Handbok KWordQuiz. Peter Hedlund Översättare: Stefan Asserhäll
|
|
- Karolina Bergqvist
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Peter Hedlund Översättare: Stefan Asserhäll
2 2
3 Innehåll 1 Inledning Enkelt att använda Övningslägen Provlägen Ordförrådsdokument Kommandoreferens Menyn Arkiv Menyn Redigera Menyn Ordförråd Menyn Läge Menyn Prov Menyn Inställningar Menyn Hjälp Huvudfönstret 12 4 Ordförrådseditorn 13 5 Snabbkortssession 14 6 Flervalssession 16 7 Session med frågor och svar 18 8 Fyll i luckan 20 9 Utskrift Handledarläget 23
4 11 Dialogrutor Allmänna inställningar Editorinställningar Frågeinställningar Anpassa snabbkortens utseende Anpassa specialtecken Kolumninställningar Specialtecken Vanliga frågor Tack till och licens 33 A Installation 34 A.1 Hur man skaffar KWordQuiz A.2 Kompilering och installation
5 Sammanfattning KWordQuiz är ett KDE-program för snabbkort och ordförrådsinlärning.
6 Kapitel 1 Inledning KWordQuiz är ett verktyg som ger dig ett kraftfullt sätt att bemästra nya ordförråd. Det kan vara ett språk eller vilken annan sorts terminologi som helst. 1.1 Enkelt att använda Du bygger upp dina egna ordförrådsdokument på ett enkelt och intuitivt sätt med KWordQuiz. Den grundläggande layouten är ett kalkylblad med två kolumner, där du skriver in ordförrådsposter som du kan i ett formulär, och de som du vill lära dig i ett annat. Du ändrar kolumnernas rubriker för att motsvara det du övar på Övningslägen Innan du börjar ett prov, väljer du hur du vill öva. KWordQuiz erbjuder fem olika lägen för att göra övningarna effektivare. De olika lägena gör det möjligt att låta provet gå igenom ordförrådet i sekvens eller i slumpmässig ordning i den ena eller båda riktningar Provlägen När du har skrivit in ditt ordförråd och valt ett läge, är du klar att börja ett prov. Kanske vill du börja med en snabbkortssession, och därefter kan du gå vidare med ett flervalsprov eller utföra det kraftfulla provet med frågor och svar. Du får omedelbar återmatning om riktiga eller felaktiga svar och du har möjlighet att upprepa eventuella fel, vilket ytterligare förbättrar effektiviteten hos inlärningen. Om du behöver lite extra hjälp kan du använda tipsfunktionen Ordförrådsdokument KWordQuiz kan öppna flera typer av ordförrådsdata. Standardformatet är.kvtml, ett format som används av flera KDE-program. KWordQuiz kan också öppna.wql-filer skapade av WordQuiz för Windows,.csv-filer med text åtskild av kommatecken,.voc-filer skapade av den gamla versionen av Vokabeltrainer,.xdxf-filer och.xml.gz-filer som skapats av de gamla versionerna av Pauker. KWordQuiz kan spara ordförrådsdokument med flera olika format. Standardformatet är.kvtmlformatet som används av andra KDE-program. Ett annat tillgängligt alternativ är text åtskild av kommatecken,.csv. Du kan ha flera filer öppna samtidigt och enkelt kopiera eller flytta poster mellan filer. 6
7 Kapitel 2 Kommandoreferens 2.1 Menyn Arkiv Arkiv Ny (Ctrl+N) Ny skapar ett nytt tomt ordförrådsdokument Arkiv Öppna... (Ctrl+O) Öppna ett eller flera befintliga ordförrådsdokument. Arkiv Öppna senaste Öppna ett nyligen använt ordförrådsdokument. Arkiv Ladda ner nya ordförråd... (Ctrl+G) Laddar ner nya ordförråd. Nerladdade ordförråd finns i katalogen $KDEHOME/share/apps/ kvtml. $KDEHOME är oftast en dold katalog i hemkatalogen som heter.kde eller.kde4. Arkiv Spara (Ctrl+S) Spara det aktiva ordförrådsdokumentet på disk. Arkiv Spara som... Spara det aktiva ordförrådsdokumentet med ett nytt namn. Arkiv Skriv ut... (Ctrl+P) Skriv ut det aktiva ordförrådsdokumentet. KWordQuiz tillhandahåller flera alternativ för att skriva ut ordförråden. Arkiv Förhandsgranskning av utskrift Visa en förhandsgranskning av det aktiva ordförrådsdokumentet utskrivet av KWordQuiz. Arkiv Stäng (Ctrl+W) Stäng det aktiva ordförrådsdokumentet. Arkiv Avsluta (Ctrl+Q) Avsluta KWordQuiz 7
8 2.2 Menyn Redigera Redigera Ångra (Ctrl+Z) Ångra senaste kommandot. Namnet på alternativet ändras för att motsvara vad som kommer att ångras. Redigera Gör om (Ctrl+Skift+Z) Gör om det senaste kommandot. Namnet på alternativet ändras för att motsvara vad som kommer att göras om. Redigera Klipp ut (Ctrl+X) Klipp ut nuvarande markering och placera den på klippbordet. Redigera Kopiera (Ctrl+C) Kopiera nuvarande markering och placera den på klippbordet. Redigera Klistra in (Ctrl+V) Klistra in innehållet på klippbordet i nuvarande markering. Om bara en cell är markerad, aktiverar KWordQuiz smart inklistring och beräknar platsen som behövs för att klistra in och lägger till rader om det behövs. Redigera Rensa (Del) Rensa nuvarande markering. Redigera Infoga rad (Ctrl+I) Infoga en ny rad vid nuvarande markering. Om markeringen omfattar mer än en rad, infogas lika många rader. Redigera Ta bort rad (Ctrl+K) Ta bort markerad rad. Om markeringen omfattar mer än en rad, tas alla markerade rader bort. Redigera Markera som lucka (Ctrl+M) Markera som lucka markerar vald text (eller ordet där markören finns) som en lucka för provet Fyll i lucka, dvs. det omsluts av hakparenteser. Bara tillgängligt om Fyll i lucka är aktiverat. Redigera Avmarkera som lucka Avmarkera som lucka rensar tidigare tilldelade luckor, dvs. hakparenteserna tas bort. Bara tillgängligt om Fyll i lucka är aktiverat. 2.3 Menyn Ordförråd Ordförråd Kolumninställningar... (Ctrl+L) Definiera rubrikerna, tangentbordslayouterna och bredderna för de två kolumnerna i ordförrådet. Visar en dialogruta. Ordförråd Teckensnitt... Ändra teckensnitt som används för att visa ordförrådet. Ordförråd Länka bild... Ange bilden som ska länkas till den nuvarande posten. 8
9 Ordförråd Länka ljud... Ange ljudet som ska länkas till den nuvarande posten. Ordförråd Justera radhöjder Justera höjden på rader för att passa innehållet. Ordförråd Blanda Blanda ordförrådsposterna i slumpmässig ordning. Posternas ordning i själva ordförrådsdokumentet ändras inte. 2.4 Menyn Läge Menyn tillhandahåller fem olika lägen för prov. Observera att menynamnen ändras för att motsvara kolumnrubrikerna för nuvarande aktiva ordförrådsdokument. Läget måste väljas innan ett prov startas. Det valda läget gäller snabbkort, flervalsfrågor samt frågor och svar. Läge Kolumn 1 -> Kolumn 2 i ordning Under provet anges värden från kolumn 1 och du blir tillfrågad om motsvarande värden från kolumn 2. Detta görs i den ordning som posterna har i ordförrådsdokumentet. Läge Kolumn 2 -> Kolumn 1 i ordning Under provet anges värden från kolumn 2 och du blir tillfrågad om motsvarande värden från kolumn 1. Detta görs i den ordning som posterna har i ordförrådsdokumentet. Läge Kolumn 1 -> Kolumn 2 slumpmässigt Under provet anges värden från kolumn 1 och du blir tillfrågad om motsvarande värden från kolumn 2. Detta görs i en slumpmässig ordning, men bara en fråga ges för varje värde. Läge Kolumn 2 -> Kolumn 1 slumpmässigt Under provet anges värden från kolumn 2 och du blir tillfrågad om motsvarande värden från kolumn 1. Detta görs i en slumpmässig ordning, men bara en fråga ges för varje värde. Läge Kolumn 1 <-> Kolumn 2 slumpmässigt Under provet anges värden antingen från kolumn 1 eller kolumn 2 och du blir tillfrågad om motsvarande värden från den andra kolumnen. Detta görs i en slumpmässig ordning, både för kolumn och värde. Bara en fråga ges för varje möjlig kombination. 2.5 Menyn Prov Prov Kontrollera (Retur) Kontrollera om ditt svar var riktigt Prov Jag vet (K) Räkna som riktigt under en snabbkortssession. Prov Jag vet inte (D) Räkna som felaktigt under en snabbkortssession. Du kan senare upprepa dessa kort genom att välja Prov Upprepa felaktiga. 9
10 Prov Tips (Ctrl+H) Visa nästa riktiga bokstav under en session med frågor och svar. Prov Spela ljud (Ctrl+B) Spela ljud som länkats till posten med Ordförråd Länka ljud. Prov Starta om (Ctrl+R) Starta om provsessionen från början. Återställer poängen. Prov Upprepa felaktiga (Ctrl+E) Upprepa alla frågor du besvarade felaktigt. Blir tillgänglig så fort du har svarat en gång på alla frågor. Prov Exportera fel som... Exportera alla frågor du besvarade felaktigt som ett nytt ordförrådsdokument. Blir tillgänglig så fort du har svarat en gång på alla frågor. 2.6 Menyn Inställningar Inställningar Visa sökrad Visa eller dölj sökraden. Inställningar Verktygsrader Huvudverktygsrad Visa eller dölj huvudverktygsraden. Inställningar Verktygsrader Prov Visa eller dölj provverktygsraden Inställningar Verktygsrader Specialtecken Visa eller dölj verktygsraden Specialtecken Inställningar Visa statusrad Visa eller dölj statusraden. Inställningar Anpassa genvägar... Anpassa snabbtangenterna som du använder för att komma åt de olika åtgärderna. Inställningar Anpassa verktygsrader... Anpassa objekt som du vill placera i verktygsraden. Inställningar Anpassa meddelanden... Anpassa meddelanden för vissa händelser i KWordQuiz Inställningar Anpassa KWordQuiz... Anpassa inställningar för ordförrådseditorn och proven. Visar en dialogruta. 10
11 2.7 Menyn Hjälp Hjälp Innehåll... (F1) Startar KDE:s hjälpsystem med början på hjälpsidorna för KWordQuiz (det här dokumentet). Hjälp Vad är det här? (Skift+F1) Ändrar muspekaren till en kombination av en pil och ett frågetecken. Genom att klicka på objekt i KWordQuiz öppnas ett hjälpfönster (om det finns ett för just det här objektet) som förklarar objektets funktion. Hjälp Rapportera fel... Öppnar dialogrutan för felrapportering där du kan rapportera ett fel eller lämna ett förbättringsförslag. Hjälp Om KWordQuiz Det här visar information om version och upphovsmän. Hjälp Om KDE Det här visar KDE:s version och annan grundläggande information. 11
12 Kapitel 3 Huvudfönstret Huvudfönstret har en navigationspanel på vänster sida, där programmets huvuddelar kan aktiveras. Editorn kan aktiveras genom att trycka på (F6). En session med snabbkort kan startas genom att trycka på (F7). En session med flervalsfrågor kan startas genom att trycka på (F8). En session med frågor och svar kan startas genom att trycka på (F9). 12
13 Kapitel 4 Ordförrådseditorn Ordförrådsdokumentets område ser ut som ett rutnät som liknar ett kalkylark. Rutnätet består av celler organiserade i två kolumner och ett antal rader. Varje kolumn och rad har en rubrik. Kolumnrubrikerna används för att ange rubriker i ordförrådsdokumentet. De kan anges genom att välja Ordförråd Kolumninställningar... Radrubrikerna numrerar raderna i följd. Kolumnrubrikerna kan också användas för att sortera ordförrådet. Klicka helt enkelt på rubriken för kolumnen du vill sortera enligt. Du kan klicka i en av rutnätets celler för att göra den till den aktiva cellen. Du kan markera flera celler för kopiering eller annan redigering genom att dra över dem medan du håller nere vänster musknapp. För att markera hela rader klicka på rubriken. Du bygger ett ordförråd av parvisa poster i de två kolumnerna i dokumentet. Du kan skriva in text i den aktiva cellen genom att helt enkelt börja skriva. Cellen är då i redigeringsläge och du kan markera hela eller delar av texten. Du kan också redigera en cell genom att dubbelklicka på den eller trycka på F2 och göra ändringarna direkt i cellen. När du är klar med att skriva in en post, tryck på returtangenten så blir nästa cell automatiskt aktiv. På så sätt är det enkelt att skriva in flera poster. Du kan anpassa beteendet genom att välja Inställningar Anpassa KWordQuiz... När du når sista raden i rutnätet, läggs en ny rad till när du trycker på returtangenten, så du kan bara fortsätta att skriva. När ett nytt fönster skapas har det 20 rader, men det finns egentligen inte någon begränsning för hur många rader du kan ha i ett dokument. 13
14 Kapitel 5 Snabbkortssession Välj Snabbkort i navigationspanelen för att starta en session med snabbkort för posterna i det aktiva ordförrådsdokumentet. Läget som valts i menyn Läge används. Om du byter läge under en session, startas sessionen om. Om du arbetar med långa uttryck kan fönstrets storlek ändras för att göra mer utrymme tillgängligt. Teckenstorleken påverkar också hur mycket som får plats i olika delar av fönstret. Genom att välja Inställningar Anpassa KWordQuiz... kan du anpassa utseendet hos snabbkorten. Från början visas kortets framsida. Använd Prov Kontrollera för att se andra sidan. För att gå till nästa kort, kan du antingen välja Prov Jag vet för att räkna kortet som riktigt, eller Prov Jag vet inte för att räkna kortet som felaktigt. Välj Prov Upprepa felaktiga för att repetera korten som du har räknat som felaktiga. Välj Prov Starta om för att starta sessionen från början igen. Om du använder slumpmässigt läge blandas korten igen. Avdelningarna med poäng längst ner på skärmen visar antal kort, antal kort du har sett, antal kort som räknas som riktiga och antal kort som räknas som felaktiga. 14
15 TIPS Alla alternativ i menyn Prov är tillgängliga på verktygsraden Prov som normalt visas till höger. 15
16 Kapitel 6 Flervalssession Välj Flerval i navigationspanelen för att starta ett flervalsprov med posterna i det aktiva ordförrådsdokumentet. Läget som valts i menyn Läge används. Om du byter läge under en session, startas sessionen om. Om du arbetar med långa uttryck kan fönstrets storlek ändras för att göra mer utrymme tillgängligt. Teckenstorleken (som valts för editorn) påverkar också hur mycket som får plats i olika delar av fönstret. I exemplet nedan svarade användaren fel på föregående fråga. Han eller hon ska nu just svara på nästa fråga. Alternativen visas längst upp till vänster. Välj det som du tror är rätt. Använd Prov Kontrollera för att se om svaret är riktigt. Om du har aktiverat automatiskt läge med Inställningar Anpassa KWordQuiz... kontrolleras ditt val omedelbart. Föregående fråga visas under den nuvarande. Svaret du gav visas också. Om du svarade fel visas det rätta svaret. Välj Prov Upprepa felaktiga för att upprepa frågorna du besvarade felaktigt. Välj Prov Starta om för att starta sessionen från början igen. Om du använder slumpmässigt läge blandas korten igen. 16
17 Avdelningarna med poäng längst ner på skärmen visar antal frågor, antal frågor du har besvarat, antal rätta svar och antal felaktiga svar. TIPS Alla alternativ i menyn Prov är tillgängliga på verktygsraden Prov som normalt visas till höger. 17
18 Kapitel 7 Session med frågor och svar Välj Frågor och svar i navigationspanelen för att starta en session med frågor och svar för posterna i det aktiva ordförrådet. Läget som valts i menyn Läge används. Om du byter läge under en session, startas sessionen om. Om du arbetar med långa uttryck kan fönstrets storlek ändras för att göra mer utrymme tillgängligt. Teckenstorleken (som valts för editorn) påverkar också hur mycket som får plats i olika delar av fönstret. I exemplet nedan gav användaren ett riktigt svar på föregående fråga (för att se hur felaktiga svar hanteras, se kapitlet Flerval). Han eller hon ska nu just svara på nästa fråga. Frågan visas längst upp till vänster. Skriv in svaret i redigeringsfältet. Använd Prov Kontrollera eller returtangenten för att se om svaret är riktigt. Föregående fråga visas under den nuvarande. Svaret du gav visas också. Om du svarade fel visas det rätta svaret. Välj Prov Tips för att se nästa riktiga bokstav i svaret. Under Inställningar Anpassa KWordQuiz... kan du välja att frågor där du använder tipsfunktionen alltid räknas som felaktiga. 18
19 Välj Prov Upprepa felaktiga för att upprepa frågorna du besvarade felaktigt. Välj Prov Starta om för att starta sessionen från början igen. Om du använder slumpmässigt läge blandas korten igen. Avdelningarna med poäng längst ner på skärmen visar antal frågor, antal frågor du har besvarat, antal rätta svar och antal felaktiga svar. TIPS Alla alternativ i menyn Prov är tillgängliga på verktygsraden Prov som normalt visas till höger. 19
20 Kapitel 8 Fyll i luckan Fyll i luckan är ett kraftfullt sätt att öva med KWordQuiz. Det är ett särskilt sorts prov med frågor och svar, som behöver beskrivas mer detaljerat. För att använda funktionen måste du aktivera den i inställningsdialogrutan. Betrakta följande tabell. Den skulle kunna vara ett ordförråd i KWordQuiz: Engelska 1 We own a computer 2 We own a computer 3 We own a computer 4 We own a computer Tyska Wir besitzen einen Computer Wir [besitzen] einen Computer Wir [besitzen einen] Computer Wir [besitzen] einen [Computer] Det viktiga att observera är placeringen av hakparenteserna. De talar om för KWordQuiz hur provet ska utföras. För 1 finns inga hakparenteser. Med antagandet att frågan är på engelska och svaret på tyska, måste du skriva in hela uttrycket Wir besitzen einen Computer för ett riktigt svar. För 2 skulle KWordQuiz visa frågan, men också Wir... einen Computer. Det är nog att skriva besitzen för ett riktigt svar. Rad 3 visar att en lucka kan bestå av mer än ett ord. Det riktiga svaret är besitzen einen. För 4 finns två åtskilda luckor. För att ange det i svaret måste du skriva besitzen; Computer, dvs. skilja luckorna med ett semikolon för att få rätt svar. Markerade luckor är bara relevanta om de finns i svaret. Annars ignoreras hakparenteserna. Dessutom har hakparenteser ingen effekt i flervalsprov. För att förenkla att skapa ordförråd med Fyll i luckan finns det verktygsrads- och menykommandon för att markera och avmarkera luckor. Du kan naturligtvis också bara skriva in hakparenteserna. KWordQuiz kontrollerar syntaxen. Om texten visas med rött är det något fel på hakparenteserna och ett prov kan inte startas. Funktionen Fyll i luckan kan aktiveras eller inaktiveras i inställningsdialogrutan. Att inaktivera dem gör det möjligt att använda teckensnitt som använder hakparentesernas plats för andra tecken. Det ökar också prestanda något. 20
21 Kapitel 9 Utskrift KWordQuiz tillhandahåller möjlighet att skriva ut ordförrådsdokument på flera olika sätt. När du väljer Arkiv Skriv ut... visas den vanliga utskriftsdialogrutan i KDE. För att komma åt de speciella funktionerna för KWordQuiz måste du klicka på knappen Alternativ» för att se fliken Ordförrådsalternativ. Under fliken kan du välja att skriva ut dokumentet som en ordförrådslista (dvs. som det visas i editorn), ett ordförrådsprov eller som snabbkort. Ordförrådslista Ordförrådet skrivs ut som det visas i editorn. Det omfattar teckensnitt, radhöjder och kolumnbredder. Försäkra dig om att kolumnerna är smala nog att få plats på sidan. 21
22 Ordförrådsprov Ordförrådet skrivs ut som det visas i editorn, utom att högra kolumnen lämnas tom och en tredje kolumn för poängsättning läggs till. Inställningar som används omfattar teckensnitt, radhöjder och kolumnbredder. Försäkra dig om att kolumnerna är smala nog att få plats på sidan. Snabbkort Två 3 x 5 tum kort per sida. Korten skrivs alltid ut med liggande format. 22
23 Kapitel 10 Handledarläget KWordQuiz kan startas i handledarläge. I detta läge visar programmet ord från det valda ordförrådet slumpmässigt efter vissa tidsintervall. Tryck på Alt-F2 och skriv in kwordquiz -g tuto rordförrådsfil.kvtml för att starta KWordQuiz i handledarläge. Delen med ordförrådsfi l.kvtml kan utelämnas. Efter att ha tryckt på knappen Ok, fortsätter KWordQuiz att arbeta i bakgrunden. Du kan styra KWordQuiz med menyn för ikonen i systembrickan (den kan öppnas med ett högerklick på ikonen). Det finns fyra alternativ i menyn: Starta övning Starta handledarövningen. Öppna... Öppna ett befintligt ordförrådsdokument. Anpassa KWordQuiz handledare... Öppna inställningsdialogrutan för handledarläget. 23
24 Genom att använda sidan Inställningar av handledare kan du ställa in tidsintervallen mellan byten av snabbkort, snabbkortens utseende och välja alternativet Starta övning så fort användaren öppnar en ordförrådsfil. I den nuvarande versionen kan du välja mellan Inbyggd och Minimalistisk stil för snabbkorten. Använd det inbyggda utseendet för de avancerade ordförråden med bilder. 24
25 Använd minimalistiskt utseende för de enkla ordförråden. Genom att använda sidan Genvägsinställningar kan du ställa in genvägar för handledarens åtgärder. Standardvärden är Ctrl-Alt-J för att stänga och Ctrl-Alt-H för att vända snabbkortet. Avsluta Avsluta KWordQuiz. 25
26 Kapitel 11 Dialogrutor 11.1 Allmänna inställningar Du kan välja vilken typ av session som ett nyöppnat ordförråd ska börja med. Att gå direkt till ett prov kan förhindra att du ser några poster i förväg. Välj Förval för att återställa alla inställningar till fördefinierade standardvärden. Välj Verkställ för att verkställa ändringar utan att stänga dialogrutan. Välj Ok för att verkställa ändringarna och stänga dialogrutan. Välj Avbryt för att stänga dialogrutan utan att göra några ändringar. 26
27 11.2 Editorinställningar Du kan ställa in beteendet hos returtangenten när du arbetar i editorn. Du kan också välja om funktionerna för Fyll i luckan ska aktiveras. Att stänga av dem snabbar upp prestanda litet grand. Välj Förval för att återställa alla inställningar till fördefinierade standardvärden. Välj Verkställ för att verkställa ändringar utan att stänga dialogrutan. Välj Ok för att verkställa ändringarna och stänga dialogrutan. Välj Avbryt för att stänga dialogrutan utan att göra några ändringar. 27
28 11.3 Frågeinställningar För snabbkortssessioner kan du välja om korten ska vändas automatiskt, och om de ska räknas som riktiga eller felaktiga. Skriv in en tid i sekunder för automatisk vändning. För flervalssessioner kan du välja om valet ska kontrolleras omedelbart eller om du först måste välja Prov Kontrollera. För sessioner med frågor och svar kan du välja om frågor där du använder Prov Tips ska räknas som felaktiga. Du kan välja om poängen ska visas som procent istället för absoluta tal för alla sessioner. Välj Förval för att återställa alla inställningar till fördefinierade standardvärden. Välj Verkställ för att verkställa ändringar utan att stänga dialogrutan. Välj Ok för att verkställa ändringarna och stänga dialogrutan. Välj Avbryt för att stänga dialogrutan utan att göra några ändringar. 28
29 11.4 Anpassa snabbkortens utseende Du kan välja Teckensnitt: och färg på text, kort och ramar för snabbkortsessioner. Klicka på Vänd för att byta mellan kortens Framsida och Baksida. Välj Förval för att återställa alla inställningar till fördefinierade standardvärden. Välj Verkställ för att verkställa ändringar utan att stänga dialogrutan. Välj Ok för att verkställa ändringarna och stänga dialogrutan. Välj Avbryt för att stänga dialogrutan utan att göra några ändringar. 29
30 11.5 Anpassa specialtecken Det finns nio anpassningsbara åtgärder för att infoga specialtecken i ordförrådet. Välj en av åtgärderna i listan och klicka på knappen Tecken... för att välja ett tecken för åtgärden. En större förhandsgranskning av nuvarande tecken visas. Ändring av snabbtangenten som hör ihop med varje åtgärd kan göras genom att välja Inställningar Anpassa genvägar... Välj Förval för att återställa alla inställningar till fördefinierade standardvärden. Välj Verkställ för att verkställa ändringar utan att stänga dialogrutan. Välj Ok för att verkställa ändringarna och stänga dialogrutan. Välj Avbryt för att stänga dialogrutan utan att göra några ändringar Kolumninställningar Du kan öppna dialogrutan via menyraden med Ordförråd Kolumninställningar... 30
31 Använd dialogrutan för att definiera ordförrådets kolumnrubriker, tangentbordslayouter och bredder. Välj Ok för att utföra ändringarna eller Avbryt för att bortse från ändringarna Specialtecken Klicka på knappen Tecken... på sidan Specialtecken i KWordQuiz inställningsdialogruta för att öppna fönstret. Använd dialogrutan för att välja eventuella specialtecken som du vill ska höra ihop med nuvarande specialteckensåtgärd. 31
32 Kapitel 12 Vanliga frågor Dokumentet kan ha uppdaterats efter din installation gjordes. Du hittar den senaste versionen på 32
33 Kapitel 13 Tack till och licens KWordQuiz Program copyright Peter B. Hedlund Dokumentation copyright Peter B. Hedlund Översättning Stefan Asserhäll Den här dokumentationen licensieras under villkoren i GNU Free Documentation License. Det här programmet licensieras under villkoren i GNU General Public License. 33
34 Bilaga A Installation A.1 Hur man skaffar KWordQuiz KWordQuiz är en del av KDE-projektet KWordQuiz finns i kdeedu-paketet på ftp://ftp.kde.org/pub/kde/, KDE-projektets huvudsakliga FTP-plats. A.2 Kompilering och installation För detaljerad information om hur man kompilerar och installerar KDE-program, se Bygga KDE Software från källkod. Eftersom KDE använder cmake bör du inte ha några problem med att kompilera programmet. Skulle du stöta på problem, var snäll rapportera dem till KDE:s e-postlistor. 34
Handbok Färgredigeraren. Artur Rataj Översättare: Stefan Asserhäll
Artur Rataj Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Filoperationer 6 2.1 Om palettfiler........................................ 6 2.2 Att öppna en fil.......................................
Läs merHandbok Kanagram. Danny Allen Översättare: Stefan Asserhäll
Danny Allen Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Använda Kanagram 6 2.1 Spela ett spel......................................... 7 3 Anpassa Kanagram 9 3.1 Ordförråd..........................................
Läs merHandbok Förstoringsglaset. Sarang Lakare Olaf Schmidt Översättare: Stefan Asserhäll
Sarang Lakare Olaf Schmidt Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 6 2 Att använda Förstoringsglaset 7 2.1 Ändra del av skärmen som ska förstoras......................... 7 2.2 Fler funktioner
Läs merHandbok KGet. Gaurav Chaturvedi Översättare: Stefan Asserhäll
Gaurav Chaturvedi Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 KGets släppyta 6 2.1 Alternativ för KGets släppyta............................... 6 3 KGets inställningsfönster 7 3.1 Utseende...........................................
Läs merHandbok Choqok. Mehrdad Momeny Anne-Marie Mahfouf Andrea Scarpino Översättare: Stefan Asserhäll
Mehrdad Momeny Anne-Marie Mahfouf Andrea Scarpino Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Använda Choqok 6 2.1 Komma igång........................................ 6 2.2 Sökning............................................
Läs merHandbok Picmi. Jakob Gruber Översättare: Stefan Asserhäll
Jakob Gruber Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 6 2 Hur man spelar 7 3 Spelets regler, strategi och tips 8 3.1 Regler............................................. 8 4 Översikt av gränssnittet
Läs merHandbok Othello. Clay Pradarits Utvecklare: Mario Weilguni Granskare: Lauri Watts Översättare: Stefan Asserhäll
Clay Pradarits Utvecklare: Mario Weilguni Granskare: Lauri Watts Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Hur man spelar 6 3 Spelets regler, strategi och tips 7 3.1 Spelets grunder.......................................
Läs merHandbok Katom. Dirk Doerflinger Eugene Trounev Granskare: Mike McBride Översättare: Stefan Asserhäll
Dirk Doerflinger Eugene Trounev Granskare: Mike McBride Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 6 2 Hur man spelar 7 3 Spelets regler, strategi och tips 8 3.1 Spelregler..........................................
Läs merHandbok Solitär. Graeme Gott Ronny Yabar Aizcorbe Översättare: Stefan Asserhäll
Graeme Gott Ronny Yabar Aizcorbe Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Hur man spelar 6 3 Översikt av gränssnittet 7 3.1 Menyn Spel......................................... 7 3.2 Meny
Läs merHandbok Svarta lådan. Nicolas Roffet Robert Cimrman Philip Rodrigues Lauri Watts Översättare: Stefan Asserhäll
Nicolas Roffet Robert Cimrman Philip Rodrigues Lauri Watts Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Hur man spelar 6 3 Spelets regler, strategier och tips 7 3.1 Spelregler..........................................
Läs merHandbok Kronometer. Elvis Angelaccio Översättare: Stefan Asserhäll
Elvis Angelaccio Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Användning 6 2.1 Allmän användning..................................... 6 2.1.1 Spara och återställa sessioner...........................
Läs merHandbok Spectacle. Boudhayan Gupta Boudhayan Gupta Översättare: Stefan Asserhäll
Boudhayan Gupta Boudhayan Gupta Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Starta Spectacle 6 3 Använda Spectacle 7 3.1 Ta en skärmbild....................................... 8 3.1.1 Lagringsinställning.................................
Läs merHandbok för skrivbordsväljaren. Dirk Doerflinger Antonio Larrosa Jiménez Pino Toscano Matthias Elter Matthias Ettrich Översättare: Stefan Asserhäll
Dirk Doerflinger Antonio Larrosa Jiménez Pino Toscano Matthias Elter Matthias Ettrich Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Att använda skrivbordsväljaren 6 2.1 Mer funktioner i skrivbordsväljaren...........................
Läs merHandbok Kanagram. Danny Allen Översättare: Stefan Asserhäll
Danny Allen Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Använda Kanagram 6 2.1 Spela ett spel......................................... 7 3 Anpassa Kanagram 9 3.1 Ordförråd..........................................
Läs merHandbok Fyra i rad. Martin Heni Eugene Trounev Benjamin Meyer Johann Ollivier Lapeyre Anton Brondz Översättare: Stefan Asserhäll
Martin Heni Eugene Trounev Benjamin Meyer Johann Ollivier Lapeyre Anton Brondz Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Hur man spelar 6 3 Spelets regler, strategier och tips 7 3.1 Fjärranslutningar......................................
Läs merHandbok Kstuds. Tomasz Boczkowski Granskare: Eugene Trounev Översättare: Stefan Asserhäll
Tomasz Boczkowski Granskare: Eugene Trounev Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 6 2 Hur man spelar 7 3 Spelets regler, strategi och tips 8 3.1 Spelets regler........................................
Läs merHandbok Shisen-Sho. Dirk Doerflinger Eugene Trounev Frederik Schwarzer Granskare: Frerich Raabe
Dirk Doerflinger Eugene Trounev Frederik Schwarzer Granskare: Frerich Raabe 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Hur man spelar 6 3 Spelets regler, strategi och tips 7 3.1 Regler.............................................
Läs merHandbok KBlocks. Mauricio Piacentini Översättare: Stefan Asserhäll
Mauricio Piacentini Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 6 2 Hur man spelar 7 3 Spelregler, strategi och tips 8 3.1 Regler............................................. 8 3.2 Strategi och
Läs merHandbok Minröjaren. Nicolas Hadacek Michael McBride Anton Brondz Utvecklare: Nicolas Hadacek Granskare: Lauri Watts Översättare: Stefan Asserhäll
Nicolas Hadacek Michael McBride Anton Brondz Utvecklare: Nicolas Hadacek Granskare: Lauri Watts Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 6 2 Hur man spelar 7 3 Spelets regler, strategi och
Läs merHandbok KMouth. Gunnar Schmi Dt Översättare: Stefan Asserhäll
Gunnar Schmi Dt Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Att använda KMouth 6 2.1 Första starten........................................ 6 2.2 Huvudfönstret........................................
Läs merHandbok Officersskat. Martin Heni Eugene Trounev Granskare: Mike McBride Översättare: Stefan Asserhäll
Martin Heni Eugene Trounev Granskare: Mike McBride Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Hur man spelar 6 3 Spelets regler, strategi och tips 7 3.1 Spelbordet..........................................
Läs merHandbok Potatismannen. Éric Bischoff Paul E. Ahlquist, Jr. Eugene Trounev Granskare: Lauri Watts Översättare: Stefan Asserhäll
Éric Bischoff Paul E. Ahlquist, Jr. Eugene Trounev Granskare: Lauri Watts Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 6 2 Hur man spelar 7 3 Regler och tips 8 3.1 Mushantering........................................
Läs merHandbok Ark. Matt Johnston Översättare: Stefan Asserhäll
Matt Johnston Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Att använda Ark 6 2.1 Öppna arkiv......................................... 6 2.2 Arbeta med filer.......................................
Läs merInnehåll. 1 Inledning 5. 2 Hur man spelar 6
Paul Olav Tvete Maren Pakura Stephan Kulow Granskare: Mike McBride Utvecklare: Paul Olav Tvete Utvecklare: Stephan Kulow Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Hur man spelar 6 3 Spelets
Läs merHandbok KDE:s Menyeditor. Milos Prudek Anne-Marie Mahfouf Lauri Watts Översättare: Stefan Asserhäll
Milos Prudek Anne-Marie Mahfouf Lauri Watts Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 1.1 Användarfall......................................... 6 1.1.1 Anpassa en användares meny...........................
Läs merHandbok Rymdduell. Andreas Zehender Eugene Trounev Översättare: Stefan Asserhäll
Andreas Zehender Eugene Trounev Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Hur man spelar 6 3 Spelets regler, strategi och tips 7 3.1 Översikt av Rymdduellens spelskärm...........................
Läs merHandbok KAppTemplate. Anne-Marie Mahfouf Översättare: Stefan Asserhäll
Anne-Marie Mahfouf Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Att använda KAppTemplate 6 3 Vilken mall behöver du? 9 3.1 C++ mallen för ett grafiskt användargränssnitt i KDE 4................
Läs merHandbok KGet. Gaurav Chaturvedi Översättare: Stefan Asserhäll
Gaurav Chaturvedi Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 KGets släppyta 6 2.1 Alternativ för KGets släppyta............................... 6 3 KGets inställningsfönster 7 3.1 Utseende...........................................
Läs merHandbok Sänka fartyg. Daniel Molkentin Nikolas Zimmermann Anton Brondz Frerich Raabe Översättare: Stefan Asserhäll
Daniel Molkentin Nikolas Zimmermann Anton Brondz Frerich Raabe Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Hur man spelar 6 3 Spelets regler, strategier och tips 8 3.1 Regler.............................................
Läs merHandbok KMouseTool. Jeff Roush Översättare: Stefan Asserhäll
Jeff Roush Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Att använda KMouseTool 6 3 Kommandoreferens 7 3.1 Huvudfönstret i KMouseTool............................... 7 4 Tips 9 5 Vanliga frågor
Läs merHandbok för Klipper. Philip Rodrigues Carsten Pfeiffer Översättare: Stefan Asserhäll
Philip Rodrigues Carsten Pfeiffer Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Att använda Klipper 6 2.1 Grundläggande användning................................ 6 2.1.1 Klippers grafiska komponent...........................
Läs merHandbok Systeminställningar. Richard A. Johnson Översättare: Stefan Asserhäll
Richard A. Johnson Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Använda Systeminställningar 6 2.1 Starta Systeminställningar................................. 6 2.2 Skärmen för KDE:s systeminställningar.........................
Läs merHandbok Artikulate. Andreas Cord-Landwehr Ondrila Gupta Översättare: Stefan Asserhäll
Andreas Cord-Landwehr Ondrila Gupta Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 1.1 Inlärningsmetodiken.................................... 5 1.2 De första stegen i Artikulate................................
Läs merHandbok Kollision. Paolo Capriotti Översättare: Stefan Asserhäll
Paolo Capriotti Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Hur man spelar 6 3 Spelets regler, strategi och tips 7 3.1 Spelregler.......................................... 7 3.2 Strategi och
Läs merHandbok Spectacle. Boudhayan Gupta Boudhayan Gupta Översättare: Stefan Asserhäll
Boudhayan Gupta Boudhayan Gupta Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Starta Spectacle 6 3 Använda Spectacle 7 3.1 Ta en skärmbild....................................... 8 3.1.1 Lagringsinställning.................................
Läs merHandbok Shisen-Sho. Dirk Doerflinger Eugene Trounev Frederik Schwarzer Granskare: Frerich Raabe Översättare: Stefan Asserhäll
Dirk Doerflinger Eugene Trounev Frederik Schwarzer Granskare: Frerich Raabe Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Hur man spelar 6 3 Spelets regler, strategi och tips 7 3.1 Regler.............................................
Läs merHandbok Kdiamant. Stefan Majewsky Översättare: Stefan Asserhäll
Stefan Majewsky Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 6 2 Hur man spelar 7 3 Spelregler, strategi och tips 8 3.1 Regler............................................. 8 4 Översikt av gränssnittet
Läs merHandbok Anteckningslappar. Fabian Dal Santo Greg M. Holmes Granskare: Lauri Watts Översättare: Stefan Asserhäll
Fabian Dal Santo Greg M. Holmes Granskare: Lauri Watts Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Att använda Anteckningslappar 6 3 Anpassa 9 3.1 Anpassa Anteckningslappars standardinställningar..................
Läs merHandbok Kgeografi. Anne-Marie Mahfouf Kushal Das Översättare: Stefan Asserhäll
Anne-Marie Mahfouf Kushal Das Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Snabbstart av Kgeografi 6 3 Använda Kgeografi 12 3.1 Fler funktioner i Kgeografi.................................
Läs merHandbok KSnakeDuel. Fabian Dal Santo Stas Verberkt Granskare: Lauri Watts Översättare: Stefan Asserhäll
Fabian Dal Santo Stas Verberkt Granskare: Lauri Watts Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 6 2 Att spela KSnakeDuel 7 2.1 Regler............................................. 7 2.2 Datorspelaren........................................
Läs merHandbok Fjärranslutning till skrivbord. Brad Hards Urs Wolfer Översättare: Stefan Asserhäll
Handbok Fjärranslutning till skrivbord Brad Hards Urs Wolfer Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Protokollet Remote Frame Buffer 6 3 Använda Fjärranslutning till skrivbord 7 3.1 Ansluta
Läs merHandbok KMouseTool. Jeff Roush Översättare: Stefan Asserhäll
Jeff Roush Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Att använda KMouseTool 6 3 Kommandoreferens 7 3.1 Huvudfönstret i KMouseTool............................... 7 4 Tips 9 5 Vanliga frågor
Läs merHandbok Artikulate. Andreas Cord-Landwehr Ondrila Gupta Översättare: Stefan Asserhäll
Andreas Cord-Landwehr Ondrila Gupta Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 1.1 Inlärningsmetodiken.................................... 5 1.2 De första stegen i Artikulate................................
Läs merHandbok KNetWalk. Fela Winkelmolen Eugene Trounev Översättare: Stefan Asserhäll
Fela Winkelmolen Eugene Trounev Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 6 2 Hur man spelar 7 3 Spelets regler, strategi och tips 8 3.1 Regler............................................. 8
Läs merHandbok SymbolEditor. Stephen P. Allewell
Stephen P. Allewell 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Användargränssnittet 6 2.1 Huvudfönster i SymbolEditor............................... 6 2.1.1 Redigeringsfönster................................. 6 2.1.2
Läs merHandbok Kigo. Sascha Peilicke Översättare: Stefan Asserhäll
Sascha Peilicke Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 6 2 Hur man spelar 7 2.1 Starta ett spel........................................ 7 2.1.1 Ställ in ett nytt spel.................................
Läs merHandbok skärmlinjal. Lauri Watts Översättare: Stefan Asserhäll
Lauri Watts Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Menyreferens 6 3 Tack till och licens 9 Sammanfattning Skärmlinjalen kan användas för att mäta objekt på skärmen. Kapitel 1 Inledning
Läs merHandbok Minröjaren. Nicolas Hadacek Michael McBride Anton Brondz Utvecklare: Nicolas Hadacek Granskare: Lauri Watts Översättare: Stefan Asserhäll
Nicolas Hadacek Michael McBride Anton Brondz Utvecklare: Nicolas Hadacek Granskare: Lauri Watts Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 6 2 Hur man spelar 7 3 Spelets regler, strategi och
Läs merHandbok Hoppande kuben. Ian Wadham Eugene Trounev Matthias Kiefer Översättare: Stefan Asserhäll
Ian Wadham Eugene Trounev Matthias Kiefer Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Hur man spelar 6 3 Spelets regler, strategi och tips 7 3.1 Regler.............................................
Läs merHandbok KSystemLog. Nicolas Ternisien
Nicolas Ternisien 2 Innehåll 1 Använda KSystemLog 5 1.1 Inledning........................................... 5 1.1.1 Vad är KSystemLog?................................ 5 1.1.2 Funktioner......................................
Läs merHandbok Dumpa skärmen
Richard J. Moore Robert L. McCormick Brad Hards Granskare: Lauri Watts Utvecklare: Richard J Moore Utvecklare: Matthias Ettrich Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Att använda Dumpa
Läs merHandbok Kiriki. Albert Astals Cid Eugene Trounev Översättare: Stefan Asserhäll
Albert Astals Cid Eugene Trounev Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Hur man spelar 6 3 Spelets regler, strategi och tips 8 3.1 Spelregler..........................................
Läs merEgna genvägar. Subhashish Pradhan T.C. Hollingsworth Översättare: Stefan Asserhäll
Subhashish Pradhan T.C. Hollingsworth Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 4 2 Hantera genvägar och grupper 4 2.1 Lägga till grupper...................................... 4 2.2 Lägga till
Läs merHandbok Utbrytning. Fela Winkelmolen Stephanie Whiting Översättare: Stefan Asserhäll
Fela Winkelmolen Stephanie Whiting Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 6 2 Hur man spelar 7 3 Spelregler, strategi och tips 8 3.1 Regler............................................. 8
Läs merHandbok Othello. Clay Pradarits Utvecklare: Mario Weilguni Granskare: Lauri Watts Översättare: Stefan Asserhäll
Clay Pradarits Utvecklare: Mario Weilguni Granskare: Lauri Watts Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Hur man spelar 6 3 Spelets regler, strategi och tips 7 3.1 Spelets grunder.......................................
Läs merHandbok Anteckningslappar. Fabian Dal Santo Greg M. Holmes Granskare: Lauri Watts Översättare: Stefan Asserhäll
Fabian Dal Santo Greg M. Holmes Granskare: Lauri Watts Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Att använda Anteckningslappar 6 3 Anpassa 9 3.1 Anpassa Anteckningslappars standardinställningar..................
Läs merHandbok KMix Gaurav Chaturvedi Utvecklare: Christian Esken Utvecklare: Helio Chissini de Castro Utvecklare: Brian Hanson Översättare: Stefan Asserhäll
Gaurav Chaturvedi Utvecklare: Christian Esken Utvecklare: Helio Chissini de Castro Utvecklare: Brian Hanson Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Huvudfönster 6 2.1 Arkivalternativ.......................................
Läs merHandbok Kompare. Sean Wheller Översättare: Stefan Asserhäll
Sean Wheller Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 6 2 Använda Kompare 8 2.1 Komma igång........................................ 8 2.1.1 Starta Kompare...................................
Läs merHandbok KsirK. Gael Kleag de Chalendar Nemanja Hirsl Översättare: Stefan Asserhäll
Gael Kleag de Chalendar Nemanja Hirsl Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 6 2 Använda KsirK 7 2.1 Spela KsirK......................................... 7 2.1.1 Att starta ett spel..................................
Läs merWord 2003. bengt hedlund
Word 2003 bengt hedlund Det här dokumentet är tänkt underlätta för Dig när Du arbetar med Word. I kursen Datagrund, när Du skriver en rapport i någon annan kurs, eller i varje sammanhang när Du vill använda
Läs merHandbok Kapman. Thomas Gallinari Översättare: Stefan Asserhäll
Thomas Gallinari Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 6 2 Hur man spelar 7 3 Spelregler, strategi och tips 8 3.1 Regler............................................. 8 3.2 Strategi och tips.......................................
Läs merInnehåll. 1 Inledning 5. 2 Förinställning 6. 3 Anpassa användargränssnittet 7. 4 Anpassa interna inställningar 9. 5 Förbereda att bränna en skiva 10
Det här dokumentet är konverterat från KDE:s användarbas K3b-sida 2011-01-20. Uppdatering till 2.0 av KDE:s dokumentationsgrupp Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Förinställning 6
Läs merHandbok Fyrkanter. Matt Williams Granskare: Eugene Trounev Översättare: Stefan Asserhäll
Matt Williams Granskare: Eugene Trounev Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Hur man spelar 6 3 Spelets regler, strategi och tips 7 3.1 Spelregler..........................................
Läs merHandbok KWatchGnuPG. Marc Mutz Utvecklare: Steffen Hansen Utvecklare: David Faure Översättare: Stefan Asserhäll
Marc Mutz Utvecklare: Steffen Hansen Utvecklare: David Faure Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Huvudfunktioner 6 2.1 Visa loggen.......................................... 6 2.2 Spara
Läs merHandbok KBruch. Sebastian Stein Anne-Marie Mahfouf Översättare: Stefan Asserhäll
Sebastian Stein Anne-Marie Mahfouf Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Att använda KBruch 6 2.1 Välja läget: inlärning eller övning............................. 6 2.2 Huvudskärmen
Läs merHandbok Kolf. Jason Katz-Brown Paul Broadbent Översättare: Stefan Asserhäll
Jason Katz-Brown Paul Broadbent Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 6 2 Hur man spelar 7 2.1 Slå bollen........................................... 7 2.2 Sluttningar..........................................
Läs merHandbok SymbolEditor. Stephen P. Allewell Översättare: Stefan Asserhäll
Stephen P. Allewell Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Användargränssnittet 6 2.1 Huvudfönster i SymbolEditor............................... 6 2.1.1 Redigeringsfönster.................................
Läs merEn introduktion till WeavePoint 7 demo version. Att använda ett vävprogram
En introduktion till WeavePoint 7 demo version Demoversionen är det fullständiga WeavePoint med undantag för att det inte går att spara egna mönster. Det går att testa olika sätt att skriva ut de exempel
Läs merKdenlive snabbstartguide
Den här dokumentationen konverterades från sidan Kdenlive/Manual/QuickStart på KDE:s användarbas. Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Skapa ett nytt projekt 5 2 Lägga till klipp 7 3 Tidslinje 9
Läs merHandbok Dela Skrivbord. Brad Hards Översättare: Stefan Asserhäll
Brad Hards Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Protokollet Remote Frame Buffer 6 3 Använda Dela Skrivbord 7 3.1 Hantera inbjudningar i Dela Skrivbord.......................... 9 3.2
Läs merHandbok Kollision. Paolo Capriotti Översättare: Stefan Asserhäll
Paolo Capriotti Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Hur man spelar 6 3 Spelets regler, strategi och tips 7 3.1 Spelregler.......................................... 7 3.2 Strategi och
Läs merHandbok Kig. Dominique Devriese Översättare: Stefan Asserhäll
Dominique Devriese Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Grundläggande användning 6 2.1 Konstruera objekt...................................... 6 2.1.1 Konstruera punkter................................
Läs merHandbok Dragon Player. Mike Diehl Ian Monroe Översättare: Stefan Asserhäll
Mike Diehl Ian Monroe Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Välj media 6 3 Funktioner 7 4 Tack till och licens 8 Sammanfattning Dragon Player är en enkel videospelare av KDE. Kapitel
Läs merHandbok Filelight. Max Howell Martin Sandsmark Översättare: Stefan Asserhäll
Max Howell Martin Sandsmark Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Anpassa Filelight 6 2.1 Söker............................................. 6 2.2 Utseende...........................................
Läs merHandbok Nepomuk-WebMiner. Jörg Ehrichs Översättare: Stefan Asserhäll
Jörg Ehrichs Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Integrering med Dolphin 6 3 Dialogruta för extrahering 7 4 Tjänst 8 5 Inställningar 9 5.1 Hämtare...........................................
Läs merFilbindningar. Mike McBride Översättare: Stefan Asserhäll
Mike McBride Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Filbindningar 4 1.1 Inledning........................................... 4 1.2 Hur det här modulen används.............................. 4 1.2.1
Läs merHandbok Bovo. Aron Bostrom Eugene Trounev Översättare: Stefan Asserhäll BOVO N 5
Aron Bostrom Eugene Trounev Översättare: Stefan Asserhäll BOVO N 5 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Hur man spelar 6 3 Spelets regler, strategi och tips 8 3.1 Spelregler..........................................
Läs merHandbok Kdots. Minh Ngo Översättare: Stefan Asserhäll
Minh Ngo Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Spelets regler, strategier och tips 6 2.1 Fjärranslutningar...................................... 7 3 Översikt av gränssnittet 8 3.1 Menyalternativ.......................................
Läs merHandbok Mahjongg. John Hayes Eugene Trounev Översättare: Stefan Asserhäll
John Hayes Eugene Trounev Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 6 2 Hur man spelar 7 3 Spelets regler, strategi och tips 8 3.1 Spelskärmen......................................... 8 3.2
Läs merIT-körkort för språklärare. Modul 9: Rätta skrivuppgifter
IT-körkort för språklärare Modul 9: Rätta skrivuppgifter Innehåll I. Rätta uppgifter i Word... 3 Markera fel med färger snabbt och enkelt... 3 Använd Words rättningsverktyg skriv kommentarer... 4 Gör ändringar
Läs merHandbok RSIbreak. Tom Albers Bram Schoenmakers Översättare: Stefan Asserhäll
Tom Albers Bram Schoenmakers Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Använda RSIbreak 6 3 Rasttyper 8 4 Varaktighet eller intervall för en rast 9 5 Tack till och licens 10 Sammanfattning
Läs merFOR BETTER UNDERSTANDING. Snabbguide. www.wordfinder.se
FOR BETTER UNDERSTANDING Snabbguide www.wordfinder.se Tekniska förutsättningar WordFinder 10 Professional för Mac kräver följande: Processor: Intel Mac OS X 10.5 eller senare. Installation Installation
Läs merORDBEHANDLIG MED OPEN OFFICE.ORG...2 PRINCIPER...2 STARTA PROGRAMMET...2 ARBETSINSTÄLLNINGAR...2
MED OPEN OFFICE 1 ORDBEHANDLIG MED OPEN OFFICE.ORG...2 PRINCIPER...2 STARTA PROGRAMMET...2 ARBETSINSTÄLLNINGAR...2 Marginaler...2 Sidnumrering...2 Och sedan Infoga/Fältkommando/Sidnummer...3 Radavstånd...3
Läs merDags att skriva uppsats?
Dags att skriva uppsats? Grundkurs i Word 2010 SDM Studentdatorutbildning vid Malmö högskola Att skriva i Word! 1 Börja skriva/skapa ditt dokument- något att tänka på 1 Spara ditt dokument 1 Bra att veta
Läs merIkoner. Mike McBride Jost Schenck Anne-Marie Mahfouf Översättare: Stefan Asserhäll
Mike McBride Jost Schenck Anne-Marie Mahfouf Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Ikoner 4 1.1 Inledning........................................... 4 1.2 Tema.............................................
Läs merOm Mappar... 2. Uppgift 1: Skapa en mapp på Skrivbordet... 2 Om enheter... 3 Uppgift 2: Byt namn på din nya Höst -mapp till Vår...
RIGMOR SANDER WINDOWS-ÖVN Sid 1 (9) Om Mappar... 2 Om mappars namn... 2 Uppgift 1: Skapa en mapp på Skrivbordet... 2 Om enheter... 3 Uppgift 2: Byt namn på din nya Höst -mapp till Vår... 3 Öva mer på att
Läs merOperativsystem - Windows 7
Uppgift 5 B Operativsystem - Windows 7 Skapa mappar och undermappar Det finns olika sätt att skapa nya mappar på. Alternativ. Högerklicka på en tom yta. Håll muspekaren över Nytt. Klicka på Mapp Alternativ.
Läs mer4 Kolumn Kalkylbladet är uppdelat i rader (horisontellt) och kolumner (vertikalt). Där dessa möts finns alltid en cell.
Lathund för Microsoft Excel 1 2 9 4 Kolumn Kalkylbladet är uppdelat i rader (horisontellt) och kolumner (vertikalt). Där dessa möts finns alltid en cell. Innehåll Autofyll Celler Diagram Ändra diagramtyp
Läs merHandbok KSystemLog. Nicolas Ternisien
Nicolas Ternisien 2 Innehåll 1 Använda KSystemLog 5 1.1 Inledning........................................... 5 1.1.1 Vad är KSystemLog?................................ 5 1.1.2 Funktioner......................................
Läs merKom igång. Readyonet Lathund för enkelt admin. Logga in Skriv in adressen till din webbsida följt av /login. Exempel: www.minsajt.
Kom igång Logga in Skriv in adressen till din webbsida följt av /login. Exempel: www.minsajt.se/login Nu dyker en ruta upp på skärmen. Fyll i ditt användarnamn och lösenord och klicka på "logga in". Nu
Läs merFönsterbeteende. Mike McBride Jost Schenck Översättare: Stefan Asserhäll
Mike McBride Jost Schenck Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Fönsterbeteende 4 1.1 Fokus............................................. 4 1.1.1 Fokuspolicy..................................... 4
Läs merMigrera till PowerPoint 2010
I den här guiden Microsoft Microsoft PowerPoint 2010 skiljer sig rent utseendemässigt mycket, så vi har skapat den här guiden för att hjälpa dig att snabbare lära dig programmet. Här kan du läsa om de
Läs merLäsa med stöd av talsyntes
UTBILDNINGSFÖRVALTNINGEN Läsa med stöd av talsyntes ClaroRead Pro Starta talsyntesprogrammet 1. Starta programmet genom att klicka på genvägen på skrivbordet. Du hittar också programmet i startmenyn >
Läs merInformation efter genomgång av Microsoft Excel 2010
Information efter genomgång av Microsoft Excel 2010 Här följer lite information om vad vi gick igenom på en datastuga på biblioteket i Åkersberga. Excel är ett kalkylprogram. Förutom rena kalkyler kan
Läs merGrunderna i Word. Identifiera gränssnittsobjekt som du kan använda för att utföra vanliga uppgifter.
Grunderna i Word Word är ett effektivt ordbehandlings- och layoutprogram, men för att kunna använda det på bästa sätt måste du först förstå grunderna. I de här självstudierna beskrivs vissa av de aktiviteter
Läs merHandbok KSudoku. Mick Kappenburg Eugene Trounev Ian Wadham Översättare: Stefan Asserhäll
Mick Kappenburg Eugene Trounev Ian Wadham Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Hur man spelar 6 3 Spelets regler, strategi och tips 8 3.1 Allmänna spelregler....................................
Läs merHandbok Plasma. Sebastian Kügler Claus Christensen Översättare: Stefan Asserhäll
Sebastian Kügler Claus Christensen Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Använda Plasma 6 2.1 Plasma-komponenter.................................... 6 2.1.1 Grafiska Plasma-komponenter
Läs merHandbok KFind. Dirk Doerflinger Översättare: Stefan Asserhäll
Dirk Doerflinger Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 1.1 Starta KFind......................................... 5 2 Hitta filer 6 2.1 Fliken Namn och plats...................................
Läs merHome Nerladdning typsnitt Ladda Ladda fonter Menyn Skrivare Menyn teckensnitt Menyn Verktygsfält Menyn Hjälp Snabbtangenter
Nerladdning typsnitt Ladda 2 Ladda fonter 2 Menyn Skrivare 3 Avsluta programmet 3 Menyn teckensnitt 3 Välj Teckensnitt 4 Ladda ner ett teckensnitt 7 Ta bort teckensnitt 7 Teckensnitt Information 8 Menyn
Läs merGrundkurs 1 IKT Filhantering
Filhantering Dan Haldin Ålands lyceum I N N E H Å L L S F Ö R T E C K N I N G Innehållsförteckning... 2 Filhantering med Windows... 3 Skapa Mappar... 4 Spara rätt... 5 Öppna sparade filer... 7 Flytta och
Läs mer