SWE ANVÄNDARHANDBOK. Röjsåg Grästrimmer INNEHÅLL:
|
|
- Emma Abrahamsson
- för 7 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 pellenc s.a. Route de Cavaillon B.P PERTUIS cedex (France) Tel : +33(0) Fax : +33(0) pellenc.sa@pellenc.com SWE Översättning av den originala bruksanvisningen ANVÄNDARHANDBOK Röjsåg Grästrimmer INNEHÅLL: En röjsåg med grästrimmer med säkerhetsanordningar En inställningsnyckel En kabelsele En bruksanvisning En regleringsplugg till kabelselen LÄS NOGA IGENOM ANVÄNDARHANDBOKEN FÖRE ANVÄNDNING 53_8407_F - 03/205
2 Innehållsförteckning SÄKERHETSINSTRUKTIONER ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR VERKTYGET SÄKERHETSVARNINGAR FÖR RÖJSÅGEN MED GRÄSTRIMMER ECELION SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SÄKERHETSUTRUSTNINGAR SÄKERHETSFÖRESKRIFTER BESKRIVNING OCH TEKNISKA DATA TEKNISKA EGENSKAPER MASKINENS IDRIFTTAGNING MONTERING/DEMONTERING AV HANDTAGET FRAM MONTERING/DEMONTERING AV BÄRÖGLAN OCH BORTTAGNINGSANORDNINGEN MONTERING/DEMONTERING AV SKYDDSKÅPAN INSTÄLLNING AV ARBETSPOSITIONEN INSTÄLLNING AV ARBETSPOSITIONEN INSTÄLLNING AV LÄGET FÖR HANDTAGET FRAM PLACERING OCH INSTÄLLNING AV KABELSELENS LÄNGD KABELSELEN (LEVERERAS MED VERKTYGET) INSTÄLLNING AV DET TELESKOPISKA RÖRETS LÄNGD STÄLL IN SKÄRHUVUDETS INRIKTNING IGÅNGSÄTTNING OCH ANVÄNDNING START MASKINENS GREPP HUVUD ROLL CUT HUVUD TAP CUT SKÄRHUVUD MULTI-CUT UNDERHÅLL HÄNVISNINGAR TILL RESERVDELAR DRIFTSTÖRNINGAR GARANTI OCH KLAUSUL OM ANSVARSBEFRIELSE PELLENC SA EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
3 INLEDNING MILJÖSKYDD Din apparat innehåller många material som kan uppvärderas eller återvinnas. Lämna in den hos återförsäljaren eller på en auktoriserad uppsamlingsplats, så att den behandlas på ett miljövänligt sätt. Underrätta dig om de bestämmelser som gäller i ditt land i fråga om miljöskydd för din verksamhet. SÄKERHETSINSTRUKTIONER SPARA INSTRUKTIONERNA Den här bruksanvisningen innehåller viktig information och anvisningar för det följande verktygets funktion: Röjsåg och grästrimmer Excelion 200 Det är VIKTIGT att du läser igenom HELA den här användarhandboken innan du börjar använda verktyget eller utför underhållsarbeten. ANMÄRKNING, VARNING / OBSERVERA. En ANMÄRKNING ger ytterligare information, belyser en viss punkt eller förklarar i detalj en etapp som bör följas.en ANMÄRKNING ger ytterligare information, belyser en viss punkt eller förklarar i detalj vad som bör göras. Under VARNING och OBSERVERA beskrivs förfaranden som skall efterlevas mycket noggrant. Om de utförs slarvigt eller felaktigt, kan de medföra materiella skador och/eller allvarliga kroppsskador. Varningen GARANTI G anger att om metoderna eller instruktionerna inte följs till punkt och pricka, så täcker garantin inte de eventuella skadorna och ägaren får själv stå för reparationskostnaderna. dessa texter innan du använder verktyget. Byt omedelbart ut signaler som blivit delvis oläsliga eller skadade. verktyget. Ingen del av denna manual får kopieras utan skriftlig tillåtelse av PELLENC. De tekniska data och PELLENC förbehåller sig rätten att göra de ändringar eller förbättringar det anser nödvändiga, utan att behöva meddela dessa till kunder som redan förfogar över en liknande modell. Manualen är en del av själva verktyget och måste överlåtas tillsammans med verktyget till en annan användare. 3
4 SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖRVARA INSTRUKTIONERNA ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR VERKTYGET VARNING Läs igenom alla säkerhetsföreskrifter och instruktioner. Förvara alla föreskrifter och alla instruktioner för framtida behov. Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) vars fysiska, sensoriella eller mentala kapacitet är reducerad, eller av personer utan erfarenhet eller kunskaper, om de inte övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet och efter att ha fått instruktioner om användningen. Röjsågen med grästrimmer Excelion 200 är ett professionellt verktyg som endast får användas till grästrimning på gräsområden (gräs, tät vegetation, träartade växter, snår och mindre). Företaget PELLENC avsäger sig allt ansvar vid skador som orsakas vid en felaktig eller annorlunda användning än den som förutsetts. Företaget PELLENC avsäger sig även allt ansvar vid skador som skapas vid en användning av delar eller tillbehör som inte är av originalmärket. Säkerhet i arbetsområdet a. Håll arbetsområdet rent och väl belyst. b. eller damm. c. Håll barn och personer på avstånd under användningen av verktyget. Elsäkerhet a. Elverktygets proppar måste anpassas till uttaget. Ändra aldrig kontakdonet på något som helst sätt. Använd inte adaptrar till verktygen för jordningen. b. Undvik all kontakt mellan kroppen och de ytor som står på marken som slangar, värmare, spisar och kylskåp. c. Exponera inte verktygen för regn eller för fuktiga förhållanden. d. Felhantera inte kabeln. Använd aldrig kabeln för att bära, dra eller koppla från verktyget. Håll kabeln på avstånd från värme, smörjmedel, eggar eller delar i rörelse. e. Då du använder ett verktyg utomhus, ska du använda en anpassad förlängning avsedd för användning utomhus. f. Om användningen av ett verktyg på en fuktig miljö är oundviklig, ska du använda en strömtillförsel som skyddas av en anordning med restström (RCD). Personsäkerhet a. Var uppmärksam, iaktta det du håller på med och använd verktyget på ett förståndigt sätt. Använd inte verktyget då du är trött eller påverkad av alkohol, droger eller läkemedel. b. Använd en säkerhetsutrustning. Bär alltid skydd för ögonen. c. Undvik plötsliga starter. Se till att brytaren står på stoppläget innan verktyget kopplas till nätet och/eller batteriblocket, tas upp eller bärs. d. Avlägsna alla justeringsnycklar innan verktyget sätts igång. e. Gör inget förhastat. Håll en lämplig ställning och balans i alla ögonblick. f. Klä dig på lämpligt vis. Bär inte vida kläder eller smycken. g. Håll hår, kläder och handskar på avstånd från rörliga delar. h. kontrollera att är anslutna och används på rätt sätt. 4
5 SÄKERHETSINSTRUKTIONER Användning och underhåll på verktyget a. Utsätt inte verktyget för tryck. Använd rätt verktyg för till ditt behov. b. Använd inte verktyget om strömbrytaren inte gå från start till stopp och vice versa. c. Koppla ur kontakten från strömkällan strömmen och/eller batteriblocket till verktyget innan du gör några justeringar, byter tillbehör eller lägger undan verktyget för förvaring. d. Förvara verktygen avstängda utom räckhåll för barn och låt inte någon person som inte känner verktyget eller som inte läst igenom instruktionerna använda verktyget. e. blockerade, skadade delar eller andra förhållanden som kan påverka verktygets funktion. Vid skador, reparera verktyget innan användning. f. Håll beskärningsverktygen slipade och rena. g. Använd verktyget, tillbehören och bladen osv., enligt instruktionerna genom att iaktta arbetsvillkoren och arbetet som ska utföras. Användning av batteridrivna verktyg och försiktighetsåtgärder. a. Ladda endast med den laddare som anges av tillverkaren. b. Använd endast verktygen med de särskilt avsedda batterisatserna. c. När batteriet inte används, ska du hålla det borta från andra metallföremål som gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar eller andra små metallföremål som kan leda till en anslutning mellan terminalerna. d. I förhållanden med felaktig användning kan vätska komma ut ur batteriet; undvik all kontakt. Vid en oavsiktlig kontakt, ska du skölja med vatten. Om vätska kommer i kontakt med ögonen, uppsök läkare omedelbart. Underhåll och skötsel a. reservdelar. SÄKERHETSVARNINGAR FÖR RÖJSÅGEN MED GRÄSTRIMMER ECELION 200 Använd inte skärverktyg av metall i närheten av väggar, inhägnader, trädstammar, stenar eller andra liknande hinder. Kontakt med dessa delar kan leda till ett fenomen med studsning och ökade rikoschetter samt skada skärverktyget. Pellenc råder dig att använda skärtrådar från Pellenc för dessa arbetsförhållanden. Använd aldrig röjsågen med grästrimmer Excelion 200 med bara en hand. Använd alltid maskinen med skärhuvudet parallellt med marken. Säkerhetskåpan erbjuder inte ett tillräckligt skydd om man lutar skärhuvudet för mycket. Den kan leda till en ökad risk för skador. Stoppa omedelbart röjsågen med grästrimmer Excelion 200 om skärverktyget skulle ändra beteende (bullerändring, vibrationsökning). Kontrollera att skärverktyget är ordentligt fastsatt samt skärverktygets skick (ingen deformering, bra slipning). Byt ut skadade skärverktyg eftersom de kan lossna och leda till allvarliga eller dödliga skador. VARNING! Skärverktygets rotation fortsätter i några sekunder efter att du släpper upp säkerhetsspärren. Sätt aldrig händerna eller fötterna nära det roterande skärverktyget. Skärtråd Ta aldrig bort kniven som installerats i säkerhetskåpan eftersom kabeln är klippt till lämplig längd. Använd aldrig metalltråden eller trådar av andra material i stället för skärtråden av nylon. Metalltråden kan gå av och smälla till, vilket kan leda till allvarliga skador. Använd endast nylon snöret för gräsklippning som tillhandahålls av Pellenc på max 3 mm i diameter. Skärblad Använd alltid ett skärverktyg från Pellenc. 5
6 SÄKERHETSINSTRUKTIONER TRANSPORT AV RÖJSÅGEN MED GRÄSTRIMMER ECELION 200 Spara ursprungsemballaget för att lägga undan röjsågen med grästrimmer Excelion 200 för att eventuellt skicka in den för besiktning eller reparation. Bär aldrig maskinen eller batteriet genom att hålla i elkabeln. Släpp alltid upp styrningens avtryckare för att stoppa elmotorn och se till att skärverktyget inte längre är i rörelse innan du ställer maskinen på märken. Lägg tillbaka det eller de skärande metallverktyget(en) i originalförpackningen eller transportpåsen. Sätt batteriet i ursprungsemballaget. Sänk ner den förpackade maskinen och batteriet korrekt i transportfordonet. 53_3_070A FÖRVARING AV RÖJSÅGEN MED GRÄSTRIMMER ECELION Spara ursprungsemballaget för att ställa undan maskinen. Förvara maskinen på en torr plats utom räckhåll för barn. Smörj axeln för utblåset om maskinen ska förvaras under en längre tid. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Se häftet över batterier för Pellenc-verktyg. VARNING: Innan en åtgärd på maskinen utförs, kontrollera att strömbrytaren kör/stopp står på stoppläget «0» och koppla från batteriets elkabel. 56_0_06A 6
7 SÄKERHETSINSTRUKTIONER SÄKERHETSUTRUSTNINGAR Skyddsutrustning Bärande Hjälm Obligatoriskt 2 Visir Rekommenderat 3 Motståndskraftiga handskar Obligatoriskt 4 Skyddsskor Obligatoriskt 5 Hörselskydd Obligatoriskt 6 Skyddsglasögon Obligatoriskt 7 Jacka eller armskydd Rekommenderat 8 Arbetsbyxor Obligatoriskt SÄKERHETSFÖRESKRIFTER _3_092A Bullernivå Ljudeffekt 9 db, ljudtryck 78 db Läs användarhandboken Läs noga anvisningarna och respektera säkerhetsnormerna. Det är obligatoriskt att bära skyddsglasögon och godkänd skyddshjälm Pellenc rekommenderar att du bär ett skyddsvisir för ansiktet. Det är obligatoriskt att ha på sig handskar, säkerhetsbyxor och skyddsskor Säkerhetsavstånd att respekterar maskinens arbetsområde. Stanna omedelbart upp maskinen om en person eller ett djur närmar sig. Rotationsriktning och maximal rotationshastighet (6 200 varv/min) Var noga med rotationsriktningen för röjsågen med grästrimmer Excelion 200. Det står på säkerhetsbehållaren. Var varsam för rekyl. Undvik all kontakt mellan skärbladet och fasta föremål. Risk för brännskador Rör inte vid motorbehållaren och kylaren till det elektroniska kortet till motorstyrningen under och efter maskinens användning. Arbeta inte i regn och utsätt inte apparaten för regn. 7
8 BESKRIVNING OCH TEKNISKA DATA Röjsågen med grästrimmer Excelion 200 får endast användas enligt 2: - läget grästrimning med tråd, - läget röjsåg med stålblad kräver extra skyddsanordningar. Grästrimningsläge Beskrivning av huvuddelarna: Handtag : Tillstånd att använda röjsågen med grästrimmer Excelion 200 Säkerhetsspärr : Förhindrar aktiveringen av styrutlösaren av misstag och gör att säkerhetsspärren aktiveras för aktiveringen av styrutlösaren. Knapp för val av skärverktygets max. rotationshastighet och ljuspanel : Tillåter val av maximal skärhastighet som indikeras på ljuspanelen. Främre handtag : Gör att du kan köra maskinen, platsen för handtaget på det teleskopiska röret kan regleras. Fjäder för åtdragning av det teleskopiska röret : För att justera längden på det teleskopiska röret. Teleskopiskt rör Stöd till det teleskopiska röret : Den är kopplad till motorkåpan och möjliggör inställningen av skärhuvudets lutning. Motorkåpa : Skyddar elmotorn och gör att värmen kan släppas ut. Den är ansluten till det teleskopiska rörets stöd och möjliggör inställningen av skärhuvudets lutning. Skyddskåpa : En fast kniv på skyddskåpan gör att man kan garantera rätt längd på skärtråden. Fjäder för reglering av handtaget fram : Möjliggör inställningen av handtaget fram på det teleskopiska röret. Elektroniskt kort som styr motorn och dess kylare : Skyddar det elektroniska styrkortet och möjliggör utsläpp av värmen. Styrspak : Gör att man kan aktivera skärverktygets rotation enligt en progressivt inställbar hastighet. Elkabel : För att ansluta maskinen till verktygsbatteriet Pellenc. Borttagningsenhet : Obligatorisk säkerhetsanordning i röjsågsläget. Reducerar skärriskerna på ben och fötter på operatören genom att garantera ett säkerhetsavstånd mellan skärverktyget och operatören. Utbytbar del för högerhänta eller vänsterhänta användare. Bärögla : Obligatorisk säkerhetsdel i röjsågsläget. För att ansluta maskinen till operatörens säkerhetsväst genom en kabelsele. 8
9 BESKRIVNING OCH TEKNISKA DATA TEKNISKA EGENSKAPER Excelion 200 Modell Version MULTI-CUT Grästrimmer Version MULTI-CUT Dubbeltandad Effekt 200 Watts Vikt (utom skärverktyg och skyddskåpa) 3.8 Kg 3.9 Kg Dimensioner (L x D x H) i mm 360 x 85 x x 85 x 20 Skärdiameter 300 mm 230 mm Rotationshastighet 2000 ila 6200 tr/min Fastställandet av ljudnivåerna och vibrationsnivåerna grundar sig på funktionsvillkoren vid en maximal nominell drift. Maximal vägd ljudtrycksnivå A (ref. 20 µpa) vid användarens arbetsplats L pa = 83 db(a) K = 2,5 db(a) Vägt toppvärde för ljudtrycksnivån C (ref. 20 µpa) vid användarens arbetsplats L pc < 30 db(c) Värden som fastställts enligt ljudmätningsstandarderna NF EN ISO 20 och NF EN ISO Symbol Värde Enhet Referens Kommentar L WAm 90 db(a) pw Uppmätt ljudeffektnivå L WAg 9 db(a) pw Garanterad ljudeffektnivå En rapport över den uppmätta ljudeffektnivån och den garanterade ljudeffektnivån har utförts enligt en procedur som överensstämmer med direktivet 2000/4/EG bilaga V. Vibrationsvärde enligt EN , EN ISO handtag a h ovisshet K d MASKINENS IDRIFTTAGNING ANMÄRKNING: Procedurerna för montering/demontering av säkerhetsanordningarna kräver ett verktyg som endast består av den inställningsnyckel som medföljer röjsågen med grästrimmer Excelion 200. Procedurerna för montering/nedmontering av skärhuvudet kräver ett verktyg som består av en låsklämma (ingår inte). Se sektionen Underhåll för referenser Pellenc om reservdelar (se sidan 30). 9
10 MONTERING/DEMONTERING AV HANDTAGET FRAM _0_080B MONTERING/DEMONTERING AV BÄRÖGLAN OCH BORTTAGNINGSANORDNINGEN _0_08B Borttagningsanordning för högerhänta. 53_0_096A Borttagningsanordning för vänsterhänta MONTERING/DEMONTERING AV SKYDDSKÅPAN 3 2 0
11 INSTÄLLNING AV ARBETSPOSITIONEN INSTÄLLNING AV ARBETSPOSITIONEN Före användning, ska röjsågen med grästrimmer Ecelion ställas in enligt operatörens längd. Det underlättar användningen för operatören som behöver använda mindre kraft. Inställningen av maskinens arbetsläge enligt operatörens längd består av fyra etapper: - inställning av läget för handtaget fram, - placering och inställning av kabelselens längd, - inställning av rörets längd, - inställning av skärhuvudets inriktning. grästrimmer. INSTÄLLNING AV LÄGET FÖR HANDTAGET FRAM Inställningen av positionen för handtaget fram gör att man kan ställa in horisontalläge för röjsågen med grästrimmer så att den är till hands och att skärhuvudet är lätt stött mot marken. Armbågen ska inte vikas. (Den här inställningen utförs samtidigt med inställningen av längden på kabelselen.) Frigör fjädern på handtaget fram. 53_0_089A Låt handtaget fram på det teleskopiska röret glida till lämplig position. Lås fjädern på handtaget fram för att låsa positionen för handtaget uppe på maskinen. 53_0_090B
12 MASKINENS IDRIFTTAGNING PLACERING OCH INSTÄLLNING AV KABELSELENS LÄNGD räckhåll och skärhuvudet vilar lätt mot marken. (Denna inställning utförs samtidigt som justeringen av balansen och styrningens riktning). KABELSELEN (LEVERERAS MED VERKTYGET) _3_38A 2
13 INSTÄLLNING AV ARBETSLÄGET INSTÄLLNING AV DET TELESKOPISKA RÖRETS LÄNGD Inställningen av det teleskopiska rörets längd gör att man kan uppnå en bra skärvinkel enligt operatörens längd eller arbetsmiljö. Frigör låsfjädern i moturs riktning. Ställ in önskad längd för det teleskopiska röret. Blockera låsfjädern A STÄLL IN SKÄRHUVUDETS INRIKTNING Inställningen av skärhuvudets inriktning gör att man kan ställa skärhuvudet parallellt med marken. Skärhuvudet ska ställas försiktigt på marken. Lås upp fjädern på motorkåpan. 53_0_059A Justera skärhuvudet för att ställa det parallellt med marken. Fäst fjädern på motorkåpan för att låsa skärhuvudet i läge. Skärhuvudets inställningsområde 53_0_023A 3
14 IGÅNGSÄTTNING OCH ANVÄNDNING START Anslut elkabeln på grästrimmern Excelion 200 till batteriet till Pellenc-verktyget. Ställ batteriets strömbrytare på Pellenc-verktygen på Lysdiodena tänds på panelen för val av hastighet och batteriet utsänder tre korta ljudsignaler. Nu spänningsförs verktyget och är redo för funktion. 53_0_07A Enligt skärverktyget och vegetationstyp (se tabellen nedan), ska du välja lämplig hastighet genom att trycka pp knappen för val av maximal hastighet. Det är trycket som utövas på utlösaren som gör att man progressivt kan öka hastigheten till maximalt värde. Maximal hastighet Läge för grästrimning Röjsågsläge med den dubbeltandade kniven Liten buske eller träartat gräs 2 Gräs Tättväxande gräs eller snår 3 Tät gräsvegetation Rekommenderas inte (stark förbrukning) 4 Mycket tättväxande gräs Inte rekommenderat (stor förbrukning) ANMÄRKNING: Grästrimningsläget ger bättre resultat med 4:ans hastighet. Sänk hastigheten om gräset sprutar ut för häftigt. MASKINENS GREPP ANMÄRKNING: Maskinen får inte aktiveras om säkerhetsspärren är aktiverad samtidigt som styrningsutlösaren. När maskinen är igång, kan du släppa säkerhetsspärren. Ställ in maskinens arbetsposition (se sidan 9). Ta verktyget i händerna i de tv handtagen och kontrollera att inget är i kontakt med skärverktyget. Aktivera skyddsspärren och håll den intryckt (2). 2 Aktivera avtryckaren för progressiv styrning (). 53_0_09A 4
15 ANVÄNDNING Valet av lämpligt skärhuvud är viktigt för ditt arbetes resultat. Oavsett om du vill rengöra och försköna ditt grönutrymme eller om du vill ta bort högt gräs och ogräs eller snår och buskar som täcker vägen. Du kan välja på 3 professionella skärhuvuden från Pellenc: - Huvud: ROLL CUT 2- Huvud: TAP CUT 3- Huvud: MULTI-CUT 5 53_3_32A För att arbeta på stora ytor. Tråddiametern måste vara anpassad till vegetationen. 53_3_33A För klippning och rensning av kanter. Används huvudsakligen då tråden är mycket sliten. (väggkanter, längs staket) 53_3_34A För alla typer av skärarbeten som kräver snabba verktygsbyten. Ø 2,4 PELLENC (upp till 9 m)= gräs Ø 3 PELLENC (upp till 6 m)= herbe dense et broussaille Ø 2,4 PELLENC (upp till 5 m)= gräs Ø 3 PELLENC (upp till 3.5 m)= herbe dense et broussaille Ø 2,4 PELLENC (endast trådar) = gräs Ø 255 mm För att klippa tätt gräs och större buskage 53_3_35A Kniv med 8 tänder 53_3_37A Klippning av buskar eller återväxt genom
16 ANVÄNDNING TEKNISK BESKRIVNING OCH FUNKTIONSBESKRIVNING HUVUD ROLL CUT MONTERING ROLL CUT : A A2 53_3_055B 53_3_062A A3 A4 53_3_096A 53_3_095A MONTERING AV EN SKÄRTRÅD: B2 =4M B 3 53_3_098A 53_3_097A B3 B4 53_3_099A _3_00A
17 ANVÄNDNING JUSTERING AV SKÄRTRÅDENS POSITION: C C2 2 x 53_3_0A 53_3_02A C3 C4 53_3_03A 53_3_04A UPPLADDNING ROLL CUT : D D2 53_3_05A 53_3_06A D3 2 D4 A2 53_3_06B 7
18 ANVÄNDNING TEKNISK BESKRIVNING OCH FUNKTIONSBESKRIVNING HUVUD TAP CUT MONTERING TAP CUT : A A2 53_3_07A 53_3_072A A3 A4 53_3_07A 53_3_073A 53_3_074A 53_3_08A MONTERING AV EN SKÄRTRÅD: B2 B =4M =4M 53_3_076A 53_3_0A 53_3_075A 53_3_09A B3 B4 53_3_2A 53_3_A 8
19 ANVÄNDNING JUSTERING AV SKÄRTRÅDENS POSITION: C C2 53_3_3A 53_3_4A UPPLADDNING TAP CUT: D D2 53_3_084A D3 2 53_3_5A D3 A3 53_3_085A 9
20 ANVÄNDNING TEKNISK BESKRIVNING OCH FUNKTIONSBESKRIVNING SKÄRHUVUD MULTI-CUT MONTERING MULTI-CUT A A2 53_3_6A 53_3_7A A3 A4 53_3_8A 53_3_9A MONTERING AV EN SKÄRTRÅD: B B2 53_3_20A 53_3_2A 20
21 ANVÄNDNING JUSTERING AV SKÄRTRÅDENS POSITION: C C2 2 53_3_22A 53_3_23A MONTERING AV ETT DUBBELT SKÄRBLAD D 2 x5 D2 53_3_24A 53_3_25A D3 D4 A2 53_3_26A 2
22 UNDERHÅLL ANMÄRKNING: Låt kontrollera maskinen var 250:e timme eller minst en gång om året hos en auktoriserad Pellenc-återförsäljare. Förvara alltid verktyget rent och på en torr plats med laddat batteri. Underhållsåtgärd Rengöring av röjsågen med grästrimmer Excelion 200 (rengöringen ska endast utföras med blåsning eller borstning) Visuell kontroll av maskinens säkerhetsanordningar (borttagningsenhet, bärögla, skyddskåpa) Vid varje igångsättning Varannan timme Varje vecka Efter användningen En gång om året eller vid behov 22 Kontroll av att säkerhetsspärrarna fungerar Kontroll av slipningen och slipning om nödvändigt Visuell undersökning av skärverktyget (inga skåror eller deformeringar) Visuell undersökning av skärverktyget i höjd med fastsättningen på axeln (ingen deformering eller slitage) Kontroll av slitagenivån på tandningen på kammen vid slitage och slipning vid behov eller byte av den slitna kammen Kontroll av batterinivån Kontroll av maskinen utförd av en av Pellencs auktoriserade återförsäljare
23 UNDERHÅLL HÄNVISNINGAR TILL RESERVDELAR Skyddsanordningar: _3_27A Skärhuvudets delar: Borttagningsanordning, ref Standardskyddshölje, ref Hölje för såg med mjuka sågtänder, ref Delar av skärhuvudet Skärhuvud: ROLL CUT Ref. 077 Ref Ref Ref Ref _3_28A Skärhuvud: TAP CUT Ref. 342 Ref. 344 Ref Ref. 343 Ref Ref _3_29A 23
24 UNDERHÅLL Skärhuvud: MULTI-CUT Ref Ref Ref Ref Ref. 86 Ref _2_04B 53_3_30A Skärverktyg: Med Nylåntrådshölje rekommenderat skyddshölje = 8737 Ø 2,4 mm (70 m upp till ±%) = 7960 Ø 3 mm (56 m à ±%) = 089 Nylontrådspole Ø 2,4 mm (trådar på 200 mm) = Dubbelt skärblad Ø 255 mm = (endast med MULTI-CUT) Trimmer = med obligatoriskt tillhörande skyddshölje = 500 Åttatandat skärblad = 8575 (endast med MULTI-CUT) _3_3A Tillbehör: Bärsele = 2982 Transportpåse = _3_068A 24
25 Fel Status för brytaren för start/stopp batteriet 0 Status för dioderna Släckta Möjlig orsak Batteri urladdat Kontroller Batteriets brytare Lösningar Vippa brytaren på batteriet Reparatör Användare DRIFTSTÖRNINGAR Verktyget startar inte I Släckta Nätsladden är kapad Kontrollera status för kabeln Byt sladden Auktoriserad PELLENCåterförsäljare Batteri Kontrollera att batteriet inte är helt urladdat Ladda batteriet Användare 25 Elektroniskt kort Hos en auktoriserad PELLENC-återförsäljare Byt ut det elektroniska kortet om dioderna förblir avstängda efter igångsättningen och kontrollera de tidigare punkterna Auktoriserad PELLENCåterförsäljare Tända En avtryckare fungerar inte längre Hos en auktoriserad PELLENC-återförsäljare Byt ut utlösaren eller sonden Auktoriserad PELLENCåterförsäljare Elektroniskt kort Hos en auktoriserad PELLENC-distributör Byt ut det elektroniska kortet Auktoriserad PELLENCåterförsäljare
26 Symptom Skärhuvudet (tråd eller bladet av metall) ger ifrån sig ett ovanligt ljud eller vibrerar enormt Status för brytaren start/stopp för batteriet I Diodernas tillstånd Tända Möjlig orsak Skadat skärblad Kontroller Kontrollera status för bladet (inga sprickor eller deforrmeringar) Lösningar Byta skärbladet Reparatör Användare DRIFTSTÖRNINGAR Användare Skadad kåpa Kontrollera att det inte Byt ut behållaren Auktoriserad PELLENCåterförsäljare 26 Underhållsdel till skärbladet som skadats Kontrollera att det inte Byt ut delen som håller fast metallbladet Auktoriserad PELLENCåterförsäljare Skadad motoraxel Kontrollera status för axeln (ingen deformering) Byt ut drivaxeln Auktoriserad PELLENCåterförsäljare Utstötning av skärtråden vid användning I Tända Skärhuvudet har gått sönder Rengöring av excenterkam marna Byt ut låsanordningen Användare Slitage på tänderna på den tandade kammen Kontrollera stiftens tillstånd Auktoriserad PELLENCåterförsäljare
27 Symptom Verktyget stannar upp under användningen Status för strömbrytaren för start/stopp av batteriet I Status för dioderna Tända Släckta Sannolik orsak En utlösarefungerar inte längre Nätkabeln har kapats Kontroller Hos en auktoriserad PELLENC-återförsäljare Kontrollera sladdens status Lösningar Byt ut låset eller sensorn Byt kabeln Reparatör Auktoriserad PELLENCåterförsäljare Auktoriserad PELLENCåterförsäljare DRIFTSTÖRNINGAR Verktyget har nått sin temperaturgräns 4 ljudsignaler vid batteriet Låt verktyget kylas av i 5 minuter ungefär Användare 27 Batteriet är urladdat Vid stoppet, ska du kontrollera nivån för laddningen i batteriet som indikeras i sidofönstret Ladda batteriet (om under 0 %) Användare
28 GARANTI OCH KLAUSUL OM ANSVARSBEFRIELSE PELLENC SA SORTIMENT ELEKTRISKA BÄRBARA VERKTYG Vid bristning av en mekanisk del, på villkor att den har använts normalt och rationellt, samt underhåll som är förenligt med underhållsboken ger Pellenc SA ett års garanti för sin tillverkning till slutkunderna från och med leveransdagen. Denna tidsfrist får inte överskrida en period av 8 månader efter utgången från fabriken av den garanterade utrustningen, å ena sidan, enligt de villkor som anges i garantiboken från Pellenc SA och, å andra sidan, på villkor att leveransrapporten med angivande av igångsättningsdag deklareras till bolaget. Vid katastrof och förstörelse helt eller delvis av produkten kan Pellenc SA ge garanti och upprätthålla sitt ansvar endast på villkor att den berörda personen kan uppvisa ett exakt tekniskt bevis på olyckans ursprung, materialfel eller konstruktionsfel samt de delar av produkten som utgör orsaken. Denna avtalsenliga garanti utesluter allt annat uttryckligt eller underförstått ansvar av Pellenc SA. Pellenc SA:s ansvar kan därför inte överskrida de gränser som anges ovan och som begränsande omfattar reparation eller utbyte, enbart efter Pellenc SA:s val, av de delar som erkänts vara felaktiga samt i förekommande fall den nödvändiga arbetskraften för reparationen eller utbytet, på grundval av den garantitid som fastställts av Pellenc SA. Alla slags arbeten för skötsel eller reparation alla slags åtgärder under garantiperioden skall obligatoriskt utföras av PELLENC sa eller av en återförsäljare som auktoriserats av PELLENC sa med risk för att garantin i annat fall förfaller. När det gäller reservdelar eller utrustning som inte har tillverkats av Pellenc SA, särskilt kulskruvar, batterier, etc., är garantin begränsad till Pellenc SA:s leverantörer. Delar med normal nötning till följd av användningen omfattas inte av garantin. Pellenc SA och den auktoriserade återförsäljaren är befriade från ansvar i följande fall: När skadorna orsakas av brist på underhåll, användarens brist på erfarenhet eller onormal användning. När service och kontroller inte har gjorts enligt konstruktörens rekommendationer. När ursprungliga reservdelar eller tillbehör har bytts ut mot reservdelar och tillbehör av annat ursprung eller när den sålda apparaten har omvandlats eller ändrats. Pellenc SA kan inte i något fall tvingas betala ersättning, oberoende av grunderna. Det anges emellertid, i enlighet med bestämmelserna i förordning nr av den 24 mars 978 att denna avtalsenliga garanti inte ersätter den lagliga garanti som tvingar säljaren att ställa en garanti till köparen mot konsekvenserna av en produkts brister och dolda fel vid försäljningen. 28
29 FÖRSÖK INTE ATT ÖPPNARÖJSÅGEN MED GRÄSTRIMMER ELLER BATTERIET, ANNARS UPPHÖR GARANTIN ATT GÄLLA. VÄND DIG TILL EN AUKTORISERAD REPARATÖR. PATENTSKYDDAD MATERIEL Tekniska data ges i upplysningssyfte och är under inga omständigheter bindande. PELLENC förbehåller sig rätten att göra ändringar i konstruktionen och tillverkningen som gör det möjligt att erbjuda ännu BÄTTRE PRODUKTER. Roger PELLENC Verkställande direktör 29
30 EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE (GÄLLER ENDAST EUROPA) TILLVERKARE ADRESS PELLENC S.A. QUARTIER NOTRE-DAME ROUTE DE CAVAILLON - B.P PERTUIS CEDE (FRANKRIKE) PERSON AUKTORISERAD ATT UPPRÄTTA DEN TEKNISKA DOKUMENTATIONEN ADRESS VI INTYGAR HÄRMED ATT MASKINEN SOM ANGES NEDAN: ALLMÄN BENÄMNING ANPASSBAR GRÄSTRIMMER PELLENC S.A. QUARTIER NOTRE-DAME ROUTE DE CAVAILLON - B.P PERTUIS CEDE (FRANKRIKE) FUNKTION UNDERHÅLL AV GRÖNOMRÅDEN HANDELSNAMN ECELION 200 TYP ECELION 200 MODELL ECELION 200 SERIENUMMER 53P P P P99999 ÖVERSTÄMMER MED DE RELAVANTA BESTÄMMELSERNA I MASKINDIREKTIVET (2006/42/EG) ÖVERSTÄMMER MED BESTÄMMELSERNA I DE ÖVRIGA FÖLJANDE EUROPADIREKTIVEN: - EMC-DIREKTIVET 2004/08/EG Ljudnivåer under maximal arbetsdrift Symbol Värde Enhet Referens Kommentar L WAm 90 db(a) pw Uppmätt ljudeffektnivå L WAg 9 db(a) pw Garanterad ljudeffektnivå En rapport över den uppmätta ljudeffektnivån och den garanterade ljudeffektnivån har utförts enligt en procedur som överensstämmer med direktivet 2000/4/EG bilaga V. FÖLJANDE HARMONISERADE EUROPASTANDARDER HAR ANVÄNTS: - EN :2009 UTFÄRDAT I PERTUIS, DEN 0/2/204 ROGER PELLENC VD OCH STYRELSEORDFÖRANDE 30
LÄS NOGA IGENOM ANVÄNDARHANDBOKEN FÖRE ANVÄNDNING
AIRION 3 BLÅSARE ANVÄNDARHANDBOK 12/2018 SWE Översättning av originalmanual LÄS NOGA IGENOM ANVÄNDARHANDBOKEN FÖRE ANVÄNDNING Innehåll: Quartier Notre-Dame 84120 Pertuis (FRANCE) Tél : +33 (0)4 90 09 47
Läs merLÄS NOGA IGENOM ANVÄNDARHANDBOKEN FÖRE ANVÄNDNING
PELLENC S.A. Quartier Notre Dame - Route de Cavaillon B.P. 47 84122 PERTUIS cedex France Tel : +33(0)4 90 09 47 00 Fax : +33(0)4 90 09 64 09 E-mail : pellenc.sa@pellenc.com www.pellenc.com SWE Översättning
Läs merGRÄSTRIMMER LTA350 HN Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk.
GRÄSTRIMMER LTA350 HN 10052 Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk. 1 2 GRÄSTRIMMERENS HUVUDDELAR 1. Handtag 2. Startkontakt 3. Kabelhållare 4. Kabel och kontakt 5.
Läs merBATTERI PELLENC-VERKTYG
pellenc s.a. Route de Cavaillon, B.P. 47, 84122 PERTUIS cedex (France) Tél : +33(0)4 90 09 47 00 Fax : +33(0)4 90 09 64 09 E-mail : pellenc.sa@pellenc.com www.pellenc.com SWE Översättning av den originala
Läs merEngelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning
Engelskt hjul ITEM 74104 Monterings och bruksanvisning Spara denna manual Du kommer att behöva manualen för de säkerhetsvarningar, monteringsinstruktioner handhavande, skötselråd, lista över delarna och
Läs merANVÄNDARHANDBOK. pellenc s.a. M45 ANVÄNDNING VÄSKANS INNEHÅLL:
pellenc s.a. Route de Cavaillon, B.P. 47, 84122 PERTUIS cedex (France) Tél : +33(0)4 90 09 47 00 Fax : +33(0)4 90 09 64 09 E-mail : pellenc.sa@pellenc.com www.pellenc.com originala bruksanvisningen ANVÄNDARHANDBOK
Läs merANVÄNDARHANDBOK. pellenc s.a. UNIVERSAL
pellenc s.a. Route de Cavaillon B.P. 47 84122 PERTUIS cedex (France) Tel : +33(0)4 90 09 47 00 Fax : +33(0)4 90 09 64 09 E-mail : pellenc.sa@pellenc.com www.pellenc.com Översättning av den originala bruksanvisningen
Läs merMSS 5572 Elektrisk Knivslip
MSS 5572 Elektrisk Knivslip Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar 2 Bruksanvisning Tack för att du valt en av våra produkter! Hoppas du
Läs merSandspridare 1,8m - 2,1m - 2,4m Bruksanvisning
Sandspridare 1,8m - 2,1m - 2,4m Bruksanvisning 2015-09-07 Bon Net AB 2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. INTRODUKTION 2. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 3. ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR 4. TEKNISKA DATA 5. MONTERING 6. SÄRSKILDA
Läs merSnabbklyv. Modell BM Artikelnummer
Snabbklyv Modell BM11056 Artikelnummer 498235 Om Verktygsboden: Vi har arbetat med verktyg och maskiner sedan mitten av åttiotalet. Vår marknad är Sverige och Borås är vår bas. Här finns 3 000 kvm butik
Läs merPrinted: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00
BRUKSANVISNING I ORIGINAL DD-ST-150/160-CCS Krysspelare Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder verktyget. Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans med verktyget. Se till att bruksanvisningen
Läs merFrontblad 2,0m - 2,2m - 2,4m Bruksanvisning
Frontblad 2,0m - 2,2m - 2,4m Bruksanvisning 2015-09-07 Bon Net AB 1 2015-09-07 Bon Net AB 2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. INTRODUKTION 2. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 3. ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR 4. TEKNISKA DATA 5.
Läs merRotorslåtter Bruksanvisning
Rotorslåtter Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. INTRODUKTION 2. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 3. ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR 5. MONTERING 6. SÄRSKILDA SÄKERHETSREGLER OCH SKYDDSANORDNINGAR 7. HANDHAVANDE 8.
Läs merHandbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S
Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen
Läs merSumake Instruktion för EW-1941L
Sumake Instruktion för EW-1941L A. Hammarhus i aluminium B. Slagtåligt komposithus C. Utbytbara kol D. LED lyse E. Omkastare för fram/back F. Avtryckare med elektronisk broms G. Softgrip handtag H. Ergonomiskt
Läs merBruksanvisning SLIPVERKTYG FÖR MOTORSÅGSKEDJA
Bruksanvisning SLIPVERKTYG FÖR MOTORSÅGSKEDJA DAN 0133 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen Kära kund För adekvat användning
Läs merSTIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar
{ STIHL AK 10, 20, 30 Säkerhetsanvisningar Innehållsförteckning Översättning av originalbruksanvisningen............................... 1 1.1 Varningssymboler................................... 1 1.2
Läs merBODY HAIR TRIMMER MT 5531
BODY HAIR TRIMMER MT 5531 A B C D H E F G 2 SÄKERHET ervera följande instruktioner vid användning av enheten: 7 Enheten är bara utformad för användning i hemmet. 7 Den här enheten får bara användas för
Läs merHandmixer Junior Standard Bruksanvisningar. Översättning av de ursprungliga anvisningarna
Handmixer Junior Standard 4248000 Bruksanvisningar Översättning av de ursprungliga anvisningarna Innehållsförteckning 1. Funktionsbeskrivning... 3 2. Bruksanvisning... 4 3. Rengöring och underhåll... 5
Läs merINSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA
INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du
Läs merBruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C
Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter
Läs merB R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006
B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara
Läs merSTIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Säkerhetsanvisningar
{ STIHL AP 100, 200, 300, 300 S Säkerhetsanvisningar Innehållsförteckning Översättning av originalbruksanvisningen Tryckt på klorfritt blekt papper. Tryckfärger innehåller vegetabiliska oljor, återvinningsbart
Läs merInnehållsförteckning. Instruktioner för matberedaren. English
Instruktioner för matberedaren Innehållsförteckning Säker användning av matberedaren Viktiga säkerhetsföreskrifter 6 Krav på elektrisk utrustning 8 Avfallshantering av elektrisk utrustning 8 DELAR OCH
Läs merALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR
ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR SÄKERHETSANVISNINGAR Tillverkaren rekommenderar en korrekt användning av belysningsapparaterna! Därför
Läs merJUMPSTARTER MED LED-LJUS
JUMPSTARTER MED LED-LJUS LADDA OMEDELBART EFTER KÖP I MINST 36 TIMMAR OCH EN GÅNG VARTREDJE MÅNAD Denna apparat är inte avsedd för att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk
Läs merAVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning
AVFUKTARE DH10M Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning Innehåll Lägg vänligen tid på läsa denna manual noggrant och spara den för senare användning. Sida Specifikationer
Läs merHANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll
10-110 Driven vändskiva 180º HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 14 35 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för att
Läs merHandbok. Batteridriven borrmaskin/ skruvdragare DE3-1920V
Handbok Batteridriven borrmaskin/ skruvdragare DE3-1920V SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att
Läs merAnvändarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS
Användarmanual Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual till HN 8395 och HN 8397 spisfläkt slim M602W / M602SS VIKTIGT Läs denna användarmanual noggrant innan installation och användning av spisfläkten.
Läs merUltra 350 Blower Blåsmaskin/vakuumsugare
Form No. Ultra 350 Blower Blåsmaskin/vakuumsugare Modellnr 51569 200000001 & upp Bruksanvisning Svenska (S) 2 VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRI FTER När man använder en elektrisk apparat ska grundläggande säkerhetsåtgärder
Läs merStavmixer Metos MF 2000 Combi Bruksanvisningar Översättning av de ursprungliga anvisningarna
Stavmixer Metos MF 2000 Combi 4248002 Bruksanvisningar 01.06.2010 Översättning av de ursprungliga anvisningarna INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Funktionsbeskrivning... 3 2. Användning... 4 3. Rengöring och underhåll...
Läs merHC5440/80 HC5440/15 HC3420/80 HC3420/15. User manual
User manual HC5440/80 HC5440/16 HC5440/15 HC3424/80 HC3420/80 HC3420/17 HC3420/15 1 98 SVENSKA Introduktion Gratulerar till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support
Läs merLÄS MANUALEN NOGA FÖRE ANVÄNDNING
EN BRUKSANVISNING 56_133912_E 01/2019 Översättning av originalmanual LÄS MANUALEN NOGA FÖRE ANVÄNDNING 3 INLEDNING Bäste kund, underhålls riktigt. MILJÖSKYDD Din apparat innehåller många material som
Läs merMIL ABC LADDARE 24V / 80A
MIL ABC LADDARE 24V / 80A VIKTIG INFORMATION De tekniska uppgifter, information och illustrationer har noggrant sammanställts och motsvarar produktens status vid tidpunkten för tryckning. Tillverkaren
Läs mer4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL
4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTIONSMANUAL NOGA FÖRE ANVÄNDNING VIKTIGT LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTION NOGA. OBSERVERA SÄKERHETSINSTRUKTIONERNA OCH VARNINGARNA.
Läs merBarblandare METOS HBH650 CE MG Bruksanvisning Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta
Barblandare METOS HBH650 CE MG4117106 Bruksanvisning 07.08.2015 Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING När man använder elektriska apparater bör man
Läs merJordfräs RTT 3. Nima Maskinteknik AB nima@nimaab.se Tel 019-30 43 00. Box 1505, 701 15 ÖREBRO www.nimaab.se Fax 019-36 16 97
Jordfräs RTT 3 Tekniska data 3 växlar Arbetsbredd 60cm Vikt 78 kg Däckdimension 1.00-6 Fräsknivarnas dimension 320 mm Rotationshastighet kniv 27 rpm Hastighet växel 1 1,1 km/h Hastighet växel 2 2,1 km/h
Läs mer22 TON LUFT DOMKRAFT TQ22001
TON LUFT DOMKRAFT TQ00 Bruksanvisning Säkerhetsvarningar och Föreskrifter VARNINGAR: Grundläggande säkerhetsföreskrifter bör alltid följas vid användande av verktyget, för att minska risken för skador
Läs merPRODUKTINFORMATION enligt EG förordning 73/23/EC, 93/63/EC och 93/465/EC
Sida 1 PRODUKTINFORMATION enligt EG förordning 73/23/EC, 93/63/EC och 93/465/EC Produktnamn: BCD 220 Limpistol med termostat Skapad: 14 juni, 2007 PRODUKT OCH LEVERANTÖR Produktnamn: Användning: Leverantör:
Läs merBruksanvisning. Mjölkskummare
Bruksanvisning Mjölkskummare 423008 SV Bruksanvisning och säkerhetsföreskrifter. Läs igenom den här bruksanvisningen noggrant. Endast för hushållsbruk. g SVENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs den här handboken
Läs merMonteringsanvisning. Tallriksharv till ATV. Art
Monteringsanvisning Art. 9053258 Tallriksharv till ATV Tallriksharv - Art. 9053258 Beskrivning: Tallriksharv till ATV. Användning: För kultivering av jord på mindre åkerbitar. All annan användning undanbedes.
Läs merBruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första
Läs merRegistrera din produkt och få support på SBA3210/00. Användarhandbok
Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome SBA3210/00 Användarhandbok 1 Viktigt! Säkerhet Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs och ta till dig varningstexten. Följ samtliga instruktioner.
Läs merMarkant 01 Markant 05
Markant 01 Markant 05 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Strömbrytare (temp/kont drift) Vred för skivtjocklek Stopplatta Kabelvinda Typskylt Positionsplatta Matarvagn bestående av 7a Fingerskydd
Läs merSÄKERHETSREGLER. Reklamation gäller inte i följande fall:
DIN ELCYKEL 1 SÄKERHETSREGLER Om säkerhetsåtgärder inte iakttas riskerar du att skada sig själv eller andra. Följ därför alltid säkerhetsanvisningarna för att minimera riskerna för elektriska stötar och
Läs merInstruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500
Instruktionsbok med reservdelslista Lunningsvinsch V6500 Tillverkare: Generalagent: Fransgård Maskinfabrik A/S Närlant Import AB Fredbjergvej 132 Filarevägen 8 DK-9640 Farsø 703 75 Örebro Tele: +45 98
Läs merDEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02
DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 S SVENSKA SYMBOLER Följande symboler
Läs mer908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)
GB FR ES PT IT DE NL DK SE NO GR RU TU BR CN JP KR SA 908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6) Liquidificador
Läs merWUB5511 Elektrisk Värmefilt
WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd
Läs merBruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04
Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten
Läs merAkku mutterdragare 18V
Bruksanvisning Art. 9054376 Akku mutterdragare 18V Akku mutterdragare Art. 9054376 Beskrivning: sladdfri mutterdragare inkl. Uppladdningsbart batteri 18V. Med LEDbelysning och inställningsmöjligheter gällande
Läs merRegister your product and get support at SBA3010/00. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00 Användarhandbok 1 Viktigt! Säkerhet Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs och ta till dig varningstexten. Följ samtliga instruktioner.
Läs merDeLaval strömedelspridare MBS Instruktionsbok
DeLaval strömedelspridare MBS Instruktionsbok 87245931 2014-01-15, Version 1 Bruksanvisning i original Innehållsförteckning EG-försäkran om överensstämmelse - DeLaval strömedelspridare MBS... 5 Säkerhetsföreskrifter...
Läs merSilent Tools Plus A Bat 9,6 Wh
Silent Tools Plus A Bat 9,6 Wh Viktiga produkt- och säkerhetsinstruktioner version 1.0 1 2 2018 Sandvik Coromant AB. Med ensamrätt. Det här dokumentet får inte kopieras eller reproduceras, vare sig helt
Läs merB R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033
B R U K S A N V I S N I N G Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 Följ allltid nedanstående säkerhetsföreskrifter vid användning av massagedynan,
Läs merÅngtvätt. Artikelnummer. Läs hela manualen komplett och noggrant innan du monterar eller använder ångtvätten.
Ångtvätt Artikelnummer 502441 Läs hela manualen komplett och noggrant innan du monterar eller använder ångtvätten. Om Verktygsboden: Vi har arbetat med verktyg och maskiner sedan mitten av åttiotalet.
Läs merBRUKSANVISNING RG 2000
BRUKSANVISNING RG 2000 T E X T I L V Å R D S M A S K I N Obs! Läs igenom bruksanvisningen noga innan du sätter ihop och startar maskinen. VIKTIGA ANMÄRKNINGAR! Kontrollera att nätspänningen överensstämmer
Läs merHANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll
10-109 Driven vändskiva 900 HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 11 80 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för att
Läs merBruksanvisning för mobila filterkretsar
Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter
Läs merSE Bruksanvisning. Modell: Modell:
2004 SE Bruksanvisning Modell: 335 532 Modell: 552 572 SE - Innehållsförteckning Säkerhetsföreskrifter........ 2 Justering av jordspjut och stödhjul......... 3 Rengöring och underhåll av fräs.......3 Förvaring......
Läs merTURBO SCRAPING TOOL. Användarhandledning Skrapverktyg för elektromuffsvetsning av PE-rördelar
Cronholm & Magnusson Teknik AB TURBO SCRAPING TOOL Användarhandledning Skrapverktyg för elektromuffsvetsning av PE-rördelar Denna handledning är en översättning och anpassning av originalmanualen på engelska
Läs merPROFESSIONAL MULTI HAIR TRIMMER
PROFESSIONAL MULTI HAIR TRIMMER MT 6742 SVENSKA 8 9 7 1 2 3 4 5 6 2 A B B C D E F 3 SÄKERHET Observera följande instruktioner vid användning av enheten. 7 Enheten är bara utformad för användning i hemmet.
Läs merVATTENKOKARE WK-2015SC
VATTENKOKARE WK-2015SC ANVÄNDARMANUAL 1 Läs denna användarmanual noggrant innan vattenkokaren tas i bruk. Manualen innehåller viktig information för vattenkokarens användning och underhåll. SYMBOLER I
Läs merMONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1
MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 Dränkbara pumpar TALLAS ACI 125 TALLAS ACI 200 Fig. A Fig. B MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 2 1. SÄKERHETSÅTGÄRDER Läs först
Läs merBRUKSANVISNING KOBOLD VC100 HANDDAMMSUGARE
BRUKSANVISNING KOBOLD VC100 HANDDAMMSUGARE 2 INLEDNING Grattis till köpet av din handhållna dammsugare Kobold VC100! Den minsta medlemmen i familjen Vorwerk kommer att vara dig trogen under många år och
Läs merBruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen.
Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄNT... 3 BESKRIVNING AV ANVÄNDNINGSOMRÅDE... 3 SYMBOLER...
Läs merCOZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.
Läs merInstruktioner för att använda MathackareN
Instruktioner för att använda MathackareN Innehållsförteckning Säkerhet när det gäller MathackareN...86 Viktiga säkerhetsföreskrifter...87 Elektriska krav...88 Avfallshantering av elektrisk utrustning...88
Läs merELVISP BRUKSANVISNING
ELVISP BRUKSANVISNING Modell: BBR1000 Läs bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda vispen och spara den för framtida behov. SÄKERHET! Tänk på att alltid sätta säkerheten främst när du använder
Läs merHörselskydd med radio och Bluetooth
Originalbruksanvisning Art: 9051394 Hörselskydd med radio och Bluetooth Myrangatan 4 745 37 Enköping Tel. 010-209 70 50 www.p-lindberg.se order@p-lindberg.se Hörselskydd med radio och Bluetooth Art. 9051394
Läs merHandbok. Textil- & våtdammsugare Apollo
Handbok Textil- & våtdammsugare Apollo TORRDAMMSUGNING - Sätt i filtret (E) i behållaren (I). - Haka fast motorn (A) på behållaren (I) och lås den med de båda krokarna (G). - Sätt fast den rörliga slangen
Läs merBruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline
Bruksanvisning trailerline elvinsch Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007 trailerline INLEDNING Tack för att du har valt en elvinsch från vårt företag. Vi ber dig att noga läsa igenom och sätta dig
Läs merSTIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar
{ STIHL AK 10, 20, 30 Säkerhetsanvisningar svenska Innehållsförteckning Översättning av originalbruksanvisningen 1 Säkerhetsanvisningar............................... 1 1.1 Varningssymboler...................................
Läs merTOUCH TRAINER Underhåll & Troubleshooting Manual
TOUCH TRAINER Underhåll & Troubleshooting Manual Regelbundet underhåll på din TOCA Touch Trainer förlänger livslängden på din tillgång och försäkrar dig om att varje träningspass flyter på utan problem.
Läs merMotorlyft. Lyftkapacitet 2000Kg. Artikelnummer
Motorlyft Lyftkapacitet 2000Kg Artikelnummer 53408 Om Verktygsboden: Vi har arbetat med verktyg och maskiner sedan mitten av åttiotalet. Vår marknad är Sverige och Borås är vår bas. Här finns 3 000 kvm
Läs merSAND/SALT SPRIDARE. Manual
SAND/SALT SPRIDARE Manual Tillverkare: IRON BALTIC OÜ Põldmäe tee 1, Vatsla 76915 Estland 2 1. Introduktion... 2 2. Avsedda ändamål och arbetssätt... 2 3. Säkerhetsinstruktioner... 2 4.Användande... 3
Läs merCOFFEE MILL CM 3260 SVENSKA
COFFEE MILL CM 3260 SVENSKA A B C D E 3 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av olämplig
Läs merB R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller
Läs merSkärmaskin E 16 E 21. Svensk bruksanvisning
Skärmaskin E 16 E 21 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Strömbrytare (temp/kont drift) Stopplatta Matarvagn Tjockleksvred Uppsamlarbricka Typetikett Nätsladd Kabelvinda Påmatare/Resthållare
Läs merELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING
ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING Läs anvisningarna noggrant före användning och spara på lämpligt ställe. Kontrollpanel sökning hastighet tid avstånd kalorier På/av Bruksanvisning Nödstoppbrytare
Läs merBruksanvisning. Tvångsblandare PTO. Art
Bruksanvisning Art. 9048919 Tvångsblandare PTO Art. 9048919 - Tvångsblandare PTO Beskrivning: Tvångsblandare till traktor med trepunktslyft Kat 2. Kapacitet 800 liter. Blandaren ska anslutas till en traktor
Läs merBruksanvisning Reservdelslista
Bruksanvisning Reservdelslista Obs: Användaren måste läsa och förstå bruksanvisningen innan användning av denna gaffelvagn LÄS NOGGRANT Varningar och säkerhetsåtgärder Observera noggrant de anvisningar
Läs merHandbok. Dammsugare. Drift och underhåll
Handbok Dammsugare Drift och underhåll SÄKERHET MINSKA RISKEN FÖR BRAND, ELEKTRISK STÖT OCH SKADA GENOM ATT LÄSA OCH FÖLJA DESSA SÄKERHETSINSTRUKTIONER INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMSUGAREN! Den här dammsugaren
Läs merCURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 SVENSKA
CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 SVENSKA A B C D E F 1 2 3 SÄKERHET Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av
Läs merComfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska
Comfort Focus Bruksanvisning Comfort Focus För ökad koncentration och inlärning Svenska 1 Laddning Produkterna drivs av uppladdningsbara batterier, och har en driftstid på 6-10 timmar. Ett tomt batteri
Läs merRegistrera din produkt och få support på SBA3110/00. Användarhandbok
Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome SBA3110/00 Användarhandbok 1 Viktigt! Säkerhet Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs och ta till dig varningstexten. Följ samtliga instruktioner.
Läs merLaser Avståndsmätare. Användarhandbok och användningsguide
Laser Avståndsmätare Användarhandbok och användningsguide Inledning: Length Master LM 1000 cx mäter avståndet genom att sända ut infraröda strålar mot målet, som omedelbart beräknar avståndet genom att
Läs merRegistrera din produkt och få support på TCP320/00. Användarhandbok
Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome TCP320/00 Användarhandbok 1 Viktigt! Säkerhet Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs de här instruktionerna. Följ samtliga instruktioner. Använd
Läs merSvensk Bruksanvisning
Skivspelare TT01 Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs dessa anvisningar.
Läs merSvensk bruksanvisning
Contura 3 Svensk bruksanvisning 1 Stopplatta 2 Påmatare/Resthållare 3 Vagnlås 4 Vred för skivtjocklek 5 Vippströmbrytare (temp/kont drift) 6 Uppsamlarbricka 7 Typskyllt 8 Kabelvinda 9 Nätsladd 10 Matarvagn
Läs merB R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga
Läs merGENERELLA SÄKERHETSREGLER
MANUAL BDN463 GENERELLA SÄKERHETSREGLER VARNING! Läs alla säkerhetsinstruktioner och anvisningar innan maskinen tas i bruk. Följer ni inte dessa finns risk att skador kan uppstå på maskin eller person.
Läs merANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL
ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL Grattis till köpet av en pedalassisterad elcykel, som kommer att ge många behagliga kilometer av cykling. Observera att felaktig installation eller skötsel av systemet
Läs merPW TRANSPORTÖR. Bruks- och monteringsanvisning
PW TRANSPORTÖR Bruks- och monteringsanvisning 2006-10-02 Läs anvisningen noga innan maskinen tas i bruk. PW Transportör levereras omonterad och monteras enligt anvisningar på sidan 4-7. Teknisk data: Snäckväxelmotor:
Läs merKRYMP & STRÄCK MASKIN HEAVY-DUTY
KRYMP & STRÄCK MASKIN HEAVY-DUTY Monterings och bruksanvisning Art # 74103 Specifikationer Art # 180-0305 Kapacitet Stål 1.6/16 (mm/gauge) Alluminium 1.8/15 Öppning(mm//in) 120//4-3/4 Nettovikt/Bruttovikt
Läs merBRUKSANVISNING FÖR KARTRO KOMPRESSOR K251
BRUKSANVISNING FÖR KARTRO KOMPRESSOR K251 Installation 1. Montera hjulen och gummidelen på tanken, om dessa inte redan är monterade. 2. Montera insugningsfiltret i kompressorerna, om detta inte redan är
Läs merBruksanvisning. Kompostkvarn med elstart Art.:
Bruksanvisning Kompostkvarn med elstart Art.: 90 43 025 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan
Läs merBruksanvisning. ATV spruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I
Bruksanvisning ATV spruta Art.: 90 15 552 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar
Läs merEasy wash Portabel tvätt
Easy wash Portabel tvätt Art.nr. T95-05 Låg vattenförbrukning och högt vattentryck Låg energiförbrukning miljövänlig Portabel, långlivad, säker och stänkskyddad I hushållet: Badrum, diskbänk, husdjur,
Läs mer