1923 SVERIGES N:r
|
|
- Lars-Erik Olofsson
- för 7 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 1923 SVERIGES N:r ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER N:r 25. Konvention angående minimiålder för barns användande till arbete inom jordbruket. Genéve den 16 november Ratificerad av Sverige den 26 oktober Ratifikationsinstrumenten deponerades hos Nationernas förbunds ständiga sekretariat den 27 november Con ven tion concernant l åge d ad m issio n des enfants au travail dans l agriculture. Convention eoncernin g the åge for adm ission o f children to em ploym ent in agriculture. (Översättning.)1) La conférence génerale de 1 Organisation internationaledu Travail de la Société des Nations, Convoquée å Genéve par le Conseil d ad rn i n i str ation du Bureau international du Travail et s y étant réunie le 25 octobre 1921, en satroisiéme session, A prés avoir décidé d adopter diverses propositions relatives ä 1 emploi des enfants dans 1 agriculture pendant les heures d école obligatoires, question comprise dans le troisiéme point de l ordre du jour de la session, et The General Conferenee of the In te r national Labour Oranisation of the eägue of Nations, Having beencon- vened at Geneva by the Governing Body of the In ternational Labour O f fice, and having met in its Third Session on 25 October 1921, and Having decided upon the adoption of certain propo- sals with regard to the employment of children in agriculture duringcom- pulsory school nours, which is included in the third item of the agenda of the Session, and Konvention angående m inim iålder för barns användande t ill arbete inom jordbruket. Generalkonferensen av nationernas förbunds internationella arbetsorganisation, vilken av sty relsen för internationella arbetsbyrån sammankallats till Genéve och där samlats den 25 oktober 1921 till sitt tredje sam m anträde samt beslutit antaga vissa förslag angående användandet av barn inom jordbruket under de obligatoriska skoltimmarna, vilken fråga innefattas i tredje punkten på dagordningen för sammanträdet, ) Översättningarna till n:r i enlighet med de i K. propositionen till riksdagen i frågan intagna översättningar.
2 Aprés avoir décidé que ees propositions prendraient la forme d un projet de convention internationale, adopte le Projet de Convention ci-aprés å ratifier par les Membres de l Organisation internationale du Travail, conformément aux dispositions de la Partie X III du Traité de Versailles et des Parties corres- ondantes des autres 'raités de Paix: f A rticle 1. Les enfants de moins de quatorze ans ne pourront étre employés ou travailler dans les entreprises agricoles publiques ou privées ou dans leurs dépendances, qu en dehors des heures fixées pour 1 enseignement scolaire, et ce travail, s il a lieu, doit étre tel qu il ne puisse nuire å leur assiduité å 1 école. Article 2. Dans un but de formation professionnelle pratique, les ériodes et les heures 'enseignement pourront étre réglées de maniére å permettre d employer les enfants Having determined that tbese proposals shall take the form of a draft international convention, adopts the following Draft Convention for ratification by the Members of the In ternational Labour Organisation, in accordance with the provisions of P art X III of the Treaty of Versailles and of the corresponding Parts of the other Treaties of Peace: Article 1. Children under the åge of fourteen years may not be employed or work in any public or private agricultural undertaking, or in any branch thereof, säve outside the hours fixed for shool attendance. If they are employed outside the hours of shool attendance, the employment shall not be suell as to prejudice their attendance at shool. Article 2. For purposes of practical vocational instruetion the periods and the hours of school attendance may be so arranged as to perm it the employment of children ävensom beslutit, att dessa förslag skola taga form av ett förslag till in ternationell konvention, antager efterföljande förslag till konvention att ratificeras av internationella a r betsorganisationens medlemmar jäm likt bestämmelserna i del X III av fördraget i Versailles och motsvarande delar av de övriga fredsfördragen. 1- Barn under fjorton år må icke sysselsättas eller arbeta i offentliga eller privata jordbruksföretag eller någon därtill hörande verksam hetsgren annat än utom de timmar, som äro bestämda för skolundervisningen, och bör dylikt arbete, där det förekommer, vara av sådan art, a tt det icke inverkar menligt på deras skolgång. 2. I och för praktisk yrkesutbildning må under visningsperioderna och -timmarna regleras så, a tt de m edgiva barns användande till lätta jordbruks- och sär-
3 ä des travaux agricoles légers et, en particulier, ä des tra vaux légers de niolsson. Toutefois, le total annuel de la période de fréquentation scolaire ne pourra étre réduit å moins de huit mois. Article 3. Les dispositions de 1 article 1 ne s appliqueront pas aux travaux effectués par les enfants dans les écoles techniques pourvu que ees tra vaux soient approuvés et contrölés par l autorité publique. A rticle 4. Les ratifications officielles de la présente Convention dan s les conditionsprévues å la Partie X III du Traité de Versailles et aux Parties correspondantes des autres TraitésdePaix seront communiquées au Secrétaire général de la Société des Nations et par lui enregistrées. Article 5. L a présente Convention entrera en vigueur dés que les ratifications de deux Membres de l Organisation internatioon light agricultural work and in particular on light work connected with the h arvest, provided that such employment shall not reduce the total annual period of shool attendance to less thån eight months. Article 3. The provisions of Article 1 shall not apply to work done by children in technical schools, provided that such work is approved and supervised by public authority. Article 4. The formal ratifications of this Convention under the conditions set forth in P art X III of the Trea ty of Versailles and of the corresponding Parts of the other Treaties of Peace, shall be communicated to the Secretary- General oftheleague of Nations for registration. A rticle 5. This convention shall come into force at the date on which the ratifications of two Mern bers of the International Labour sk ilt lä tta skördearbeten. Likväl må icke hela den årliga tiden för skolgång nedbringas under åtta månader. 3. Bestämmelserna i 1 äga icke tilläm p ning å arbete, som av barn utföres i yrkesskolor, därest arbetet är godkänt och övervakat av offentlig myndighet. 4. De officiella ratifikationerna av denna konvention skola, i enlighet med bestäm melserna i del X III av fördraget i Versailles och m otsvarande delar av de övriga fredsfördragen, delgivas nationernas förbunds generalsekreterare och av honom inregistreras. 5. Denna konvention träder i kraft, så snart ratifikationerna för två medlemmar av internationella a r betsorganisationen in-
4 näle dutravail auront été enregistrées par le Secrétaire général. Elle ne liera que. les Membres dont la ratification aura été enregistrée au Secrétariat. P ar la suite, cette Couvention entrera en vigneur pour chaque Membre å la date ou sa ratification aura été enregistrée au Secrétariat. Article 6. Aussitöt que les ratifications ae deux Membres de l Organisation iuternationale du T ravail auront été enregistrées au Secrétariat, le Secrétaire général de la Société des Nations notifiera ce fait å tous les Membres de l Organisation internationale du Travail. II leqr notifiera également l enregistrement des ratifications qui lui seront ultérieurement communiquées par tous autres Membres de l Organisation. Article 7. Sous réserve des dispositions de l article 5, tout Membre ui ratifie la présente onvention s engage Organisation havé been registered by the Secretary-General İt sball be binding only upon thosemembers wbose ratitications havé been registered with the Secretariat. T h ereafter, the Convention shali come into force for any Member at the date on which its ratification has been registered with the Secretariat. Article 6. As soon as the ratifications of two Members of the In ternational Labour Organisation havé been registered with the Secretariat, the Secretary-General of the League of N a tions shall so notify all the Members of the International L a bour Organisation. He shall likewise notify them of the registration of ra tifications which may becommunicated subseqnently by other Members of the Organisation. Article 7. Subject to the provisions of Article 5, each Member which ratifies this Convention agrees to bring registrerats av generalsekreteraren. Den är bindande allenast för de medlemmar, vilkas ra tifikationer in reg istrerats hos sekretariatet. Därefter träder denna konvention i kraft för varje medlem den dag, då dess ratifikation inregistreras hos sekretariatet. 6. Så snart ratifikationerna för två medlemmar av internationella arbetsorganisationen inregistrerats hos sekretariatet, skall nationernas förbunds generalsekreterare därom notificera alla medlem marna av internationella arbetsorganisationen. Han skall likaledes notificera dem inregistreringen av ratifikationer, som senare delgivits honom av andra medlemmar av organisationen. 7. Under förbehåll med hänsyn till bestämmelserna i 5 förbinder sig varje medlem, som ratifi-
5 å appliquer lea dispositions des articles 1, 2 et 3 au plus tard le l er janvier 1924 et å prendre telles mesures qui seront nécessaires pour rendre effectives ees dispositions. Article 8. Tout Membre de l Organisation internationale du Travail qui ratifie la présente Convention s engage å l appliquer å ees colonies, possessions et protectorats, conibrmément aux dispositions de 1 article 421 du Traité de Versailles et des articles correspondants des autres Traités de Paix. Article 9. Tout Membre ayant ratifié la présente Convention peut la dénoncer å l expiration d une période de dix années aprés la date de la mise en vigueur initiale de la Convention pär un aete communiqué au Secrétaire général de la Société des N a tions et par lui inregistré. La dénonciation ne prendra effet qu une année aprés avoir été enregistré au Secrétariat. f the provisions of A r ticles 1, 2 and 3 into operation not later thån 1 January 1924 and to take such action as may be necessary to make these provisions effective. Article 8. Each Member of the International Labour Organisation which ratifies this Convention engages to apply it to its colonies, possessions and protectorates, in accordance w ith the provisions of Article 421 of the Treaty of Versailles and of the corresponding A rticles of the other Treaties of Peace. Article 9. A Member which has ratified this Convention may denounce it after theexpiration of ten years from the date on which the Convention first comes into force, by an act communicated to the 8e- cretary-general of the League of N a tions for registration. Such denunciation shall not take effect until one year after the date on which it is registered with the Secretariat. cerar denna konvention, a tt tillämpa bestämmelserna i 1, 2 och 3 senast den 1 januari 1924 samt att vidtaga erforderliga åtgärder för att göra dem effektiva. 8. Varje medlem av internationella arbetsorganisationen, som ratificerar denna konvention, förbinder sig att, i enlighet med bestämmelserna i 421 av fördraget i Versailles och motsvarande paragrafer av de övriga fredsfördragen, tillämpa denna konvention på sina kolonier, besittningar och protektorat.. 9 Varje medlem, som ratificerat denna konvention, kan, sedan tio år förflutit från den tidpunkt, då konventionen först trä d de i kraft, uppsäga densamma genom skrivelse, som delgives nationernas förbunds generalsekreterare för inregistrering. Uppsägningen träder icke i kraft förrän ett år, efter det den inregistrerats hos sekretariatet.
6 Article 10. Le Conseil d administration du Bureau international du T ravail devra, au moms une fois tous les dix ans, présenter å la Conférence générale un rapport sur l application de la présente Convention et décidera s il y a lieu d inscrire å l ordre du jour de la Conférence la question de la revision ou de la modification de la dite Convention. Article 10. A t least once in ten years, the Governing Body of the International Labour Office shall present to the General Conference a report on the working of this Convention andshall consider the desirability of placing on the agenda of the Conference the question of its revision or modification. 10. Internationella arbetsbyråns styrelse åligger a tt minst en gång vart tionde år förelägga generalkonferensen en redogörelse för denna konventions tillämpning och taga i övervägande, huruvida det finnes anledning att på konferensens dagordning upptaga frågan om konventionens revision eller modifierande. A rticle 11. Les textes framjais et anglais de la présente Convention feront foi l un et l autre. Article 11. The French and English texts of this Convention shall both be authentic. IL De franska och engelska texterna till denna konvention skola båda äga v itsord. N:r 26. Konvention angående jordbruksarbetarnas föreningsrätt. Geneve den 12 november Ratificerad av Sverige dea 26 oktober Ratifikationsinstruaientet deponerades hos Nationernas förbunds ständiga sekretariat den 27 november Convention concernant les droits d association et de coalitio n des travailleu rs agricoles. La Conférence genérale de l Organisation internationale du Travail de la Société des Nations, Convention concerning the rights o f association and eom - bination o f agricultural workers. The General Conference of the InternationalLabourOrganisation of the League of Nations, (Översättning.) Konvention angående jordbruksarbetarnas föreningsrätt. Gen eralkonferen - sen av nationernas förbunds internatio nella arbetsorganisation,
1925- SVERIGES 17~ 18-
1925- SVERIGES 17~ 18- ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER. N :r 17. Konvention angående minimiålder för eldare och kollämpare ombord å fartyg. Genéve den 11 november 1921. Ratificerad av Sverige den
N:r 4 0. Konvention angående fastställande av minimiålder för barns användande i arbete till sjöss. Genua den 10 ju li 1920.
N:r 4 0. Konvention angående fastställande av minimiålder för barns användande i arbete till sjöss. Genua den 10 ju li 1920. (Ratificerad av Sverige den 12 september 1921. Ratifikationsinstrumenten deponerades
N:r 28. Konvention angående användandet av blyvitt vid målning. Genéve den 19 november 1921.
N:r 28. Konvention angående användandet av blyvitt vid målning. Genéve den 19 november 1921. Ratificerad av Sverige den 26 oktober 1923. Ratifikationsinstrumenten deponerades hos Nationernas förbunds ständiga
Svensk författningssamling
Svensk författningssamling Lag om ändring i lagen (1994:1219) om den europeiska konventionen angående skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna; SFS 2003:74 Utkom från trycket
Sveriges överenskommelser med främmande makter
Sveriges överenskommelser med främmande makter ISSN 0284-1967 Utgiven av utrikesdepartementet SÖ 1989:78 Nr 78 Tredje tilläggsprotokollet till 1965 års protokoll till den Europeiska överenskommelsen den
allmänna konfert!ns,
Prop. 197 5 :63 21 Bilaga 1 ( översättning) Convention (No. 139) concerning prevention and control of occupational hazards caused by carcinogenic substances and agents The General Conference of the International
1921. SVERIGES N:r
1921. SVERIGES N:r 39 41. ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER. N:r 39- Washington den 29 no- Konvention angående arbetslösheten. vember 1919. (Ratificerad av Sverige den 12 september 1921. Ratifikationsinstrumenten
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER 2005 Utgiven i Helsingfors den 28 januari 2005 Nr 6 9 INNEHÅLL Nr Sidan 6 Lag om sättande i kraft av de bestämmelser som
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 0284-1967 U tgiven av utrikesdepartem entet SÖ 1991:13 Nr 13 Protokoll till konventionen den 20 april 1989 om insiderhandel (SÖ 1991:12) Strasbourg den 11
Prop. 1976/77: 60. Bilaga 1. översättning
20 Bilaga 1 översättning Convention (No. 144) Conceming Tripartite Consultations to Promote tbe Implementation of Iotematiooal Labour Standards The General Conference of the International Labour Organisation,
Med förvaltningsområdet för finska och meänkieli (förvaltningsområdet) avses Gällivare, Haparanda, Kiruna, Pajala och Övertorneå kommuner.
: 1999:1176 Departement/ myndighet: Integrations- och jämställdhetsdepartementet D Rubrik: Lag (1999:1176) omrätt att använda finska och meänkieli hos förvaltningsmyndigheter och domstolar Utfärdad: 1999-12-09
Prop. 1981/82: 166. ILO:s konvention (nr 156) om jämställdhet mellan manliga och kvinnliga arbetstagare: arbetstagare med familjeansvar
58 Convention (No. 156) Concerning Equal Opportunities and Equal Treatment for Men and Women Workers: Workers with Family Responsibilities The General Conference of the International Labour Organisation,
PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL
RP 111/2004 rd Regeringens proposition till Riksdagen om godkännande av protokoll nr 13 till konventionen om skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna samt med förslag till lag
Sveriges överenskommelser med främmande makter
Arkivexemplar Sveriges överenskommelser med främmande makter Utgiven av utrikesdepartementet SÖ 1984' 24 Nr 24 Konvention (nr 159) om yrkesinriktad rehabilitering och arbete (personer med handikapp). Genéve
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 19 februari 2015
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 19 februari 2015 (Finlands författningssamlings nr 133/2015) Statsrådets förordning om sättande i kraft av Internationella arbetsorganisationens
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER 2002 Utgiven i Helsingfors den 14 november 2002 Nr 99 101 INNEHÅLL Nr Sidan 99 Lag om sättande i kraft av de bestämmelser
1914- SVERIGES 1~ 3-
Rättelse: Rubriken på första häftet av Sveriges överenskommelser 1914 bör vara: 1914- SVERIGES 1~ 3- Öv e r e n s k o m m e l s e r m e d f r ä m m a n d e m a k t e r. STOCKHOLM K U N G L. B O K T R Y
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 0284-1967 U tgiven av utrikesdepartem entet SÖ 1991:24 Nr 24 Avtal med Frankrike rörande tillämpningen av europeiska utlämningskonventionen den 13 december
Sveriges överenskommelser med främmande makter
Sveriges överenskommelser med främmande makter Utgiven av utrikesdepartementet Nr 46 Konvention (nr 154) om främjande av kollektiva förhandlingar. Genéve den 19 juni 1981 Regeringen beslöt ratificera konventionen
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER 2001 Utgiven i Helsingfors den 25 april 2001 Nr 26 29 INNEHÅLL Nr Sidan 26 Lag om ikraftträdande av bestämmelser som hör
Sveriges överenskommelser med främmande makter
Sveriges överenskommelser med främmande makter Utgiven av utrikesdepartementet SO 19 00 Nr 12 ILO:s konvention (nr 161) om företagshälsovård. Genéve den 26 juni 1985 Regeringen beslöt den 29 maj 1986 att
Sveriges överenskommelser med främmande makter
Sveriges överenskommelser med främmande makter SÖ 1975:29 Nr 29 Konvention (nr 140) om betald ledighet för studier. Genéve den 24 juni 1974 Ratificerad av Sverige den 5 juni 1975. Ratifikationsinstrumentet
De franska och engelska texterna till denna konvention skola båda äga vitsord. II. Färs/ag till konvention angående arbetslösheten.
18 bringa dess bestämmelser i verkställighet senast den 1 juli 1921 och att vidtaga erforderliga åtgärder för att göra dem effektiva. 20. Varje medlem, som ratificerat denna konvention, kan, sedan tio
Sveriges överenskommelser med främmande makter
Sveriges överenskommelser med främmande makter ISSN 0284-1967 Utgiven av utrikesdepartementet SÖ 1989*25 P» Nr 25 Ändring av artikel 26 i Europarådets stadga (SÖ 1949:38). Strasbourg den 16 november 1988
FÖRSKOLANS FRAMTID. EKONOMISK /ÉCONOMIQUE Föredelar/ avantages: Föredelar/avantages: Föredelar/avantages: Föredelar/avantages:
FÖRSKOLANS FRAMTID LFSL förskola: En svensk förskola på franska Skolan tar över 5 åringarna Förskolans läggs ned École maternelle EKONOMISK /ÉCONOMIQUE Föredelar/ avantages: Föredelar/avantages: Föredelar/avantages:
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 27 mars 2015
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 27 mars 2015 (Finlands författningssamlings nr 1384/2014) Statsrådets förordning om sättande i kraft av konventionen om säkerhet vid
N:r 41. Konvention angående arbetsförmedling för sjömän. Genua den 10 ju li 1920.
A rt. 12. Les textes frangais et anglais de la présente Convention feron t foi l un et l autre. A rt. 12. The French and E nglish texts of this Convention shall both be authentic. 12. De franska och engelska
fyllt 18 år. Kungl..llaj:ts proposition nr 39 år ttr:rnde till ler konvenmer. :dligt större 'örsäkringslär
.-ttr:rnde till ler konvenmer. Vidare :dligt större Kungl..llaj:ts proposition nr 39 år 1968 35 Bilaga 1 'örsäkringslär angivna tio,.. 'n. Den i 1.... ga om Såsom ILO L förutsättvser denna nf ratigger
Sveriges överenskommelser med främmande makter
Sveriges överenskommelser med främmande makter Utgiven av utrikesdepartementet Nr 23 Skriftväxling med Nederländerna i anslutning till vägtra fikavtalet den 23 oktober 1957 (SÖ 1958:80). Haag den 6 september
Prop.1971:158. Bilaga 4. (Översättning) Convention 134. Konvention 134. Coovention Concerning the Prevention of Occupational Accidents to Seafarers
51 Bilaga 4 (Översättning) Convention 134 Coovention Concerning the Prevention of Occupational Accidents to Seafarers The General Conference of the Intemational Labour Organisation, Having been convened
Prop.1978/79:148. Bilaga 1. (Översättning) Konvention (nr 150) om arbetsmarknadsför, altning, dess roll, uppgifter och organisation
8 Bilaga 1 (Översättning) Convention (No. 150) Concerning Labour Administration: Role, Functions and Organisation The General Conference of the International Labour Organisation, Having been convened at
ILO:s konvention (nr 187) om ett ramverk för att främja arbetsmiljö. att Internationella arbetsorganisationen
Convention (No. 187) concerning Promotional Framework for Occupational Safety and Health, 2006 The General Conference of the International Labour Organization, Having been convened at Geneva by the Governing
Nr 17 Överenskommelse med Thailand om radioamatörverksamhet
Nr 17 Överenskommelse med Thailand om radioamatörverksamhet Bangkok den 18 januari och 19 april 2002 Regeringen beslutade den 29 november 2001 att ingå överenskommelsen i form av skriftväxling. Överenskommelsen
SÖ 2000: (SÖ
Nr 21 Överenskommelse med Storbritannien om utsträckning av den territoriella tillämpningen av den Europeiska konventionen den 20 april 1959 (SÖ 1968:15) om inbördes rättshjälp i brottmål till att även
Sveriges överenskommelser med främmande makter
Sveriges överenskommelser med främmande makter Utgiven a-v utrikesdepartem entet SO 1986:11 Nr 11 ILO:s konvention (nr 160) om arbetsmarknadsstatistik. Genéve den 25 juni 1985 Regeringen beslöt den 29
SÖ 2000: 18 Nr 18 Avtal med Estland om avgränsningen av de maritima zonerna i Östersjön Stockholm den 2 november 1998
Nr 18 Avtal med Estland om avgränsningen av de maritima zonerna i Östersjön Stockholm den 2 november 1998 Regeringen beslutade den 15 oktober 1998 att ingå överenskommelsen. Överenskommelsen trädde i kraft
Beslut om bolaget skall gå i likvidation eller driva verksamheten vidare.
ÅRSSTÄMMA REINHOLD POLSKA AB 7 MARS 2014 STYRELSENS FÖRSLAG TILL BESLUT I 17 Beslut om bolaget skall gå i likvidation eller driva verksamheten vidare. Styrelsen i bolaget har upprättat en kontrollbalansräkning
Sveriges överenskommelser med främmande makter
A rkivexem plar Sveriges överenskommelser med främmande makter Utgiven av utrikesdepartementet 1 9 7 8 * 21 Nr 21 Konvention (nr 148) om skydd för arbetstagare mot yr kesrisker i arbetsmiljön som förorsakas
Regeringens proposition 2002/03:32
Regeringens proposition 2002/03:32 Tilläggsprotokoll till Europakonventionen dödsstraffets totala avskaffande i Europa Prop. 2002/03:32 Regeringen överlämnar denna proposition till riksdagen. Stockholm
Nytryck av SÖ 1990:21
Nytryck av SÖ 1990:21 Andra fakultativa protokollet till internationella konventionen den 16 december 1966 om medborgerliga och politiska rättigheter syftande till dödsstraffets avskaffande (SÖ 1971:42)
Sveriges överenskommelser med främmande makter
Sveriges överenskommelser med främmande makter ISSN 0284-1967 Utgiven av utrikesdepartementet SÖ 1988:11 Nr 11 Skriftväxling med Belgien om ändring i 1870 års konvention angående ömsesidigt utlämnande
SVENSK STANDARD SS-EN ISO
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 8130-9 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Standardiseringsgruppen STG 1999-12-10 1 1 (1+6) Copyright SIS. Reproduction in any form without permission is prohibited. Coating
SVENSK STANDARD SS-EN ISO
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 4892-3 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida SVENSK MATERIAL- & MEKANSTANDARD, SMS 1999-05-21 1 1 (1+9) Copyright SIS. Reproduction in any form without permission is prohibited.
Sveriges överenskommelser med främmande makter
Sveriges överenskommelser med främmande makter Utgiven av utrikesdepartementet SO 1978:7 Nr 7 Konvention (nr 132) om semester (reviderad 1970). Genéve den 24 juni 1970 Regeringen beslöt den 2 mars 1978
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 5 juni 2013
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 5 juni 2013 (Finlands författningssamlings nr 385/2013) Statsrådets förordning om sättande i kraft av konventionen om arbete till sjöss
rehabilitering och arbete (personer med handikapp) (Disabled Persons) Internationella arbetsorganisationens allmänna
' 7 Biluga I Ö1 ersät1ni11g Convention No. 159) Concerning Vocational Rehabilitation and Employment Disabled Persons) The General Conference of the International Labour Organisation, Having been convened
EXERCICES D'EXPRESSION ORALE 1 Vad säger du när... 1 du tackar? 2 någon tackar dig för hjälpen? 3 du räcker fram någonting?
EXERCICES D'EXPRESSION ORALE 1 Vad säger du när... 1 du tackar? 2 någon tackar dig för hjälpen? 3 du räcker fram någonting? 4 du önskar någon smaklig måltid? 5 du ber någon ta för sig av maten? 6 du frågar
Regeringens proposition 2001/02:106
Regeringens proposition 2001/02:106 Konvention om social trygghet mellan Sverige och Kanada Prop. 2001/02:106 Regeringen överlämnar denna proposition till riksdagen. Stockholm den 14 mars 2002 Göran Persson
ISO general purpose metric screw threads Selected sizes for screws, bolts and nuts
SVENSK STANDARD SS-ISO 262 Fastställd 2003-08-01 Utgåva 1 Metriska ISO-gängor för allmän användning Utvalda storlekar för skruvar och muttrar ISO general purpose metric screw threads Selected sizes for
SVENSK STANDARD SS-EN
SVENSK STANDARD SS-EN 1514-1 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida SVENSK MATERIAL- & MEKANSTANDARD, SMS 1997-07-31 1 1 (1+27) SIS FASTSTÄLLER OCH UTGER SVENSK STANDARD SAMT SÄLJER NATIONELLA, EUROPEISKA
Sveriges överenskommelser med främmande makter
Sveriges överenskommelser med främmande makter SÖ 1983:38 Nr 38 Konvention (nr 158) om uppsägning av anställningsavtal på arbetsgivarens initiativ. Genéve den 22 juni 1982 Regeringen beslöt ratificera
AFSR :s stadgar AFSR. fastställda av dess årsmöte den 24.9.2014 med korrigeringar fastställda den 2.12.2014.
AFSR Association franco-suédoise pour la Recherche Svensk-franska forskningsföreningen 2014-12-14 AFSR :s stadgar fastställda av dess årsmöte den 24.9.2014 med korrigeringar fastställda den 2.12.2014.
SÖ 1999: 30 1 SÖ 1999: 30
Nr 30 Protokoll, upprättat på grundval av artikel K.3 i Fördraget om Europeiska unionen, om förhandsavgörande av Europeiska gemenskapernas domstol angående tolkningen av konventionen den 26 juli 1995 om
RP 97/2000 rd PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL
RP 97/2000 rd Regeringens proposition till Riksdagen med forslag till återkallande av reservationen angående artikel 11 i Internationella arbetsorganisationens konvention nr 160 om arbetsmarlmadsstatistik
SÖ 2005:10. Agreement in the Form of an Exchange of Letters on the Taxation of Savings Income
Nr 10 Avtal med Anguilla om automatiskt utbyte av information om inkomster från sparande i form av räntebetalningar Stockholm och The Valley den 9 september och 19 november 2004 Regeringen beslutade den
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 11341
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 11341 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Allmänna Standardiseringsgruppen, STG 1998-05-29 1 1 (1+16) INNEHÅLLET I SVENSK STANDARD ÄR UPPHOVSRÄTTSLIGT SKYDDAT. SIS HAR COPYRIGHT
SVENSK STANDARD SS-EN ISO
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 2566-2 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida SVENSK MATERIAL- & MEKANSTANDARD, SMS 1999-06-30 1 1 (1+30) Copyright SIS. Reproduction in any form without permission is prohibited.
Liberté d expression C est dangereux?
SÄNDNINGSDATUM: 2008-09-30 ARBETSUPPGIFTER: LENA WILHELMSSON PRODUCENT: LÉO NOUCHI PROJEKTANSVARIG: GABRIELLA THINSZ Prenons la parole! C est dangereux? Vocabulaire traiter le marché du travail exécuter
Sveriges överenskommelser med främmande makter
Sveriges överenskommelser med främmande makter ISSN 0284-1967 Utgiven av utrikesdepartementet SÖ 1989:82 Nr 82 Protokoll till konventionen om utarbetande av en europeisk farmakopé (SÖ 1975:152). Strasbourg
SVENSK STANDARD SS-EN ISO
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 7391-2 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida SVENSK MATERIAL- & MEKANSTANDARD, SMS 1999-06-11 1 1 (1+10) Copyright SIS. Reproduction in any form without permission is prohibited.
ISO general purpose screw threads Basic profile Part 1: Metric screw threads
SVENSK STANDARD SS-ISO 68-1 Fastställd 2003-08-01 Utgåva 1 ISO-gängor för allmän användning Basprofil Del 1: Metriska ISO-gängor ISO general purpose screw threads Basic profile Part 1: Metric screw threads
man sätter fast en fisk av papper på ryggen på en person som inte vet det
vilket är de små fransmännens favoritskämt? quelle est la blague favorite des petits Français? det är "aprilfisken" c'est le poisson d'avril förklara hur man gör med aprilfisken expliquez comment on fait
1999: (SÖ
Nr 27 Protokoll, på grundval av artikel K.3 i Fördraget om Europeiska unionen om förhandsavgörande av Europeiska gemenskapernas domstol, angående tolkningen av konventionen om upprättandet av en europeisk
MALL FÖR BESTÄMMELSER OM DELEGERADE AKTER
MALL FÖR BESTÄMMELSER OM DELEGERADE AKTER (från Handbok om utformning av akter i Europeiska unionens råd, version januari 2013, översatt från franska) Skäl Afin de [objectif poursuivi], il convient de
SVENSK STANDARD SS-EN 6129:2016/AC:2017
SVENSK STANDARD SS-EN 6129:2016/AC:2017 Fastställd/Approved: 2017-01-30 Publicerad/Published: 2017-03-06 Utgåva/Edition: 1 Språk/Language: engelska/english ICS: 49.030.20; 49.030.60 Flyg- och rymdteknik
Sveriges överenskommelser med främmande makter
Sveriges överenskommelser med främmande makter ISSN 0284-1967 Utgiven av utrikesdepartementet SO 1990:10 Nr 10 ILO:s konvention (nr 138) om minimiålder för tillträde till arbete. Genéve den 26 juni 1973
SVENSK STANDARD SS-ISO 8734
SIS - Standardiseringskommissionen i Sverige Handläggande organ SMS, SVERIGES MEKANSTANDARDISERING SVENSK STANDARD SS-ISO 8734 Fastställd Utgåva Sida Registering 1992-11-16 1 1 (1+8) SMS reg 27.1128 SIS
Sveriges överenskommelser med främmande makter
Sveriges överenskommelser med främmande makter Utgiven av utrikesdepartementet v SÖ 1980:21 Nr 21 Skriftväxling med Canada om ändring i överenskommelsen den 25 februari 1976 om utlämning (SÖ 1976:30).
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 9876
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 9876 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida SVENSK MATERIAL- & MEKANSTANDARD, SMS 1999-07-30 2 1 (1+9) Copyright SIS. Reproduction in any form without permission is prohibited.
SVENSK STANDARD SS-EN 175
SVENSK STANDARD SS-EN 175 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Allmänna Standardiseringsgruppen, STG 1997-09-05 1 1 (1+18) SIS FASTSTÄLLER OCH UTGER SVENSK STANDARD SAMT SÄLJER NATIONELLA, EUROPEISKA
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 29 juni 2012
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 29 juni 2012 39/2012 (Finlands författningssamlings nr 388/2012) Statsrådets förordning om sättande i kraft av den europeiska konventionen
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 27 januari 2011
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 27 januari 2011 (Finlands författningssamlings nr 63/2011) Republikens presidents förordning om sättande i kraft av den europeiska
SVENSK STANDARD SS-EN ISO
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 3098-5 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida SVENSK MATERIAL- & MEKANSTANDARD, SMS 1997-12-30 1 1 (1+68) SIS FASTSTÄLLER OCH UTGER SVENSK STANDARD SAMT SÄLJER NATIONELLA,
Sveriges överenskommelser med främmande makter
Sveriges överenskommelser med främmande makter SÖ 1975:74 Nr 74 Konvention om internationella regler till förhindrande av kollisioner till sjöss, 1972. London den 20 oktober 1972 Undertecknad av Sverige
SVENSK STANDARD SS-EN ISO :2005/AC:2017
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 6978-2:2005/AC:2017 Fastställd/Approved: 2017-02-08 Publicerad/Published: 2017-02-10 Utgåva/Edition: 1 Språk/Language: engelska/english ICS: 75.060 Naturgas Bestämning av kvicksilver
SVENSK STANDARD SS-EN ISO
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 11114-1 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Tryckkärlsstandardiseringen, TKS 1997-11-07 1 1 (1+46) SIS FASTSTÄLLER OCH UTGER SVENSK STANDARD SAMT SÄLJER NATIONELLA, EUROPEISKA
Sveriges överenskommelser med främmande makter
Sveriges överenskommelser med främmande makter ISSN 0284-1967 Utgiven av utrikesdepartementet Nr 47 Europeisk konvention om ersättning till offer för våldsbrott Strasbourg den 24 november 1983 Regeringen
Nr 14 Överenskommelse om skyddsmaktsuppdrag avseende Förbundsrepubliken Jugoslaviens intressen i Förbundsrepubliken
201558_SO_2000_14 1-02-15 08.37 Sidan 1 Nr 14 Överenskommelse om skyddsmaktsuppdrag avseende Förbundsrepubliken Jugoslaviens intressen i Förbundsrepubliken Tyskland Regeringen beslutade den 27 maj 1999
Information technology Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) v1.0 (ISO/IEC 26300:2006, IDT) SWEDISH STANDARDS INSTITUTE
SVENSK STANDARD SS-ISO/IEC 26300:2008 Fastställd/Approved: 2008-06-17 Publicerad/Published: 2008-08-04 Utgåva/Edition: 1 Språk/Language: engelska/english ICS: 35.240.30 Information technology Open Document
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 28 februari 2017
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 28 februari 2017 (Finlands författningssamlings nr 126/2017) Statsrådets förordning om sättande i kraft av ett protokoll till konventionen
Franska PROCÈS-VERBAL modèle Ä pour enquête en recherche de paternité Ä-PROTOKOLL för utredning av faderskap
Franska PROCÈS-VERBAL modèle Ä pour enquête en recherche de paternité Ä-PROTOKOLL för utredning av faderskap Ä Commencer ici/ Börja här Procès verbal n o /Protokoll nr.... Commune/ Kommun Commission responsable/
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 0284-1967 Utgiven av utrikesdepartementet q J 9 9 2 * 7 g Sveriges internationella överenskommelser ISSN 0284-1967 Utgiven av utrikesdepartementet SÖ 1992:8
SVENSK STANDARD SS-EN ISO
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 3175-1 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Standardiseringsgruppen STG 1998-09-18 1 1 (1+10) INNEHÅLLET I SVENSK STANDARD ÄR UPPHOVSRÄTTSLIGT SKYDDAT. SIS HAR COPYRIGHT
SVENSK STANDARD SS-EN
SVENSK STANDARD SS-EN 441-12 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida SVENSK MATERIAL- & MEKANSTANDARD, SMS 1997-09-26 1 1 (1+11) SIS FASTSTÄLLER OCH UTGER SVENSK STANDARD SAMT SÄLJER NATIONELLA, EUROPEISKA
Skyddande av frågebanken
Presentatör Martin Francke Flygteknisk inspektör Sjö- och luftfartsavdelningen Enheten för operatörer, fartyg och luftfartyg Sektionen för underhålls- och tillverkningsorganisationer 1 147.A.145 Privileges
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 0284-1967 Utgiven av Utrikesdepartementet 1993* 74 Nr 74 Avtal med f.d. jugoslaviska Republiken Makedonien om upprättande av diplomatiska förbindelser New
Svensk författningssamling
Svensk författningssamling Lag om konvention mellan Sverige och Luxemburg om social trygghet; SFS 2004:491 Utkom från trycket den 11 juni 2004 utfärdad den 3 juni 2004. Enligt riksdagens beslut 1 föreskrivs
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 140-7
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 140-7 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Byggstandardiseringen, BST 1999-01-15 1 1 (1+20) INNEHÅLLET I SVENSK STANDARD ÄR UPPHOVSRÄTTSLIGT SKYDDAT. SIS HAR COPYRIGHT PÅ
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 9706
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 9706 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Standardiseringsgruppen STG 1998-11-06 1 1 (1+10) INNEHÅLLET I SVENSK STANDARD ÄR UPPHOVSRÄTTSLIGT SKYDDAT. SIS HAR COPYRIGHT PÅ
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 11987
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 11987 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Hälso- och sjukvårdsstandardiseringen, HSS 1998-05-29 1 1 (1+13) INNEHÅLLET I SVENSK STANDARD ÄR UPPHOVSRÄTTSLIGT SKYDDAT. SIS
SVENSK STANDARD SS-EN ISO
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 9073-7 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Standardiseringsgruppen STG 1998-09-18 1 1 (1+8) INNEHÅLLET I SVENSK STANDARD ÄR UPPHOVSRÄTTSLIGT SKYDDAT. SIS HAR COPYRIGHT PÅ
SVENSK STANDARD SS-EN ISO
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 11715-1 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Hälso- och sjukvårdsstandardiseringen, HSS 1998-10-09 1 1 (1+8) INNEHÅLLET I SVENSK STANDARD ÄR UPPHOVSRÄTTSLIGT SKYDDAT. SIS
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 0284-1967 Utgiven av Utrikesdepartementet SÖ 1993:49 Nr 49 Avtal med Slovenien angående överenskommelser med f.d. Socialistiska federativa republiken Jugoslavien
SVENSK STANDARD SS-EN 299
SVENSK STANDARD SS-EN 299 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida SVENSK MATERIAL- & MEKANSTANDARD, SMS 1998-10-16 1 1 (1+9) INNEHÅLLET I SVENSK STANDARD ÄR UPPHOVSRÄTTSLIGT SKYDDAT. SIS HAR COPYRIGHT
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 1102-3716 Utgiven av Utrikesdepartementet SÖ 2008: 4 Nr 4 Överenskommelse om tillämpning av artikel 65 i Europeiska patentkonventionen av den 5 oktober 1973