Handbok Kontact. Cornelius Schumacher Antonio Salazar Daniel Molkentin Översättare: Stefan Asserhäll
|
|
- Agneta Jonasson
- för 7 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Cornelius Schumacher Antonio Salazar Daniel Molkentin Översättare: Stefan Asserhäll
2 2
3 Innehåll 1 Inledning 6 2 Komponenter i Kontact 7 3 Kontacts huvudfönster Sidopanelen Huvudvyn Meny, verktygsrader och statusrad Drag och släpp-funktioner KMail -> KOrganizers uppgiftslista KMail -> KOrganizers kalender KMail -> KAddressBook KAddressBook -> KOrganizers uppgiftslista KAddressBook -> KOrganizers kalender Översiktsvyn Ändra position för komponenterna i översiktsvyn Anpassa Kontact Kontacts inställningsfönster Anpassa Kontacts översiktsvy Kontacts översiktsinsticksprogram: Kalender Kontacts översiktsinsticksprogram: Brev Kontacts översiktsinsticksprogram: Anteckningar Kontacts översiktsinsticksprogram: Uppgftslista Kontacts översiktsinsticksprogram: Speciella datum Kontact på kommandoraden Kommandoradsväljare Modulrelaterade väljare Startrelaterade väljare
4 7 Under huven 21 8 Tack till och licens 22 A Administrationsguide 23 A.1 Kompatibilitetsproblem A.1.1 Outlook och Exchange A.2 Beteendeproblem A.2.1 Skriva brev A.3 Kompromisser med RFC
5 Sammanfattning Kontact är den integrerade lösningen för dina behov av personlig informationshantering (PIM). Den kombinerar välkända KDE-program som KMail, KOrganizer och KAddressBook i ett enda gränssnitt för att tillhandahålla ett enkelt sätt att komma åt e-post, kalenderfunktion, adressbok och andra funktioner för informationshantering.
6 Kapitel 1 Inledning Kontact är den integrerade lösningen för personlig informationshantering. Den kombinerar de välkända KDE-programmen för e-post, schemaläggning, adressbok och anteckningar (KMail, KOrganizer, KAddressBook, och KNotes) i ett enda gränssnitt. Eftersom det är baserat på ett sant komponentramverk, erbjuder Kontact exakt samma funktioner som de fristående programmen, och lägger till fler funktioner genom att utnyttja det integrerade sätt som Kontact kör programmen som komponenter. Användare behåller fortfarande valet av vilka program som ska köras i Kontact, och vilka som ska köras fristående. Förutom funktionerna i varje individuellt program tillhandahåller Kontact en översiktsvy och avancerade drag och släpp funktioner mellan komponenter. 6
7 Kapitel 2 Komponenter i Kontact Kontact integrerar följande program. För detaljinformation om hur de används, se varje programs handbok. Där beskrivs både hur de körs som komponenter inne i Kontact, och hur de körs som fristående program. KMail KDE:s e-postklient. KOrganizer KDE:s kalender och schemaläggningsprogram. KAddressBook KDE:s kontakthantering. KNotes KDE:s program för uppklistrade anteckningar. Akregator KDE:s gränssnitt till RSS-kanaler. 7
8 Kapitel 3 Kontacts huvudfönster Huvudfönstret består av en sidopanel till vänster som visar ikonerna för de tillgängliga komponenterna, en huvudvy till höger som innehåller den aktiva komponentens huvudfönster och de vanliga meny-, verktygs- och statusraderna. 3.1 Sidopanelen Sidopanelen tjänar flera syften. Den gör det möjligt att byta mellan komponenter, visar vilken komponent som är aktiv och fungerar som mål för drag-och-släpp till de olika programmen. Sidopanelen i Kontact För att byta mellan komponenter, klicka helt enkelt på motsvarande ikon. Komponentens huvudfönster visas och menyraden, verktygsraden och statusraden anpassas för att motsvara funktionerna i den aktiva komponenten. Om du aktiverar en komponent för första gången, kan det uppstå en kort fördröjning innan huvudvyn ändras, eftersom komponenter laddas vid behov. Det betyder att du inte slösar minne på komponenter du inte använder. 8
9 Ikonerna i sidopanelen kan också användas som mål för drag-och-släpp. Du kan till exempel dra ett brev från e-postkomponenten och släppa det på ikonen för uppgiftslistan eller kalendern för att skapa en uppgift eller händelse som hör ihop med brevet. Till sist kan du ändra storlek på ikonerna i sidopanelen. Ett högerklick på sidopanelen ger dig alternativen att använda stora, normala eller små ikoner, samt alternativet att bara använda text istället för ikoner. Om du ogillar sidoraden kan du helt enkelt dölja den genom att dra avdelaren. Ett alternativt sätt att navigera mellan delar tillhandahålls av navigeringsverktygsraden som kan placeras fritt. Se Avsnitt 3.3 för mer information om navigeringsverktygsraden. 3.2 Huvudvyn Vyn till höger som upptar största delen av området i Kontacts huvudfönster, visar den aktiva komponenten. Det motsvarar exakt huvudfönstret som komponenten använder när den kör som ett fristående program. Den markerade ikonen i sidopanelen anger vilket program som huvudvyn hör till. Kontact kommer ihåg vilken komponent som var aktiv när det avslutas, så nästa gång Kontact startas visas den komponenten i huvudvyn från början. Kontacts huvudfönster Dessutom finns det två sätt att överskrida komponenten som Kontact startar med. Det första är som väljare vid anrop av programmet Kontact (se kapitel 6). Det andra är en inställning i Kontacts inställningsdialogruta som låter dig alltid starta Kontact med ett visst läge. För att komma till den, gå till Inställningar Anpassa Kontact och klicka på Kontact i listan. Kontacts komponentinställning vid start 9
10 3.3 Meny, verktygsrader och statusrad Meny-, verktygs- och statusraderna anpassas för den aktiva komponenten. Det betyder att förutom några gemensamma funktioner som hjälpmenyn, som visas för alla komponenter, finns det alternativ som byts när den aktiva komponenten ändras. Alternativen som är tillgängliga för varje komponent är desamma som är tillgängliga när programmet körs fristående. Vyer av Kontacts menyrader i översiktsvyn, brevvyn och kalendervyn. Dessutom kan Kontact visa en navigeringsverktygsrad som låter dig komma åt komponenterna i Kontact på ett sätt som mycket liknar sidopanelen. I motsats till sidopanelen, kan dock inte knappar i navigeringsverktygsraden användas för drag och släpp till andra komponenter. Välj Inställningar Visade verktygsrader Navigator för att aktivera verktygsraden. Kontacts navigeringsverktygsrad. Ett särskilt alternativ som är gemensamt för alla komponenter är alternativet Ny. Det möjliggör att nya objekt, som brev, kontakter, möten och uppgifter skapas oberoende av vilken komponent som är aktiv. Komponenten som är ansvarig för att behandla det valda objektet startas, om det behövs, och tar över objektet som skapats. Menyn Ny i Kontact 10
11 3.4 Drag och släpp-funktioner Kontact tillhandahåller avancerade funktioner för drag och släpp mellan de program som ingår. Det följande är en kortfattad beskrivning av var och en av de specifika åtgärderna för drag och släpp som kan utföras, och resultatet av var och en KMail -> KOrganizers uppgiftslista Att dra ett brev från KMails rubrikruta till ikonen för KOrganizers uppgiftslista ( ) skapar en ny uppgift med titeln Brev: rubrik och innehållet Från: avsändare Till: mottagare Rubrik: rubrik (där text som ser ut så här är information från själva brevet), samt brevet självt som en bilaga KMail -> KOrganizers kalender Att dra ett brev från KMails rubrikruta till ikonen för KOrganizers kalender ( ) skapar en ny händelse med titeln Brev: rubrik och innehållet Från: avsändare Till: mottagare Rubrik: rubrik (där text som ser ut så här är information från själva brevet), samt brevet självt som en bilaga. Observera att dra till uppgiftsknappen skapar en uppgift, medan att dra till kalendern skapar en händelse. Mer om denna skillnad är tillgängligt i KOrganizers dokumentation KMail -> KAddressBook Att dra ett brev från KMails rubrikruta till ikonen för adressboken ( ) skapar en ny kontakt med avsändarens e-postadress, om en kontakt med det namnet inte redan finns. En dialogruta ger dig information om åtgärden KAddressBook -> KOrganizers uppgiftslista Att dra ett godtyckligt antal poster från adressbokens huvudfönster till ikonen för KOrganizers ) skapar en ny uppgift med titeln Möte och valda kon- uppgiftslista ( takter som deltagare. Observera att dra till uppgiftsknappen skapar en uppgift, medan att dra till kalendern skapar en händelse. Mer om denna skillnad är tillgängligt i KOrganizers dokumentation. 11
12 3.4.5 KAddressBook -> KOrganizers kalender Att dra ett godtyckligt antal poster från adressbokens huvudfönster till ikonen för KOrganizers uppgiftslista ( kontakter som deltagare. ) skapar en ny händelse med titeln Möte och valda Observera att dra till uppgiftsknappen skapar en uppgift, medan att dra till kalendern skapar en händelse. Mer om denna skillnad är tillgängligt i KOrganizers dokumentation. 12
13 Kapitel 4 Översiktsvyn Standardvyn när Kontact startas för första gången är översiktsvyn. Den visar en översikt över den mest relevanta information som tillhandahålls av de valda komponenterna i Kontact. Det kan vara anteckningar, nära förestående möten eller födelsedagar, aktuella uppgifter, nya brev, etc. Informationen som visas kan anpassas genom att välja respektive komponent i Kontacts inställningsdialogruta. Översiktsvyn i Kontact 4.1 Ändra position för komponenterna i översiktsvyn Översiktsvyn låter dig ändra var komponenterna finns i själva vyn. Om du alltså föredrar att ha speciella datum längst ner till vänster, och uppgifter längst upp till höger, kan du arrangera om översiktsvyn för att motsvara det. 13
14 Att ändra position för komponenterna i översiktsvyn är så enkelt som att dra dem till den nya platsen du vill att de ska finnas. Håll nere Ctrl-tangenten, klicka och håll på komponentens gråa namnlist och dra komponenten dit du vill att den ska vara. Observera att positioneringen görs i förhållande till andra komponenter. Du kan alltså flytta brevkomponenten under uppgiftskomponenten i vyn, men du kan inte placera den på en specifik position. Om du bara har en komponent i översiktsvyn är den enda möjligheten att flytta den mellan de två kolumnerna i vyn. Två komponenter kan antingen vara två i en kolumn eller en i vardera kolumn, och så vidare. Så fort du drar en komponent, ser du en liten förhandsgranskningsruta som följer med musen och visar komponenten. Arrangera om översiktsvyn i Kontact 14
15 Kapitel 5 Anpassa Kontact 5.1 Kontacts inställningsfönster När alternativet Anpassa Kontact väljes i menyn Inställningar, visas Kontacts inställningsdialogruta. Den tillhandahåller en lista med tillgängliga komponenter i Kontact. Du kan klicka på symbolen > intill komponentnamnen för att dra ihop alternativen så att du kan se alternativen för komponenten du letar efter. Genom att markera ett av inställningsalternativen under en rubrik, visas den inställningssidan till höger. Kontacts inställningsfönster Genom att markera rutan intill komponentnamnet, väljer du att komponenten ska läggas till i sidoraden och i översiktsvyn. Komponenten laddas, och dess huvudvy visas i huvudfönstret när ikonen i sidopanelen klickas för första gången. Genom att avmarkera kryssrutan tas komponenten bort från sidopanelen och översiktsvyn. Ändringar verkställs genom att klicka på knapparna Verkställ eller Ok. 15
16 Du kan också anpassa enskilda komponenter genom att klicka på motsvarande ikon i huvudfönstrets sidopanel, och därefter välja menyalternativet Anpassa programnamn i menyn Inställningar. Kontacts inställningsmeny när KMail är valt 5.2 Anpassa Kontacts översiktsvy När du väljer Översikter i Kontacts inställningsdialogruta visas en sida som låter dig välja vilka översiktskomponenter som Kontact ska visa i översiktsvyn. Här är en kortfattad lista med insticksprogrammen som för närvarande är tillgängliga, och vad de gör: 16
17 Översiktsval Kontacts översiktsinsticksprogram: Kalender Insticksprogrammet Kalender för Kontacts översiktsvy lägger till ett område i vyn som heter Kommande händelser. Det visar alla händelser som för närvarande är planerade. Kontacts översiktsinsticksprogram för kalender Kontacts översiktsinsticksprogram: Brev Insticksprogrammet Brev för Kontacts översiktsvy lägger till ett område i vyn som heter Nya brev. Området uppdateras varje gång du tar emot nya brev, med information om hur många brev det finns och i vilka korgar de finns. 17
18 Kontacts översiktsinsticksprogram för brev Kontacts översiktsinsticksprogram: Anteckningar Insticksprogrammet Anteckningslappar för Kontacts översiktsvy lägger till ett område i vyn som heter Anteckningar. Området visar titlar för alla aktuella anteckningar (titlarnas förvalda värde är datum och tid då anteckningen skapades). Genom att klicka på en antecknings titel visas anteckningsområdet. Kontacts översiktsinsticksprogram för anteckningar Kontacts översiktsinsticksprogram: Uppgftslista Insticksprogrammet Uppgiftslista för Kontacts översiktsvy lägger till ett område i vyn som heter Väntande uppgifter. Området innehåller alla nuvarande uppgifter, inklusive de som är färdiga. Den visar uppgiftens titel, procent som är färdigt, och uppgiftens nuvarande status. Observera att du kan rensa alla färdiga uppgifter via Kontacts uppgiftslista. För närvarande händer ingenting vid ett klick på en uppgift. Kontacts översiktsinsticksprogram för uppgiftslista Kontacts översiktsinsticksprogram: Speciella datum Kontacts översiktsinsticksprogram Speciella datum lägger till ett område som heter Förestående speciella datum. Området innehåller information baserat på urvalskriterier som väljes i insticksprogrammets inställningar i Kontacts inställning av översiktsvyn. Insticksprogrammet Speciella datum är särskilt användbart eftersom det kan visa födelsedagar, årsdagar, helger och särskilda tillfällen både från kalendern och kontaktlistan på ett ställe. 18
19 Kontacts insticksprogram för speciella datum 19
20 Kapitel 6 Kontact på kommandoraden Kontact har flera kommandoradsväljare som kan användas för vissa åtgärder. För det första stöder Kontact kommandoradsväljare som alla KF5- och Qt -program stöder. Se manualsidorna qt5options och kf5options. Kontact stöder också flera specifika kommandoradsväljare. 6.1 Kommandoradsväljare Modulrelaterade väljare För att få en lista med alla tillgängliga moduler i Kontact, kan du skriva: % kontact --list För att starta Kontact med en viss modul aktiv, skriv därefter: % kontact --module modulnamn Där modulnamn är en av modulerna som erhölls med föregående kommando Startrelaterade väljare För att starta Kontact i minimerat läge 1, kan du skriva: % kontact --iconify 1 Minimerat läge kallas också ikonläge. Det är när programmets fönster är dolt och programmet bara är tillgängligt i verktygsraden. 20
21 Kapitel 7 Under huven Kontact utnyttjar i stor utsträckning många av KDE:s nyckelteknologier, däribland utmärker sig Kparts och D-Bus. Integreringen av komponenternas grafiska gränssnitt sker med insticksprogram som tillhandahåller Kparts-versioner av programmen. Det kräver bara ett tunt extralager över den befintliga koden i de fristående programmen. D-Bus används för kommunikation mellan komponenterna. Det har den trevliga egenskapen att det är fullständigt transparent om programmet kör fristående eller inbäddat som en Kpart i Kontact. När det kör inne i Kontact, används det effektiva processinterna läget i D-Bus. 21
22 Kapitel 8 Tack till och licens Kontact Program copyright , KDE-utvecklarna Bidragsgivare: Cornelius Schumacher schumacher@kde.org Daniel Molkentin molkentin@kde.org Don Sanders dsanders@kde.org Tobias Koenig tokoe82@yahoo.de Allen Winter winter@kde.org Matthis Hölzer-Klüpfel mhk@kde.org, ursprunglig upphovsman till Kontacts ramverk. Alla värderade utvecklare av programmen som Kontact integrerar. De har gjort nästan allt arbete. Dokumentation copyright Bidragsgivare: Cornelius Schumacher schumacher@kde.org Antonio Salazar savedfastcool@gmail.com Daniel Molkentin molkentin@kde.org Alla medlemmar av KDE:s dokumentationslista, som hjälpte till med hantering av taggar och stilar. Översättning Stefan Asserhällstefan.asserhall@bredband.net Den här dokumentationen licensieras under villkoren i GNU Free Documentation License. Det här programmet licensieras under villkoren i GNU General Public License. 22
23 Bilaga A Administrationsguide A.1 Kompatibilitetsproblem Det här avsnittet tillhandahåller hjälp om hur man får Kontact att kommunicera effektivt med diverse grupprogramlösningar. A.1.1 Outlook och Exchange I Kontacts inställningsdialogruta, under Brev Diverse på sidan Inbjudningar hittar du följande alternativ, som hjälper användaren att kommunicera med Microsoft Outlook, som körs i en Kolab-miljö eller i en Microsoft Exchange -miljö. Behandla Från:/Till:-huvuden i svar på inbjudningar Aktivera det här alternativet för att få Microsoft Outlook att förstå dina svar på inbjudningar. Microsoft Outlook har ett antal tillkortakommanden i sin implementering av icalendarstandarden. Det här alternativet gör att det går att komma förbi ett av dem. Om du har problem med att användare av Outlook inte kan ta emot dina svar, pröva att aktivera alternativet. Detaljinformation: När en ical-inbjudan skickas med e-post, gör det att brevet har samma värde i Från: som i Till:. Det ställer också in X-KMail-Identity till UIOD för värdet i Till, och försäkrar att Dold kopia: är tom. Outlook förstår bara svaret om Från: har samma värde som Till: i brevet med inbjudan. Skicka inbjudningar i brevets text En inbjudan skickas normalt som en bilaga till brevet. Det här alternativet ändrar det så att inbjudan istället skickas i brevets text. Det behövs för att skicka inbjudan och svar till Microsoft Outlook. Men när du gör det, får du inte längre beskrivande text som e-postprogram kan läsa, så för personer som har e-postprogram som inte förstår inbjudan ser de resulterande breven mycket underliga ut. Personer som har e-postprogram som inte förstår inbjudan, kommer dock fortfarande kunna hantera det här. Detaljinformation: När en ical-inbjudan skickas med e-post skapar alternativet brevtexten från bilagans data, och ställer in Content-Type till text/calendar; method=någonting; charset= utf-8. Skicka automatiskt är också avstängt, så att det inte behövs någon mänsklig ingripande för att skapa brevet. 23
24 NOT Kryptering och självsignering är inaktiverade. Namngivning av inbjudningar som fungerar med Exchange Microsoft Outlook har problem att förstå e-post från grupprogram som följer standard, vid användning tillsammans med en Microsoft Exchange server. Aktivera det här alternativet för att skicka grupprograminbjudningar på ett sätt som Microsoft Exchange förstår. Inbjudan skickas som en bilaga vid namn ical.ics. Detaljinformation: När en ical-inbjudan skickas med e-post gör detta att brevet har rubriken (Declined Tentative Accepted Delegated): rubrik. Inbjudan skickas som en bilaga med namnet ical.ics. Namngivning av bilagor som fungerar med Outlook Aktivera det här alternativet för att få Outlook att förstå dina svar på inbjudningar som innehåller andra tecken än engelska. A.2 Beteendeproblem Det här avsnittet tillhandahåller instruktioner om hur man får Kontact att bete sig mer likt andra grupprogram. A.2.1 Skriva brev Användare av Outlook är vana vid att skriva en lista med adresser i fälten Till:, Kopia: eller Dold kopia: åtskilda med semikolon ( ; ), förutom ett kommatecken (, ) Normalt tillåter detta program bara kommatecken för att skilja adresser åt. Ändra AllowSemicolonAsAddressSeparat or från false till true i den installerade filen share/config.kcfg/messagecomposer.kcfg, för att också tillåta semikolon. A.3 Kompromisser med RFC Kontact är konstruerat för att fungera så bra som möjligt tillsammans med ett stort antal grupprogramlösningar. För att åstadkomma det, gör vi ibland designkompromisser med avseende på de olika Internet RFC:er, som tillhandahåller grunderna för de lågnivåbibliotek vilka Kontact i stor utsträckning förlitar sig på. NOT Vi bryter aldrig medvetet mot någon RFC. Följande lista anger kompromisser med RFC som görs av Kontact eller de lågnivåbibliotek som används av Kontact: När tidsvärden skrivs in i icalendar-filer, skriver Kontact aldrig egenskapen DURATION i antal veckor (dvs. 1*SIFFRA W ). Istället multipliceras alltid ett helt antal veckor med 7 och skrivs som dagar (dvs. 1*SIFFRA D ). 24
Handbok Spectacle. Boudhayan Gupta Boudhayan Gupta Översättare: Stefan Asserhäll
Boudhayan Gupta Boudhayan Gupta Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Starta Spectacle 6 3 Använda Spectacle 7 3.1 Ta en skärmbild....................................... 8 3.1.1 Lagringsinställning.................................
Läs merHandbok Förstoringsglaset. Sarang Lakare Olaf Schmidt Översättare: Stefan Asserhäll
Sarang Lakare Olaf Schmidt Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 6 2 Att använda Förstoringsglaset 7 2.1 Ändra del av skärmen som ska förstoras......................... 7 2.2 Fler funktioner
Läs merHandbok Choqok. Mehrdad Momeny Anne-Marie Mahfouf Andrea Scarpino Översättare: Stefan Asserhäll
Mehrdad Momeny Anne-Marie Mahfouf Andrea Scarpino Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Använda Choqok 6 2.1 Komma igång........................................ 6 2.2 Sökning............................................
Läs merHandbok Färgredigeraren. Artur Rataj Översättare: Stefan Asserhäll
Artur Rataj Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Filoperationer 6 2.1 Om palettfiler........................................ 6 2.2 Att öppna en fil.......................................
Läs merHandbok Systeminställningar. Richard A. Johnson Översättare: Stefan Asserhäll
Richard A. Johnson Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Använda Systeminställningar 6 2.1 Starta Systeminställningar................................. 6 2.2 Skärmen för KDE:s systeminställningar.........................
Läs merHandbok KGet. Gaurav Chaturvedi Översättare: Stefan Asserhäll
Gaurav Chaturvedi Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 KGets släppyta 6 2.1 Alternativ för KGets släppyta............................... 6 3 KGets inställningsfönster 7 3.1 Utseende...........................................
Läs merHandbok för skrivbordsväljaren. Dirk Doerflinger Antonio Larrosa Jiménez Pino Toscano Matthias Elter Matthias Ettrich Översättare: Stefan Asserhäll
Dirk Doerflinger Antonio Larrosa Jiménez Pino Toscano Matthias Elter Matthias Ettrich Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Att använda skrivbordsväljaren 6 2.1 Mer funktioner i skrivbordsväljaren...........................
Läs merHandbok Nepomuk-WebMiner. Jörg Ehrichs Översättare: Stefan Asserhäll
Jörg Ehrichs Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Integrering med Dolphin 6 3 Dialogruta för extrahering 7 4 Tjänst 8 5 Inställningar 9 5.1 Hämtare...........................................
Läs merHandbok KWatchGnuPG. Marc Mutz Utvecklare: Steffen Hansen Utvecklare: David Faure Översättare: Stefan Asserhäll
Marc Mutz Utvecklare: Steffen Hansen Utvecklare: David Faure Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Huvudfunktioner 6 2.1 Visa loggen.......................................... 6 2.2 Spara
Läs merHandbok Anteckningslappar. Fabian Dal Santo Greg M. Holmes Granskare: Lauri Watts Översättare: Stefan Asserhäll
Fabian Dal Santo Greg M. Holmes Granskare: Lauri Watts Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Att använda Anteckningslappar 6 3 Anpassa 9 3.1 Anpassa Anteckningslappars standardinställningar..................
Läs merHandbok KSystemLog. Nicolas Ternisien
Nicolas Ternisien 2 Innehåll 1 Använda KSystemLog 5 1.1 Inledning........................................... 5 1.1.1 Vad är KSystemLog?................................ 5 1.1.2 Funktioner......................................
Läs merHandbok för Klipper. Philip Rodrigues Carsten Pfeiffer Översättare: Stefan Asserhäll
Philip Rodrigues Carsten Pfeiffer Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Att använda Klipper 6 2.1 Grundläggande användning................................ 6 2.1.1 Klippers grafiska komponent...........................
Läs merHandbok Kanagram. Danny Allen Översättare: Stefan Asserhäll
Danny Allen Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Använda Kanagram 6 2.1 Spela ett spel......................................... 7 3 Anpassa Kanagram 9 3.1 Ordförråd..........................................
Läs merHandbok KGet. Gaurav Chaturvedi Översättare: Stefan Asserhäll
Gaurav Chaturvedi Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 KGets släppyta 6 2.1 Alternativ för KGets släppyta............................... 6 3 KGets inställningsfönster 7 3.1 Utseende...........................................
Läs merHandbok KMouseTool. Jeff Roush Översättare: Stefan Asserhäll
Jeff Roush Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Att använda KMouseTool 6 3 Kommandoreferens 7 3.1 Huvudfönstret i KMouseTool............................... 7 4 Tips 9 5 Vanliga frågor
Läs merHandbok Anteckningslappar. Fabian Dal Santo Greg M. Holmes Granskare: Lauri Watts Översättare: Stefan Asserhäll
Fabian Dal Santo Greg M. Holmes Granskare: Lauri Watts Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Att använda Anteckningslappar 6 3 Anpassa 9 3.1 Anpassa Anteckningslappars standardinställningar..................
Läs merHandbok Kdiamant. Stefan Majewsky Översättare: Stefan Asserhäll
Stefan Majewsky Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 6 2 Hur man spelar 7 3 Spelregler, strategi och tips 8 3.1 Regler............................................. 8 4 Översikt av gränssnittet
Läs merHandbok Dela Skrivbord. Brad Hards Översättare: Stefan Asserhäll
Brad Hards Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Protokollet Remote Frame Buffer 6 3 Använda Dela Skrivbord 7 3.1 Hantera inbjudningar i Dela Skrivbord.......................... 9 3.2
Läs merEgna genvägar. Subhashish Pradhan T.C. Hollingsworth Översättare: Stefan Asserhäll
Subhashish Pradhan T.C. Hollingsworth Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 4 2 Hantera genvägar och grupper 4 2.1 Lägga till grupper...................................... 4 2.2 Lägga till
Läs merHandbok Dumpa skärmen
Richard J. Moore Robert L. McCormick Brad Hards Granskare: Lauri Watts Utvecklare: Richard J Moore Utvecklare: Matthias Ettrich Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Att använda Dumpa
Läs merCalligra. En allmän inledning. Raphael Langerhorst Jost Schenck Översättare: Stefan Asserhäll
En allmän inledning Raphael Langerhorst Jost Schenck Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 1.1 Komponenter i Calligra.................................. 5 1.2 Översikt över funktioner i
Läs merHandbok Dela Skrivbord. Brad Hards Översättare: Stefan Asserhäll
Brad Hards Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Protokollet Remote Frame Buffer 6 3 Använda Dela Skrivbord 7 3.1 Dela Skrivbords huvudfönster............................... 7 3.1.1
Läs merHandbok KBlocks. Mauricio Piacentini Översättare: Stefan Asserhäll
Mauricio Piacentini Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 6 2 Hur man spelar 7 3 Spelregler, strategi och tips 8 3.1 Regler............................................. 8 3.2 Strategi och
Läs merInnehåll. 1 Inledning 5. 2 Förinställning 6. 3 Anpassa användargränssnittet 7. 4 Anpassa interna inställningar 9. 5 Förbereda att bränna en skiva 10
Det här dokumentet är konverterat från KDE:s användarbas K3b-sida 2011-01-20. Uppdatering till 2.0 av KDE:s dokumentationsgrupp Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Förinställning 6
Läs merHandbok Minröjaren. Nicolas Hadacek Michael McBride Anton Brondz Utvecklare: Nicolas Hadacek Granskare: Lauri Watts Översättare: Stefan Asserhäll
Nicolas Hadacek Michael McBride Anton Brondz Utvecklare: Nicolas Hadacek Granskare: Lauri Watts Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 6 2 Hur man spelar 7 3 Spelets regler, strategi och
Läs merHandbok KAppTemplate. Anne-Marie Mahfouf Översättare: Stefan Asserhäll
Anne-Marie Mahfouf Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Att använda KAppTemplate 6 3 Vilken mall behöver du? 9 3.1 C++ mallen för ett grafiskt användargränssnitt i KDE 4................
Läs merHandbok KNetWalk. Fela Winkelmolen Eugene Trounev Översättare: Stefan Asserhäll
Fela Winkelmolen Eugene Trounev Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 6 2 Hur man spelar 7 3 Spelets regler, strategi och tips 8 3.1 Regler............................................. 8
Läs merHandbok Fjärranslutning till skrivbord. Brad Hards Urs Wolfer Översättare: Stefan Asserhäll
Handbok Fjärranslutning till skrivbord Brad Hards Urs Wolfer Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Protokollet Remote Frame Buffer 6 3 Använda Fjärranslutning till skrivbord 7 3.1 Ansluta
Läs merHandbok Artikulate. Andreas Cord-Landwehr Ondrila Gupta Översättare: Stefan Asserhäll
Andreas Cord-Landwehr Ondrila Gupta Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 1.1 Inlärningsmetodiken.................................... 5 1.2 De första stegen i Artikulate................................
Läs merHandbok KDE:s Menyeditor. Milos Prudek Anne-Marie Mahfouf Lauri Watts Översättare: Stefan Asserhäll
Milos Prudek Anne-Marie Mahfouf Lauri Watts Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 1.1 Användarfall......................................... 6 1.1.1 Anpassa en användares meny...........................
Läs merHandbok Kronometer. Elvis Angelaccio Översättare: Stefan Asserhäll
Elvis Angelaccio Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Användning 6 2.1 Allmän användning..................................... 6 2.1.1 Spara och återställa sessioner...........................
Läs merHandbok Spectacle. Boudhayan Gupta Boudhayan Gupta Översättare: Stefan Asserhäll
Boudhayan Gupta Boudhayan Gupta Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Starta Spectacle 6 3 Använda Spectacle 7 3.1 Ta en skärmbild....................................... 8 3.1.1 Lagringsinställning.................................
Läs merHandbok Ark. Matt Johnston Översättare: Stefan Asserhäll
Matt Johnston Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Att använda Ark 6 2.1 Öppna arkiv......................................... 6 2.2 Arbeta med filer.......................................
Läs merHandbok Sänka fartyg. Daniel Molkentin Nikolas Zimmermann Anton Brondz Frerich Raabe Översättare: Stefan Asserhäll
Daniel Molkentin Nikolas Zimmermann Anton Brondz Frerich Raabe Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Hur man spelar 6 3 Spelets regler, strategier och tips 8 3.1 Regler.............................................
Läs merHandbok Minröjaren. Nicolas Hadacek Michael McBride Anton Brondz Utvecklare: Nicolas Hadacek Granskare: Lauri Watts Översättare: Stefan Asserhäll
Nicolas Hadacek Michael McBride Anton Brondz Utvecklare: Nicolas Hadacek Granskare: Lauri Watts Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 6 2 Hur man spelar 7 3 Spelets regler, strategi och
Läs merHandbok Kanagram. Danny Allen Översättare: Stefan Asserhäll
Danny Allen Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Använda Kanagram 6 2.1 Spela ett spel......................................... 7 3 Anpassa Kanagram 9 3.1 Ordförråd..........................................
Läs merHandbok Solitär. Graeme Gott Ronny Yabar Aizcorbe Översättare: Stefan Asserhäll
Graeme Gott Ronny Yabar Aizcorbe Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Hur man spelar 6 3 Översikt av gränssnittet 7 3.1 Menyn Spel......................................... 7 3.2 Meny
Läs merHandbok Othello. Clay Pradarits Utvecklare: Mario Weilguni Granskare: Lauri Watts Översättare: Stefan Asserhäll
Clay Pradarits Utvecklare: Mario Weilguni Granskare: Lauri Watts Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Hur man spelar 6 3 Spelets regler, strategi och tips 7 3.1 Spelets grunder.......................................
Läs merHandbok Shisen-Sho. Dirk Doerflinger Eugene Trounev Frederik Schwarzer Granskare: Frerich Raabe Översättare: Stefan Asserhäll
Dirk Doerflinger Eugene Trounev Frederik Schwarzer Granskare: Frerich Raabe Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Hur man spelar 6 3 Spelets regler, strategi och tips 7 3.1 Regler.............................................
Läs merHandbok KsirK. Gael Kleag de Chalendar Nemanja Hirsl Översättare: Stefan Asserhäll
Gael Kleag de Chalendar Nemanja Hirsl Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 6 2 Använda KsirK 7 2.1 Spela KsirK......................................... 7 2.1.1 Att starta ett spel..................................
Läs merHandbok Svarta lådan. Nicolas Roffet Robert Cimrman Philip Rodrigues Lauri Watts Översättare: Stefan Asserhäll
Nicolas Roffet Robert Cimrman Philip Rodrigues Lauri Watts Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Hur man spelar 6 3 Spelets regler, strategier och tips 7 3.1 Spelregler..........................................
Läs merHandbok Filelight. Max Howell Martin Sandsmark Översättare: Stefan Asserhäll
Max Howell Martin Sandsmark Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Anpassa Filelight 6 2.1 Söker............................................. 6 2.2 Utseende...........................................
Läs merHandbok Othello. Clay Pradarits Utvecklare: Mario Weilguni Granskare: Lauri Watts Översättare: Stefan Asserhäll
Clay Pradarits Utvecklare: Mario Weilguni Granskare: Lauri Watts Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Hur man spelar 6 3 Spelets regler, strategi och tips 7 3.1 Spelets grunder.......................................
Läs merHandbok SymbolEditor. Stephen P. Allewell Översättare: Stefan Asserhäll
Stephen P. Allewell Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Användargränssnittet 6 2.1 Huvudfönster i SymbolEditor............................... 6 2.1.1 Redigeringsfönster.................................
Läs merHandbok Fyrkanter. Matt Williams Granskare: Eugene Trounev Översättare: Stefan Asserhäll
Matt Williams Granskare: Eugene Trounev Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Hur man spelar 6 3 Spelets regler, strategi och tips 7 3.1 Spelregler..........................................
Läs merHandbok Shisen-Sho. Dirk Doerflinger Eugene Trounev Frederik Schwarzer Granskare: Frerich Raabe
Dirk Doerflinger Eugene Trounev Frederik Schwarzer Granskare: Frerich Raabe 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Hur man spelar 6 3 Spelets regler, strategi och tips 7 3.1 Regler.............................................
Läs merHandbok Importguide. Laurent Montel Översättare: Stefan Asserhäll
Laurent Montel Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 4 1.1 Detekterade e-postprogram................................ 4 1.2 Manuell import....................................... 5 2 Tack
Läs merHandbok Picmi. Jakob Gruber Översättare: Stefan Asserhäll
Jakob Gruber Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 6 2 Hur man spelar 7 3 Spelets regler, strategi och tips 8 3.1 Regler............................................. 8 4 Översikt av gränssnittet
Läs merHandbok KBruch. Sebastian Stein Anne-Marie Mahfouf Översättare: Stefan Asserhäll
Sebastian Stein Anne-Marie Mahfouf Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Att använda KBruch 6 2.1 Välja läget: inlärning eller övning............................. 6 2.2 Huvudskärmen
Läs merKdenlive snabbstartguide
Den här dokumentationen konverterades från sidan Kdenlive/Manual/QuickStart på KDE:s användarbas. Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Skapa ett nytt projekt 5 2 Lägga till klipp 7 3 Tidslinje 9
Läs merHandbok Trojitá. Randall Wood Översättare: Stefan Asserhäll
Randall Wood Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Använda Trojitá 6 2.1 Anpassa ditt IMAP-konto................................. 6 2.2 Läsa brev med Trojitá....................................
Läs merHandbok KSystemLog. Nicolas Ternisien
Nicolas Ternisien 2 Innehåll 1 Använda KSystemLog 5 1.1 Inledning........................................... 5 1.1.1 Vad är KSystemLog?................................ 5 1.1.2 Funktioner......................................
Läs merHandbok Rymdduell. Andreas Zehender Eugene Trounev Översättare: Stefan Asserhäll
Andreas Zehender Eugene Trounev Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Hur man spelar 6 3 Spelets regler, strategi och tips 7 3.1 Översikt av Rymdduellens spelskärm...........................
Läs merHandbok Dragon Player. Mike Diehl Ian Monroe Översättare: Stefan Asserhäll
Mike Diehl Ian Monroe Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Välj media 6 3 Funktioner 7 4 Tack till och licens 8 Sammanfattning Dragon Player är en enkel videospelare av KDE. Kapitel
Läs merHandbok skärmlinjal. Lauri Watts Översättare: Stefan Asserhäll
Lauri Watts Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Menyreferens 6 3 Tack till och licens 9 Sammanfattning Skärmlinjalen kan användas för att mäta objekt på skärmen. Kapitel 1 Inledning
Läs merHandbok RSIbreak. Tom Albers Bram Schoenmakers Översättare: Stefan Asserhäll
Tom Albers Bram Schoenmakers Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Använda RSIbreak 6 3 Rasttyper 8 4 Varaktighet eller intervall för en rast 9 5 Tack till och licens 10 Sammanfattning
Läs merTeckensnitt. Mike McBride Anne-Marie Mahfouf Översättare: Stefan Asserhäll
Mike McBride Anne-Marie Mahfouf Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Teckensnitt 4 1.1 Kantutjämning........................................ 5 1.2 Teckensnittens punkter per tum..............................
Läs merMus. Mike McBride Brad Hards Översättare: Stefan Asserhäll
Mike McBride Brad Hards Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Mus 4 1.1 Allmänt............................................ 4 1.2 Avancerat.......................................... 5 1.3 Musnavigering.......................................
Läs merHandbok KNetAttach. Orville Bennett Översättare: Stefan Asserhäll
Orville Bennett Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Att använda KNetAttach 6 2.1 Lägga till nätverkskataloger................................ 6 3 Genomgång av KNetAttach 9 4 Tack till
Läs merInnehåll. 1 Inledning 8
Carlos Leonhard Woelz Milos Prudek Paul E. Ahlquist, Jr. Jürgen Nagel Michel Boyer de la Giroday Utvecklare: Reinhold Kainhofer Utvecklare: Cornelius Schumacher Utvecklare: Preston Brown Granskare: Lauri
Läs merHandbok Systeminställningar. Richard A. Johnson Översättare: Stefan Asserhäll
Richard A. Johnson Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Använda Systeminställningar 6 2.1 Starta Systeminställningar................................. 6 2.2 Skärmen för systeminställningar.............................
Läs merHandbok Kiten. Jason Katz-Brown Daniel E. Moctezuma Översättare: Stefan Asserhäll
Jason Katz-Brown Daniel E. Moctezuma Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Använda ordboken 6 2.1 Slå upp ord.......................................... 6 2.1.1 Filtrering.......................................
Läs merHandbok KMix Gaurav Chaturvedi Utvecklare: Christian Esken Utvecklare: Helio Chissini de Castro Utvecklare: Brian Hanson Översättare: Stefan Asserhäll
Gaurav Chaturvedi Utvecklare: Christian Esken Utvecklare: Helio Chissini de Castro Utvecklare: Brian Hanson Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Huvudfönster 6 2.1 Arkivalternativ.......................................
Läs merHandbok Potatismannen. Éric Bischoff Paul E. Ahlquist, Jr. Eugene Trounev Granskare: Lauri Watts Översättare: Stefan Asserhäll
Éric Bischoff Paul E. Ahlquist, Jr. Eugene Trounev Granskare: Lauri Watts Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 6 2 Hur man spelar 7 3 Regler och tips 8 3.1 Mushantering........................................
Läs merHandbok Artikulate. Andreas Cord-Landwehr Ondrila Gupta Översättare: Stefan Asserhäll
Andreas Cord-Landwehr Ondrila Gupta Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 1.1 Inlärningsmetodiken.................................... 5 1.2 De första stegen i Artikulate................................
Läs merHandbok KSnakeDuel. Fabian Dal Santo Stas Verberkt Granskare: Lauri Watts Översättare: Stefan Asserhäll
Fabian Dal Santo Stas Verberkt Granskare: Lauri Watts Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 6 2 Att spela KSnakeDuel 7 2.1 Regler............................................. 7 2.2 Datorspelaren........................................
Läs merTeckensnitt. Mike McBride Anne-Marie Mahfouf Översättare: Stefan Asserhäll
Mike McBride Anne-Marie Mahfouf Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Teckensnitt 4 1.1 Kantutjämning........................................ 5 1.2 Teckensnittens punkter per tum..............................
Läs merHandbok KMouseTool. Jeff Roush Översättare: Stefan Asserhäll
Jeff Roush Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Att använda KMouseTool 6 3 Kommandoreferens 7 3.1 Huvudfönstret i KMouseTool............................... 7 4 Tips 9 5 Vanliga frågor
Läs merHandbok Hoppande kuben. Ian Wadham Eugene Trounev Matthias Kiefer Översättare: Stefan Asserhäll
Ian Wadham Eugene Trounev Matthias Kiefer Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Hur man spelar 6 3 Spelets regler, strategi och tips 7 3.1 Regler.............................................
Läs merHandbok Simond. Peter H. Grasch
Peter H. Grasch 2 Innehåll 1 Inledning 6 2 Använda Simond 7 2.1 Användarinställning.................................... 7 2.2 Nätverksinställning..................................... 9 2.3 Inställning
Läs merFilbindningar. Mike McBride Översättare: Stefan Asserhäll
Mike McBride Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Filbindningar 4 1.1 Inledning........................................... 4 1.2 Hur det här modulen används.............................. 4 1.2.1
Läs merHandbok Plasma. Sebastian Kügler Claus Christensen Översättare: Stefan Asserhäll
Sebastian Kügler Claus Christensen Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Använda Plasma 6 2.1 Plasma-komponenter.................................... 6 2.1.1 Grafiska Plasma-komponenter
Läs merHandbok Minuet. Sandro S. Andrade Översättare: Stefan Asserhäll
Sandro S. Andrade Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Använda Minuet 6 2.1 Starta Minuet........................................ 6 2.2 Övningar och arbetsflöde i Minuet............................
Läs merUtseende. Lauri Watts Översättare: Stefan Asserhäll
Lauri Watts Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Utseende 4 1.1 Allmänt............................................ 4 1.2 Teckensnitt.......................................... 4 1.3 Stilmallar...........................................
Läs merHandbok KonsoleKalendar. Tuukka Pasanen Allen Winter Granskning: Malcolm Hunter Översättare: Stefan Asserhäll
Tuukka Pasanen Allen Winter Granskning: Malcolm Hunter Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Funktioner 6 2.1 Visa händelser........................................ 6 2.2 Infoga händelser.......................................
Läs merHandbok Kstuds. Tomasz Boczkowski Granskare: Eugene Trounev Översättare: Stefan Asserhäll
Tomasz Boczkowski Granskare: Eugene Trounev Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 6 2 Hur man spelar 7 3 Spelets regler, strategi och tips 8 3.1 Spelets regler........................................
Läs merHandbok SymbolEditor. Stephen P. Allewell
Stephen P. Allewell 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Användargränssnittet 6 2.1 Huvudfönster i SymbolEditor............................... 6 2.1.1 Redigeringsfönster................................. 6 2.1.2
Läs merHandbok Kigo. Sascha Peilicke Översättare: Stefan Asserhäll
Sascha Peilicke Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 6 2 Hur man spelar 7 2.1 Starta ett spel........................................ 7 2.1.1 Ställ in ett nytt spel.................................
Läs merHandbok Bovo. Aron Bostrom Eugene Trounev Översättare: Stefan Asserhäll BOVO N 5
Aron Bostrom Eugene Trounev Översättare: Stefan Asserhäll BOVO N 5 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Hur man spelar 6 3 Spelets regler, strategi och tips 8 3.1 Spelregler..........................................
Läs merHandbok KFind. Dirk Doerflinger Översättare: Stefan Asserhäll
Dirk Doerflinger Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 1.1 Starta KFind......................................... 5 2 Hitta filer 6 2.1 Fliken Namn och plats...................................
Läs merHandbok Katom. Dirk Doerflinger Eugene Trounev Granskare: Mike McBride Översättare: Stefan Asserhäll
Dirk Doerflinger Eugene Trounev Granskare: Mike McBride Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 6 2 Hur man spelar 7 3 Spelets regler, strategi och tips 8 3.1 Spelregler..........................................
Läs merAdministratörshandbok GCompris. Den här dokumentationen är konverterat från GCompris manualsida. Översättare: Stefan Asserhäll
Den här dokumentationen är konverterat från GCompris manualsida. Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Administratörshandbok 5 1.1 Inledning........................................... 5 1.2 Minimal
Läs merVälj bort om du vill. 96 Internet och e-post. 2. Mail-programmet finns i datorn. 1. Skriv mail i sökrutan. Windows Live Mail i Aktivitetsfältet.
Välj bort om du vill Om du är nöjd med att ha din e-post på nätet, kan du lugnt hoppa över detta avsnitt. Har du tid och tycker att det är roligt, kan du testa att använda e-postprogrammet Windows Live
Läs merKom igång. Readyonet Lathund för enkelt admin. Logga in Skriv in adressen till din webbsida följt av /login. Exempel: www.minsajt.
Kom igång Logga in Skriv in adressen till din webbsida följt av /login. Exempel: www.minsajt.se/login Nu dyker en ruta upp på skärmen. Fyll i ditt användarnamn och lösenord och klicka på "logga in". Nu
Läs merHandbok Fyra i rad. Martin Heni Eugene Trounev Benjamin Meyer Johann Ollivier Lapeyre Anton Brondz Översättare: Stefan Asserhäll
Martin Heni Eugene Trounev Benjamin Meyer Johann Ollivier Lapeyre Anton Brondz Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Hur man spelar 6 3 Spelets regler, strategier och tips 7 3.1 Fjärranslutningar......................................
Läs merHandbok Kaffeine. Jürgen Kofler Christophe Thommeret Mauro Carvalho Chehab
Jürgen Kofler Christophe Thommeret Mauro Carvalho Chehab 2 Innehåll 1 Kaffeine spelare 5 1.1 Startfönstret......................................... 5 1.2 Spela upp en fil.......................................
Läs merHandbok Kfloppy diskettformaterare
Thad McGinnis Nicolas Goutte Utvecklare: Bernd Johannes Wuebben Utvecklare (omkonstruktion av användargränssnitt): Chris Howells Utvecklare (tillägg av BSD-stöd): Adriaan de Groot Granskare: Lauri Watts
Läs merFönsterbeteende. Mike McBride Jost Schenck Översättare: Stefan Asserhäll
Mike McBride Jost Schenck Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Fönsterbeteende 4 1.1 Fokus............................................. 4 1.1.1 Fokuspolicy..................................... 4
Läs merAllmänt beteende hos Konqueror. Burkhard Lück Översättare: Stefan Asserhäll
Burkhard Lück Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 3 På den här sidan hittar du inställningar av hemsida och startsida, och beteende vid användning av flikar både för Konquerors filhanteringsläge och
Läs merGenvägar. Mike McBride Jost Schenck Översättare: Stefan Asserhäll
Mike McBride Jost Schenck Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Genvägar 4 1.1 Inledning........................................... 4 1.2 Standardgenvägar och globala genvägar.........................
Läs merHandbok KMix Gaurav Chaturvedi Utvecklare: Christian Esken Utvecklare: Helio Chissini de Castro Utvecklare: Brian Hanson Översättare: Stefan Asserhäll
Gaurav Chaturvedi Utvecklare: Christian Esken Utvecklare: Helio Chissini de Castro Utvecklare: Brian Hanson Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Huvudfönster 6 2.1 Arkivalternativ.......................................
Läs merHandbok Kdots. Minh Ngo Översättare: Stefan Asserhäll
Minh Ngo Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Spelets regler, strategier och tips 6 2.1 Fjärranslutningar...................................... 7 3 Översikt av gränssnittet 8 3.1 Menyalternativ.......................................
Läs merMer om Outlook. Extratexter till kapitel 4 Mejla. I avsnittet lär du dig: vad Outlook idag är och kan användas till
B Mer om Outlook Extratexter till kapitel Mejla B 8 I avsnittet lär du dig: vad Outlook idag är och kan användas till hur Kalendern är uppbyggd och fungerar att använda funktionen Uppgifter hur du kan
Läs merHandbok Utbrytning. Fela Winkelmolen Stephanie Whiting Översättare: Stefan Asserhäll
Fela Winkelmolen Stephanie Whiting Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 6 2 Hur man spelar 7 3 Spelregler, strategi och tips 8 3.1 Regler............................................. 8
Läs merE-post. A. Windows Mail. Öppna alternativ. Placera ikonen på skrivbordet.
E-post A. Windows Mail Öppna alternativ Klicka på startknappen Startmenyn öppnas Klicka på Alla Program Leta reda på Windows Mail Dubbelklicka Windows Mail öppnas. Om ikonen ligger i Start-menyn Klicka
Läs merHandbok KWrite. T.C. Hollingsworth Christoph Cullmann Översättare: Stefan Asserhäll
T.C. Hollingsworth Christoph Cullmann Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 4 2 Kommandoradsväljare 4 2.1 Ange en fil.......................................... 4 2.2 Ange en fil på Internet...................................
Läs merInställning av systemunderrättelser. Mike McBride Översättare: Stefan Asserhäll
Mike McBride Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inställning av systemunderrättelser 4 1.1 Program........................................... 4 1.1.1 Ändra en underrättelse..............................
Läs merHandbok Officersskat. Martin Heni Eugene Trounev Granskare: Mike McBride Översättare: Stefan Asserhäll
Martin Heni Eugene Trounev Granskare: Mike McBride Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Hur man spelar 6 3 Spelets regler, strategi och tips 7 3.1 Spelbordet..........................................
Läs merHandbok Kollision. Paolo Capriotti Översättare: Stefan Asserhäll
Paolo Capriotti Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Hur man spelar 6 3 Spelets regler, strategi och tips 7 3.1 Spelregler.......................................... 7 3.2 Strategi och
Läs merHandbok Kapman. Thomas Gallinari Översättare: Stefan Asserhäll
Thomas Gallinari Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 6 2 Hur man spelar 7 3 Spelregler, strategi och tips 8 3.1 Regler............................................. 8 3.2 Strategi och tips.......................................
Läs mer