Manual Vårdsäng GIGANT

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Manual Vårdsäng GIGANT"

Transkript

1 Manual Vårdsäng GIGANT Art.nr: 74554A Datum:

2 Vårdsängen GIGANT = Lyftbåge (tillbehör) 2 = Sänggrindar 3 = Manöverdosa 4 = Frigöringsspak för sänggrind 5 = Hjul 6 = Fästskruvar till sänggavlar 7 = Ryggdel 8 = Spärrbox 9 = Manöverspak för nödsänkning av ryggdelen 10 = Anslutning för potentialutjämning Sidan 2

3 Innehållsförteckning 1. Förord Allmänna påpekanden Förekommande personkategorier Säkerhetsföreskrifter Förekommande säkerhetssymboler Säkerhetsföreskrifter för ägaren Säkerhetsföreskrifter för användare Produktbeskrivning Avsedd användning Särskilda kännetecken Konstruktion Ingående material Montering och driftsättning Montering Elektrisk anslutning Montering av sänggrindar Montering av spärrbox Montering av skenor (tillbehör) Driftsättning Dragavlastning Krav på rummet där sängen används Avslutande förberedelser Demontering av sängen Användning Speciella säkerhetsföreskrifter för de elektriska ställfunktionerna Manöverdosa Spärrbox Sänghjul Nätsladdshållare Lyftbåge (tillbehör) Bendel Sänggrindar Förlängning av sängen Nödsänkning av ryggdelen Skenor med universalhållare (tillbehör) Rengöring och desinfektion Allmänt Rengörings- och desinfektionsrutin Rengörings- och desinfektionsmedel Skötsel Användarens åtgärder Ägarens åtgärder Reservdelar Byte av elektriska komponenter Felsökning Sidan 3

4 8 Tekniska data Mått och vikt Elektriska data Miljökrav Föreskrifter om avfallshantering Tllämpade standarder / direktiv Intyg om överrensstämmelse Sidan 4

5 1. Förord Bästa kund! Burmeier GmbH och Etac Sverige AB tackar dig för det förtroende du visat oss och vår produkt genom att införskaffa vårdsängen Gigant. Varje säng kontrolleras på fabriken med avseende på säkerhet och funktion. Din produkt har lämnat oss i godkänt skick. I den här manualen får du som ägare / användare information om de funktioner som i det dagliga arbetet har betydelse för att sängen ska kunna användas på ett bekvämt och säkert sätt. Du bör betrakta manualen som ett referensdokument och förvara den i närheten av sängen, för framtida behov. Lycka till med användningen och brukarvården. Vi hoppas att vår produkt kan ge ett positivt bidrag till ditt arbete. Burmeier GmbH & Co. KG - Tillverkare Etac Sverige AB - Återförsäljare Sidan 5

6 2. Allmänna påpekanden Före första användning av sängen: Läs igenom den här manualen noggrant, för att minimera risken för skador på grund av felaktigt handhavande. Rengör och desinficera sängen innan den börjar användas. Användaren ska enligt bestämmelserna om medicintekniska produkter kontrollera att vårdsängen är funktionsduglig och i gott skick innan den tas i bruk. Användaren är också skyldig att följa manualen. Motsvarande gäller för eventuella tillbehör. Den här vårdsängen uppfyller alla krav enligt direktivet 93/42/EEG för medicintekniska produkter. Sängen är klassificerad som medicinteknisk produkt i klass I. Sängen GIGANT har typprovats av TÜV. Felaktigt handhavande av sängen kan liksom felaktigt handhavande av varje teknisk / elektrisk anordning medföra risker. Som ägare av en medicinteknisk produkt är du enligt bestämmelserna skyldig att se till att sängen kan användas utan risk för brukare, vårdpersonal eller utomstående. Den här manualen innehåller säkerhetsbestämmelser som måste följas. Alla som använder sängen måste vara informerade om innehållet i den här manualen och följa de säkerhetsföreskrifter som anges här. Påpekande till ägaren av sängen: Felaktigt handhavande av sängen kan liksom felaktigt handhavande av varje teknisk / elektrisk anordning medföra risker. Varje användare ska enligt bestämmelserna informeras om hur sängen används på korrekt sätt. Det är ägarens skyldighet att klargöra för användarna var manualen förvaras. Sidan 6

7 2.1 FÖREKOMMANDE PERSONKATEGORIER I den här manualen omtalas följande personkategorier: Ägare Ägare (t.ex. sjukhem, återförsäljare, vårdhem) är varje fysisk eller juridisk person som använder vårdsängen GIGANT eller på vars uppdrag den används. Ägaren är skyldig att utbilda användaren i erforderlig omfattning. Användare Användare är alla personer som på grund av utbildning, erfarenhet eller instruktion är behöriga att under eget ansvar använda vårdsäng GIGANT, utföra arbeten på den, eller som har utbildats i användningen av denna vårdsäng Dessutom kan användaren upptäcka och undvika eventuella risker och bedöma brukarens kliniska tillstånd. Brukare I denna manual är en brukare en person som är sjuk, försvagad, rörelsehindrad eller på annat sätt i behov av vård i denna säng. Det är mycket viktigt att ägaren eller användaren informerar brukaren om funktioner som är viktiga för honom eller henne. Servicepersonal Servicepersonal är alla medarbetare hos ägaren som genom sin utbildning eller instruktion är behörig att lämna ut, montera, demontera och transportera vårdsängen. De ska dessutom vara instruerade om föreskrifterna för rengöring och desinfektion. Sidan 7

8 2.2 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Vårdsängen Gigant motsvarar vid leveransen den senaste tekniken och har typprovats av Tüv. Du får bara använda vårdsängen om den är felfri! Det viktigaste syftet med säkerhetsföreskrifterna är att förhindra personskador Förekommande säkerhetssymboler De säkerhetssymboler vi använder i manualen kan aldrig ersätta texten i säkerhetsföreskrifterna. Läs den aktuella säkerhetsföreskriften och följ den noggrant! I denna manual använder vi följande säkerhetssymboler: Risk för personskada Den här symbolen varnar för farlig elektrisk spänning. Livsfara! Denna symbol varnar för allmänna risker. Fara för liv eller hälsa. Risk för skada på egendom Denna symbol varnar för möjliga skador på egendom. Skador kan uppstå på maskineri, material eller omgivning. Övriga påpekanden Denna symbol används för att visa att ett tips har generellt värde. Om sådana tips utnyttjas underlättas användningen av sängen. Tipset kan också ge en bättre förståelse av sängens funktion. Den säkerhetssymbol som visas ersätter inte varningstexten. Läs därför alltid den aktuella säkerhetsföreskriften och beakta den! Sidan 8

9 2.2.2 Säkerhetsföreskrifter för ägaren Varje användare måste få instruktion om hur sängen används på ett säkert sätt i enlighet med manualen. Användaren måste också få tillgång till manualen. Klargör för varje användare de risker som uppstår om sängen används på ett felaktigt sätt. Detta gäller särskilt motordriften och sänggrindarna. Vårdsängen är klassificerad som medicinteknisk produkt i klass I. Beakta också att du som ägare av en medicinteknisk produkt enligt bestämmelserna är skyldig att se till att sängen kan användas utan risk för brukare, vårdpersonal eller utomstående. Om sängen används under lång tid bör den med jämna mellanrum (rekommendation: två gånger per år) kontrolleras med avseende på funktion och synliga skador (se kapitel 6). Låt endast sådana personer använda sängen som fått instruktion om hur den används. Kontrollera att även vikarier eller motsvarande har tillräckliga kunskaper om sängens användning. Sängen kan ställas in för mycket låg instegshöjd. Om sängen ska sänkas till sin lägsta position måste man kontrollera att inga personer, djur eller föremål befinner sig under sängen. I så fall finns risk för klämningsskador. Kontrollera att eventuella tillbehör (luftpump till luftfylld madrass etc) blir ordentligt fastsatta och fungerar korrekt. Kontrollera särskilt: o att alla rörliga anslutningsledningar, slangar osv förläggs på ett säkert sätt. o att det inte finns några grenuttag under sängen (brandfara om vätska tränger in i uttaget). o punkterna enligt kapitel i den här manualen. Om några oklarheter uppstår bör kontakt tas med din återförsäljare. Kontrollera att personalen följer säkerhetsföreskrifterna. Sidan 9

10 2.2.3 Säkerhetsföreskrifter för användare Se till att du får instruktioner av ägaren om hur sängen används på ett säkert sätt. Kontrollera före varje användning att sängen är i gott skick. Kontrollera att sängens inställningar kan ändras utan att några möbler eller snedtak är hindrande. Kontrollera vid användning av extern elektrisk utrustning, t ex brukarlyft, läslampa eller luftpump, att tillhörande nätsladd inte fastnar i rörliga delar av sängen där den kan skadas. Grenuttag som ligger löst på golvet bör inte användas för anslutning av externa elektriska komponenter. Det finns risk för elektriska fel om vätska tränger in i uttaget. Om det finns misstanke om någon skada eller funktionsstörning bör du omedelbart dra ut nätsladden ur uttaget, märka den aktuella utrustningen med ordet "defekt" och se till att sängen inte används. Rapportera omedelbart problemet till ägaren. I punkt 6.1 återfinns en checklista för kontroll av att sängen är i invändningsfritt skick. Sidan 10

11 Säkerhetsföreskrifter för användare Sängen kan ställas in för mycket låg instegshöjd. Om sängen ska sänkas till sin lägsta position måste man kontrollera att inga personer, djur eller föremål befinner sig under sängen. I så fall finns risk för klämningsskador. Placera nätsladden så att den inte viks, körs över eller skadas av rörliga delar när sängen används. Dra alltid ur nätsladden ur uttaget innan sängen flyttas. Placera sladden i sladdhållaren så att den inte kan falla ned på golvet. Placera manöverdosan så den inte kan ramla ned på golvet när den inte används (hänges upp i tillhörande krok). Se till att kabeln till manöverdosan inte kan komma i vägen för rörliga delar i sängen. Sänk sängen till lägsta position när en brukare lämnas utan tillsyn i sängen. Därigenom minimeras risken för skada på brukaren om vederbörande faller omkull vid i- och urstigning. Spärra manöverdosan för att skydda brukaren, och barn som vistas nära sängen, om: o brukaren inte själv kan manövrera sängen på ett säkert sätt, och inte själv kan åtgärda en besvärlig situation som kan uppstå. o brukaren kan komma till skada om ställmotorerna aktiveras oavsiktligt. o sänggrinden är upplyft (klämrisk för extremiteter när lutningen på ryggdel eller lårdel ändras). o om barn utan uppsikt befinner sig i det rum där sängen används. Sängen får bara regleras om av sakkunnig person eller i sakkunnig persons närvaro. Okulärbesiktiga regelbundet nätsladden med avseende på mekaniska skador (nötning, blottade ledare, veck, klämskador osv). Detta utförs: o efter varje förekommande mekanisk påfrestning (t ex: om sladden körts över med sängen eller en vagn, om den utsatts för kraftig dragning eller böjning, exempelvis genom att sängen rullats iväg med sladden kvar i vägguttaget). o efter varje förflyttning av sängen, innan kontakten ansluts till vägguttaget. o fortlöpande av användaren, med jämna mellanrum. Kontrollera regelbundet att sladdens dragavlastning är ordentligt fastsatt. Sidan 11

12 2.3 PRODUKTBESKRIVNING Avsedd användning Vårdsängen GIGANT är utvecklad för att ge möjlighet till bekväm skötsel i hemmet av vårdbehövande och/eller funktionshindrade personer, särskilt sådana med kraftig övervikt.. Sängen är avsedd att underlätta sådan vård. Eftersom sängen kan användas för vård under läkares överinseende och för diagnos, behandling eller observation av en brukare, har den försetts med en extra spärrbox för spärrning av de elektriska inställningsmekanismerna. Tillåten arbetsbelastning är 3500 N (ca 350 kg). Av detta kan brukarens vikt utgöra upp till 280 kg. Övriga 70 kg fördelar sig på madrass och eventuella tillbehör. Sängen lämpar sig inte för brukare som är kortare än 150 cm. Det är extra viktigt att alla säkerhetsföreskrifter följs om brukaren är i dåligt medicinskt tillstånd. Sängen får bara användas av personer som är insatta i dess funktion. Sängen är avsedd för användning till flera brukare under längre tid. I samband med byte av brukare gäller följande: o rengöring och desinfektion genomförs enligt kapitel 5 o reparationer / återkommande besiktning genomförs enligt kapitel 6. Om sängen är ansluten till ett vägguttag med 230 V får den användas även i medicinska vårdlokaler där elinstallationen uppfyller kraven i VDE Om sängen används i brukarens hem behöver den inte vara ansluten till system för potentialutjämning. Om sängen är ansluten till ett elnät med 230 V i en lokal där intravaskulära eller intrakardiella åtgärder utförs (vårdhem, sjukhus) måste den anslutas till potentialutjämningsuttag i lokalen. Sängen får bara användas vid förhållanden som motsvarar dem som anges i den här manualen. Varje annan användning betraktas som icke avsedd användning. Sidan 12

13 3.5.2 Särskilda kännetecken Höj- och sänkbara sänggrindar på båda sidorna. Sängens höjd är elektriskt reglerbar mellan ca 40 cm och ca 80 cm. Lårdelens lutning är elektriskt ställbar mellan 0 och ca 26. Ryggdelens lutning är elektriskt ställbar mellan 0 och ca 70. Sängen kan lutas i ca 12 med huvudänden lägre än fotänden (Trendelenburg). Denna funktion kan spärras separat. Sängen är flyttbar på fyra hjul, som kan bromsas oberoende av varandra. Sängbotten har måtten 200 x 120 cm och består av fyra delar. Sängens yttermått är ca 220 x 135 cm. Mekanisk nödsänkning av ryggdelen är möjlig. Lyftbåge med handtag (tillbehör) kan monteras på valfri sida. Sidan 13

14 2.3.3 Konstruktion Sängen levereras omonterad, för att kunna transporteras till vilken typ av bostad som helst. Den består av två träklädda sänggavlar, en huvuddel, en fotdel, en sängbotten och två sänggrindar. Sängen har fyra hjul som alla kan bromsas oberoende av varandra. Sängbotten Sängbotten består av en ryggdel, en sittdel, en lårdel och en bendel. Lutningarna på ryggdelen, lårdelen och bendelen kan ändras. Sängbotten är höj- och sänkbar. Alla lägesändringar utförs med hjälp av elmotorer och en manöverdosa. Sängbotten har vid huvudänden en anslutning (10) för potentialutjämning. Sänggrindar För att skydda brukaren från att falla ned från sängen har den försetts med sänggrindar på båda sidorna. Grindarna kan dras upp när de behövs och sänkas ner när de inte behövs. Låsningen av sänggrinden kan bara frigöras genom att grinden först lyfts något. Elektriskt drivsystem Systemet för elektrisk lägesändring är flamsäkert (V0) och skyddat mot första fel. Det består av: Ett elektroniskt ställdon. En transformator i ställdonet genererar en arbetsspänning på 24 V, som är ofarlig för brukare och användare. Alla elmotorerna är liksom manöverdosan och spärrboxen anslutna till ställdonet via stickuttag och drivs med 24 V. Elmotorer för inställning av lutningen på ryggdel och lårdel. Två elmotorer för lyftning av sängbotten. En manöverdosa med stabil upphängningskrok. En spärrbox. Användaren kan via spärrboxen spärra manöverdosans funktioner, om brukarens medicinska tillstånd så kräver Ingående material Sängens sänglyft består av stålprofiler, som har ytbehandlats med polyesterbaserad pulverlack eller förkromats eller förzinkats. Sängens gavlar och sänggrindar består av träskivor respektive trä som har ytbehandlats. Alla ytor är ofarliga vid hudkontakt Sidan 14

15 3 Montering och driftsättning - Sängen levereras omonterad. - Monteringen sker på platsen av ägarens personal. - Monteringen görs av två personer. - Avlägsna allt förpackningsmaterial och alla buntband. Förpackningsdelar Kartong 1: Sängbotten med ställdon (70 kg), sänggrindar (16 kg)m upphängningsskenor, skjutdelar och monteringsmaterial. Kartong 2: Huvuddel och fotdel med elektromotorer (40 kg). Kartong 3: Sänggavel (träklädd) (14 kg) Kartong 4: Sänggavel (träklädd) (14 kg) 3.1 MONTERING Sängen monteras av två personer. Nödvändiga verktyg: kryssmejsel storlek 3 insexnyckel 6 mm Ta bort förpackningsfolien från kablarna. Frigör alla sänghjul. Lägg sängbotten på golvet. Motorerna på undersidan. Lossa insexskruvarna vid sängbottens huvudände (M10x20). Bärtapp Lyft sängramens huvudände och skjut in huvuddelens bärtappar i sängramens profilrör. Påpekande: Bärtapparna i huvuddelen är ca 25 cm långa. Sidan 15

16 Skjut in tapparna så att ramen når ända in till sängstolparna. Dra fast insexskruvarna på båda sidorna. max. 5 mm Sängram Sängstollpe Gör samma sak vid sängens fotände. Bärtapparna i fotdelen är ca 42 cm långa. Trä på gavlarna, en ände i taget. Tryck ned dem till stopp. Se till att gavlarna vänds så att styrspåren för sänggrindarna vetter inåt. De båda gavlarna är likadana. Skruva fast gavlarna upptill och nedtill med krysskruvarna (M6x35 mm). Täck över alla åtta hålen med medföljande täcklock. Sidan 16

17 3.2 ELEKTRISK ANSLUTNING Det är viktigt att stickkontakterna alltid trycks in till stopp i ställdonet. Detta är en förutsättning för god täthet och korrekt funktion. Sätt alltid på täcklisten över kontaktraden på ställdonet. Dra kablarna till motorerna och manöverdosan under sängramen så att inga slingor bildas och ingen risk för klämning av kablarna uppstår. Det är särskilt viktigt att nätsladden förläggs med omsorg. Den får inte komma i kläm mellan rörliga delar eller köras över av sänghjulen vid förflyttning av sängen. Alla stickkontakter är anslutna till ställdonet. För att minimera risken för oavsikligt utdragande av kontakterna sitter en täcklist över kontaktraden. Lyft försiktigt täcklisten med en skruvmejsel enligt skissen nedan. Stick in mejseln i spalten på respektive sida. Anslut lyftmotorn för huvuddelen till uttag 3. Anslut lyftmotorn för fotdelen till uttag 4. Sätt tillbaka täcklisten över kontaktraden på ställdonet. Ställdonets kontaktuppsättning 1 Motorn till ryggdelen 2 Motorn till lårdelen 3 Lyftmotorn för huvudänden 4 Lyftmotorn för fotänden 5 Ledigt uttag (pluggat) Spalt 6 Manöverdosa 7 Spärrbox Sidan 17

18 3.3 MONTERING AV SÄNGGRINDAR Invändigt på sänggavlarna sitter styrspår för sänggrindarna. Sänk sängbotten till ca 50 cm höjd. Trä in en skjutdel underifrån i ett styrspår i fotändens gavel. Skjutdelens spetsiga ände ska peka uppåt. Trä på sänggrindarna på skjutdelens tappar. Ribbornas rundade sida ska vara riktad uppåt. Trä in den motsvarande skjutdelen (spetsen uppåt) i huvudänden på sänggrindarna. Skjut in skjutdelen med de monterade ribborna in i spåret i sänggaveln vid huvudänden. Stoppbrickans plats Skruva fast stoppbrickorna med skruvarna 4,5x40 mm underifrån. Det är viktigt att stoppbrickorna täcker öppningen till styrspåren. Brickorna är en extra säkring för sänggrindarna. Kontrollera att avståndet mellan grindändarna och sänggavlarna inte överstiger 10 mm. Vid behov minskas avståndet genom att gavelns bärtappar skjuts in djupare i sängramen. Montera den andra sänggrinden på samma sätt. Ribba max. 10mm Skjutdel Sidan 18

19 3.4 MONTERING AV SPÄRRBOX Om behandlande läkare anser att brukarens medicinska tillstånd motiverar att sängens mekanismer ska spärras används spärrboxen. Spärrboxen sitter vid fotänden på sängens långsida nedanför sängbotten. Det finns en hållare för spärrboxen på vardera sidan om sängen. Dra kabeln till spärrboxen under sängbotten så att kabeln inte kan komma i kläm. Skjut fast spärrboxen på hållaren nedanför sängbotten. Gör ett funktionsprov av spärrboxen. Spärrboxens plats Spärrboxen sätts på vänster eller höger sida efter de lokala förhållandena. Platta Tryck in plattan på fästet i sängramen och skjut spärrboxen nedåt. 1 Nu kan spärrboxen tas loss och monteras på sängens andra sida. Dra kabeln till spärrboxen under sängbotten så att kabeln inte kan komma i kläm. Lyft sänggrinden något. Tryck in frigöringsknappen och sänk grinden. 2 Sidan 19

20 3.5 MONTERING AV SKENOR (TILLBEHÖR) På båda sidorna under sängbotten kan en skena monteras, med tre universalhållare. Skruva fast två fästbleck på skenorna (vänster/höger olika) med plåtskruvar 6,3x50 mm. Skruva fast skenorna i sängbotten med två plåtskruvar 6,2x22 mm. Kontrollera att skenan sitter ordenligt fast. 3.6 DRIFTSÄTTNING Dragavlastning Under sängbotten, intill ställdonet, sitter en dragavlastning för nätsladden. Kontrollera att dragavlastningen sitter ordentligt fast och fungerar korrekt Krav på rummet där sängen används Det ska finnas tillräckligt utrymme för sängens alla inställningar. När du ställer in sängen ska det inte finns några hinder som nattduksbord, snedtak eller stolar i vägen. Innan du placerar sängen på ett parkettgolv ska du kontrollera om golvbeläggningen kan missfärgas av löphjulen. Du kan utan vidare använda sängen på flisgolv, mattor, laminat- och linoleumgolv. Det måste finnas ett korrekt installerat vägguttag, helst i närheten av sängens huvudände. När du monterar ytterligare apparatur (t.ex. kompressorer från bäddsystem etc.) ska du se till att de fästs på säkert sätt och att alla apparater fungerar. Kontrollera särskilt att alla rörliga anslutningsnätsladdar, slangar etc. placeras på ett säkert sätt. Om du är osäker ska du kontakta din återförsäljare. Sidan 20

21 Följ anvisningarna nedan vid montering av sängen för att i möjligaste mån minimera riskerna för brand. Både användare och monteringspersonal måste följa dessa anvisningar! Använd om möjligt endast flamhämmande madrasser och sängkläder. Undvik att röka i sängen, eftersom det utgör en stor brandfara. Använd bara tekniskt felfria tillbehör (t.ex. värmefiltar) och andra elapparater (t.ex. lampor, radioapparater)! Kontrollera att dessa apparater bara används på avsett sätt. Kontrollera att apparaterna inte oavsiktligt kan hamna på och under sängkläderna (risk för överhettning)! Undvik ovillkorligen att använda skarvsladdar och flervägsuttag under sängen! Brandfara på grund av inträngande vätska! Skarvsladdar och/eller flervägsuttag ska helst inte alls användas Avslutande förberedelser När sängen är monterad kontrolleras den enligt kapitel 6.2. Rengör och desinficera sängen före första användning och vid varje byte av brukare, enligt anvisningarna i kapitel 5. När alla steg enligt kapitel 3 till 6 har genomförts är sängen klar att tas i bruk. Sidan 21

22 3.7 DEMONTERING AV SÄNGEN Fäll ned stöden till vågrätt läge. Sänk sängen till ca 50 cm höjd. Dra ut kontakten ur vägguttaget. Demontera lyftbågen (tillbehör). Ta bort stoppbrickorna under sängstolparna. Ta bort båda sänggrindarna, en i taget. Lyft först grinden lätt, tryck in frigöringsknappen och sänk sedan långsamt. Låt inte sänggrindarna falla ned okontrollerat! Sätt tillbaka skjutdelarna i styrspåren. Ta bort täcklisten över kontaktraden på ställdonet. Dra ut stickkontakterna till lyftmotorerna ur ställdonet. Lossa skruvarna vid huvuddelen och dra loss huvuddelen ur ramprofilerna. Gör samma sak med fotdelen. Skruva tillbaka alla skruvarna i sängramen för transport (så att de inte går förlorade). Sidan 22

23 4 Användning 4.1 SPECIELLA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR DE ELEKTRISKA STÄLLFUNKTIONERNA Kontrollera alltid vid användning av ställfunktionerna att det inte finns risk att brukare, användare eller utomstående (särskilt lekande barn) kommer i kläm under sängbotten eller stöden. När sänggrindarna är i sina övre lägen bör alltid brukaren skyddas mot klämningsrisk genom att manöverdosan spärras så att stöden inte kan ställas om. Vid användning av tillbehör till elektriskt ställbara sängar gäller följande: Tillbehören får inte medföra risk för klämning av brukaren när sängens ryggdel eller bendel ställs om. Om så behövs måste användaren på ett säkert sätt förhindra att brukaren kan ställa om sängen. Enklast är att spärra manöverdosan. Se till att nätsladden och kabeln till manöverdosan inte kommer i kläm eller skadas på annat sätt. Kontrollera vid varje flyttning av sängen att nätsladden inte viks, körs över eller skadas på annat sätt. Häng upp nätsladden i den därför avsedda hållaren vid varje flyttning av sängen. Kontrollera att sängens inställningar kan ändras utan att några möbler eller snedtak är hindrande. Därigenom förebyggs skador. Kontrollera att inga kablar släpar i golvet när sängen flyttas. - När sängen levereras sitter en spärrnyckel fastsatt vid manöverdosan, med hjälp av ett buntband. Spärrnyckeln är inte avsedd för brukaren och ska tas bort från manöverdosan. Användaren bör förvara nyckeln på säker plats. - Med hjälp av en elektronisk givare stänger ställdonet automatiskt av systemet om överbelastning registreras. När överbelastningen har upphört kan systemet åter aktiveras med ett tryck på manöverdosan. - Motorerna får inte köras kontinuerligt under längre tid än 2 minuter! Därefter krävs en paus på minst 18 minuter. (Alternativ: 1 minuts körning och 9 minuters paus, osv.) - Om den maximala driftstiden överskrids kraftigt bryts strömförsörjningen av säkerhetsskäl automatiskt. Detta kan inträffa om systemet överhettas genom långvarig "lek" med manöverdosan. - De olika funktionernas rörelseväg begränsas elektriskt/mekaniskt. - Som alla andra elektriska apparater kan systemet störas av eller störa andra närbelägna elektriska apparater, trots att inga gällande Sidan 23

24 gränsvärden har överskridits. Exempel på detta är exempelvis att det "sprakar" i en radio. I sådana fall bör avståndet mellan sängen och den störda apparaten ökas. Situationen kan förbättras om man ansluter apparaten till ett annat vägguttag, eller om apparaten stängs av en kort stund. Sidan 24

25 4.2 MANÖVERDOSA Sängens elektriska funktioner kan styras av brukaren eller användaren med hjälp av manöverdosan. Av säkerhetsskäl kan manöverdosan spärras. Användaren kan spärra manöverdosan om detta är påkallat av brukarens medicinska tillstånd, enligt läkares bedömning. - Manöverdosan kan hängas upp på valfri plats på sängen i sin elastiska krok. Användning av manöverdosan Förklara för brukaren hur dosan används! Dosan är vattentät och tvättbar (IP 66). Elmotorerna arbetar när tillhörande knapp på manöverdosan hålls intryckt. Ryggdel Lårdel Indikator Autoprofil Hördjustering I princip gäller följande för knapparna: Höja Sänka Elmotordriften fungerar korrekt, om: - den gröna indikatorlampan lyser vid knapptryckning; - en kort ljudsignal hörs när knappen släpps. Elmotordriften fungerar inte korrekt, om: - indikatorlampan inte lyser vid knapptryckningen; - indikatorlampan lyser hela tiden; - ingen ljudsignal hörs, eller en ljudsignal avges hela tiden. Om något fel uppträder ska detta avhjälpas omedelbart! Se felsökningsschemat i kapitel 7. Sidan 25

26 Inställning av rygglutningen Rygglutningen ändras genom tryck på dessa knappar. Inställning av lårdelens lutning Lårdelens lutning ändras genom tryck på dessa knappar. Inställning av autoprofil Ryggdelens och lårdelens lutningar ändras samtidigt genom tryck på dessa knappar. Inställning av sängens höjd Sängbottens höjd ändras genom tryck på dessa knappar. Vid ändring av ligghöjden till det högsta eller det lägsta läget sker automatiskt en omställning till av stöden till vågrätt läge. Sidan 26

27 4.3 SPÄRRBOX Eftersom sängen kan användas för vård under läkares överinseende, och för diagnos, behandling eller observation av en brukare, har den försetts med en extra spärrbox för spärrning av de elektriska inställningsmekanismerna. Beträffande andra användningstillfällen hänvisas till punkt Spärrboxen sitter på sängens långsida vid fotänden nedanför sängbotten, utanför brukarens räckvidd. Det är bara användaren som får aktivera/deaktivera spärrfunktionen! Det går inte att använda manöverdosan för att ändra sängens inställningar om motsvarande spärrkontakt är låst. Vid tryck på en knapp på manöverdosan avges en ljudsignal om funktionen i fråga är spärrad. Vrid alltid spärrkontakten hela vägen till stopp. Kontrollera spärrläget genom att trycka på den aktuella knappen på manöverdosan! Låskontaktens lägesområde Låskontakten i läget funktionen åtkomlig Låskontakten i spärrat läge Funktionen spärrad Funktionen åtkomlig Sidan 27

28 Spärrning av ryggdelen Spärrkontakten omställd till läget : Vid tryck på knappen Autoprofil på manöverdosan är bara lårdelens motor aktiv. Spärrning av lårdelen Spärrkontakten omställd till läget : Vid tryck på knappen Autoprofil på manöverdosan är bara ryggdelens motor aktiv. Spärrning av lyftmotorerna Spärrkontakten omställd till läget : Det går inte att ändra ligghöjden. Inställning av lutning med huvudet högst (omvänd Trendelenburg) Ett tryck på denna knapp gör att fotänden sänks. Om sängbotten redan befinner sig i sin lägsta position lyfts huvudänden. Vid lutningsändring måste de bakre bromsarna frigöras, för att skydda golvet från märken. Inställning av lutning med huvudet lägst (Trendelenburg) Ett tryck på denna knapp gör att huvudänden sänks. Om sängbotten redan befinner sig i sin lägsta position lyfts fotänden. Vid lutningsändring måste de bakre bromsarna frigöras, för att skydda golvet från märken. Trendenlenburg-läget med huvudet nedåt får bara aktiveras på medicinska grunder därför att brukarens medicinska tillstånd motiverar detta. Felaktig användning av denna funktion kan innebära risker för brukaren. Det går bara att ändra sängens lutning när den är ansluten till ett vägguttag. Sidan 28

29 4.4 SÄNGHJUL Sängen har fyra separat låsbara hjul. Sänk alltid sängen till dess lägsta position när den ska flyttas. Om en brukare ligger i sängen får den inte ställas på lutande underlag. Detta beror på att hjulens bromsverkan kan vara otillräcklig på lutande underlag med brukarens tyngd i sängen. Kontrollera vid varje flyttning av sängen att nätsladden inte viks, körs över eller skadas på annat sätt. Nätsladden ska hängas upp i avsedd sladdhållare innan sängen flyttas. Annars finns risk för skador på sladden i form av avslitning, överkörning eller klämning. Sådana skador innebär en elektrisk risk och kan medföra funktionsstörningar. Rullning: Tryck lspärren i riktning mot sängstolpen. Bromsning: Tryck spärren nedåt med foten. Rullning Broms 4.5 NÄTSLADDSHÅLLARE Nätsladdshållaren sitter på sidan av sängramen. Nätkabeln ska hängas upp i sladdhållaren före varje förflyttning av sängen. Annars finns risk för skador på sladden i form av avslitning, överkörning eller klämning. Sådana skador innebär en elektrisk risk och kan medföra funktionsstörningar. Sidan 29

30 4.6 LYFTBÅGE (TILLBEHÖR) Lyftbågen får högst belastas med 75 kg i sin ytterände. Bärigheten är tillräcklig för att en tung brukare ska kunna sätta sig upp med egen kraft. I båda hörnen på sängramen vid huvudänden sitter en rund hylsa (a) med ett urtag (c) på ovansidan. Denna hylsa är avsedd för montering av en lyftbåge. Lyftbågen placeras på den sida av sängen där brukaren lägger sig och stiger upp. Då kan lyftbågen underlätta rörelserna vid läggning och uppstigning. Montering Sätt ned lyftbågen i hylsan. Metallstiftet (b) ska sitta i urtaget (c). Därigenom begränsas vridningsrörelsen (pilen) hos lyftbågen. Demontering Dra lyftbågen rakt uppåt ur hylsan. Lyftbåge b Lyftbågens vridningsvinkel Lyftbågen får inte vridas så att den pekar utanför sängen. Då finns risk att sängen tippar om lyftbågen belastas. Därför ska metallstiftet på lyftbågen alltid befinna sig nere i urtaget i hylsan. a c Vridningsvinkel Höjdställbart handtag Handtaget som hänger från lyftbågen kan med hjälp av bandet regleras i höjdled mellan ca 55 cm och 70 cm ovanför madrassen. Sidan 30

31 4.7 BENDEL Det finns två hakar på bendel, för inställning av önskad lutning. Vid ändring av bendelens lutning måste två personer hjälpas åt, om stödet är belastat. Lyftning av bendelen för hand För att bendelens lutning ska kunna ändras måste lårdelen vara upplyft. Lyft bendelen i de rundade ramhörnen (inte i madrasshållarna) till önskad position. Se till att stödet snäpper fast på båda sidorna. Sänkning av bendelen för hand Håll alltid i de rundade ramhörnen vid arbete med bendelen. Annars finns risk att fingrarna kommer i kläm. Skaderisk uppstår om bendelen får falla ned okontrollerat. Lyft bendelen en aning på båda sidorna samtidigt. Sänk sedan långsamt. Skaderisk uppstår om bendelen får falla ned okontrollerat. Sänkning med hjälp av manöverdosan Om lårdelen sänks med hjälp av motorn följer bendelen automatiskt med. Sidan 31

32 4.8 SÄNGGRINDAR Lyftning Lyft sänggrinden i spåren i gavlarna tills låsspaken hakar fast. Grinden ska inte kunna flyttas uppåt eller nedåt. Tryck på grinden uppifrån för att kontrollera att den sitter ordentligt fast. Nedsänkning Lyft sänggrinden något (1). Tryck in låsspaken och sänk grinden (2). Låt inte sänggrindarna falla ned okontrollerat! Släpp låsspaken. Sänggrinden snäpper fast i nedsänkt läge. Gör samma sak på andra sidan av sängen. Låsspak 1 2 Sidan 32

33 Särskilda säkerhetsåtgärder i samband med användning av sänggrindar Sänggrindarna hindrar brukaren från att falla ned från sängen. De är emellertid inte avsedda att hindra brukaren från att frivilligt lämna sängen. Använd endast grindar som är i gott tekniskt skick utan synbara skador. De ska låsas ordentligt i upplyft läge. Kontrollera och bedöm den aktuella brukarens tillstånd och egenskaper innan sänggrindar används. o Om brukaren t ex är mycket förvirrad eller mycket orolig bör man avstå från sänggrindarna och använda andra sätt att hindra brukaren från att lämna sängen, som bälte, sele el dyl. o I enstaka fall krävs ett särskilt skydd för att minska spalten mellan sänggrindens ribbor. Spalten kan minskas med hjälp av överdrag av skumplast (tillbehör). Detta kan vara nödvändigt för att få effektiv skyddsfunktion och minska risken för att brukaren ska komma i kläm. Använd endast lämpliga madrasser enligt DIN 13014, med en skrymdensitet på kg/m 3 och en tjocklek på cm. Madrassen bör inte vara för mjuk. Om man använder madrasser med större tjocklek, t ex antidekubitus-madrasser, måste man se till att sänggrinden når minst 220 mm ovanför den obelastade madrassytan. Om detta mått inte uppnås måste man vidta särskilda åtgärder, som: o att montera en förhöjning till sänggrinden o att anordna annat fallskydd för brukaren o att utfärda interna instruktioner till användaren o att kontrollera brukaren med tätare intervall, eller liknande åtgärd till skydd för brukaren. När sänggrindarna är i sina övre lägen bör alltid brukaren skyddas mot klämningsrisk genom att ändringar av sängens inställning omöjliggörs. o I detta syfte placeras manöverdosan utanför brukarens räckvidd (t ex vid fotänden). Alternativt kan manöverdosans funktioner spärras via spärrboxen. Sidan 33

34 4.9 FÖRLÄNGNING AV SÄNGEN Den här vårdsängen har en förlängningsdel som kan monteras på fotänden. I så fall förlängs sängen med 20 cm. Det extra utrymmet fylls med en iläggsdel och en dyna. Sänggrindarna måste bytas mot längre (tillbehör). Sängen får inte vara i bruk vid förlängningsombyggnaden! Förlängning av liggytan Sätt an de främre bromsarna. Ta loss sänggrindarna (se punkt 2.7). Frigör de bakre hjulbromsarna. Lossa skruvarna på båda sidorna under sängramen. Skruv Dra ut fotdelen så långt att de båda låskulorna går i ingrepp. Skruva åter fast skruvarna. Kontrollera att fotdelen inte kan förskjutas utåt eller inåt! Lägg ilägget och dynan på plats i det fria utrymmet nedanför madrassen. Sätt an de bakre bromsarna. Montera de 220 cm långa sänggrindarna. Minskning av sänglängden Sätt an de främre bromsarna. Ta bort ilägget och dynan. Demontera sänggrindarna. Frigör de bakre hjulbromsarna. Lossa skruvarna på båda sidorna under sängramen. Låskula Tryck in låskulorna på båda sidorna samtidigt och skjut in fotdelen till stopp i ramprofilen. Skruva åter fast skruvarna. Kontrollera att fotdelen inte kan förskjutas utåt eller inåt! Sätt an de bakre bromsarna. Montera de 200 cm långa sänggrindarna. Sidan 34

35 4.10 NÖDSÄNKNING AV RYGGDELEN Symbol på manöverspaken (9): Vid ett strömavbrott eller skada på elmotorerna kan ryggdelen sänkas för hand. - Sängens hjul ska vara bromsade. Fatta med ena handen om ramen i överkanten på ryggdelen. Dra med den andra handen manöverspaken (9) för nödsänkning uppåt. Då frigörs motorn från ryggdelen. Nu kan ryggdelen sänkas. Ryggdelen fixeras i sitt nya läge när manöverspaken släpps. När sängen åter börjar arbeta normalt efter en nödsänkning (strömtillförsel) kan ryggdelen åter ställas in med hjälp av manöverdosan. Eftersom ryggdelen är motordrivet ska manöverspaken (9) bara användas för sänkning av ryggdelen i ett nödläge. Den är inte avsedd för återkommande manuell ändring av ryggdelens lutning SKENOR MED UNIVERSALHÅLLARE (TILLBEHÖR) Under sängbotten på vardera sidan av sängen kan en skena monteras, med tre univseralhållare som kan förskjutas i sängens längdriktning. I dessa universalhållare kan medicinska tillbehör som urinflaskkorgar, universalbyglar och liknande hängas upp. Kontrollera att de upphängda föremålen inte riskerar att skadas vid förflyttning av sängen (t ex av dörrkarmar). Se till att varken brukaren eller utomstående riskerar att skadas (klämrisker). Var försiktig vid ändring av sängens eller sänggrindarnas lägen så att de upphängda tillbehören inte skadas. Sidan 35

36 5 Rengöring och desinfektion 5.1 ALLMÄNT Rengöring är den viktigaste förberedelsen för framgångsrik desinficering. Normalt räcker en rutinmässig rengöring av sängen när den hela tiden används av samma brukare. Desinfektion av sängen är bara påkallad vid synlig nedsmutsning med infektiöst eller potentiellt infektiöst material (blod, avföring, var) eller om sängen används av en brukare med en infektionssjukdom, eller på läkares anmodan. Sängen måste alltid rengöras och desinficeras genom avtorkning vid byte av brukare! Före rengöringen: Dra ut stickkontakten ur vägguttaget och förvara den så att den inte utsätts för alltför mycket vatten eller rengöringsmedel. Kontrollera att alla kontakter än insatta som de ska. Det får inte finnas någon skada på några av de elektriska komponenterna. Om du inte ser upp med detta kan det tränga in vatten eller rengöringsmedel och medföra funktionsstörningar eller skador på de elektriska komponenterna. Innan du börjar använda sängen igen, torka eller blås rent stickkontakten och sätt den i vägguttaget, kontrollera att det inte finns någon kvarvarande fukt på elkontakterna. Förslut alltid transformatorns kontakter med pluggarna (7) om de inte redan sitter på plats. Du får inte rikta någon vattenstråle, en högtrycksspruta eller motsvarande mot de elektriska komponenterna! Rengör dem endast med en fuktig trasa! Om du misstänker att vatten eller annan fukt kan ha trängt in i de elektriska komponenterna ska du genast dra ut stickkontakten ur vägguttaget eller inte alls ansluta den till vägguttaget. Märk sängen tydligt med Defekt och ta sängen ur drift. Informera genast din närmast ansvarige. Om du inte följer dessa föreskrifter kan du orsaka allvarliga skador på sängen och därmed följande fel. Sidan 36

37 5.2 RENGÖRINGS- OCH DESINFEKTIONSRUTIN Sängen bör rengöras regelbundet. Detta görs genom att man rengör sängens ytor, inklusive sänggrindar och sängbotten av trä med en trasa och ett milt och milijövänligt rengöringsmedel. Rengör manöverdosan på samma sätt. Därefter kan sängen desinficeras enligt de lokala anvisningar som finns för desinfektion av ytor och föremål. 5.3 RENGÖRINGS- OCH DESINFEKTIONSMEDEL Följ följande rekommendationer för att maximera sängens livslängd: Håll ytorna intakta. Varje skada ska åtgärdas omedelbart. Vi rekommenderar rengöring genom avtorkning med fuktig trasa. Välj ett rengöringsmedel som är milt (skonsamt mot huden och materialet) och miljövänligt. I allmänhet lämpar sig vanligt diskmedel. För rengöring och vård av lackerade metalldetaljer lämpar sig en fuktig trasa plus milt rengöringsmedel. För avtorkningsdesinfektion, använd ett godkänt anpassat desinfektionsmedel enligt de lokala anvisningarna. Trots sängens goda mekaniska egenskaper bör användaren se till att rispor och stötar som nått igenom lackskiktet försluts på lämpligt sätt innan fukt hinner tränga in. Kontakta din återförsäljare. Använd aldrig skurmedel, medel för rostfritt stål eller rengöringsmedel/putskuddar som innehåller slipmedel. Sådana rengöringshjälpmedel kan skada ytorna. Sidan 37

38 6 Skötsel Lagstiftning Den som tillhandahåller sängar för vårdtagare omfattas av - lagen om medicintekniska produkter (skötselparagrafen) - lagen om kontroll av flyttbara elektriska apparater som används i näringsverksamhet och är därmed skyldig att hålla sängen i gott skick under hela användningstiden. Detta innebär också regelbundet sakkunnigt underhåll och regelbundna säkerhetskontroller. Anvisningar för ägare Sängen är konstruerad och tillverkad för att kunna fungera säkert under lång tid. Vid sakkunnig användning kan sängen beräknas fungera korrekt under 2 till 8 år, beroende på förhållandena och användningsintensiteten. Uppkomst av skador, fel och förslitning kan inte uteslutas, särskilt inte vid lång tids användnings med återkommande transporter och montering/demontering eller vid felaktig användning. Sådana brister kan medföra risker om de inte upptäcks och åtgärdas i tid. Gällande lagstiftning föreskriver därför regelbunden besiktning av medicintekniska produkter. Enligt lagstiftningen är det ägaren som ansvarar för att produkten hålls i gott skick. Vi rekommenderar därför följande regelbundna besiktningar och funktionskontroller, som kan genomföras av både ägare och användare. Informera användarna om nedan beskriven besiktningsprocedur. Sidan 38

39 6.1 ANVÄNDARENS ÅTGÄRDER Utöver den regelbundna och omfattande kontroll som genomförs av teknisk servicepersonal måste också den normala användaren (vårdpersonal, anhörig osv) med jämna och inte alltför långa intervall, och vid varje byte av brukare, genomföra en enkel besiktning och funktionsprovning av sängen. Rekommendation: Checklista: Användarkontroll Alla elektriska och mekaniska komponenter bör kontrolleras en gång i månaden. Dessutom måste nätsladden och kabeln till manöverdosan granskas efter varje yttre påfrestning och efter varje flyttning av sängen. Följ checklistan. Kontroll ok ej ok Beskrivning av felet Okulärbesiktning av elektriska komponenter Sladden till manöverdosan Skador, kabeldragning Nätsladd Skador, kabeldragning Manöverdosa Skador, kontaktfolie Okulärbesiktning av mekaniska komponenter Lyftbåge, lyftbågefästen Skador, deformation Sänglyft Skador, deformation Sängbotten av trälattor Skador, splitterbildning Träinklädnad Skador, splitterbildning Sängbotten Skador, deformation Sänggrindar Skador, splitterbildning Funktionsprovning av elektriska komponenter Manöverdosa Funktionsprovning, spärrprovning Funktionsprovning av mekaniska komponenter Sänghjul Bromsning, rullning Nedsänkning av ryggdelen i ett Provning enligt manualen nödläge Handskruvar Efterdragning Sänggrindar Säker låsning/frigöring Bendel Fastsnäppning Tillbehör (lyftbåge, handtag osv) Fastsättning, skador Kontrollantens namnteckning: Provningsresultat: Datum: Sidan 39

40 6.2 ÄGARENS ÅTGÄRDER Ägaren till sängen är enligt lagstiftningen skyldig att genomföra regelbundna kontroller under löpande användning, vid varje driftsättning och efter varje reparation, för att säkerställa att sängen är i gott skick. Sådana kontroller ska göras inom ramen för det regelbundna underhållet, anpassat till förhållandena, i enlighet med gällande bestämmelser. - Funktionsprovningen och analys/dokumentation av provningen får enligt bestämmelserna bara genomföras av sakkunniga personer som har lämplig utbildning och utrustning för sådan provning. - Elektriska mätningar enligt VDE 0751 kan även utföras av en elektrotekniskt sakkunnig person med vederbörliga medicinska och apparatspecifika kunskaper. Analys / dokumentation av provningen får bara utföras av elektriker med medicinska och apparatspecifika specialkunskaper. Följande ordningsföljd ska tillämpas vid provning enligt VDE 0751: I. Okulärbesiktning II. Elektriska mätningar III. Funktionsprovning Kontrollschema: Vi rekommenderar som riktvärde två kontroller per år. Beroende på förhållandena kan detta intervall förlängas till två år, på eget ansvar och under förutsättning att kontrollanten kan styrka en felkvot på högst 2%. Om det finns någon misstanke om att sängen är skadad eller inte fungerar korrekt ska den omedelbart tas ur bruk och frånskiljas från elnätet, tills ett byte eller en reparation skett! Följande sidor kan användas som mall för ett provningsprotokoll. Sidan 40

41 Provningsprotokoll vid kontroll av en elektromedicinsk apparat enligt DIN VDE : sidan 1 av 2 Uppdragsgivare / medicinsk institution / mottagning: Adress: Provningen avsåg: Förnyad provning Provning före första driftsättning Provning efter reparation Typ av apparat: Sjukhussäng X Vårdsäng Skyddsklass: I X II Modell: Gigant Användningsort: Inventarienummer: Serienummer: Tillverkare: Burmeier GmbH & Co. KG Hjälpmedel: inga Använda provningsinstrument (typ / inventarienummer) 1. Klassificering enligt lagen om medicintekniska 2. produkter: klass I I. Okulärbesiktning ok ej ok Beskrivning av felet Okulärbesiktning av elektriska komponenter Etikett, märkning Finns, läsbar Ställdonets hölje Korrekt placering, skador Motorernas höljen och lyftstänger Korrekt placering, skador Manöverdosa Skador, kontaktfolie Kablar till motorer, manöverdosa, Skador, kabeldragning vägguttag Kontakter och täcklist på ställdonet Finns, sitter rätt Okulärbesiktning av mekaniska komponenter Etikett, märkning Finns, läsbar Lyftbåge, lyftbågefästen Skador, deformation Sänglyft Skador, deformation Sängbotten av trälattor Skador, splitterbildning Sänghjul Skador Sängbotten Skador, deformation Trägavlar Skador, splitterbildning Svetsfogar Sprickor Sänggrindar Skador, splitterbildning Handskruvar Efterdragning Färslitningsdelar, t ex ledpunkter Skador II. Elektrisk mätning enligt VDE : (Läckström, direkt) Proceduren är följande: 1. Anslut nätsladden till uttaget på inistrumentet. 2. Anslut instrumentets sond till en blank, ledande del av sänglyften (skruv el likn). 3. Kör motorerna med manöverdosan medan mätning sker. 4. Aktivera mätningen på instrumentet. Gränsvärde: Första mätvärde Aktuellt mätvärde Resultat: Säng SK II (typ B) 0,1 ma ma ma ok ej ok Beskrivning av felet Sidan 41

42 Provningsprotokoll efter provning av elektromedicinsk apparat enligt DIN VDE : sidan 2 av 2 III. Funktionsprovning ok ej Beskrivning av felet ok Funktionsprovning av elektriska komponenter Ändlägesbrytarens avstängning av Automatisk avstängning motorerna Manöverdosans spärrfunktion Provning enligt manual Ställdon och motorer Buller Ställdon och motorer Provning enligt manual Nätsladdens dragavlastning Nätsladden sitter ordentligt fast Funktionsprovning av mekaniska komponenter Leder och lager Fri rörlighet Sänghjul Bromsning, rullning Nedsänkning av ryggdelen i ett Provning enligt manual nödläge Sänggrindar Säker låsning/frigöring Bendel Fastsnäppning Tillbehör (lyftbåge, handtag osv) Fastsättning, skador, funktion Provningsresultat: Alla värden inom godtagbara intervall: ja nej Nästa provningstidpunkt: Provningsresultatet godkänt: ja nej Vid icke godkänt provningsresultat: Defekt, sängen får inte användas! => Reparation Defekt, sängen får inte användas! => Kasseras Sängen uppfyller inte säkerhetskraven Kontrollbevis har klistrats på: ja nej Till detta provningsprotokoll hör: Kommentarer: Provat den: Kontrollant: Underskrift: Granskat den: Ägare / servicetekniker: Underskrift: Sidan 42

43 6.3 RESERVDELAR Reservdelar kan beställas från din återförsäljare med angivande av artikelnummer och serienummer. Dessa uppgifter återfinns på sängens märkning, som sitter i huvudänden på sängbottens ram. Gigant Model Typ Serie Sängmodell Artikelnummer Serienummer För att funktionssäkerhet och garantirättigheter ska upprätthållas får bara originaldelar från BURMEIER användas! 6.4 BYTE AV ELEKTRISKA KOMPONENTER Livsfarlig spänning! Dra alltid ut kontakten ur nätuttaget innan arbetet påbörjas! Arbete på elektrisk utrustning får bara utföras av din återförsäljare, motortillverkaren eller utbildad och behörig elektriker. Alla gällande säkerhetsbestämmelser ska följas! Vid byte av drivmekanismen ska sängen vara i grundposition (vågrätt, nedfälld). Annars finns klämningsrisk på grund av nedfallande sängdelar. Alla motordelar är underhållsfria och får inte öppnas. Om någon funktionsstörning uppträder ska tillhörande komponent alltid bytas helt! Sidan 43

44 7 Felsökning Om funktionsstörningar uppträder ska servicepersonal tillkallas för att avhjälpa felet. Användaren får absolut inte själv försöka att avhjälpa fel på elektrisk utrustning! Livsfarlig spänning! Arbete på elektrisk utrustning får bara utföras av din återförsäljares personal, motortillverkaren eller utbildad och behörig elektriker. Alla gällande säkerhetsbestämmelser ska följas! Felsökningsschema Använd felsökningsschemat nedan om något fel uppträder: Problem Möjliga orsaker Åtgärd Manöverdosan eller motorerna fungerar inte alls Systemet fungerar inte trots korrekt strömtillförsel Indikatorlampan i manöverdosan lyser inte alls eller hela tiden En ljudsignal hörs länge eller hela tiden, utan att någon knapp trycks in Nätsladden är inte ansluten Vägguttaget har ingen spänning Stickkontakterna är inte ordentligt insatta i uttagen Systemet är spärrat i spärrboxen Fel på manöverdosa, nätsladd eller ställdon Systemet är tillfälligt avstängt på grund av överhettning Ställdonet är defekt Fel på systemet Ändläget har nåtts Spärrfunktionen är aktiverad Sängen är för tungt lastad Systemet är defekt Anslut nätsladden Kontrollera att det finns spänning i vägguttaget / att nätsäkringen är hel Kontrollera anslutningarna på ställdonet Frigör spärren på spärrboxen Kontakta ägaren om reparation Följ driftscykeln 2 min TILL / 18 min FRÅN; låt ställdonet svalna under ca 30 minuter Byt ut ställdonet; kontakta ägaren om reparation Kontakta ägaren om reparation Kör åt andra hållet Frigör spärrkontakten Minska belastningen Kontakta ägaren om reparation Sidan 44

45 8 Tekniska data 9.1 MÅTT OCH VIKT Monterad säng med sänggrindar: Sängbotten Yttermått Totalvikt Tillåten arbetslast (SWL) Max brukarvikt : 200 x 120 cm : Ca 220 x 135 cm. : 159 kg : 350 kg : 280 kg Demonterad säng: Sänggavlar (trähölje) Huvuddel och fotdel, med motor Sängbotten med motorer Sänggrindar : 14 kg styck : 20 kg styck : 70 kg : 4 kg styck 9.2 ELEKTRISKA DATA Sängbotten har vid huvudänden en anslutning (10) för potentialutjämning. Därmed kan den användas tillsammans med ytterligare nätanslutna (medicintekniska) apparater, som också har potentialutjämning. Ytterligare påpekanden om eventuella ytterligare skyddsåtgärder återfinns: o i manualarna till sådana andra nätanslutna apparater (t ex luftpumpar till luftmadrasser, infusionspumpar, näringssonder). o i standarden DIN EN (säkerhet i medicintekniska elektriska system). o i standarden VDE 0107:1994 (starkströmsanläggningar på sjukhus). Sidan 45

Manual Vårdsäng DALI low entry

Manual Vårdsäng DALI low entry Manual Vårdsäng DALI low entry Art:nr: 74553A Datum: 2006-02-03 3 1 2 4 2 4 6 5 3 5 1 = Manöverdosa 2 = Sänggavlar med hjul 3 = Sänggrind 4 = Låsspak för sänggrind 5 = Handskruvar för sänggrindar 6 = Sängbotten

Läs mer

Manual Vårdsäng AMBIENTA

Manual Vårdsäng AMBIENTA Manual Vårdsäng AMBIENTA Art.nr: 74551A Datum: 2006-02-03 Vårdsäng AMBIENTA 3 1 2 5 7 8 9 6 4 6 1 = Sänggrind (båda sidorna) 2 = Manöverdosa 3 = Lyftbåge 4 = Nätsladdshållare (under sängbotten) 5 = Frigöringsknapp

Läs mer

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I Installations- och bruksanvisningar 31.05.2013 3755281 3755280 3755279 3755278 3755277 1. Allmänt...3 1.1. I anvisningarna använda symbolers betydelse...3

Läs mer

HS Säng. Gäller art nr H1047, H1048, H1076, H1077. Bruksanvisning (Sv) Rev. 1.1. Brukarmanualen finns att hämta på vår hemsida www.tumle.uriform.

HS Säng. Gäller art nr H1047, H1048, H1076, H1077. Bruksanvisning (Sv) Rev. 1.1. Brukarmanualen finns att hämta på vår hemsida www.tumle.uriform. HS Säng Gäller art nr H1047, H1048, H1076, H1077 (Sv) Rev. 1.1 Brukarmanualen finns att hämta på vår hemsida www.tumle.uriform.se 1. Generellt... 3 1.1. Användningsområde... 3 1.2. Standarder & klassifiering....

Läs mer

ANVÄNDARHANDBOK. Ett sängryggstöd från SÄNGRYGGSTÖD

ANVÄNDARHANDBOK. Ett sängryggstöd från SÄNGRYGGSTÖD ANVÄNDARHANDBOK SÄNGRYGGSTÖD Ett sängryggstöd från 010-3037300 info@caretec.se www.caretec.se Art. nr 850037 Ver.1.0 INNEHÅLL INLEDNING 3 Innan sängryggstödet tas i bruk 3 Symboler 3 Avsedd användning

Läs mer

Protokoll över återkommande provning av SÄNG/SÄNGLYFT

Protokoll över återkommande provning av SÄNG/SÄNGLYFT 2013-08-26 IA Protokoll över återkommande provning av SÄNG/SÄNGLYFT Kundens namn: Adress: Placering (rum): Reg nr/serienr: Fabrikat: Typ/År: Telefon: Max-last: Bedömning: Godkänd påpekande åtgärdas Provbelastning

Läs mer

Mars07 Version 1.7 sid. 1 av 5. Användning av sängryggstödet på ett lämpligt sätt. EIRA - max personvikt 135 kg MAGNE - max personvikt 210 kg.

Mars07 Version 1.7 sid. 1 av 5. Användning av sängryggstödet på ett lämpligt sätt. EIRA - max personvikt 135 kg MAGNE - max personvikt 210 kg. Mars07 Version 1.7 sid. 1 av 5 FÖR ELEKTRISKT REGLERBARA SÄNGRYGGSTÖD EIRA OCH MAGNE Användning av sängryggstödet på ett lämpligt sätt. EIRA - max personvikt 135 kg MAGNE - max personvikt 210 kg. Närkes

Läs mer

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

WUB5511 Elektrisk Värmefilt WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd

Läs mer

ComfortSystem. Instruktioner för användare av Sängryggstöd. ComfortSystem vår erfarenhet din trygghet. - vår erfarenhet din trygghet

ComfortSystem. Instruktioner för användare av Sängryggstöd. ComfortSystem vår erfarenhet din trygghet. - vår erfarenhet din trygghet Instruktioner för användare av Sängryggstöd Comfortabel Sängryggstöd är ett enkelt och lättmonterat hjälpmedel för privatsängar i hemsjukvård eller liknande. Ryggstödet skall placeras på en resår- eller

Läs mer

SÄNGRYGGSTÖD Princess. Användning av sängryggstödet på ett lämpligt sätt. Prinsess 90,105 - max personvikt 145 kg.

SÄNGRYGGSTÖD Princess. Användning av sängryggstödet på ett lämpligt sätt. Prinsess 90,105 - max personvikt 145 kg. sid. 1 av 5 FÖR ELEKTRISKT REGLERBARA SÄNGRYGGSTÖD Princess Användning av sängryggstödet på ett lämpligt sätt. Prinsess 90,105 - max personvikt 145 kg. Närkes Vital AB Tel. 0585-81350 Fax 0585-81359 E-mail:

Läs mer

Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE

Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE Produkt Läs igenom denna bruksanvisning före användning av BREEZE. BREEZE är en modernt designad rollator. Den kan lätt fällas ihop, är ergonomiskt utformad

Läs mer

BRUKSANVISNING. Ett sängryggstöd från

BRUKSANVISNING. Ett sängryggstöd från BRUKSANVISNING Ett sängryggstöd från 0585-81350 info@narkesvital.se BRUKSANVISNING PRINCESS SÄNGRYGGSTÖD INNEHÅLL INLEDNING 3 Innan sängryggstödet tas i bruk 3 Symboler 3 Avsedd användning 3 Garanti 3

Läs mer

BRUKSANVISNING. Ett sängbord från

BRUKSANVISNING. Ett sängbord från BRUKSANVISNING Ett sängbord från 0585-81350 info@narkesvital.se BRUKSANVISNING AVIOR SIDA 2 BRUKSANVISNING AVIOR INNEHÅLL INLEDNING 4 Innan bordet tas i bruk 4 Symboler 4 Avsedd användning 4 Garanti 4

Läs mer

BRUKSANVISNING MAGNE. Ett sängryggstöd från

BRUKSANVISNING MAGNE. Ett sängryggstöd från BRUKSANVISNING MAGNE Ett sängryggstöd från 0585-81350 info@narkesvital.se BRUKSANVISNING MAGNE SÄNGRYGGSTÖD INNEHÅLL INLEDNING 3 Innan sängryggstödet tas i bruk 3 Symboler 3 Avsedd användning 3 Garanti

Läs mer

ComSafe Sänglarm. ComfortSystem. Instruktioner för användare av. ComfortSystem vår erfarenhet din trygghet. - vår erfarenhet din trygghet

ComSafe Sänglarm. ComfortSystem. Instruktioner för användare av. ComfortSystem vår erfarenhet din trygghet. - vår erfarenhet din trygghet Instruktioner för användare av ComSafe Sänglarm ComfortSystem - vår erfarenhet din trygghet Läs bruksanvisningen innan larmet tas i bruk! Innehållsförteckning - instruktion 1. Introduktion 2. Användningsområde

Läs mer

Användarmanual och bruksanvisning

Användarmanual och bruksanvisning ElectroGEAR Användarmanual och bruksanvisning VÄRMEFLÄKT LÄS ANVISNINGARNA NOGGRANT: Läs och följ alla instruktioner. Förvara instruktionerna på en säker plats för framtida behov. Låt ingen som inte läst

Läs mer

BRUKSANVISNING. Ett sängryggstöd från cm

BRUKSANVISNING. Ett sängryggstöd från cm BRUKSANVISNING 120cm Ett sängryggstöd från 0585-81350 info@narkesvital.se INNEHÅLL INLEDNING 3 Innan sängryggstödet tas i bruk 3 Symboler 3 Avsedd användning 3 Garanti 3 Säkerhetsanmärkningar 3 ANVÄNDNING

Läs mer

MANUAL För MA, TE och ZON

MANUAL För MA, TE och ZON MANUAL För MA, TE och ZON Obs! Läs igenom denna manual noggrant innan du börjar att använda bänken, så att du kan använda bänken på rätt sätt. Denna manual innehåller bland annat följande information:

Läs mer

Bruksanvisning i original

Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Stå & Sittbord med elektrisk nivåjustering 1-pelare 2-pelare 3-pelare Innan användning av systemet, läs igenom denna manual och spara den för framtida behov. 1 Allmän produkt

Läs mer

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Med förbehåll för ändringar av tekniska specifikationer, funktioner och deras användning. 3511045 Version 1.0 1201 Daglig användning 3 När du är färdig med installationen

Läs mer

Adventus Brukarmanual

Adventus Brukarmanual Adventus 2018-06 Revision 2 Adventus Innehåll Säkerhet... 4 Allmänna föreskrifter... 4 Ändamål och normal användning... 4 Inte avsedd användning... 4 Symboler... 4 Varningar... 5 Avfallshantering... 6

Läs mer

NOVIPro TELESKOPSTEGE

NOVIPro TELESKOPSTEGE NOVIPro TELESKOPSTEGE TELESKOPSTEGE AV ALUMINIUM, 3,20 M SP typkontrollsnr SC2299-12 Godkänd enligt: SS 2091 Tillverkad enligt: EN 131-1:2007 Tack för att du bestämde dig för att köpa vår produkt! Vi gör

Läs mer

MSS 5572 Elektrisk Knivslip

MSS 5572 Elektrisk Knivslip MSS 5572 Elektrisk Knivslip Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar 2 Bruksanvisning Tack för att du valt en av våra produkter! Hoppas du

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 B R U K S A N V I S N I N G Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 1 Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 Värmemadrassen har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstänging kan väljas mellan

Läs mer

DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA

DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER 1.Läs noggrant igenom dessa instruktioner innan ni tar aggregatet Idrift. 2. VARNING. Låt inte barn leka med Aggregatet är inte

Läs mer

ELVISP BRUKSANVISNING

ELVISP BRUKSANVISNING ELVISP BRUKSANVISNING Modell: BBR1000 Läs bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda vispen och spara den för framtida behov. SÄKERHET! Tänk på att alltid sätta säkerheten främst när du använder

Läs mer

HÖJ- OCH SÄNKBAR BÄNK. Installations- och användningsanvisningar

HÖJ- OCH SÄNKBAR BÄNK. Installations- och användningsanvisningar HÖJ- OCH SÄNKBAR BÄNK TYP: ATE600-ATE2300 Installations- och användningsanvisningar S/N: 2004T40S200010 Gäller från 10. 05. 2004 Rev.: 2.0 4136100, 4136101, 4136102, 4136103, 4136104, 4136105, 4136106,

Läs mer

- en vändsäng från. Närkes Vital B R U K S A N V I S N I N G

- en vändsäng från. Närkes Vital B R U K S A N V I S N I N G - en vändsäng från Närkes Vital B R U K S A N V I S N I N G Innehåll Allmänt... 3 Förklaring av symboler... 3 Innan sängen tas i bruk...3 Garanti... 3 Om produkten... 4 Allmänt... 4 Säkerhetsanmärkningar...

Läs mer

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 Dränkbara pumpar TALLAS ACI 125 TALLAS ACI 200 Fig. A Fig. B MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 2 1. SÄKERHETSÅTGÄRDER Läs först

Läs mer

Produktblad/ Broschyr, Bruksanvisning samt teknisk information

Produktblad/ Broschyr, Bruksanvisning samt teknisk information Produktblad/ Broschyr, Bruksanvisning samt teknisk information Armbågskrycka är en hjälp för personer med nedsatt gångförmåga av olika anledningar, bör ej användas till annat ändamål. Kryckorna går lika

Läs mer

DOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING

DOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING DOLOMITE JAZZ Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. BRUKSANVISNING Läs noga igenom bruksanvisningen före användning. Rollatorn är anpassad för både inom- och utomhusbruk. SV BRUKSANVISNING

Läs mer

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656. Användarhandbok

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656. Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656 SV Användarhandbok a b c d e f g h c d i j k C 3 3CM 7~10 sec. 7~10 sec. 7~10 sec. 7 7~10 sec. Svenska Gratulerar till

Läs mer

Användarmanual. Great Northern Popcorn - Little Bambino

Användarmanual. Great Northern Popcorn - Little Bambino Användarmanual Great Northern Popcorn - Little Bambino För manual på Danska, Finska, Norska och Engelska vänligen besök vår hemsida. For manual in Danish, Finnish, Norwegian or English, please visit our

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 B R U K S A N V I S N I N G Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 Följ nedanstående säkerhetsföreskrifter noggrant när du använder fotmassagen, särskilt

Läs mer

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Monteringsanvisning För installatörer Monteringsanvisning VAZ H600/1 SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Läs mer

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 B R U K S A N V I S N I N G Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 Följ allltid nedanstående säkerhetsföreskrifter vid användning av massagedynan,

Läs mer

SKYDDSANVISNING FÖR STÄLNNINGSARBETE

SKYDDSANVISNING FÖR STÄLNNINGSARBETE Din säkerhet och framgång är viktigt för oss. Vänligen skriv ut denna skyddsanvisning, läs noggrant och om du har några frågor angående anvisningarna kan du be om hjälp. Vi är här för att tjäna dig. SKYDDSANVISNING

Läs mer

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT.   PTC 04 Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten

Läs mer

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING Läs anvisningarna noggrant före användning och spara på lämpligt ställe. Kontrollpanel sökning hastighet tid avstånd kalorier På/av Bruksanvisning Nödstoppbrytare

Läs mer

Bruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi XL 56-204

Bruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi XL 56-204 Bruksanvisning Amfibi Hygienstol Amfibi XL 56-04 Laddning av batteri (Bure El/Bure Double/Bure Extra) Upp Ned Laddning av batteri ska ske då gåbordet inte används. (Batteriet kan aldrig överladdas.) Laddning

Läs mer

Användarinstruktion. Oscar Provtagningsstol 072

Användarinstruktion. Oscar Provtagningsstol 072 Användarinstruktion Oscar Provtagningsstol 072 1 170323 Innehållsförteckning Allmän beskrivning... 3 Artikelöversikt... 3 Innan du börjar... 3 Säkerhetsinstruktioner... 3 Innan provtagningsstolen används...

Läs mer

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 EC Declaration of Conformity... 2 Easywheel... 3 Leveranskontroll... 3 Ingående komponenter... 3 Identifiering och märknig av Easywheel... 4 CE-märkning...

Läs mer

Användarhandledning Stege Lars , och

Användarhandledning Stege Lars , och Användarhandledning Stege Lars 160-00102-00, 160-00102-01 och 160-00102-02 2009-0068 utgåva 1 Tel +46-8-594 Innehållsförteckning 1. Rini Stege 160-00102-00/-01/-02... 3 2. Registrering... 3 3. Viktigt

Läs mer

HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING

HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING HRM Rollator är en standardrollator som är byggd för att underlätta användarens gående och därmed öka rörelsefriheten. HRM Rollator är i stort sett underhållsfri och därför

Läs mer

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du

Läs mer

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK Tack för att du har valt denna luftkonditionering av högsta kvalitet. Läs denna användarhandbok noga innan du använder apparaten. Vid eventuella

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL. VELA Tango 300 & 300EL VARIANT: Manual nr VELA Tango 300. VELA Tango 300El

ANVÄNDARMANUAL. VELA Tango 300 & 300EL VARIANT: Manual nr VELA Tango 300. VELA Tango 300El ANVÄNDARMANUAL VELA Tango SE VARIANT: 300 & 300EL Manual nr 105462 VELA Tango 300 VELA Tango 300El INNEHÅLL 1.0. INLEDNING 3 1.1. SÄKERHET 4 1.1.1. Användning 4 1.1.2. Transport 4 1.2. REKLAMATIONSRÄTT

Läs mer

Användarmanual. Lyftbågen Sverige AB Org:

Användarmanual. Lyftbågen Sverige AB Org: Användarmanual Lyftbågen Sverige AB Org: 556872-7605 Tel: +46739417444 info@lyftbagen.se www.lyftbågen.se Innehållsförteckning 1. Avsedd användning Produkt: Lyftbågen Standard 1.0 2. Produktbeskrivning

Läs mer

S... Guldmann vårdsäng - Hjälparens Guide. Vers. 1.00

S... Guldmann vårdsäng - Hjälparens Guide. Vers. 1.00 S........ Guldmann vårdsäng - Hjälparens Guide Vers. 1.00 Innehåll 1.00......... Guldmann vårdsäng........................................... 3 2.00......... Säkerhet.....................................................

Läs mer

Handmixer-Set. Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131

Handmixer-Set. Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131 D GR FIN S N Handmixer-Set Σετ µίξερ χειρός Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131 2. 1. Elvisp KH 1131 Föreskriven användning Denna apparat är avsedd för att knåda deg, mixa vätskor (t ex fruktsaft),

Läs mer

KONVEKTORELEMENT. INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500

KONVEKTORELEMENT. INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500 KONVEKTORELEMENT INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500 VAR VÄNLIG SPARA DESSA INSTRUKTIONER VARNING: LÄS DENNA ANVÄNDARMANUAL NOGGRANT INNAN ANVÄNDNING. VARNING VARNING: ELEMENTET FÅR INTE ANVÄNDAS

Läs mer

OLJEFYLLT MINI-ELEMENT

OLJEFYLLT MINI-ELEMENT OLJEFYLLT MINI-ELEMENT HN NR. 3552 INSTRUKTIONER VIKTIGT! Läs noga igenom instruktionerna före användning och spara dem för framtida referens. Fig. 1 Förberedelse för användning Fig. 2 Sätt i kontakten

Läs mer

Kolfilterfläkt Trinda ECe

Kolfilterfläkt Trinda ECe Kolfilterfläkt Trinda ECe SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga

Läs mer

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31 RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TDS + Tovenco Damper System + Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller

Läs mer

Artikelnr BRUKS. Bruksanvisning/Servicemanual. Mover. Överflyttningsplattform. Mover

Artikelnr BRUKS. Bruksanvisning/Servicemanual. Mover. Överflyttningsplattform. Mover Bruksanvisning/Servicemanual Artikelnr. 53-300-BRUKS Mover Överflyttningsplattform Mover 53-300 1 Allmän information Tack för att du köpt denna överflyttningsplattform från GATE. Läs igenom den här bruksanvisningen

Läs mer

Innehåll Viktiga säkerhetsföreskrifter... 2 Inledning... 3 Installation... 4 Användning... 5 Rengöringsmönster... 5 Automatisk avstängning och

Innehåll Viktiga säkerhetsföreskrifter... 2 Inledning... 3 Installation... 4 Användning... 5 Rengöringsmönster... 5 Automatisk avstängning och Innehåll Viktiga säkerhetsföreskrifter... 2 Inledning... 3 Installation... 4 Användning... 5 Rengöringsmönster... 5 Automatisk avstängning och borttagning... 6 Underhåll... 6 Poolens säkerhetsområden..8

Läs mer

SE... Fristående justerbart skensystem. Vers. 5.00

SE... Fristående justerbart skensystem. Vers. 5.00 SE.... Fristående justerbart skensystem Vers. 5.00 Fristående justerbart skensystem Artikelnr: 553000 556000 556297 1.00.... Syfte och användning.... 3 1.01...Tillverkare...3 1.02...Avsedd användning och

Läs mer

VATTENKOKARE WK-2015SC

VATTENKOKARE WK-2015SC VATTENKOKARE WK-2015SC ANVÄNDARMANUAL 1 Läs denna användarmanual noggrant innan vattenkokaren tas i bruk. Manualen innehåller viktig information för vattenkokarens användning och underhåll. SYMBOLER I

Läs mer

Instruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd

Instruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd Instruktion för användare av COMFORTABEL Sängryggstöd COMFORTABEL Sängryggstöd är ett enkelt och lättmonterat hjälpmedel för privatsängar i hemsjukvård eller liknande. Sängryggstödet skall placeras på

Läs mer

/126149/ (19195)

/126149/ (19195) Spisfläkt Sunda 991.0384.549/126149/2015-10-02 (19195) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda

Läs mer

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning

Läs mer

AIOLOS BASIC. Kompressordriven nebulisatorutrustning BRUKSANVISNING LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN

AIOLOS BASIC. Kompressordriven nebulisatorutrustning BRUKSANVISNING LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN AIOLOS BASIC Kompressordriven nebulisatorutrustning LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN BRUKSANVISNING Version: 2.0 1 INNEHÅLL 1. Inledning 2 2. Produktens ingående

Läs mer

Produktblad/ Broschyr, Bruksanvisning samt teknisk information

Produktblad/ Broschyr, Bruksanvisning samt teknisk information Produktblad/ Broschyr, Bruksanvisning samt teknisk information Armbågskrycka är en hjälp för personer med nedsatt gångförmåga av olika anledningar, bör ej användas till annat ändamål. Kryckorna går lika

Läs mer

Bruksanvisning Emma I & Emma II

Bruksanvisning Emma I & Emma II Bruksanvisning Emma I & Emma II Tillhör säng med serienummer: 1 2014-03-04 Denna bruksanvisning ger information om användningsområde, montering och skötselråd för sängen Emma I och Emma II. Genom att läsa

Läs mer

FH FH

FH FH BA H AG N O. : 2 4 6 3 3 8 8 6 BA H AG N O. : 2 4 6 2 9 6 7 2 ( C H ) FH-106145.3 FH-106145.4 Swedish Tack för att du har valt en av våra produkter. Läs igenom instruktionerna noga innan du använder produkten,

Läs mer

Riskokare 1,5L. Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W. Instruktionsmanual Engelska Svenska. Modell: RE100

Riskokare 1,5L. Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W. Instruktionsmanual Engelska Svenska. Modell: RE100 Riskokare 1,5L Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W Instruktionsmanual Engelska Svenska Modell: RE100 INLEDNING Med din nya riskokare kan du nu koka det perfekta riset, på ett enkelt och problemfritt

Läs mer

ARON 200-HYD Bruksanvisning

ARON 200-HYD Bruksanvisning Duschvagn ARON 200-HYD Bruksanvisning Rev. 31.05.2013 Säkerhet Läs instruktionerna noga före användning av Aron duschvagn Bruksanvisning Aron duschvagn är utformad för att överföra brukare till och från

Läs mer

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.

Läs mer

Comfort SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 Injustering av luftflöden... 6 Användning... 7 Service och garanti...

Comfort SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 Injustering av luftflöden... 6 Användning... 7 Service och garanti... Comfort 243 10 SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 Injustering av luftflöden... 6 Användning... 7 Service och garanti... 8 991.0358.178/126066/2015-02-13 (18558) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Läs mer

BRUKSANVISNING GÅBORD

BRUKSANVISNING GÅBORD BRUKSANVISNING S GÅBORD ADAM PLUS Innehållsförteckning ID-märkning 2 Syfte/Användningsområde 3 Funktioner 3 Normalt underhåll 3 Viktig information 4 Monteringsanvisning 5 Tillbehör 5 Förebyggande underhåll

Läs mer

HC5440/80 HC5440/15 HC3420/80 HC3420/15. User manual

HC5440/80 HC5440/15 HC3420/80 HC3420/15. User manual User manual HC5440/80 HC5440/16 HC5440/15 HC3424/80 HC3420/80 HC3420/17 HC3420/15 1 98 SVENSKA Introduktion Gratulerar till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support

Läs mer

HYDRAULISK HÖJ- OCH SÄNKBAR BÄNK. Installations- och användningsanvisningar

HYDRAULISK HÖJ- OCH SÄNKBAR BÄNK. Installations- och användningsanvisningar HYDRAULISK HÖJ- OCH SÄNKBAR BÄNK TYP: Manuell ATHM, Elektrisk ATHE Installations- och användningsanvisningar S/N: Gäller från 18. 02. 2009 Rev.: 1.0 4136130, 4136131, 4136132, 4136133, 4136134, 4136136,

Läs mer

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline Bruksanvisning trailerline elvinsch Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007 trailerline INLEDNING Tack för att du har valt en elvinsch från vårt företag. Vi ber dig att noga läsa igenom och sätta dig

Läs mer

Bruksanvisning. Mjölkskummare

Bruksanvisning. Mjölkskummare Bruksanvisning Mjölkskummare 423008 SV Bruksanvisning och säkerhetsföreskrifter. Läs igenom den här bruksanvisningen noggrant. Endast för hushållsbruk. g SVENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs den här handboken

Läs mer

Bruksanvisning för gasolkamin

Bruksanvisning för gasolkamin Bruksanvisning för gasolkamin 430-042 Bruksanvisning i original 21.03.2013 Jula AB SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Läs bruksanvisningen innan du använder värmaren.

Läs mer

Installationsanvisning

Installationsanvisning Installationsanvisning För installatör Installationsanvisning VWZ EH SE Innehållsförteckning Innehållsförteckning Information om dokumentationen...3. Förvaring av dokumentation...3.2 Använda symboler...3.3

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen

Läs mer

Vertikal Screen-Zip. Nordic Light ZS82 INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING

Vertikal Screen-Zip. Nordic Light ZS82 INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING -Zip INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING Se till att markisen fästes i ett tillräckligt säkert underlag. Varning för murket trä, söndervittrad puts eller tegel och tunna panelmaterial. Kontrollera att

Läs mer

1 / 8 SUNDA ALLIANCE 2 / 8 S INSTALLATION Spisfläkt Sunda Alliance är avsedd för montering under, infälld eller mellan skåp. Fläkten har transformator för reglering av centralfläkt samt möjligheter till

Läs mer

ANVÄNDARINSTRUKTION BÅRTRANSPORTUNDERREDE KUVÖS/ALFABÅR. Gäller följande modeller:

ANVÄNDARINSTRUKTION BÅRTRANSPORTUNDERREDE KUVÖS/ALFABÅR. Gäller följande modeller: ANVÄNDARINSTRUKTION BÅRTRANSPORTUNDERREDE KUVÖS/ALFABÅR Gäller följande modeller: 030-2040 030-2040-2 Om du har QR-läsare kan du öppna Användarinstruktionen digitalt här och spara den på den enhet du själv

Läs mer

Infrasmart IHS20W/B/S24

Infrasmart IHS20W/B/S24 Infrasmart IHS20W/B/S24 GB... 3 SE... 9 NO... 11 DE... 13 FR...16 ES... 19 FI... 22 NL... 22 DK... 22 2 Infrasmart IHS20W/B/S24 Infrasmart IHS20W/B/S24 SE MONTAGE- OCH BRUKSANVISNING Bäste kund! Vi ber

Läs mer

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. TERRASSVÄRMARE HN 12356 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla delar finns

Läs mer

Kolfilterfläkt Trinda 2 ECe

Kolfilterfläkt Trinda 2 ECe Kolfilterfläkt Trinda 2 ECe 991.0561.189/126368/2018-08-24 (26632) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och

Läs mer

WL70 våt & torr dammsugare BRUKSANVISNING

WL70 våt & torr dammsugare BRUKSANVISNING WL70 våt & torr dammsugare BRUKSANVISNING 1. Karakteristik 1. Dammsugare för vått och torrt. 2. Med dubbla hjulmotorer, motorerna arbetar samtidigt med starkare sugkraft. 3. Skåror i huvuddelen, för enkel

Läs mer

18 12 10 Sängar och lösa sängbottnar, motoriserat reglerbara

18 12 10 Sängar och lösa sängbottnar, motoriserat reglerbara 1 (9) Sortiment för sängar, sängryggstöd och sängbord Nytt avtal på sängar, sängryggstöd och sängbord finns från och med 2013-07-01. Upphandlingen är genomförd i samarbete mellan Region Halland, Region

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TSS Tovenco Support System Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer

ANVÄNDARINSTRUKTION INFUSIONSSTÄLL VIOLETTA. Gäller följande modeller: N , N

ANVÄNDARINSTRUKTION INFUSIONSSTÄLL VIOLETTA. Gäller följande modeller: N , N ANVÄNDARINSTRUKTION INFUSIONSSTÄLL VIOLETTA Gäller följande modeller: N1-080-3500, N1-080-3500-2 Om du har QR-läsare kan du öppna Användarinstruktionen digitalt här och spara den på den enhet du själv

Läs mer

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Spisfläkt Sunda SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen

Läs mer

Bruksanvisning OPTIMAX

Bruksanvisning OPTIMAX B R U K S A N V I S N I N G F r a m k a l l n i n g s m a s k i n O P T I M A X 2003-03-10 SVK Röntgenteknik AB Båtvägen 7, 191 33 Sollentuna Innehållsförteckning sid 1.0 Säkerhetsföreskrifter 3 2.0 Testkörning

Läs mer

/126356/ (26289)

/126356/ (26289) Spisfläkt Sunda-2 991.0545.386/126356/2018-05-02 (26289) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda

Läs mer

CITRUS JUICER CJ 7280

CITRUS JUICER CJ 7280 SV CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av

Läs mer

BRUKSANVISNING HUMAN CARE TAKLYFT SINGEL HC 2100

BRUKSANVISNING HUMAN CARE TAKLYFT SINGEL HC 2100 BRUKSANVISNING TAKLYFT SINGEL HC 2100 1 Användnigsområde och beskrivning Taklyften SINGEL används i samband med lyft till och från säng, rullstol, toalett, dusch och bad, samt vid lyft från golv. Ett komplett

Läs mer

Solenergisystem. Schüco monteringssystem MSE 210 Monteringsställning

Solenergisystem. Schüco monteringssystem MSE 210 Monteringsställning Solenergisystem Schüco monteringssystem MSE 210 Monteringsställning sv Monteringsanvisning: MSE 210 Monteringsställning Art.nr. 273 129 Version 04 Printed in Germany, Copyright by Schüco International

Läs mer

Bliss LED spegel. Anvisning för montering, drift och skötsel 1(6) Tekniska data. Ljuskälla: Kapslingsklass: Färgtemperatur:

Bliss LED spegel. Anvisning för montering, drift och skötsel 1(6) Tekniska data. Ljuskälla: Kapslingsklass: Färgtemperatur: Bliss LED spegel Anvisning för montering, drift och skötsel Tekniska data Utförande: Ljuskälla: Kapslingsklass: Ström: Storlek: Färgtemperatur: Effekt: Storlek: Färgtemperatur: Effekt: LED spegel LED IP44

Läs mer

Kortinfo. Tryckavlastning: Ersättningsmadrass och Bäddmadrass. OBS! Läs igenom bruksanvisning 56-895-A1 innan produkten tas i bruk.

Kortinfo. Tryckavlastning: Ersättningsmadrass och Bäddmadrass. OBS! Läs igenom bruksanvisning 56-895-A1 innan produkten tas i bruk. Kortinfo 56-895-K1 Brukarvikt 0-230 kg Air Express Tryckavlastning: Ersättningsmadrass och Bäddmadrass OBS! Läs igenom bruksanvisning 56-895-A1 innan produkten tas i bruk. Återförsäljare i Sverige: Gate

Läs mer