Anvisningar för användning och underhåll säkerhetssystem mot fall av typen Söll Vi-Go med personlig fallskyddsutrustning

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Anvisningar för användning och underhåll säkerhetssystem mot fall av typen Söll Vi-Go med personlig fallskyddsutrustning"

Transkript

1 Anvisningar för användning och underhåll säkerhetssystem mot fall av typen Söll Vi-Go med personlig fallskyddsutrustning Systemet Söll Vi-Go är en personlig skyddsutrustning mot fall från höjder: Den rörliga fallskyddsutrustningen inklusive förankringslinan uppfyller standarden EN 353-1:2014

2 Innehåll A Säkerhetsåtgärder 4 B Montering 6 C Användning 10 D Underhåll 14 E Regelbundna inspektioner och reparationer 17 F Checklista för mottagning och kontroll 18 2

3 VÄNLIGEN BEHÅLL HANDBOKEN FÖR SENARE ANVÄNDNING- KASTA INTE BORT DEN! Förklaring av symbolerna Risk! Felaktig eller vårdslös hantering kan orsaka olyckor som leder till en fall eller till dödsfall. OBS! Underlåtenhet att följa instruktionerna kan resultera i allvarliga personskador. Viktigt! Här finns användbar information och tips för användare. Allmän information Dessa instruktioner för installation och användning avser produktens säkerhetsrelaterade komponenter. Den levererade produkten kan skilja sig från den version som beskrivs här på grund av tillägg som produkten kan kompletteras med. Ändringar i denna utgåva: avsnitt A7; B7; C7; C8; C9; C10; D5; bild C1; D3 Anvisningarna skyddas av lagen om upphovsmannarätt! Får inte kopieras eller distribueras på något sätt utan skriftligt medgivande av författaren under artikel 16 och 17 i den tyska upphovsmannarätten. Honeywell Fall Protection Deutschland GmbH & Co. KG kommer att beivra varje överträdelse av denna förordning, i enlighet med artikel 106 i den tyska upphovsmannarätten. 3

4 A Säkerhetsåtgärder A1. Alla som arbetar med säkerhetssystemet mot fall Söll Vi-Go eller på det, skall vara bekant med följande instruktioner innan de börjar använda systemet. Användning som inte är i enlighet med dessa instruktioner utgör en risk för människors liv. Användarna skall vara utbildade gällande dessa instruktioner och information för användare innan arbetet påbörjas och sedan regelbundet, minst en gång om året. A2. Användaren av skyddsanordningen mot fall Söll Vi-Go och användaren av fallskyddsutrustningen skall vederbörligen säkerställa att dessa instruktioner alltid förvaras på en torr plats, tillsammans med den tillhörande fallskyddsutrustningen och att de alltid finns tillgängliga. A3. Användarfirman skall presentera dessa användarinstruktioner på begäran av tillverkaren (HONEYWELL FALL PROTECTION Deutschland GmbH & Co. KG eller en av dess auktoriserade återförsäljare). Skall bifogas till fallskyddsutrustningen vid leverans. A4. Nationella bestämmelser för förebyggande av olyckor och regler för användning av personlig fallskyddsutrustning, för arbetspositioner och för räddningsändamål skall följas. A5. Det personliga fallskyddet levererat med systemet är en integrerad del av fallskyddssystemet Söll av typen Söll typ Vi-Go enligt med standarden EN 353-1:2014 och är avsedd att användas som personlig skyddsutrustning. För att säkerställa en korrekt användning av fallskyddsutrustningen Söll, skall användaren se till att helkroppsselen och fallskyddsutrustningen uppfyller dessa anvisningar. Efter användning får fallskyddsutrustningen inte förbli fäst till säkringsvajern. Fallskyddsutrustningen levererad med systemet Söll Vi-Go får endast användas med originalsäkringssystemet mot fall Söll Vi-Go. Användning av system från andra tillverkare kan störa fallskyddsutrustningens funktion. I sådana fall tar Honeywell Fall Protection Deutschland GmbH & Co. KG och dess auktoriserade återförsäljare inte ansvar för produkten. Det övergripande ansvaret överförs därför till användaren. A6. Fallskyddssystemet får endast användas tillsammans med en helkroppsselar som kontrollerats och godkänts i enlighet med standarden EN 361 och som är utrustade med fästpunkt. A7. Koppla in fallskyddets karbinkrok i en helkroppsseles främre förankrings-dring märkt A. Avståndet mellan fallskyddsutrustningen och helkroppsselen får inte minskas eller ökas (t.ex. genom att lägga till eller ta bort någon koppling). A8. Mot fall från höjder kan upp till maximalt 3 användare samtidigt räddas av systemet Söll Vi- Go, om varje användare använder sin egen fallskyddsutrustning. Avståndet mellan användarna får inte vara mindre än 3,0 m. Det faktiska antalet användare beror på den grundläggande konstruktionens belastningskapacitet. A9. Tillåten vikt för fallskyddsutrustningens användare är minst 50 kg (utan utrustning) och maximalt 140 kg (inklusive kläder och utrustning). 4

5 A10. För att garantera användarens säkerhet får fallskyddsutrustningen inte användas manuellt utan skall fritt röra sig på den rörliga fallskyddsutrustningen. A11. Säkringssystemet mot fall skall alltid hanteras så att det skyddas mot skador eller korrosion. A12. Fästpunkterna för stålvajersystemet Söll Vi-Go får inte användas för att säkra last. A13. Före och under användningen av det installerade säkerhetssystemet mot fall skall systemet kontrolleras visuellt för att säkerställa att det fungerar korrekt. A14. Användaren av säkerhetssystemet mot fall skall se till att det finns en plan för räddningsåtgärder till hands, som beaktar alla möjliga nödsituationer som kan uppstå under arbetet. A15. Arbetstemperaturerna är från-40 C till + 60 C. Kontrollera att det inte är smörjmedel, olja och is på systemet. Om systemet inte används får den omgivande luftens temperatur inte överstiga 100 C. A16. På grund av risken för osynliga korrosionssprickor på grund av spänning bör säkerhetssystemet mot fall tillverkat i rostfritt stål inte installeras i högkorrosiva miljöer (t.ex. ovanför en bassäng), om det inte vidtagits särskilda kontrollåtgärder eller om man inte säkerställt kompatibilitet. A17. Användaren skall vara vid god hälsa och inte vara under påverkan av alkohol, narkotika eller läkemedel. A18. När det gäller användningen av ytterligare personlig skyddsutrustning skall tillämpliga riktlinjer följas. A19. Checklistan (se avsnitt F) skall vara fullständigt och korrekt ifylld av en behörig person eller organ och detta med outplånlig penna. A20. Anmärkning: På grund av det nödvändiga avståndet vid ett eventuellt fall är det möjligt att användaren inte kommer att skyddas tillräckligt mot islag i marken eller i hinder om hen befinner sig på en höjd på mindre än 2 m från marken. Av det skälet skall man vid användning av säkerhetssystemet mot fall se till att det under fötterna alltid finns åtminstone 2 m fritt utrymme. A21. För att garantera säkerheten för de personer som utför montaget och för användarna är det nödvändigt att i de fall då återförsäljaren säljer utrustningen i ett annat land att tillhandahålla dessa anvisningar på vederbörligt språk. A22. Någon ändring eller komplettering av Söll Vi-GO-systemet utan föregående skriftligt godkännande av tillverkaren är inte tillåtet. A23. Det anmälda kontrollorganet CE 0158: DEKRA EXAM GmbH, Dinnendahlstraße 9 D Bochum 5

6 B Montering B1. Viktigt! Före montering, kontrollera att konstruktionen som systemet Söll Vi-Go monteras till, klarar av belastningen som orsakas av ett fall (stabilitetsintyg). Det skall certifieras av en kvalificerad specialist. Installationens största lutning från den vertikala axeln är 15 (lutning framåt, bakåt eller åt sidan). Vajerns maximala längd får inte överstiga 200 m. Grunden för intygandet av stabiliteten är följande belastningsegenskaper: belastningen uppstår genom en dynamisk belastning orsakad av ett fall och vikten för systemets enskilda komponenter. För fästning av vajerns övre ände som verkar i vertikal riktning nedåt: antal samtidiga användare Karakteristiskt vertikal belastning F c1 [kn] För fästning av mellanliggande fästpunkt och vajerns nedre ände, oberoende avantalet användare, verkande i alla riktningar: F c2 = 1,5 kn. 6

7 Bild B1a 4 Bild B1b Rörlig fallskyddsutrustning (27826 / ) 2. Vajerspännare (26554 / ) (25401 / ) 3. Stålvajer 4. Universell konsol (24815 / ) (24814 / ) 5. Klämma mellan stegpinnarna (24807 / ) (24806 / ) 6. Manuell mellanliggande fästpunkt (24838 / ) (24839 / ) 7. Automatisk mellanliggande fästpunkt (24840 / ) 8. Anslutning av vajerns övre ände 9. Anslutning av vajerns nedre ände 10. Förlängning av det övre systemet Plattformens stöd (25051 / ) (25846 / ) 5 B2. Risk! Anslutningen av vajerns ändar skall alltid fästas till en konstruktion av lämplig storlek. B3. Vajerns övre fästpunkt skall alltid vara ovanför användaren. B4. OBS! Vajern skall vara tillräckligt spänd. Spänningsindikatorn på vajerspännaren skall vara mellan minimal- och maximalvärdet. 7

8 B5. Det maximala avståndet mellan två mellanliggande fästpunkter är 10 meter. De mellanliggande fästpunkterna minskar och begränsar stålvajerns avvikelse. Systemavvikelse beror på den totala längden och vindhastigheten. De mellanliggande fästpunkterna skall förhindra att vajern vidrör konstruktionen som skull kunna orsaka skador på den. För längre system och för områden med höga vindhastigheter rekommenderar vi ett kortare avstånd mellan fästpunkterna: - En systemlängd upp till 55 m, avståndet mellan fästpunkterna 4 m. - En systemlängd över 55 m, avståndet mellan fästpunkterna 3 m. - När det gäller vindhastigheter över 130 km/t skall avståndet mellan fästpunkterna vara 3 m. Dessa är rekommendationer. Om kan fastställa att vajern inte kommer att vidröra stålkonstruktion, kan det maximala avståndet mellan fästpunkterna användas. B6. Vid användningen av montagesystemet Söll Vi-Go skall åtminstone följande komponenter användas: 1. Vajerspännare(2, bild B1a) 2. Vajer 7 x 19 (8 mm/10 mm) (3, bild B1a) B7. Montagesystemet Söll Vi-Go: Fig. B2 A A: Vajerns övre ände med ögla eller ändterminal B: Vajerns nedre ända med ögla C: Vajerspännare D: Spänningselement E: Spänningsindikator F: Vajerns anslutningspunkt G: Låsmutter H: Klämmor på vajern H B Viktigt! Klämmorna på vajern (H) får endast fästas på vajerns nedre ände. Kräver 4 stycken. C D F G G 1. Sätt fast den över delen av vajerslutet (A) i den övre förankringspunkten. 2. Fixera vajeråtspännaren (C) i den nedre förankringspunkten. 3. Häng den nedre vajerslutet (B) vid vajerns förankringspunkt (F) i åtspännaren (C). 4. Snurra åtspännaren (D)motsols tills åtspännarens indikator (E) är mellan minimum och maximummarkeringen. Vid 1500N är vajern tillräckligt spännd. 5. Säkra att åtspännaren (D) mot att kunna vridas med de två låsande muttrarna (G). E 8

9 B8. Anmärkning! Vajersystemet Vi-Go skall vara förspänt för att säkerställa att gliddelen fungerar korrekt. Nödvändig förspänningen är 1500 N (+/-100 N) B9. Viktigt! Om monterade automatiska mellanliggande fästpunkter kommer att monteras skall de vara påmonterade innan anslutningen fästs på vajerns ände. Kontrollera att den markerade pilen pekar uppåt. (bild B3) Bild B3 B10. För montaget av den självlåsande vajerändan skall tätningsmaterial utan syror användas, t.ex. Silkaflex 221. Skall appliceras på det koniska höljet på vajerns slutände. Skruva skall den självlåsande änden skruvas fast och tätningsmassan skall appliceras på det koniska höljet och även i mellanrummet mellan spännbackarna. Sedan måste den självlåsande änden skruvas fast. Proceduren upprepas tills tätningsmassan inte rinner ut ur öppningen där vajern sätts i. Sedan skall den självlåsande änden rengöras. Spännbackarna på redan ordentligt åtdragna självlåsande ändar får inte återanvändas. 9

10 C Användning C1. Viktigt! Besiktning innan klättring: Före varje användning, kontrollera att vajrarna, vajerspänningen, fallskyddsutrustningen, den mellanliggande fästpunkterna och karbinhakarna är funktionsdugliga. Säkerhetssystemet mot fall får inte användas om det upptäckts defekter eller om det uppstått tveksamheter om funktionsdugligheten. Innan fortsatt användning är det nödvändigt att låta en behörig person eller organ kontrollera utrustningen och byta ut defekta delar. Före och under användning skall planeras, hur man säkert och effektivt kan utföra ett räddningsuppdrag. C2. Varje användare skall sköta sin egen fallskyddsutrustning. C3. Säkerhetssystemet mot fall skyddar, vid korrekt användning tillsammans med en helkroppssele, användaren mot fall under klättring uppåt och nedåt. C4. Vid arbete på uppstigningsvägen eller i dess närhet och under arbete och aktiviteter som inte är del av de normala rörelserna vid upp- och nedstigning, skall klättraren dessutom säkras med ett fästdon i enlighet med standarden EN 354 eller fästdon för säkerhetssele i enlighet med standarden EN 358. (Säkring med hjälp av förankringsanordning). Detta gäller även för inaktiva lägen, som är avsedda som en paus på en stege med fallskyddsutrustning. För detta ändamål får endast vederbörlig förankringsanordning användas. I alla dessa situationer är det nödvändigt att hålla anslutningsanordningen stadigt för att undvika ett fall. C5. Viktigt! Säkerhetssystemet mot fall får enligt standarden EN endast användas av personer som: har utbildats eller är på annat sätt behöriga är under direkt uppsikt av utbildade eller behöriga personer C6. Den rörliga fallskyddsutrustningen levereras med systemet Söll Vi-Go är en fallskyddsutrustning på en styrvajer med integrerad falldämpare, som möjliggör användning utan frånkoppling av förankringsledningen. Dess teknik möjliggör anslutning med ena handen på en stållina med en tjocklek på 8 mm eller 10 mm. Fallskyddsutrustningen har en anti-inversionsmekanism, som hindrar att fallskyddsutrustningen fästs bakvänt på vajern.. 10

11 C7. Anslutning av fallskyddsutrustningen till helkroppsselen: 1. Tryck ner karbinhakens räfflade säkringen (4.1) nedåt. 2. Vrid karbinhakens räfflade säkring och tryck inåt. 3. Koppla in det direkt i den främre förankringspunkten /D-ringen på helkroppsselen märkt A. (se fig. C1) 4. Lossa den räfflade säkringen, den låser nu automatiskt. Risk! Osäkrad karbinhake (den räfflade säkringen är öppen) är livshotande. Bild C1 främre glidlås D-ring / slingor fästelement fästelement C8. Varning: Livsfara! Glidlåsets karbin måste vara direkt kopplat till D-ringarna/slingorna på ett certifierat främre sternalt glidlås (markerat med A ) hos helselen för att försäkra att användningen sker i enlighet med EN normen. Notera: C9. Risk! C10. Risk! Det är absolut förbjudet att använda någon annan typ av karbin än det tillhandahållna originalet! Helselen måste passa bra och sitta åt kring kroppen! Om selen lossnar under upp- eller nedstigning skall den justeras på nytt i det säkrade läget. Avståndet mellan styrskenans ytterkant och de invändigt böjda öljetterna/slingorna på helselen får inte överstiga 200mm. 11

12 C11. Isättning av styrvajrarna Fara! Användningen av funktionen för lossande eller låsandet av fallskyddsutrustningen såväl som fallskyddet på vajern får endast utföras från ett säkert läge där inget fall riskeras. Bild C2 1. Låsklaff 2. Glidstyrning 3. Spärr/falldämpare 4. Återställningstapp Tryck på låsklaffen (1). 2. Vid tryck på låsklaffen (2) tryck in glidstyrningen (2) i kåpan. 3. Tryck spärren uppåt 4. Gliddelens lock öppnas på så sätt och gliddelen placeras på vajern så att pilen på höljet är i riktning uppåt. 5. Lossa gliddelen(2) och låsklaffen (1). 6. Gliddelen till systemet Söll Vi-Go är nu ansluten till styrvajern. 7. Kontrollera att gliddelen fritt kan glida upp och ned utmed vajern. 8. Kontrollera att låsningen och uppfångningsmekanismen fungerar genom att förflytta spärren (3). Important! När fallskyddsutrustningen är korrekt låst skall återställningstappen (4) vara i nivå med höljet. 12

13 Bild C3 C12. Risk! Innan du avlägsnar fallskyddsutrustningen från styrvajern skall fallskydd säkerställas på annat sätt. Användning av funktionen för lossande av fallskyddsutrustningen eller manipulering med fallskyddsutrustningen under upp- eller nedstigning kan störa eller till och med inaktivera bromsfunktionen säkra funktion och får endast utföras från en säker plats där det inte finns risk för fall. Uttagning från styrvajern: 1. Tryck på låsklaffen (1). 2. Tryck på låsningsfliken (1) och tryck i gliddelen (2) i kåpan. 3. Tryck spärren uppåt 4. Kåpan till fallskyddsutrustningen öppnas på det sättet och sedan kan llutrustningen tas ut. 5. Lossa gliddelen(2) och låsklaffen (1) C13. Viktigt! Vid försök att sätta på fallskyddsutrustningen omvänt på vajern (bild C4) skjuts blockeringsspaken ut automatiskt (5) och detta förhindrar monteringen av fallskyddsutrustningen på vajern. Bild C4 5 13

14 D Underhåll D1. Fallskyddsutrustning som utsatts för belastning på grund av fall får inte längre användas och skall tas ur bruk. Den får endast tas i bruk igen om detta tillåts av behörig person eller myndighet. Fallskyddsutrustningen skall återlämnas till tillverkaren eller till en auktoriserad återförsäljare för inspektion, tillsammans med dessa instruktioner. D2. Fallskyddssystemet Söll GlideLoc skall kontrolleras regelbundet efter behov, systemet skall dock kontrolleras minst en gång var 12:e månad. Onormala omkringförhållanden (smuts, damm, kemisk påverkan, temperatur, UV-strålning och annat) kan kräva tätare underhållsintervall. Var vänlig att be personal från kundtjänstavdelningen ansvarig för din region om råd. Se alltid till att man vid kontroll följer tillverkarens anvisningar och lagstadgade föreskrifter Fara! Ej utförd eller otillräckligt genomförs inspektion och underhåll kommer att ha en negativ inverkan på fallskyddssystemets effektivitet och livslängd och kan på så sätt riskera användarens säkerhet. OBS! Kontrollerna får endast göras av tillverkaren eller av en behörig person, eller myndighet. Auktorisering är det är möjligt att få genom utbildning och regelbunden vidareutbildning i tillverkarens kurser. Ett sådant erhållet intyg är giltigt i 3 år och berättigar innehavaren till att utföra regelbundna kontrollinspektioner av systemet Söll. OBS! Intyg för att utföra kontroller inkluderar inte behörighet för att utföra reparationer. Av säkerhetsskäl skall reparationer endast utföras av tillverkaren eller av denne utsedd person. D3. Viktigt! Vid extrema förhållanden låser inte fallskyddsutrustningen korrekt och återställningstappen (bild D1), pos. 4) fortfarande sticker ut ur höljet kan fallskyddsutrustningen låsas manuelltmed ett tryck på återställningstappen. Om detta inte är möjligt eller om det inte fallskyddsutrustningen inte låser automatiskt, skall den tas ur användning och skickas till tillverkaren eller en behörig myndighet för granskning Bild D1 4 14

15 D4. Risk! TUtrymmet mellan gliddelen (2) och höljet får inte stängas mer än 6 mm (bild D2). Om detta värde överskrids skall fallskyddsutruningen skickas tillbaka till tillverkaren för granskning. D5. Etiketter på fallskyddsutrustningen: Bild D2 Söll Vi-Go - Typmärkning för säkerhetssystemet mot fall EN 353-1: Europeisk standard, utfärdad år 2014 TP TC 019/2011 V JJ - Rysk standard - Produktkod - Tillverkningsår Serienummer Belastningskapacitet: kg Vajer: ø 8 mm, ø 10 mm - Användarens högsta tillåtna vikt - Information om tillåtna vajrar - Tillverkare - Vi rekommenderar att du läser användaranvisningarna - Märkning av Eustandard - Anmält kontrollorgan DEKRA EXAM - Riktning upp Bild D3 15

16 E6. Etiketterna på systemet: Söll Vi-Go - Typmärkning för säkerhetssystemet mot fall EN 353-1: Europeisk standard, utfärdad år 2014 Ifylls av personen som utför montaget: - Anmält kontrollorgan DEKRA EXAM - Vi rekommenderar att du läser igenom användaranvisningarna - Piktogrammet rekommenderar användning av personlig fallskyddsutrustning -Datum för montaget -Maximalt antal användare (max. 3) -Montagenummer -Nästa besiktning Bild E4 E7. Under mottagning och kontroller skall kontrolleras att etiketterna på produkten är kompletta och läsbara. E8. Det rörliga fallskyddssystemet som levereras med systemet Söll Vi-Go skall tvättas med vatten och skall torkas av med en trasa. Använd inte rengöringsmedel, lösningsmedel eller avfettningsmedel som innehåller trikloretan. Använd inte smörjmedel E9. Det rörliga fallskyddssystemet som levereras med systemet Söll Vi-Go skall hållas rent, så torrt och dammfritt som möjligt samt förvaras på en sval plats. E10. Kontrollera att systemets komponenter inte skadats under lagring och transport samt relaterade aktiviteter. 16

17 E Regelbundna inspektioner och reparationer systemet Söll Vi-Go Tillverkningsår: Inköpsdatum: Montagenummer: Datum för första användningen: Datum Orsaken till ingrepp i systemet (kontroll eller reparation) Upptäckta skador, genomförda reparationer eller andra viktiga detaljer Namn och underskrift av kontrollanten/ ansvarig person Datum för nästa regelbundna besiktning 17

18 F Checklista för mottagning och regelbundna kontroller Fallskyddssystem av typen Söll Vi-Go enligt EN 353-1:2014 Checklistan skall fyllas i av en behörig person och det med outplånligt bläck. Denna person ansvarar för uppgifternas riktighet. Om svaret är i en av punkterna är nej, skall det följas av en förklaring. Kontrollaktiviteter Fallskyddssystem: Vajerns översta fästpunkt skall alltid vara ovanför den säkrade personen. Alla skruvar i systemet Söll Vi-Go har dragits åt ordentligt. Alla skruvarna på stegen är åtdragna. Att endast rostfria skruvkopplingar används. Att endast godkända vajrar (7 x 19-8 mm / 10 mm) används. Att vajern är tillräckligt spänd. (se MIN-MAX-märkningen på vajerspännaren) På den övre änden av repet används inte klämmor på vajern (se avsnitt B7). Att ID-märkningen är på sin plats och är läsbar. Att testklättringen genomförts. Att inga defekter eller avvikelser upptäckts. Att dessa instruktioner överlämnades till användarna. Endast komponenter från Honeywell Deutschland GmbH & Co KG (förutom betongfästpunkterna) har använts. Markera (var vänlig kryssa i) ja nej Fallskyddsutrustning (gliddel): Mellanrummet på fallskyddsutrustningen är inom det tillåtna intervallet faller (se bild D2) Låsklaffen och gliddelen (se bild C2) kan röra sig fritt och automatiskt återgår automatiskt till låst läge. Spärren kan enkelt förflyttas och trycks tillbaka till den låsta positionen med hjälp av fjädrar Blockeringsspaken (bild C4) är rörlig och förhindrar omvänd anslutning av fallskyddsutrustningen på vajern. (vid en vridning av fallskyddsutrustningen med 180 grader, skall blockeringsspaken automatiskt skjutas ut) Märkningarna är läsliga. Den gula pilen är på sin plats och inskriften på den är läsbar. 18

19 Upptäckta defekter, egenheter och avvikelser: Mottagningsbevis för säkerhetssystemet mot fall: Godkänt Inte godkänt Orsak: Nästa besiktning: Om 1 år Enligt behov Användare: Fabriksanläggning: Kontrollantens namn: Kontrollantens firma: Plats, datum Kontrollantens namn och underskrift Användarens underskrift 19

20 Honeywell Fall Protection Deutschland GmbH & Co. KG Seligenweg 10 D Hof Phone +49 (0) Fax +49 (0) scs-hof@honeywell.com 20 SSV 70 03/2017 Tekniska ändringar förbehållna! 2017 Honeywell International Inc.

Bruks- och underhållsanvisningar för styrt glidlås Söll BodyControl I för Söll GlideLoc -fallskyddssystemet

Bruks- och underhållsanvisningar för styrt glidlås Söll BodyControl I för Söll GlideLoc -fallskyddssystemet Bruks- och underhållsanvisningar för styrt glidlås Söll BodyControl I för Söll GlideLoc -fallskyddssystemet Referens 27441 / i enlighet med SS-EN 353-1:2014 Serienummer: Inköpsdatum: Tillverkaren har genomfört

Läs mer

Bruks- och underhållsanvisningar för styrt glidlås Söll BodyControl II för Söll GlideLoc - fallskyddssystemet

Bruks- och underhållsanvisningar för styrt glidlås Söll BodyControl II för Söll GlideLoc - fallskyddssystemet Bruks- och underhållsanvisningar för styrt glidlås Söll BodyControl II för Söll GlideLoc - fallskyddssystemet Referens 27440 / 1033981 i enlighet med EN 353-1:2014 Serienummer: Inköpsdatum: Tillverkaren

Läs mer

Bruks- och underhållsanvisningar. för fallskyddsanordningen typ Söll Vi-Go. med medlöpande glidlås

Bruks- och underhållsanvisningar. för fallskyddsanordningen typ Söll Vi-Go. med medlöpande glidlås Bruks- och underhållsanvisningar för fallskyddsanordningen typ Söll Vi-Go med medlöpande glidlås Söll Vi-Go är en personlig skyddsutrustning mot fall från höjd. Fallskyddssystem med fast styrning av stållina

Läs mer

Fallskydd. Fallskyddsutrustning Stödutrustning Skötsel & underhåll

Fallskydd. Fallskyddsutrustning Stödutrustning Skötsel & underhåll skydd skyddsutrustning utrustning Skötsel & underhåll skyddsutrustning För att förebygga de riskmoment som är förenade med arbete på hög höjd är arbetsgivaren skyldig att tillhandahålla personlig skyddsutrustning

Läs mer

NOVIPro TELESKOPSTEGE

NOVIPro TELESKOPSTEGE NOVIPro TELESKOPSTEGE TELESKOPSTEGE AV ALUMINIUM, 3,20 M SP typkontrollsnr SC2299-12 Godkänd enligt: SS 2091 Tillverkad enligt: EN 131-1:2007 Tack för att du bestämde dig för att köpa vår produkt! Vi gör

Läs mer

MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD

MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD Glasfasad Skjutdörr S70 Santex System AB, Montörgatan 9, 301 80 Halmstad, Sverige Tel. +46 35 17 23 00 Fax +46 35 12 50 23 e-mail: info@santex.se - 1 - INNEHÅLL Avsnitt

Läs mer

anchor line 1231 user guide for anchor line 1231 en 353-2:2002

anchor line 1231 user guide for anchor line 1231 en 353-2:2002 anchor line 1231 user guide for anchor line 1231 en 353-2:2002 DK Brugervejledning til Forankringsline 1231 S Användarguide för Säkringslina 1231 n Bruksanvisning for Forankringsline-1231 et Kasutusjuhend

Läs mer

Platåkonsol 2420, 2425, 2426

Platåkonsol 2420, 2425, 2426 Platåkonsol 2420, 2425, 2426 2420_001 BRUKSANVISNING Innehåll Platåkonsol 2420, 2425, 2426 Innehåll ALLMÄNT...3 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...4 Kontrollera alltid produkter och utrustning innan användning...4

Läs mer

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt

Läs mer

COMBISAFE. 3230 Hisschaktsgrind BRUKSANVISNING

COMBISAFE. 3230 Hisschaktsgrind BRUKSANVISNING COMBISAFE 3230 Hisschaktsgrind BRUKSANVISNING Innehållsförteckning Allmänt...3 Säkerhetsföreskrifter...4 Kontrollera alltid produkter och utrustning innan användande...4 Kombinera ej produkter...4 Använd

Läs mer

Studsmatta 512x305 cm

Studsmatta 512x305 cm SÄKERHETSANVISNINGAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR Art. 9053595 Studsmatta 512x305 cm Studsmatta, fyrkantig - Art. 9053595 Beskrivning: Fyrkantig studsmatta med nät, matta och stege. Innehåll Inledning...

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara

Läs mer

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline Bruksanvisning trailerline elvinsch Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007 trailerline INLEDNING Tack för att du har valt en elvinsch från vårt företag. Vi ber dig att noga läsa igenom och sätta dig

Läs mer

Vetter/Paratech SÄKERHETSFÖRESKRIFTER OCH NORMER

Vetter/Paratech SÄKERHETSFÖRESKRIFTER OCH NORMER LYFTKUDDAR VETTER I denna presentation går vi igenom : Säkerhetsföreskrifter och normer Drivkälla Reduceringsventil Manöverenhet Slangar och kopplingar Högtryckslyftkudde Hopsättning Återställning Felsökning

Läs mer

BRUKSANVISNING I ORIGINAL

BRUKSANVISNING I ORIGINAL Svenska BRUKSANVISNING I ORIGINAL SPIVA Gaffelställ 5 Ton InnoNet AB Olvägen 9 SE- 342 50 Vislanda SWEDEN Tel: +46 (0)472-48383 Fax: +46 (0)472-48393 E-mail: info@innonet.se INNEHÅLLSFÖRTECKNING HÄLSO-

Läs mer

.dk. www. Hygiea Resa Dusch- och toalettstol. Bruksanvisning. HMN a/s

.dk. www. Hygiea Resa Dusch- och toalettstol. Bruksanvisning. HMN a/s Hygiea Resa Dusch- och toalettstol Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING GENERELT 3 INLEDNING 3 ANVÄNDING 3 FÖRVÄNTAT LIVSLÄNGD 3 GARANTI 3 RESERVDELA, KLAGOMÅL 3 SÄKERHET 4 ANVÄNDING 4 VARNING 4 RISK AV

Läs mer

SE... Fristående justerbart skensystem. Vers. 5.00

SE... Fristående justerbart skensystem. Vers. 5.00 SE.... Fristående justerbart skensystem Vers. 5.00 Fristående justerbart skensystem Artikelnr: 553000 556000 556297 1.00.... Syfte och användning.... 3 1.01...Tillverkare...3 1.02...Avsedd användning och

Läs mer

Solenergisystem. Schüco monteringssystem MSE 210 Monteringsställning

Solenergisystem. Schüco monteringssystem MSE 210 Monteringsställning Solenergisystem Schüco monteringssystem MSE 210 Monteringsställning sv Monteringsanvisning: MSE 210 Monteringsställning Art.nr. 273 129 Version 04 Printed in Germany, Copyright by Schüco International

Läs mer

TimeLox Access. Programmering, montering och underhåll. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions.

TimeLox Access. Programmering, montering och underhåll. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions. TimeLox Access Programmering, montering och underhåll ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions. För information om montering, se sidan 6. TimeLox Access dörrenhet levereras komplett med

Läs mer

Adventus Brukarmanual

Adventus Brukarmanual Adventus 2018-06 Revision 2 Adventus Innehåll Säkerhet... 4 Allmänna föreskrifter... 4 Ändamål och normal användning... 4 Inte avsedd användning... 4 Symboler... 4 Varningar... 5 Avfallshantering... 6

Läs mer

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL 4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTIONSMANUAL NOGA FÖRE ANVÄNDNING VIKTIGT LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTION NOGA. OBSERVERA SÄKERHETSINSTRUKTIONERNA OCH VARNINGARNA.

Läs mer

anliggande stegar / fristående stegar / flerdelade modulstegar / utskjutsstegar / ledade stegar

anliggande stegar / fristående stegar / flerdelade modulstegar / utskjutsstegar / ledade stegar Bruksanvisning anliggande stegar / fristående stegar / flerdelade modulstegar / utskjutsstegar / ledade stegar Svenska Version: 07/17 1 Innehållsförteckning 1. Inledning 2. Allmänna säkerhetsanvisningar

Läs mer

Installationsmanual för väggmonterad projektor med kort projiceringsavstånd

Installationsmanual för väggmonterad projektor med kort projiceringsavstånd Installationsmanual för väggmonterad projektor med kort projiceringsavstånd Säkerhetsinstruktioner Innan du använder väggmonteringen se till att läsa alla säkerhetsinstruktioner nedan och spara sedan na

Läs mer

Svenska Klätterförbundets riktlinjer för Inspektion av Utrustning

Svenska Klätterförbundets riktlinjer för Inspektion av Utrustning 1 Svenska Klätterförbundets riktlinjer för Inspektion av Utrustning 2 Svenska Klätterförbundets riktlinjer för Inspektion av Utrustning Att regelbundet inspektera utrustning som används på en klättervägg

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller

Läs mer

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Januari 2014 Innehåll 1. Generell information 1.1 Dokumentation 1.2 Användningsområde cylinder 1.3 Transport 1.4 Lagring 2. Idrifttagande och

Läs mer

SKYDDSANVISNING FÖR STÄLNNINGSARBETE

SKYDDSANVISNING FÖR STÄLNNINGSARBETE Din säkerhet och framgång är viktigt för oss. Vänligen skriv ut denna skyddsanvisning, läs noggrant och om du har några frågor angående anvisningarna kan du be om hjälp. Vi är här för att tjäna dig. SKYDDSANVISNING

Läs mer

Terrassmarkis. Nordic Light FA20 INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING

Terrassmarkis. Nordic Light FA20 INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING Se till att markisen fästes i ett tillräckligt säkert underlag. Varning för murket trä, söndervittrad puts eller tegel och tunna panelmaterial. Kontrollera att fönster

Läs mer

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR SÄKERHETSANVISNINGAR Tillverkaren rekommenderar en korrekt användning av belysningsapparaterna! Därför

Läs mer

Instruktionsbok. www.besafe.eu ECE R44/04. ECE R44/04 universal 15-36 kg. Överrensstämmer med reviderad standard: Testad och godkänd

Instruktionsbok. www.besafe.eu ECE R44/04. ECE R44/04 universal 15-36 kg. Överrensstämmer med reviderad standard: Testad och godkänd Instruktionsbok S www.besafe.eu Överrensstämmer med reviderad standard: ECE R44/04 Testad och godkänd ECE R44/04 universal 15-36 kg E4 04443713 Tack för att du har valt BeSafe izi Up X2! Det är mycket

Läs mer

Rutschbana MINI Monteringsinstruktioner

Rutschbana MINI Monteringsinstruktioner Rutschbana MINI Monteringsinstruktioner Teknisk information: Storlek efter montering, ca: Vikt (netto), ca: 1880 (L) 1020 (B) 1105 (H) mm 8 kg Denna produkt är certifierad mot standarden EN 71 enligt avsnittet

Läs mer

Sulky Linjemålare 1200

Sulky Linjemålare 1200 Form No. 3355 Version C Sulky Linjemålare 00 Modellnr 403 600000 och upp Bruksanvisning Registrera din produkt på www.toro.com. Översättning av originalet (SV) Innehåll Introduktion.................................

Läs mer

Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE

Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE Produkt Läs igenom denna bruksanvisning före användning av BREEZE. BREEZE är en modernt designad rollator. Den kan lätt fällas ihop, är ergonomiskt utformad

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga

Läs mer

FALLSKYDDSSYSTEM STANDARD

FALLSKYDDSSYSTEM STANDARD ANVÄNDARMANUAL FALLSKYDDSSYSTEM STANDARD INSTRUKTION ENLIGT EN 13374 www.safetyrespect.se info@safetyrespect.se Tel 063-130400 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 3. Säkerhetsföreskrifter 4. Infästningar 5. Bultfot 6.

Läs mer

SAND/SALT SPRIDARE. Manual

SAND/SALT SPRIDARE. Manual SAND/SALT SPRIDARE Manual Tillverkare: IRON BALTIC OÜ Põldmäe tee 1, Vatsla 76915 Estland 2 1. Introduktion... 2 2. Avsedda ändamål och arbetssätt... 2 3. Säkerhetsinstruktioner... 2 4.Användande... 3

Läs mer

DOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING

DOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING DOLOMITE JAZZ Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. BRUKSANVISNING Läs noga igenom bruksanvisningen före användning. Rollatorn är anpassad för både inom- och utomhusbruk. SV BRUKSANVISNING

Läs mer

Montage- och bruksanvisning FLEXY Trappställning

Montage- och bruksanvisning FLEXY Trappställning Montage- och bruksanvisning FLEXY Trappställning För din egen och andras säkerhet läs igenom anvisningarna för korrekt montering och säker användning. Ni som ägare ansvarar för att de personer som monterar

Läs mer

BRUKSANVISNING OCEAN BIKE INNEHÅLLSFÖRTECKNING INLEDNING 1. SÄKERHETSINSTRUKTIONER 2. FÄLLA IHOP OCH FÄLLA UPP 3. JUSTERING AV KROPPSSTORLEK 4.

BRUKSANVISNING OCEAN BIKE INNEHÅLLSFÖRTECKNING INLEDNING 1. SÄKERHETSINSTRUKTIONER 2. FÄLLA IHOP OCH FÄLLA UPP 3. JUSTERING AV KROPPSSTORLEK 4. BRUKSANVISNING OCEAN BIKE INNEHÅLLSFÖRTECKNING INLEDNING 1. SÄKERHETSINSTRUKTIONER 2. FÄLLA IHOP OCH FÄLLA UPP 3. JUSTERING AV KROPPSSTORLEK 4. VÄXEL 5. PAKETHÅLLARE 6. BROMS 7. RENGÖRING OCH SKYDD INLEDNING

Läs mer

INSTALLATIONSHANDBOK. Dekorationspanel BYCQ140E2W1 BYCQ140E2W1W BYCQ140E2W1B

INSTALLATIONSHANDBOK. Dekorationspanel BYCQ140E2W1 BYCQ140E2W1W BYCQ140E2W1B INSTALLATIONSHANDBOK Dekorationspanel BYCQ0EW BYCQ0EWW BYCQ0EWB PSV0-A.book Page Thursday, January, 09 8:0 AM c b a e b g a +6 d f h g g 6 6 mm 6 6 7 9 8 8 0 BYCQ0EW BYCQ0EWW BYCQ0EWB Dekorationspanel

Läs mer

Användarinstruktion. Oscar Provtagningsstol 072

Användarinstruktion. Oscar Provtagningsstol 072 Användarinstruktion Oscar Provtagningsstol 072 1 170323 Innehållsförteckning Allmän beskrivning... 3 Artikelöversikt... 3 Innan du börjar... 3 Säkerhetsinstruktioner... 3 Innan provtagningsstolen används...

Läs mer

COMBISAFE. 2500 Valvbrygga BRUKSANVISNING

COMBISAFE. 2500 Valvbrygga BRUKSANVISNING COMBISAFE BRUKSANVISNING Innehåll Innehåll ALLMÄNT... 3 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER... 4 Kontrollera alltid produkter och utrustning innan de används... 4 Kombinera inte produkter... 4 Använd alltid personlig

Läs mer

INSTALLATIONSHANDBOK. 2-vägs ventilsats/3-vägs ventilsats för fläktkonvektorer EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

INSTALLATIONSHANDBOK. 2-vägs ventilsats/3-vägs ventilsats för fläktkonvektorer EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 INSTALLATIONSHANDBOK -vägs ventilsats/-vägs ventilsats för fläktkonvektorer EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 -vägs ventilsats/-vägs ventilsats för fläktkonvektorer Läs igenom denna handbok noggrant

Läs mer

Terrassmarkis. Nordic Light FA40 INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING

Terrassmarkis. Nordic Light FA40 INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING Se till att markisen fästes i ett tillräckligt säkert underlag. Varning för murket trä, söndervittrad puts eller tegel och tunna panelmaterial. Kontrollera att fönster

Läs mer

Monteringsinstruktion för Rolltor Easy Utgåva: 04/2010

Monteringsinstruktion för Rolltor Easy Utgåva: 04/2010 Monteringsinstruktion för Rolltor Easy Utgåva: 04/2010 s 1. Innehållsförteckning 1. Innehållsförteckning........................................ 2 2. Symbol förklaring...........................................

Läs mer

MANUAL INJUSTERINGSVENTIL VM 5900 (blå och grå)

MANUAL INJUSTERINGSVENTIL VM 5900 (blå och grå) MANUAL INJUSTERINGSVENTIL VM 5900 (blå och grå) 1. Allmänt Utförande: stål Injusteringsventil VM 5900 i stål är avsedd för rena medier och för användning i fjärrvärmesystem och kylsystem. Ventilen är avsedd

Läs mer

Användarhandledning Stege Lars , och

Användarhandledning Stege Lars , och Användarhandledning Stege Lars 160-00102-00, 160-00102-01 och 160-00102-02 2009-0068 utgåva 1 Tel +46-8-594 Innehållsförteckning 1. Rini Stege 160-00102-00/-01/-02... 3 2. Registrering... 3 3. Viktigt

Läs mer

Bliss LED spegel. Anvisning för montering, drift och skötsel 1(6) Tekniska data. Ljuskälla: Kapslingsklass: Färgtemperatur:

Bliss LED spegel. Anvisning för montering, drift och skötsel 1(6) Tekniska data. Ljuskälla: Kapslingsklass: Färgtemperatur: Bliss LED spegel Anvisning för montering, drift och skötsel Tekniska data Utförande: Ljuskälla: Kapslingsklass: Ström: Storlek: Färgtemperatur: Effekt: Storlek: Färgtemperatur: Effekt: LED spegel LED IP44

Läs mer

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Installationsanvisning och bruksanvisning Easy Clean B ¾ " 1 ¼ Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter.

Läs mer

Observera att alla leveranser från Medema levereras i stort sett färdigmonterade!

Observera att alla leveranser från Medema levereras i stort sett färdigmonterade! Monterings- och bruksanvisning, Lilltrampan Arm- och Bencykel Artikel nr. 5443 Observera att alla leveranser från Medema levereras i stort sett färdigmonterade! MADE IN GERMANY Viktiga instruktioner Läs

Läs mer

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 (Swedish) DM-FC0001-00 Försäljarens bruksanvisning FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 VIKTIGT MEDDELANDE Denna återförsäljarmanual är främst avsedd för att användas av professionella cykelmekaniker. Användare

Läs mer

BRUKSANVISNING HS Fåtöljen

BRUKSANVISNING HS Fåtöljen BRUKSANVISNING HS Fåtöljen Version 1 2014 HS fåtöljen 2 Innehållsförteckning Sida Introduktion till HS Fåtöljen 3 Vad är HS Fåtöljen? 3 Varför behövs HS Fåtöljen? 3 Vem bör använda HS Fåtöljen? 4 Produktinformation

Läs mer

PLATÅKONSOL /-002 BRUKSANVISNING

PLATÅKONSOL /-002 BRUKSANVISNING PLATÅKONSOL 9-741-02001/-002 BRUKSANVISNING Safety Solutions Jonsereds AB IG-Joist Hanger-1634 Innehåll Platåkonsol Innehållsförteckning Allmänt... 3 Säkerhetsföreskrifter... 3 Kontroll av produkter före

Läs mer

Monteringsanvisningar JumpXfun Bungee för studsmatta

Monteringsanvisningar JumpXfun Bungee för studsmatta SE Monteringsanvisningar JumpXfun Bungee för studsmatta På www.jumpxfun.com kan du hitta manualer på många språk och titta på videor hur man monterar och utnyttjar din JumpXfun mest ut. Passar normala

Läs mer

Trädgårdsuttag med markspett

Trädgårdsuttag med markspett SE Bruksanvisning GS 2 DE GS 4 DE VIKTIGT: Läs och spara denna bruksanvisning. Beakta och åtfölj säkerhetshänvisningarna. Innehållsförteckning Sida 1 Inledning... 53 2 Leveransomfång... 53 3 Ändamålsenlig

Läs mer

IA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner

IA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner Installationsinstruktioner Installationsinstruktioner 1.0 Allmän information Användandet av dessa instruktioner förutsätter att användaren är väl bekant med handhavandet av både blockenheten och hydraulsystemet

Läs mer

BEARING-MATE Lagerhanteringsverktyg Bruksanvisning

BEARING-MATE Lagerhanteringsverktyg Bruksanvisning BEARING-MATE Lagerhanteringsverktyg Bruksanvisning Varnings- och farosymboler Varnings- och farosymboler följer definitionerna i ANSI Z535.6-2006. Hänvisningar och tecken har följande betydelser: Varning

Läs mer

Bruksanvisning för Wonder Core Smart WCS-61

Bruksanvisning för Wonder Core Smart WCS-61 WCS-61 Bruksanvisning för Wonder Core Smart Innan du börjar använda träningsredskapet läs igenom avsnittet Säkerhetsinformation noggrant för att säkerställa en korrekt användning. När du har läst igenom

Läs mer

Monteringsanvisning Sektoriserad värmeväxlare

Monteringsanvisning Sektoriserad värmeväxlare Monteringsanvisning Sektoriserad värmeväxlare IM_RotaryHE_SE-0 Innehåll Innan installation, läs noggrant igenom anvisningen och förvissa dig om att du förstår innehållet. Vid frågor, var vänlig kontakta

Läs mer

Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev Panthera AB, Gunnebogatan 26, Spånga, ,

Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev Panthera AB, Gunnebogatan 26, Spånga, , Brukarmanual art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2017-03 Avsett ändamål Panthera är en rullstol för dig som behöver en lättkörd vardagsrullstol som du kan sitta bra och sittriktigt i. Den är konstruerad så

Läs mer

DL 26 NDT. Manual /31

DL 26 NDT. Manual /31 DL 26 NDT Manual 9000-608-32/31 2 9000-608-32/31 2008/12/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.5 Ändamålsenlig

Läs mer

Platsen för placering av äggkläckningsapparaten bör vara så pass ventilerad och torr så att temperaturen är konstant ca 17-23 C.

Platsen för placering av äggkläckningsapparaten bör vara så pass ventilerad och torr så att temperaturen är konstant ca 17-23 C. Innan användning. Innan maskinen används för första gången, ta del av denna bruksanvisning, teknisk data, och kontrollera att följande är med: bruksanvisning termometer (Fahrenheit) metalllåda för termometer

Läs mer

GARAGEPORT BRUKSANVISNING. Varning! Läs igenom alla anvisningar och varningar före användning.

GARAGEPORT BRUKSANVISNING. Varning! Läs igenom alla anvisningar och varningar före användning. BRUKSANVISNING Varning! Läs igenom alla anvisningar och varningar före användning. Om inte alla anvisningar följs, kan allvarliga personskador eller sakskador uppstå. Spara anvisningen för ev. framtida

Läs mer

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll 7-001 Dispenser Tallriksdispenser omställbar HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 11 74 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som

Läs mer

Instruktioner för montage av rutschkanor i rostfritt stål av typerna DPP och Basic

Instruktioner för montage av rutschkanor i rostfritt stål av typerna DPP och Basic Instruktioner för montage av rutschkanor i rostfritt stål av typerna DPP och Basic Tack för ditt förtroende. Din belöning kommer att vara en kvalitetsprodukt och dina barns glädje. Inledning I handen har

Läs mer

Installations- och användningsinstruktioner för SKJUTBAR SLÄDE JSK SL

Installations- och användningsinstruktioner för SKJUTBAR SLÄDE JSK SL Installations- och användningsinstruktioner för SKJUTBAR SLÄDE JSK SL Förord Innehåll sida JSL skjutbar släde är en kopplingsenhet som måste följa höga säkerhetsföreskrifter och som även måste testas för

Läs mer

Installationsanvisning

Installationsanvisning Installationsanvisning För installatör Installationsanvisning VWZ EH SE Innehållsförteckning Innehållsförteckning Information om dokumentationen...3. Förvaring av dokumentation...3.2 Använda symboler...3.3

Läs mer

ATA-ReBloc Skyddsbarriär

ATA-ReBloc Skyddsbarriär ATA-ReBloc Skyddsbarriär 57500000600 Viktig information Se till att du noga läst igenom och förstått det som står i instruktionsboken innan du tar produkten i bruk! Säkerhetsåtgärder och varningar återfinns

Läs mer

BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000

BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000 BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000 Corroventa Avfuktning AB 2019.02 1 (8) Innehållsförteckning Bruksanvisning AX3000... 3 Avsedd användning... 3 Tillverkningsdirektiv... 3 Säkerhetsinformation... 4 Leveranskontroll...

Läs mer

INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING. Aluminiumpersienn. Nordic Light Roulett

INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING. Aluminiumpersienn. Nordic Light Roulett INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING Aluminiumpersienn Tillverkad av: Se till att persiennen inte monteras i linje med stegbanden. Rengör persiennen med en mjuk dammtrasa eller en dammvippa Stäng persiennen

Läs mer

Comfort SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 Injustering av luftflöden... 6 Användning... 7 Service och garanti...

Comfort SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 Injustering av luftflöden... 6 Användning... 7 Service och garanti... Comfort 243 10 SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 Injustering av luftflöden... 6 Användning... 7 Service och garanti... 8 991.0358.178/126066/2015-02-13 (18558) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Läs mer

INSTALLATIONSANVISNING SENSE SPORT

INSTALLATIONSANVISNING SENSE SPORT 3 SVENSKA INSTALLATIONSANVISNING SENSE SPORT 900575-SVE INNEHÅLL Före installation... Delar... Krav för installation... Verktyg för installation... Planering av installation... Installation... 3 Installation

Läs mer

ANVÄNDARINSTRUKTION INFUSIONSSTÄLL VIOLETTA. Gäller följande modeller: N , N

ANVÄNDARINSTRUKTION INFUSIONSSTÄLL VIOLETTA. Gäller följande modeller: N , N ANVÄNDARINSTRUKTION INFUSIONSSTÄLL VIOLETTA Gäller följande modeller: N1-080-3500, N1-080-3500-2 Om du har QR-läsare kan du öppna Användarinstruktionen digitalt här och spara den på den enhet du själv

Läs mer

Framåtvänd. Instuktionsbok ECE R44 04. 2-3 15-36 kg 4-12 år

Framåtvänd. Instuktionsbok ECE R44 04. 2-3 15-36 kg 4-12 år Framåtvänd Instuktionsbok ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 2-3 15-36 kg 4-12 år 1 ! Tack för att du valt BeSafe izi Up FIX BeSafe har utvecklat denna produkt noggrant och med omsorg för att skydda ditt barn

Läs mer

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064 1 GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064 ANVÄNDARMANUAL Innehåll: A. Bra att veta före användning. B. Säkerhetsanordningar C. Installation och Användning D. Installera

Läs mer

PK-I-R EI90 / EI120 / EI90S / EI120S Cirkulärt brand/brandgasspjäll & PK-I-S EI90 / EI90S Rektangulärt brand/brandgasspjäll

PK-I-R EI90 / EI120 / EI90S / EI120S Cirkulärt brand/brandgasspjäll & PK-I-S EI90 / EI90S Rektangulärt brand/brandgasspjäll PK-I-R EI90 / EI120 / EI90S / EI120S Cirkulärt brand/brandgasspjäll & PK-I-S EI90 / EI90S Rektangulärt brand/brandgasspjäll SE Anvisningar för installation samt drift och skötsel 1 Introduktion Anvisningarna

Läs mer

Växelreglaget. RAPIDFIRE Plus 11-delad

Växelreglaget. RAPIDFIRE Plus 11-delad (Swedish) DM-SL0005-04 Växelreglaget Återförsäljarmanual RAPIDFIRE Plus 11-delad MTB XTR SL-M9000 DEORE XT SL-M8000 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE... 3 FÖR ATT GARANTERA SÄKERHET... 4 LISTA ÖVER VERKTYG ATT

Läs mer

LYFTKUDDAR PARATECH. I denna presentation går vi igenom :

LYFTKUDDAR PARATECH. I denna presentation går vi igenom : LYFTKUDDAR PARATECH I denna presentation går vi igenom : Säkerhetsföreskrifter och normer Drivkälla Reduceringsventil Manöverenhet Slangar och kopplingar Högtryckslyftkudde Hopsättning Återställning Felsökning

Läs mer

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 Dränkbara pumpar TALLAS ACI 125 TALLAS ACI 200 Fig. A Fig. B MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 2 1. SÄKERHETSÅTGÄRDER Läs först

Läs mer

Användarinformation. Kättingslingor. kvalitetsklass (ICE)

Användarinformation. Kättingslingor. kvalitetsklass (ICE) SE Användarinformation Kättingslingor kvalitetsklass -8-0-2 (ICE) De följande uppgifterna gör inte anspråk på fullständighet. Mer ingående information om hantering av fästanordningar och lyftok finns i

Läs mer

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. TERRASSVÄRMARE HN 12356 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla delar finns

Läs mer

click! a b c d e f g Monteringsanvisning i j > 25 cm k l Grupp 0+ maximal vikt 13 kg Ålder 0-12m ECE R44-04

click! a b c d e f g Monteringsanvisning i j > 25 cm k l Grupp 0+ maximal vikt 13 kg Ålder 0-12m ECE R44-04 1 3 click! a b c d e f g Monteringsanvisning 4 h i j k l > 25 cm 2 5 Grupp 0+ maximal vikt 13 kg Ålder 0-12m ECE R44-04 8 9 Tack för att du valde BeSafe izi Go. Det är viktigt att du läser anvisningen

Läs mer

Kort bruksanvisning FLUX

Kort bruksanvisning FLUX Kort bruksanvisning FLUX Bruksanvisning art nr MB 3301KB Denna bruksanvisning ger information om montering, inställningsmöjligheter, säkerhetsföreskrifter och skötselråd av Flux bakåtvänd rollator. Genom

Läs mer

Transportera rullstolen i ett fordon när brukaren sitter i den. Tillägg för Bruksanvisning 1544602 / 2010-11 / SV

Transportera rullstolen i ett fordon när brukaren sitter i den. Tillägg för Bruksanvisning 1544602 / 2010-11 / SV Transportera rullstolen i ett fordon när brukaren sitter i den Tillägg för Bruksanvisning 1544602 / 2010-11 / SV Transportera rullstolen i ett fordon när brukaren sitter i den Även när küschall K-Series-rullstolen

Läs mer

Horisontella vindkraftverk 1,25-3,6 MW

Horisontella vindkraftverk 1,25-3,6 MW Horisontella vindkraftverk 1,25-3,6 MW INSTALLATION OCH BRUKSANVISNING MW VÄLKOMMEN! Tack för att du köpt ett horisontellt vindkraftverk från Eco Production, en förnybar energikälla, en generator som använder

Läs mer

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Monteringsanvisning För installatörer Monteringsanvisning VAZ H600/1 SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Läs mer

RSS fallskydd för sluttande tak är ett patenterat system som uppfyller säkerhetskraven enligt den europeiska normen EN 13374 klass C.

RSS fallskydd för sluttande tak är ett patenterat system som uppfyller säkerhetskraven enligt den europeiska normen EN 13374 klass C. Roof Safety Systems Det smartaste fallskyddssystemet för sluttande tak Kan användas i många situationer sluttande tak kan även användas för platta tak breda och smala takkanter, takrännor vändbart staket

Läs mer

MINIBAR XC-30N, XC-30G, XC-38N, XC-38G. Installations- och användarmanual Översättning av tillverkarens originaldokumentation 5.6.

MINIBAR XC-30N, XC-30G, XC-38N, XC-38G. Installations- och användarmanual Översättning av tillverkarens originaldokumentation 5.6. MINIBAR XC-30N, XC-30G, XC-38N, XC-38G Installations- och användarmanual Översättning av tillverkarens originaldokumentation MG4242980, MG4242982, MG4242984, MG4242986 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Allmänt...3

Läs mer

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen

Läs mer

I-GUIDE HORISONTELLA NÄT EN 1263 SVENSKA. IG-Read Fine Print-1521

I-GUIDE HORISONTELLA NÄT EN 1263 SVENSKA. IG-Read Fine Print-1521 I-GUIDE HORISONTELLA NÄT EN 1263 SVENSKA IG-Read Fine Print-1521 ALLMÄN INFORMATION! Gör alltid en riskbedömning och en metodbeskrivning för montage! Gör en säkerhetskontroll av produkter före montage!

Läs mer

Terrassmarkis T20/T25 INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING

Terrassmarkis T20/T25 INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING Se till att markisen fästes i ett tillräckligt säkert underlag. Varning för murket trä, söndervittrad puts eller tegel och tunna panelmaterial. Kontrollera att fönster

Läs mer

Bruksanvisning Aina gåbord/talarstol

Bruksanvisning Aina gåbord/talarstol Bruksanvisning Aina gåbord/talarstol Hos Faaborg Rehab Technic arbetar vi ständigt med att förbättra våra produkters kvalitet och driftssäkerhet. Därför förbehåller vi oss rätten att utan varsel ändra

Läs mer

SE...Bassängstol och bassängbår. Vers. 4.00

SE...Bassängstol och bassängbår. Vers. 4.00 SE...Bassängstol och bassängbår Vers. 4.00 1 Bassängstol och bassängbår Artikelnr: 14600 - Bassängstol, inkl. oval hake 14610 - Bassängbår, inkl. oval hake 1.00...Syfte och användning...3 1.01...Tillverkare...3

Läs mer

Tillåtna ändringar på HD-rullstolar med bibehållande av CE-märkning ( mod. HD500, HD600, HD650 ) 1(5) Generella förutsättningar

Tillåtna ändringar på HD-rullstolar med bibehållande av CE-märkning ( mod. HD500, HD600, HD650 ) 1(5) Generella förutsättningar ( mod. HD500, HD600, HD650 ) 1(5) Generella förutsättningar Detta dokument specificerar ändringar som är tillåtna att göra utan att rullstolens CE-märkning påverkas (Den totala produktens CE-märkning).

Läs mer

Bruksanvisning. Keezone ECE R44 / 04. Bältesstol 15-25 kg. Bälteskudde 9-36 kg. Testad och godkänd enligt

Bruksanvisning. Keezone ECE R44 / 04. Bältesstol 15-25 kg. Bälteskudde 9-36 kg. Testad och godkänd enligt Bruksanvisning Keezone Bältesstol 15-25 kg Bälteskudde 9-36 kg Testad och godkänd enligt ECE R44 / 04 Viktig information Tack för att du har valt en bilbarnstol från Axon Kids. Teamet bakom Kidzofix har

Läs mer

Monteringsanvisningar. Fönster och dörrar. 046-122 440 www.fonsterdirekt.se

Monteringsanvisningar. Fönster och dörrar. 046-122 440 www.fonsterdirekt.se Monteringsanvisningar Fönster och dörrar 046-122 440 www.fonsterdirekt.se FönsterDirekt 2012 Installationsanvisningar Anvisningarna gäller fönster och dörr som monteras i vägg. Placering av distansbrickorna/kilarna

Läs mer

/126092/ (12721)

/126092/ (12721) Exklusiv E Alliance 991.0358.680/126092/2014-11-14 (12721) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar

Läs mer

INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT

INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT BRUKSANVISNING INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING SID 2 TYPSKYLT SID 2 VIKTIGT OM SÄKERHET SID 3 INSTALLATION SID 4 HANDHAVANDE SID 6 SERVICE SID 7 SKÖTSEL SID 7 FELSÖKNING SID 7 TEKNISKA DATA SID 8 DENNA BRUKSANVISNING

Läs mer

Underhåll Vridspjäll Serie 14b / 14c / 74b

Underhåll Vridspjäll Serie 14b / 14c / 74b Underhåll Vridspjäll Serie 14b / 14c / 74b Fig. 1 Avanceerade vridspjäll serie 14b 0. Innehåll 1. Introduktion 2 2. Design, drift och dimensioner 2 3. Installation, igångsättning och underhåll 2 4. Montering

Läs mer

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser.

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser. Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser. Ett bra val! Innehållsförteckning Introduktion...3 Allmänna kommentarer...3 Försiktighetsåtgärder

Läs mer