchen.anfragen@wilo.com G6 Rhein-Main WILO SE Vertriebsbüro Frankfurt An den drei Hasen Oberursel/Ts. T F frankfurt.anfragen@wilo.com Kompetenz-Team Gebäudetechnik WILO SE Nortkirchenstraße Dortmund T T R U F W I L O* F Erreichbar Mo Fr von 7 18 Uhr. Kompetenz-Team Kommune Bau + Bergbau WILO EMU GmbH Heimgartenstraße Hof T F Antworten auf Produkt- und Anwendungsfragen Liefertermine und Lieferzeiten Informationen über Ansprechpartner vor Ort Versand von Informationsunterlagen Werkskundendienst Gebäudetechnik Kommune Bau + Bergbau Industrie WILO SE Nortkirchenstraße Dortmund T T W I L O K D* F kundendienst@wilo.com Erreichbar Mo Fr von 7 17 Uhr. Wochenende und feiertags 9 14 Uhr elektronische Bereitschaft mit Rückruf-Garantie! Wilo-International Österreich Zentrale Wien: WILO Pumpen Österreich GmbH Eitnergasse Wien T F Vertriebsbüro Salzburg: Gnigler Straße Salzburg T F Vertriebsbüro Oberösterreich: Trattnachtalstraße Grieskirchen T F Standorte weiterer Tochtergesellschaften Argentinien, Aserbaidschan, Belarus, Belgien, Bulgarien, China, Dänemark, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Großbritannien, Irland, Italien, Kanada, Kasachstan, Korea, Kroatien, Lettland, Libanon, Litauen, Niederlande, Norwegen, Polen, Portugal, Rumänien, Russland, Saudi-Arabien, Schweden, Serbien und Montenegro, Slowakei, Slowenien, Spanien, Südafrika, Taiwan, Tschechien, Türkei, Ukraine, Ungarn, Vereinigte Arabische Emirate, Vietnam, USA * 14 Cent pro Minute aus dem deutschen Festnetz der T-Com. Bei Anrufen aus Mobilfunknetzen sind Preisabweichungen möglich. Kundendienst-Anforderung Werksreparaturen Ersatzteilfragen Inbetriebnahme Inspektion Technische Service-Beratung Qualitätsanalyse Schweiz EMB Pumpen AG Gerstenweg Rheinfelden T F Die Adressen finden Sie unter oder Stand Januar 2009

Wilo-ClimaForm. Montageanleitung. Monteringsanvisningar GB. Monteringsvejledning F. Assembly instructions. Notice de montage. Szerelési útmutató NL

Wilo-ClimaForm. Montageanleitung. Monteringsanvisningar GB. Monteringsvejledning F. Assembly instructions. Notice de montage. Szerelési útmutató NL Wilo-ClimaForm D Montageanleitung S Monteringsanvisningar GB Assembly instructions DK Monteringsvejledning F Notice de montage H Szerelési útmutató NL Montagevoorschrift PL Instrukcja montażu I Istruzioni

Läs mer

Wilo-IF-modul Modbus Wilo-IF-modul BACnet

Wilo-IF-modul Modbus Wilo-IF-modul BACnet Wilo-IF-modul Modbus Wilo-IF-modul BACnet 2 109 482-Ed.01 / PDF 2010-06 S Monterings- och skötselanvisning www.wilo.com/automation Fig. 1: Wilo-VeroLine-IP-E Wilo-VeroTwin-DP-E Fig. 2: Wilo-CronoLine-IL-E

Läs mer

Wilo-DrainControl PL1/PL1-WS

Wilo-DrainControl PL1/PL1-WS reset off auto auto reset off auto auto Wilo-DrainControl PL1/PL1-WS sv Monterings- och skötselanvisning 2525834-Ed.01/2009.01-Kothes! U T H S ZU Fig. 1: Fig. 2: 9 8 7 8 10 6 9 reset off auto auto 5 7

Läs mer

Wilo-Star-Z NOVA. Notice de montage et de mise en service. Asennus- ja käyttöohje Monterings- och skötselanvisning. Monterings- og driftsvejledning

Wilo-Star-Z NOVA. Notice de montage et de mise en service. Asennus- ja käyttöohje Monterings- och skötselanvisning. Monterings- og driftsvejledning Wilo-Star-Z NOVA F Notice de montage et de mise en service FIN Asennus- ja käyttöohje S Monterings- och skötselanvisning DK Monterings- og driftsvejledning 4 142 347-Ed.03/2010-02 Översikt 1 Översikt Monterings-

Läs mer

Wilo-Star-Z NOVA. Notice de montage et de mise en service. Asennus- ja käyttöohje Monterings- och skötselanvisning. Monterings- og driftsvejledning

Wilo-Star-Z NOVA. Notice de montage et de mise en service. Asennus- ja käyttöohje Monterings- och skötselanvisning. Monterings- og driftsvejledning Wilo-Star-Z NOVA F Notice de montage et de mise en service FIN Asennus- ja käyttöohje S Monterings- och skötselanvisning DK Monterings- og driftsvejledning 4 142 347-Ed.03/2010-02 F Notice de montage

Läs mer

Wilo-Jet-WJ. Monterings- och skötselanvisning

Wilo-Jet-WJ. Monterings- och skötselanvisning Wilo-Jet-WJ SV Monterings- och skötselanvisning 2050754-Ed.02/2009-09-Wilo Fig. 1 Fig. 2 9 8 11 3 x PH. HC 4 3 7 2 7 4 7 2 5 ou /or 10 6 Fig. 3 3~ 230-400 V 220-280 V / 240-415 V 3 X 400 V 3 X 380 V /

Läs mer

Wilo-IF-moduler Stratos

Wilo-IF-moduler Stratos Wilo-IF-moduler Stratos 2 105 381-Ed.-01/2009-12 S Monterings- och skötselanvisning fig. 1: H/n H max / n max H min / n min Off / Aus 1 2 3 10 U[V] IF-Modul! ~15 mm ~15 mm fig. 2: 3 4a 4b 4c 2 4d pannung

Läs mer

Wilo-IF-Module Stratos

Wilo-IF-Module Stratos Pioneering for You Wilo-IF-Module Stratos sv Monterings- och skötselanvisning 2 105 381-Ed.02 / 2013-11-Wilo fig. 1: H/n H max / n max H min / n min Off / Aus 1 2 3 10 U[V] IF-Modul! ~15 mm ~15 mm fig.

Läs mer

Wilo-Smart 25/4, 25/6

Wilo-Smart 25/4, 25/6 Wilo-Smart 25/4, 25/6 D GB F NL I GR Einbau- und Betriebsanleitung Installation and Operating Instructions Notice de mise en service at de montage Montage- en bedieningsvoorschriften Istruzioni di montaggio,

Läs mer

Wilo-CONTROL BOX CE+ Monterings- och skötselanvisning. Montaj ve Kullanma K lavuzu I E P NL S FIN SV PL RO CZ

Wilo-CONTROL BOX CE+ Monterings- och skötselanvisning. Montaj ve Kullanma K lavuzu I E P NL S FIN SV PL RO CZ Wilo-CONTROL BOX CE+ SV Monterings- och skötselanvisning TR Montaj ve Kullanma K lavuzu 4 123 063 - Ed. 02 (SV_PDF_2009_03_euroscript) I E P NL S FIN SV PL RO CZ Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione

Läs mer

Wilo-Star-Z 20/1, 25/2, 25/2 DM, 25/6, ZD 25/6

Wilo-Star-Z 20/1, 25/2, 25/2 DM, 25/6, ZD 25/6 4 131 022-Ed.03/2012.09 DDD Wilo-Star-Z 20/1, 25/2, 25/2 DM, 25/6, ZD 25/6 D Einbau- und Betriebsanleitung GB Installation and Maintenance Instructions F Notice de mise en service et de montage I Istruzioni

Läs mer

Wilo-Stratos PARA. Einbau- und Betriebsanleitung. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione GB. Monterings- och skötselinstruktioner F

Wilo-Stratos PARA. Einbau- und Betriebsanleitung. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione GB. Monterings- och skötselinstruktioner F Wilo-Stratos PARA D Einbau- und Betriebsanleitung I Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione GB Installation and operating instructions S Monterings- och skötselinstruktioner F Notice de montage et

Läs mer

Wilo-Protect-Modul C. Monterings- och skötselinstruktioner. 2 062 902 / 2005-08-16-Kothes! (PDF-01/2006)

Wilo-Protect-Modul C. Monterings- och skötselinstruktioner. 2 062 902 / 2005-08-16-Kothes! (PDF-01/2006) Wilo-Protect-Modul C S Monterings- och skötselinstruktioner 2 062 902 / 2005-08-16-Kothes! (PDF-01/2006) Fig.1 Fig.2a Protect-Modul C 1 2 3 reset 4 Fig.2b Fig.2c 1 I+II I MA ON 1 2 2 5 4 3 Fig.2d Fig.2e

Läs mer

Wilo-Control SC-Fire Jockey

Wilo-Control SC-Fire Jockey Pioneering for You Wilo-Control SC-Fire Jockey sv Monterings- och skötselanvisning 2 539 953-Ed.01 / 2014-02-Wilo Fig. 1: I ON 0 OFF Monterings- 1 Allmän och information skötselanvisning 1.1 Om denna skötselanvisning

Läs mer

Wilo-Stratos PICO Ed.01/ Wilo

Wilo-Stratos PICO Ed.01/ Wilo Wilo-Stratos PICO F Notice de montage et de mise en service S Monterings- och skötselanvisning DK Monterings- og driftsvejledning 4 141 619-Ed.01/2009-10-Wilo 4 141 619-Ed.01/2009-10-Wilo Fig. 1: Fig.

Läs mer

WILO-Fluidcontrol / - EK Monterings- och skötselanvisning

WILO-Fluidcontrol / - EK Monterings- och skötselanvisning WILO-Fluidcontrol / - EK S Monterings- och skötselanvisning 2 049 542 / 0407 1 Allmänt...3 1.1 Användningsändamål...3 1.2 Uppgifter om produkten...3 2 Anslutnings- och kapacitetsdata...3 3 Säkerhet...3

Läs mer

Wilo-Drain TS 40/10, TS 40/14 TS 40/10 A, TS 40/14 A

Wilo-Drain TS 40/10, TS 40/14 TS 40/10 A, TS 40/14 A Wilo-Drain TS 40/10, TS 40/14 TS 40/10 A, TS 40/14 A D GB F NL E I P GR Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften

Läs mer

Anvisningar för installation och användning. Med förbehåll för tekniska ändringar!

Anvisningar för installation och användning. Med förbehåll för tekniska ändringar! Anvisningar för installation och användning EC Drain 1x4,0/ 21.03./27.04.05 Wilo-Control EC Drain 1x4,0 2523497 / 0503 Med förbehåll för tekniska ändringar! Typ: EC Drain 1x4,0 1 Innehåll: 1 Allmänt...

Läs mer

SilentMaster. 2058669-Ed.01/01.05

SilentMaster. 2058669-Ed.01/01.05 SilentMaster D GB F NL I S Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Montage- en bedieningsvoorschrift Istruzioni di montaggio, uso e

Läs mer

Wilo-Control EC-Drain LS2

Wilo-Control EC-Drain LS2 Wilo-Control EC-Drain LS2 D GB F NL E I GR Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften Instrucciones

Läs mer

Wilo-Initial DRAIN. Pioneering for You. fr en es it pt. el nl sv tr

Wilo-Initial DRAIN. Pioneering for You. fr en es it pt. el nl sv tr Pioneering for You Wilo-Initial DRAIN fr en es it pt Notice de montage et de mise en service Installation and operating instructions Instrucciones de instalación y funcionamiento Istruzioni di montaggio,

Läs mer

Wilo-Control EC Drain 1 x 4,0

Wilo-Control EC Drain 1 x 4,0 Wilo-Control EC Drain 1 x 4,0 D GB F NL E I Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften Instrucciones

Läs mer

Wilo-Yonos PARA. Monterings- och skötselanvisning. Asennus- ja käyttöohje Montasje- og bruksanvisning. Monterings- og driftsvejledning

Wilo-Yonos PARA. Monterings- och skötselanvisning. Asennus- ja käyttöohje Montasje- og bruksanvisning. Monterings- og driftsvejledning Wilo-Yonos PARA sv Monterings- och skötselanvisning fi Asennus- ja käyttöohje no Montasje- og bruksanvisning da Monterings- og driftsvejledning 4 523 706-Ed.01 / 2012-05-Wilo APPLIES TO EUROPEAN DIRECTIVE

Läs mer

Wilo-Stratos ECO Ed. 01 / GRD

Wilo-Stratos ECO Ed. 01 / GRD Wilo-Stratos ECO D GB F NL I Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften Istruzioni di montaggio, uso

Läs mer

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Monteringsanvisning För installatörer Monteringsanvisning VAZ H600/1 SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Läs mer

Wilo-Drain TS 40/10, TS 40/14 TS 40/10 A, TS 40/14 A

Wilo-Drain TS 40/10, TS 40/14 TS 40/10 A, TS 40/14 A Wilo-Drain TS 40/10, TS 40/14 TS 40/10 A, TS 40/14 A D GB F NL E I P GR Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften

Läs mer

Säkerhet. Bruksanvisning Manöverenhet OCU FARA. Innehållsförteckning VARNING FÖRSIKTIGHET. Ändringar sedan version 09.13

Säkerhet. Bruksanvisning Manöverenhet OCU FARA. Innehållsförteckning VARNING FÖRSIKTIGHET. Ändringar sedan version 09.13 2014 Elster GmbH Edition 08.14 Översättning från tyska 03251275 D GB F NL I E DK N P GR TR CZ PL RU H www.docuthek.com Bruksanvisning Manöverenhet OCU Innehållsförteckning Manöverenhet OCU...1 Innehållsförteckning...1

Läs mer

Anvisningar för installation, drift och underhåll

Anvisningar för installation, drift och underhåll Anvisningar för installation, drift och underhåll I enlighet med: EN61800-5-1:2007 150630-Cleverpool Instruktioner Anvisningar för installation, drift och underhåll Ägaren måste spara denna manual eftersom

Läs mer

TERMOMAT. Solvärmeautomatik TM 5 G5 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

TERMOMAT. Solvärmeautomatik TM 5 G5 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING TERMOMAT Solvärmeautomatik TM 5 G5 2005.09 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Termomat 5 är en elektronisk differenstemperaturregulator avsedd för styrning av cirkulationspump i solvärmeanläggningar. Den har

Läs mer

Wilo-Drain TM 25/6 A, TM 25/6

Wilo-Drain TM 25/6 A, TM 25/6 Wilo-Drain TM 25/6 A, TM 25/6 D GB F NL E I P TR GR S FIN DK Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften

Läs mer

Asennus- ja käyttöohje Installation and operating instructions. Beépítési és üzemeltetési utasítás Inbouw- en bedieningsvoorschriften

Asennus- ja käyttöohje Installation and operating instructions. Beépítési és üzemeltetési utasítás Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-Star-Z 15 D Einbau- und Betriebsanleitung FIN Asennus- ja käyttöohje GB Installation and operating instructions DK Monterings- och skötselanvisning F Notice de montage et de mise en service H Beépítési

Läs mer

SVENSKA. 2. Säkerhet. 2.1 Varningssymboler som används i dessa driftsanvisningar

SVENSKA. 2. Säkerhet. 2.1 Varningssymboler som används i dessa driftsanvisningar 1. Allmän information Montering och idrifttagning skall göras av fackpersonal. 1.1 Användningsområde Cirkulationspumparna i Star-Z-serien används till pumpning av dricksvatten, bruksvatten och flytande

Läs mer

AERO 20 AERO 25. www.nilfisk-alto.com 302002328-2008-05-21

AERO 20 AERO 25. www.nilfisk-alto.com 302002328-2008-05-21 www.nilfisk-alto.com AERO 20 AERO 25 302002328-2008-05-21 SVENSK - Bruksanvisning Viktiga säkerhetsinformationer Innan du tar maskinen i drift ska du läsa igenom denna bruksanvisning, och därefter förvara

Läs mer

Wilo-Drain MTS 40 D GB F NL E I S FIN DK

Wilo-Drain MTS 40 D GB F NL E I S FIN DK Wilo-Drain MTS 40 D GB F NL E I S FIN DK Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften Instrucciones de

Läs mer

GASTRO TEKNIK AB Rostfria produkter till storkök Specialitet värmeenheter

GASTRO TEKNIK AB Rostfria produkter till storkök Specialitet värmeenheter 2017-10-02 INSTALLATION OCH BRUKSANVISNING, FÖR PERSONER MED BEHÖRIG UTBILDNING INOM RESTAURANG & STORKÖK. KOKERI, 1 Transportskada: Transportskada måste anmälas till transportföretaget inom 7 dagar, se

Läs mer

Wilo-Drain STS 40/...A, STS 40/...

Wilo-Drain STS 40/...A, STS 40/... Wilo-Drain STS 40/...A, STS 40/... D GB F NL E I P TR GR S FIN DK Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften

Läs mer

1000TR TEMP. Svensk manual

1000TR TEMP. Svensk manual 1000TR TEMP Svensk manual INNEHÅLL 1. INTRODUKTION... 2 1.1 ALLMÄN INTRODUKTION... 2 1.2 DELAR & TILLBEHÖR... 2 2. INSTALLATION... 3 2.1 KAPSLING... 3 2.2 MONTERING... 3 2.3 ELEKTRISK INSTALLATION... 3

Läs mer

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-1

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-1 Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46

Läs mer

Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA

Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA 0 Elster GmbH Edition 0. Översättning från tyska D GB F NL I E DK N P GR TR CZ PL RU H www.docuthek.com Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med dämpning eller byte

Läs mer

Wilo-Star RS, RSD, ST, RSG, AC

Wilo-Star RS, RSD, ST, RSG, AC Wilo-Star RS, RSD, ST, RSG, AC D Einbau- und Betriebsanleitung PL Instrukcja montażu i obsługi GB Installation and operating instructions CZ Návod k montáži a obsluze F Notice de montage et de mise en

Läs mer

Termoventiler 4H_SE.indd 88000001 150320 4H-SERIEN

Termoventiler 4H_SE.indd 88000001 150320 4H-SERIEN Termoventiler 4H_SE.indd 88000001 150320 4H-SERIEN 4H-SERIEN LADDOMATIC 125 (alternativ) Sida 6-7 LADDOMAT 11-30 125 Sida 4-5 2 THERMOMATIC 125 Sida 8-9 LADDOMAT Pumpenhet 125 Sida 10-11 Fördelningsbalk

Läs mer

ANVÄNDAR MANUAL. PSbox6 Manual SE rev2. YTTRE FASÖVERVAKNINGSENHET PS-BOX6 FÖR PL5000 och DL8000 DIGITAL

ANVÄNDAR MANUAL. PSbox6 Manual SE rev2. YTTRE FASÖVERVAKNINGSENHET PS-BOX6 FÖR PL5000 och DL8000 DIGITAL ANVÄNDAR MANUAL PSbox6 Manual SE rev2 YTTRE FASÖVERVAKNINGSENHET PS-BOX6 FÖR PL5000 och DL8000 DIGITAL INNEHÅLLSFÖRTÄCKNIING Fasövervakningsenhet, PS-Box6 Innehållsförteckning...2 Introduktion...3 Beskrivning...4

Läs mer

Variation io. SV Anvisningar för installatörer CS HU PL Przewodnik instalatora RO RU SR TR

Variation io. SV Anvisningar för installatörer CS HU PL Przewodnik instalatora RO RU SR TR Variation io EN Installer Guide ES Manual para el instalador IT Manuale d installazione PT Guia do Instalador EL DA Installatørvejledning FI Asentajan opas NO Installasjonshåndbok SV Anvisningar för installatörer

Läs mer

Installationanvisning, apparatlåda för rökfunktion med spjällmotionering TBLZ-2-48-2 GOLD/COMPACT

Installationanvisning, apparatlåda för rökfunktion med spjällmotionering TBLZ-2-48-2 GOLD/COMPACT Installationanvisning, apparatlåda för rökfunktion med spjällmotionering TBLZ-2-48-2 GOLD/COMPACT 1. Allmänt Apparatlådan för rökfunktion med spjällmotionering består av en kontrollenhet för rök,en logikenhet

Läs mer

GASTRO TEKNIK AB Rostfria produkter till storkök Specialitet värmeenheter

GASTRO TEKNIK AB Rostfria produkter till storkök Specialitet värmeenheter 2017-09-12 INSTALLATION OCH BRUKSANVISNING, FÖR PERSONER MED BEHÖRIG UTBILDNING INOM RESTAURANG & STORKÖK. VÄRMESKÅP, VÄRMDA LÅDOR. 1. Transportskada : Transportskada måste anmälas till transportföretaget

Läs mer

GASTRO TEKNIK AB Rostfria produkter till storkök Specialitet värmeenheter

GASTRO TEKNIK AB Rostfria produkter till storkök Specialitet värmeenheter 2017-10-19 INSTALLATION OCH BRUKSANVISNING, FÖR PERSONER MED BEHÖRIG UTBILDNING INOM RESTAURANG & STORKÖK. VÄRMERI FÖR KORV, BRÖD OCH MOS 1. Transportskada : Transportskada måste anmälas till transportföretaget

Läs mer

Bruksanvisning Kopplingsförstärkare. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / 01_07 / 2013

Bruksanvisning Kopplingsförstärkare. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / 01_07 / 2013 Bruksanvisning Kopplingsförstärkare SE VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 70669 / 0_07 / 0 Innehåll Anmärkning.... Symboler som används... Säkerhetsanvisningar.... Särskild information om bruksanvisningen.... Övrig

Läs mer

Wilo-HiControl 1. Pioneering for You. Monterings- og driftsvejledning. no Asennus- ja käyttöohje. Monterings- och skötselanvisning

Wilo-HiControl 1. Pioneering for You. Monterings- og driftsvejledning. no Asennus- ja käyttöohje. Monterings- och skötselanvisning Pioneering for You Wilo-HiControl 1 no fi da se Monterings- og driftsveiledning Asennus- ja käyttöohje Monterings- og driftsvejledning Monterings- och skötselanvisning 4 196 363-Ed.01 / 2015-01-Wilo Fig.

Läs mer

Nivåövervakare ES 33 / ES 33 K Kapacitiv givare ES4

Nivåövervakare ES 33 / ES 33 K Kapacitiv givare ES4 Nivåövervakare ES 33 / ES 33 K Kapacitiv givare ES4 INNEHÅLL: Deklaration... 2 Beskrivning... 3 Data... 4 Monteringsexempel... 4 Installation... 5 Inkopplingsexempel... 7 Certifikat... 8 Spara denna anvisning

Läs mer

Bruksanvisning Varmkanalstyrning KT300S

Bruksanvisning Varmkanalstyrning KT300S 1. Alarm (Röd LED) 2. Är-värde Temp 3. Bör-värde Temp, Ut % eller Amper 4. Värme till (röd LED) 5. Tryck och håll in knappen för tillgång till parameter inställningar 6. Tryck in knappen för att se utgång

Läs mer

Flödesvakt AT 8316 P Rev 1

Flödesvakt AT 8316 P Rev 1 Flödesvakt AT 8316 P15 2019-01-24 Rev 1 Flödesvakt At 8316 P15f med termisk givare Enligt gällande krav/normer skall en flödesvakt installeras i vissa anläggningar. Den skall tillse att effekttillförseln

Läs mer

Ändringar. Explosionsskyddade växlar Serierna R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*

Ändringar. Explosionsskyddade växlar Serierna R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219* Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service *25951920_0219* Ändringar Explosionsskyddade växlar Serierna R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Utgåva 02/2019 25951920/SV

Läs mer

Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA

Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA 0 Elster GmbH Edition 0. Översättning från tyska D GB F NL I E DK N P GR TR CZ PL RU H www.docuthek.com Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med dämpning eller byte

Läs mer

I/O 200C. Upp till åtta I/O-enheter kan kopplas ihop på en DIN-skena, men de kan även delas i två rader med hjälp av förlängningskablarna

I/O 200C. Upp till åtta I/O-enheter kan kopplas ihop på en DIN-skena, men de kan även delas i två rader med hjälp av förlängningskablarna I/O 200C I/O 200C är en samling kostnadseffektiva I/O-enheter som är busskompatibla med I/O-enheterna i Serie 200 och som kan blandas med dessa i valfri ordning på samma DINskena. I/O 200C-enheter kan

Läs mer

Manual Elstyrning EL110

Manual Elstyrning EL110 Manual Elstyrning EL110-1 drift Läs noga igenom manualen innan arbetet påbörjas! Titel Reg. Nr Sist sparad Rev. Nr Sidor EL110_rev1 100-110 2008-06-10 1 16 1 Innehållsförteckning 1 Tillverkardeklaration

Läs mer

Wilo-S1R-h digital (Star-Z20/...-Z25/...)

Wilo-S1R-h digital (Star-Z20/...-Z25/...) Wilo-S1R-h digital (Star-Z20/...-Z25/...) S Monterings- och skötselanvisning 4 148 574-Ed.01/2010-05-Wilo S Monterings- och skötselanvisning 3 Monterings- 1 Allmän och information skötselanvisning Om denna

Läs mer

3 mg/3 ml Injektionsvätska, lösning. Kytril 2 mg - Filmtabletten 2 mg. 1 mg Injektionsvätska, lösning. 3 mg Injektionsvätska, lösning

3 mg/3 ml Injektionsvätska, lösning. Kytril 2 mg - Filmtabletten 2 mg. 1 mg Injektionsvätska, lösning. 3 mg Injektionsvätska, lösning BILAGA I FÖRTECKNING ÖVER LÄKEMEDLETS NAMN, LÄKEMEDELSFORMER, STYRKOR, ADMINISTRERINGSSÄTT AV LÄKEMEDLEN, INNEHAVARE AV GODKÄNNANDE FÖR FÖRSÄLJNING I MEDLEMSSTATERNA 1 Österrike Österrike Belgien Belgien

Läs mer

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31 RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig

Läs mer

Wilo-Initial JET System

Wilo-Initial JET System Pioneering for You Wilo-Initial JET System fr en es it pt Notice de montage et de mise en service Installation and operating instructions Instrucciones de instalación y funcionamiento Istruzioni di montaggio,

Läs mer

CTC EcoMiniEl Extern elpanna

CTC EcoMiniEl Extern elpanna 161 501 28/2 2008-04-10 Installations- och skötselanvisning CTC EcoiniEl Extern elpanna CTC EcoFlex Innehåll Innehållsförteckning Allmän information 3 Tekniska data 3 Rörinstallation 4 Elinstallation 4,5,6

Läs mer

Automatikskåp typ ABS CP

Automatikskåp typ ABS CP 15975197SV (12/2014) Installations- och bruksanvisning www.sulzer.com 2 Installations- och bruksanvisning Automatikskåp typ ABS 151 153 253 254 Innehåll 1 Allmänt... 3 1.1 Styrenhet... 3 2 Säkerhet...

Läs mer

Installationsanvisning. För installatörer. Installationsanvisning VR 61/2. Shuntmodul för VRC 470

Installationsanvisning. För installatörer. Installationsanvisning VR 61/2. Shuntmodul för VRC 470 Installationsanvisning För installatörer Installationsanvisning VR 61/2 Shuntmodul för VRC 470 SE Innehållsförteckning Innehållsförteckning 1 Information om den här bruksanvisningen... 3 1.1 Övrig gällande

Läs mer

Beskrivning - Installation

Beskrivning - Installation Singelgatan 2 212 28 Malmö tel 040-922050 fax 040-193358 Beskrivning - Installation Olje- bensin- fettvarnare Typ ema signal OSA Nivåövervakare OSA Kapacitiv givare ES4 Termistorgivare R6 Läs anvisningen

Läs mer

Tack för att du valde vårt flexibla jordfelsrelä typ WRU10.

Tack för att du valde vårt flexibla jordfelsrelä typ WRU10. WRU 10 Jordfelsrelä Larm + Pre-alarm Tack för att du valde vårt flexibla jordfelsrelä typ WRU10. M a n u a l Manualen är rikligt bildillustrerad för att du snabbt ska förstå funktioner och handhavande.

Läs mer

Beskrivning - Installation

Beskrivning - Installation 971111 Konstant nivå Olja, bensin och fett Vatten Beskrivning - Installation Olje- bensin- fettvarnare Typ ES 334 B, ES 334 S ES 334 B: Nivåövervakare ES 33 Kapacitiv givare ES4 ES 334 S: Nivåövervakare

Läs mer

Wilo-Stratos ECO. Monterings- och skötselanvisning Montasje- og bruksanvisning Asennus- ja käyttöohjeet Monterings- og driftsvejledning

Wilo-Stratos ECO. Monterings- och skötselanvisning Montasje- og bruksanvisning Asennus- ja käyttöohjeet Monterings- og driftsvejledning Wilo-Stratos ECO S N FIN DK Monterings- och skötselanvisning Montasje- og bruksanvisning Asennus- ja käyttöohjeet Monterings- og driftsvejledning 4 131 019-Ed. 02 / 2010-06-Wilo Fig.1: E.../1-3 auto 1

Läs mer

Sveriges internationella forskningssamarbeten hur bör de utvecklas? Hans Pohl

Sveriges internationella forskningssamarbeten hur bör de utvecklas? Hans Pohl Sveriges internationella forskningssamarbeten hur bör de utvecklas? Hans Pohl 2017-11- 07 Inledning Forskningsvärlden förändras mycket snabbt Internationella forskningssamarbeten är avgörande för svensk

Läs mer

Beépítési és üzemeltetési utasítás Installation and operating instructions. Instalacja i instrukcje obsługi Notice de montage et de mise en service

Beépítési és üzemeltetési utasítás Installation and operating instructions. Instalacja i instrukcje obsługi Notice de montage et de mise en service Wilo-DrainLift KH 32-0,4 D Einbau- und Betriebsanleitung H Beépítési és üzemeltetési utasítás GB Installation and operating instructions PL Instalacja i instrukcje obsługi F Notice de montage et de mise

Läs mer

3. ANVÄNDNING. 3.1 Princip

3. ANVÄNDNING. 3.1 Princip 3. ANVÄNDNING 3.1 Princip LVA enheten är från AZTOgraph AB byggd som en enhet. Inne i enheten finns cirkulationskrets och elskåp. Cirkulationskretsen pumpar vatten ut till respektive användningsområde

Läs mer

GASTRO TEKNIK AB Rostfria produkter till storkök Specialitet värmeenheter

GASTRO TEKNIK AB Rostfria produkter till storkök Specialitet värmeenheter 2017-10-27 INSTALLATION OCH BRUKSANVISNING, FÖR PERSONER MED BEHÖRIG UTBILDNING INOM RESTAURANG & STORKÖK. VATTENBAD 1. Transportskada : Transportskada måste anmälas till transportföretaget inom 7 dagar,

Läs mer

ANVÄNDAR. RPSbox1 Manual SE rev2. YTTRE FASÖVERVAKNINGSENHET RPS-BOX 1 FÖR PL5000 och DL8000 DIGITAL

ANVÄNDAR. RPSbox1 Manual SE rev2. YTTRE FASÖVERVAKNINGSENHET RPS-BOX 1 FÖR PL5000 och DL8000 DIGITAL ANVÄNDAR Manual RPSbox1 Manual SE rev2 YTTRE FASÖVERVAKNINGSENHET RPS-BOX 1 FÖR PL5000 och DL8000 DIGITAL INNEHÅLLSFÖRTÄCKNING Fasövervakningsenhet, PS-Box1 Innehållsförteckning...2 Introduktion...3 Beskrivning...4

Läs mer

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 Dränkbara pumpar TALLAS ACI 125 TALLAS ACI 200 Fig. A Fig. B MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 2 1. SÄKERHETSÅTGÄRDER Läs först

Läs mer

Nätkostnader ur ett internationellt perspektiv. Sweco för Villaägarna,

Nätkostnader ur ett internationellt perspektiv. Sweco för Villaägarna, Nätkostnader ur ett internationellt perspektiv Sweco för Villaägarna, 2019-02-20 Metod Data från Eurostat Data inrapporterat från Energimyndigheten och SCB Nätkostnad: Medel från inrapportering från Ei

Läs mer

Bruksanvisning. Falck 6901 EpiTon. Epilepsilarm med mikrofonsensor. Art.nr Rev D SE

Bruksanvisning. Falck 6901 EpiTon. Epilepsilarm med mikrofonsensor. Art.nr Rev D SE Bruksanvisning Falck 6901 EpiTon Epilepsilarm med mikrofonsensor Art.nr 323801 Rev D SE 2 Innehåll Inledning... 5 Information om risker... 5 Falck 6901 EpiTon består av:... 6 Beskrivning av Falck 6901

Läs mer

Montaj ve kullanma kılavuzu GB. Monterings- och skötselanvisning F FIN. Asennus- ja käyttöohjeet NL. Beépítési és üzemeltetési utasítás E

Montaj ve kullanma kılavuzu GB. Monterings- och skötselanvisning F FIN. Asennus- ja käyttöohjeet NL. Beépítési és üzemeltetési utasítás E Wilo-AlarmControl D Einbau- und Betriebsanleitung TR Montaj ve kullanma kılavuzu GB Installation and operating instructions S Monterings- och skötselanvisning F Notice de montage et de mise en service

Läs mer

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-2

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-2 Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46

Läs mer

Wilo-Control EC-Drain LS2

Wilo-Control EC-Drain LS2 Wilo-Control EC-Drain LS2 D GB F NL E I GR Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften Instrucciones

Läs mer

Monterings- och skötselinstruktioner Notice de montage et de mise en service

Monterings- och skötselinstruktioner Notice de montage et de mise en service Wilo-TWI 5 Wilo-TWI 5-SE DE Einbau- und Betriebsanleitung TR Montaj ve kullanma kılavuzu EN Installation and operating instructions SV Monterings- och skötselinstruktioner FR Notice de montage et de mise

Läs mer

Wilo-Control EC-Drain LS1

Wilo-Control EC-Drain LS1 Wilo-Control EC-Drain LS1 D GB F NL E I GR Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften Instrucciones

Läs mer

Motorer för modulerande reglering AME 110 NL, AME 120 NL

Motorer för modulerande reglering AME 110 NL, AME 120 NL Motorer för modulerande reglering AME 110 NL, AME 120 NL Beskrivning Motorerna AME 110 NL och AME 120 NL används tillsammans med den automatiska flödesbegränsaren AB-QM DN10-32. Motorn kan användas till

Läs mer

BAS-95N Installation och bruksanvisning

BAS-95N Installation och bruksanvisning BAS-95N Installation och bruksanvisning Vill du mötas av ett varmt och skönt hus? De flesta som har ett fritidshus har någon gång upplevt den otrevliga känslan av fuktig, råkall luft och isande golv! Skulle

Läs mer

Effektvakt FEV. Last som bryts i kw TF Huvudsäkring SPÄRR. Max 5A. N Figur 1. Kopplingsschema FEV01 STEG NÄT

Effektvakt FEV. Last som bryts i kw TF Huvudsäkring SPÄRR. Max 5A. N Figur 1. Kopplingsschema FEV01 STEG NÄT FEV01 Last som bryts i kw TF Huvudsäkring 1 STEG ÄT 6 SPÄRR C S1SS 7 8 9 L1 Max A L L Figur 1. Kopplingsschema FEV01 FEV10 Last som bryts i kw TF Huvudsäkring 1 STEG ÄT 6 SPÄRR C S1SS 7 8 Till EnergiComfort

Läs mer

Installations- och skötselanvisning CTC V20. Gäller fr.o.m. tillv.nr 7085-0011. Providing sustainable energy solutions worldwide

Installations- och skötselanvisning CTC V20. Gäller fr.o.m. tillv.nr 7085-0011. Providing sustainable energy solutions worldwide 162 101 64-1 2013-10 24 Providing sustainable energy solutions worldwide Installations- och skötselanvisning CTC V20 Gäller fr.o.m. tillv.nr 7085-0011 Installations- och skötselanvisning CTC V20 162 101

Läs mer

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22 FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A Bruksanvisning S RCR-22 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.

Läs mer

SNABBMANUAL FÖR IGÅNGKÖRNING AV BOXFAN

SNABBMANUAL FÖR IGÅNGKÖRNING AV BOXFAN SNABBMANUAL FÖR IGÅNGKÖRNING AV BOXFAN Innehållsförteckning 1. Generella anvisningar 2 2. Symbolbeteckningar 2 3. Styrskåpet 2 4. El-anslutning 2 5. Användning av frekvensomriktarens knappsats 2 6. Frekvensomriktarens

Läs mer

DeLaval Y/D start Instruktionsbok

DeLaval Y/D start Instruktionsbok Instruktionsbok 87077931 2013-12-16, Version 1 Bruksanvisning i original Innehållsförteckning EG-försäkran om överensstämmelse - DeLaval Y/D start... 5 Säkerhetsföreskrifter... 7 DeLaval Y/D start 1 Förord...

Läs mer

Aquasol Reglercentral 01D

Aquasol Reglercentral 01D Aquasol Reglercentral 01D FÖR AUT. VÄXLANDE VISNING AV T1 OCH T2 1. TRYCK OCH HÅLL 2. TRYCK / SLÄPP GULA LYSDIODER BLINKAR OCH LÄGET ÄR AKTIVERAT TRYCK DISPL C IGEN FÖR STEGAD VISNING FÖR INSTÄLLNINGSLÄGEN

Läs mer

PUMPTEK NIVÅLARM 230V

PUMPTEK NIVÅLARM 230V INSTALLATION OCH DRIFT PUMPTEK NIVÅLARM 230V 2016 INNEHÅLL SÄKERHET 3 GARANTI 4 PRODUKTBESKRIVNING 5 INSTALLATION 6 UPPHÄNGNING AV VIPPA I PUMPSTATION FÖR HÖGNIVÅ LARMSIGNAL 8 VID LARM 9 2016 1. SÄKERHET

Läs mer

Driftsanvisning Temperaturgivare med display. TDxxxx / / 2015

Driftsanvisning Temperaturgivare med display. TDxxxx / / 2015 Driftsanvisning Temperaturgivare med display TDxxxx 80234348 / 00 12 / 2015 Innehåll 1 Anmärkning...2 1.1 Teckenförklaring...2 2 Säkerhetsanvisningar...3 3 Ändamålsenlig användning...3 4 Funktion...4 5

Läs mer

Monterings- och skötselanvisning

Monterings- och skötselanvisning Innehåll 1 Allmän information 1.1 Användning 1.2 Tekniska data Monterings- och skötselanvisning Cirkulationspumpar Typ: Wilo-IPL, -DPL, -LP, -LPR, -LPRC, -ZPR samt Perfecta torra (C-pumpar) 2 Säkerhet

Läs mer

Wilo-DrainLift TMP 40

Wilo-DrainLift TMP 40 Monterings- och skötselanvisning Ändringar utförda: 26.05.04 Wilo-DrainLift TMP 40 2522673/0504 Med reservation för tekniska ändringar! Monterings- och skötselanvisning 1 Innehåll: 1 Allmänt 1.1 Användning

Läs mer

TERMOMAT 1 LADDNINGSAUTOMATIK FÖR DUBBELPANNA - ACKUMULATORTANK

TERMOMAT 1 LADDNINGSAUTOMATIK FÖR DUBBELPANNA - ACKUMULATORTANK TERMOMAT 1 LADDNINGSAUTOMATIK FÖR DUBBELPANNA - ACKUMULATORTANK MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING FÖR ART.NR 8001, 8011, 8012, 8014 och 8015 TERMOMAT 1 är en elektronisk laddningsautomatik avsedd för ackumulatoranläggningar

Läs mer

INSTALLATION-OCH BRUKSANVISNING RETURSPOLNINGSAUTOMATIK XYLEM FÖR GÖINGEFILTER KOMBI

INSTALLATION-OCH BRUKSANVISNING RETURSPOLNINGSAUTOMATIK XYLEM FÖR GÖINGEFILTER KOMBI INSTALLATION-OCH BRUKSANVISNING RETURSPOLNINGSAUTOMATIK XYLEM FÖR GÖINGEFILTER KOMBI ...3 Programmering...6 Montering...8 Manuell spolning...9 El-schema... 10 Innehåll 2 RETURSPOLNINGSAUTOMATIK GÖINGEFILTER

Läs mer

Installations- & Bruksanvisning Uponor Trådlöst VA-larm

Installations- & Bruksanvisning Uponor Trådlöst VA-larm Installations- & Bruksanvisning Uponor Trådlöst V-larm Installationsanvisning Förpackningen innehåller: Utomhusenhet (sändare, bild 1) och inomhusenhet (mottagare med nätadapter bild 2). Enheterna är ihopparade

Läs mer

EUROPA PÅ KARTAN. Till läraren. Landområdeskartorna

EUROPA PÅ KARTAN. Till läraren. Landområdeskartorna EUROPA PÅ KARTAN Till läraren Europa på kartan riktar sig mot det centrala innehållet Geografins metoder, begrepp och arbetssätt i ämnet geografi i Lgr11. Framförallt passar materialet för åk 4-6 då Europas

Läs mer

SPCE120 Indikeringsenhet Användarguide

SPCE120 Indikeringsenhet Användarguide SPCE120 Indikeringsenhet Användarguide 3.4 Copyright Copyright Tekniska specifikationer och tillgänglighet är föremål för ändringar utan föregående varning. Copyright Alla rättigheter till detta dokument

Läs mer

Manual Uppdaterad UDR-plus. Axema Access Control AB Box Stockholm, Sweden

Manual Uppdaterad UDR-plus. Axema Access Control AB Box Stockholm, Sweden Manual Uppdaterad 2018-07-31 UDR-plus Axema Access Control AB Box 90215 120 23 Stockholm, Sweden 08-722 34 40 info@axema.se www.axema.se UDR-plus Beskrivning 3 Inkoppling och konfiguration 3 In-/utgångar

Läs mer

Manual Elstyrning EL120

Manual Elstyrning EL120 Manual Elstyrning EL120-2 drifter Läs noga igenom manualen innan arbetet påbörjas! Titel Reg. Nr Sist sparad Rev. Nr Sidor EL120_rev2 100-120 2008-09-22 1 16 1 Innehållsförteckning 1 Tillverkardeklaration

Läs mer

Wilo-Drain TS/TSW Ed.01/ Kothes!

Wilo-Drain TS/TSW Ed.01/ Kothes! Wilo-Drain TS/TSW D GB F NL E I P TR GR Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften Instrucciones de

Läs mer

S 5004 Braspanel. Bruksanvisning Sida 2. Skall medföras i fordonet!

S 5004 Braspanel. Bruksanvisning Sida 2. Skall medföras i fordonet! S 5004 Braspanel Bruksanvisning Sida 2 Skall medföras i fordonet! S 5004 Braspanel Innehållsförteckning Använda symboler... 2 Komplettering till bruksanvisningen Säkerhetsanvisningar... 2 Viktig användarinformation...

Läs mer