Oljeförsörjningsanläggningen. OWGX Storlekar 1 till 9. Monterings och driftshandbok BA 9733 sv 02/2013. FLENDER supplies
|
|
- Oliver Martinsson
- för 9 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Oljeförsörjningsanläggningen OWGX Storlekar 1 till 9 Monterings och driftshandbok FLENDER supplies
2 Oljeförsörjningsanläggnin gen OWGX Storlekar 1 till 9 Monterings och driftshandbok Översättning av originalmonterings och driftshandbok Tekniska data Allmänna anvisningar Säkerhetsanvisningar Transport och förvaring Teknisk beskrivning Montering Driftstart 7 Drift Störningar, orsaker och åtgärder 8 9 Underhåll och service Reservdelar, kundservice Försäkringar 12 2 / 31
3 Anvisningar och symboler i denna monterings och driftshandbok Anmärkning: Begreppet "monterings och driftshandbok" kallas i fortsättningen även "anvisning" eller "handbok". Rättsliga anvisningar Koncept för varningsanvisningar Denna handboken innehåller anvisningar som du måste följa för din personliga säkerhet och för att undvika materiella skador. Anvisningar för din personliga säkerhet framhävs genom en varningstriangel eller ett "Ex" tecken (vid användning av direktivet 94/9/EG), anvisningar som endast gäller materiella skador framhävs genom ett "STOP" tecken. VARNING för hotande explosion. Anvisningar som märkts med denna symbol ska följas för att undvika explosionsskador. Ignorering kan leda till dödsfall eller allvarliga kroppsskador. VARNING för hotande personskador. Anvisningar som märkts med denna symbol måste ovillkorligen följas för att personskador ska undvikas. Försummelse kan leda till dödsfall eller allvarliga kroppsskador. VARNING för hotande produktskador. Anvisningar som märkts med denna symbol måste ovillkorligen följas för att skador på produkten ska undvikas. Försummelse kan leda till materiella skador. ANMÄRKNING. Anvisningar som märkts med denna symbol ska följas som allmänna betjäningsanvisningar. Försummelse kan leda till oönskade resultat eller tillstånd. VARNING för heta ytor. Anvisningar som märkts med denna symbol måste ovillkorligen följas för att undvika risk för brännskador vid heta ytor. Försummelse kan leda till lätta eller allvarliga kroppsskador. Om flera faror uppträder samtidigt, används alltid varningsanvisningen för den respektive största faran. Om det varnas för personskador med varningstriangeln i en varningsanvisning, så kan dessutom en varning för materiella skador ingå i samma varningsanvisning. Kvalificerad personal Den produkt eller det system som denna instruktion gäller, får endast användas av personal som är behörig för respektive arbetsuppgift, och som följer den anvisning som hör till respektive arbetsuppgift, särskilt säkerhets- och varningsanvisningar som ingår. Kvalificerad (eller behörig) personal är på grund av sin utbildning och erfarenhet kompetent att identifiera risker och att undvika faror i samband med hanteringen av dessa produkter eller system. 3 / 31
4 Ändamålsenlig användning av Siemens produkter Observera: Märken Siemens-produkter får endast användas för de användningsområden som anges i katalogen och tillhörande tekniska dokumentation. Om externa produkter och komponenter används, måste dessa vara rekommenderade eller godkända av Siemens. Felfri och säker drift av produkterna förutsätter fackmässig transport, fackmässig förvaring, uppställning, montering, installation, driftstart, manövrering och skötsel. De tillåtna omgivningsvillkoren måste iakttas. Anvisningarna i de tillhörande dokumentationerna måste följas Alla med varumärkessymbolen kännetecknade beteckningar är registrerade varumärken tillhörande Siemens AG. Övriga beteckningar i denna instruktion kan vara märken vars användning genom tredje person för sitt ändamål kan inkräkta på innehavarens rättigheter. Befrielse från ansvar Vi har kontrollerat instruktionens innehåll avseende dess överensstämmelse med den beskrivna maskin och programvaran. Trots detta kan avvikelser inte uteslutas, och vi tar därför inte på oss något ansvar för fullständig överensstämmelse. Uppgifterna i denna instruktion kontrolleras regelbundet, nödvändiga korrigeringar ingår i efterföljande utgåvor. Symboler Jordningsställe Avluftningsställe gul Oljepåfyllningställe gul Oljeavtappningsställe vit Oljenivå röd Oljenivå röd Oljenivå röd Anslutningsställe vibrationskontroll Smörjställe röd Använd fett Transportkrok Lyftögla Skruva inte på Uppriktningsyta, horisontellt Uppriktningsyta, vertikalt Dessa symboler beskriver hur en oljenivåkontroll görs med oljemätstickan. Dessa symboler visar att oljemätstickan alltid ska skruvas ordentligt fast. 4 / 31
5 Innehållsförteckning 1. Tekniska data Allmänna tekniska data Oljeviskositet och oljesort Omgivningsvillkoren Allmänna anvisningar Inledning Upphovsrätt Säkerhetsanvisningar Grundläggande skyldigheter Miljöskydd Särskild riskklass och personlig skyddsutrustning Transport och förvaring Leveransomfattning Transport Förvaring av oljeförsörjningsanläggningen Standardmässig strykning och konservering Teknisk beskrivning Allmän beskrivning Montering Allmänna monteringsanvisningar Uppställningsvillkor Kontroller före idrifttagandet Allmänna anvisningar för påbyggnadskomponenter Avslutande monteringsarbeten Driftstart Oljeviskositet och oljesort Påfyllning och byte ov olja Spolning före första idrifttagande Oljepåfyllning för drift Pump Vatten oljekylare Allmänna anvisningar för påbyggnadskomponenter Ventillägen för avspärrnings och trelägesventiler Urdrifttagande Invändig konservering med konserveringsmedel Genomförande av invändig konservering / 31
6 8. Drift Allmänt Smörjschema Styranvisningar Pump (10) Trevägsventil (17) Filter (20) Manometer (45) Tryckvakt eller alternativt tryckmätningsomformare (se apparatlista) (50) Termometer (60) Motståndstermometer (65) Temperaturvakt (70) Regulator för kylvattenmängd (500) Låsföreskrifter Växelfrigivning Varning Växelstopp Beteende vid störningar Driftstillestånd Störningar, orsaker och åtgärder Allmänna störningsanvisningar Möjliga störningar Tänkbara fel när oljeförsörjningsanläggningen ska monteras Tänkbara fel vid underhållet Underhåll och service Oljeviskositet och oljesort Byte av pumpen Byte ut vatten oljekylarev Rengöring eller byte av oljefiltret Kontroll av rörledningarna Allmänna anvisningar för påbyggnadskomponenter Konservering Rengöring Reservdelar, kundservice Reservdelshållning Adresser för reservdelsbeställning och kundservice Försäkringar Försäkran om inbyggnad / 31
7 1. Tekniska data 1.1 Allmänna tekniska data Typskylten på oljeförsörjningsanläggningen innehåller de viktigaste tekniska uppgifterna. Dessa uppgifter och de mellan Siemens och beställaren kontraktsmässigt fastlagda överenskommelserna rörande oljeförsörjningsanläggningen lägger fast gränserna för dess avsedda användning Bild 1: Typskylt på oljeförsörjningsanläggningen Företagslogotyp Ordernummer, position, löpnummer, tillverkningsår Totalvikt i kg För särskilda uppgifter Typ Storlek Variant p Oil max = maximalt tillåtet driftövertryck för olja 9 t min = minimal starttemperatur 10 P Water max... bar /... PSI = maximalt tillåtet drifttryck för vatten t AMB max... C /... F = maximalt tilllåtna omgivningstemperatur 11 Bruksanvisningens nummer(numren) 12 För särskilda uppgifter 13 Tillverkare och tillverkningsort Ursprungsland 14 Till denna anvisning hör generellt en apparatlista som inkluderar ritningarna av oljeförsörjningsanläggningen och bruksanvisningarna till tillbehörskomponenterna. Ytterligare tekniska data framgår av apparatlistan och ritningarna. 1.2 Oljeviskositet och oljesort Oljeviskositeten och oljesorten går att utläsa ur anvisningen och på växelns typskylt. Oljeförsörjningsanläggningarna är koncipierade för oljeviskositeter till 5000 mm 2 /s vid minimal starttemperatur (se typskylten 9). 1.3 Omgivningsvillkoren Om inte annat överenskommits i kontraktet, får oljeförsörjningsanläggningen användas i omgivningstemperaturer mellan 20 och + 40 C och inte utsättas för skadlig påverkan, som från aggressiva kemiska produkter. Om inte annat överenskommits i kontraktet, är de maximalt tillåtna relativa luftfuktigheten 55 % vid 40 C (= 28 g/m 3 ). Oljeförsörjningsanläggningen får inte skadas av strålning utifrån. 7 / 31
8 2. Allmänna anvisningar 2.1 Inledning Den föreliggande anvisningen utgör en beståndsdel av leveransen av oljeförsörjningsanläggningen och måste alltid förvaras i närheten av oljeförsörjningsanläggningen. Alla personer som utför arbeten på oljeförsörjningsanläggningen ska ha läst och förstått denna anvisning och beakta den. Siemens tar inget ansvar för skador och driftstörningar som uppstår, om anvisningen inte har följts. Den i denna anvisning behandlade "FLENDER oljeförsörjningsanläggningen" är utvecklad för oljekylning och/eller smörjning av växlar. Möjliga användningsområden för oljeförsörjningsanläggningen av denna typ är t. ex. kemisk industri, gummi, livsmedels, plastindustri. Oljeförsörjningsanläggningen är endast koncipierad för det användningsområde som är fastlagd i kapitel 1, "Tekniska data". Avvikande användningsförhållanden kräver nya kontraktsmässiga överenskommelser. Oljeförsörjningsanläggningen är tillverkad enligt den senaste tekniken och levereras driftsäker. Oljeförsörjningsanläggningen får endast användas och köras inom ramen för de i åtagande och leveranskontraktet mellan Siemens och beställaren fastlagda villkoren. Oljeförsörjningsanläggningen som beskrivs här är tillverkad enligt den senaste tekniken vid tidpunkten för upprättandet av den här anvisningen. I vidareutvecklingens intresse förbehåller vi oss rätten att vidta ändringar, som betraktas som ändamålsenliga med bibehållande av alla väsentliga egenskaper, på enskilda komponenter och tillbehör, detta för att förbättra deras effektivitet och säkerhet. 2.2 Upphovsrätt Upphovsrätten till denna anvisning tillhör Siemens AG. Anvisningen får varken helt eller delvis användas för konkurrensändamål eller överlämnas till tredje person utan vårt godkännande. Vänd dig gärna med dina tekniska frågor till vår fabrik eller till någon av våra kundserviceadresser Siemens AG Am Industriepark Voerde Tel.: +49 (0)2871 / 92 0 Fax: +49 (0)2871 / / 31
9 3. Säkerhetsanvisningar Förutom att följa denna bruksanvisningenmuß måste anvisningen till växeln också beaktas. Särskild försiktighet måste iakttas vid beträdande av oljeförsörjningsanläggningen under driften och/eller i underhålls eller reparationssyften. Se upp fallrisk. Egenmäktiga förändringar är inte tillåtna. Detta gäller också skyddsanordningar som monterats som beröringsskydd. Kylvattnets temperatur vid ingången till kylaren måste ligga mellan + 4 C och + 35 C. Det kan förekomma avvikande maximal temperatur (se uppgift i apparatlistan). 3.1 Grundläggande skyldigheter Den driftsansvarige ska se till att samtliga personer som fått i uppdrag att utföra arbeten på oljeförsörjningsanläggningen har läst och förstått denna anvisning och beaktar den på alla punkter för att: avvärja fara för liv och lem för användaren och tredje person, säkerställa oljeförsörjningsanläggningens driftsäkerhet, utesluta driftstopp och påverkan på miljön på grund av felaktig hantering. Följ tillämpliga föreskrifter för arbetarskydd och miljöskydd vid transport, montering och demontering, drift samt skötsel och underhåll. Oljeförsörjningsanläggningen får endast manövreras, underhållas och/eller repareras av kvalificerad personal (se "Kvalificerad personal" på sidan 3 i denna anvisning). Det är inte tillåtet att rengöra med högtryckstvätt. Utför alla arbeten noga under aspekten "säkerhet". Det är inte tillåtet att lossa rörledningsförband, flänsanslutningar och/eller övervakningsenheter, medan anläggningen står under tryck. Stäng först av pumparna och avlasta de trycksatta modulerna. Arbeten på oljeförsörjningsanläggningen får endast utföras vid stillestånd. Drivaggregatet måste säkras mot oavsiktlig påslagning (till exempel genom att nyckelströmbrytaren låses eller att säkringarna i strömtillförseln tas bort). Häng på påslagningsplatsen upp en skylt, på vilken det framgår att arbeten pågår på oljeförsörjningsanläggningen. Drivaggregatet skall genast stannas, om oförklarliga förändringar på oljeförsörjningsanläggningen fastställs under drift, som t. ex. avsevärt förhöjd driftstemperatur eller ändring i ljudnivån från anläggningen. Roterande och/eller rörliga delar måste säkras genom lämpliga skyddsanordningar så att man inte kan röra vid dem. En potentialutjämning enligt gällande bestämmelser och/eller riktlinjer måste utföras. Om det inte finns gängborrningar för en jordanslutning på oljeförsörjningsanläggningen, måste andra lämpliga åtgärder vidtas. Arbeten får endast utföras av behöriga elektriker. Styranvisningarna i kapitel 8, "Drift", skall generellt följes. 9 / 31
10 Skydda oljeförsörjningsanläggningen mot nedfallande föremål. Om oljeförsörjningsanläggningen monteras i maskiner eller anläggningar, är tillverkaren av dessa maskiner eller anläggningar skyldig att i sin bruksanvisning ta med de föreskrifter, anvisningar och beskrivningar som ingår i den här anvisningen. Avlägsnade skyddsanordningar ska anbringas på nytt före idrifttagningen. Beakta de på oljeförsörjningsanläggningen anbringade anvisningarna, som typskylten och rotationsriktningspilen. Dessa måste vara fria från färg och smuts. Sätt dit nya skyltar, om det saknas några. De skruvar som blir obrukbara i samband med monterings och demonteringsarbeten måste bytas ut mot nya av samma hållfasthetsklass och utförande. Reservdelar ska beställas hos Siemens (se kapitel 11, "Reservdelshållning, kundservice"). 3.2 Miljöskydd Förekommande förpackningsmaterial ska bortskaffas enligt föreskrifterna och lämnas till återvinningsanläggning. Samla upp spilloljan i lämpliga behållare när du byter olja. Åtgärda genast oljepölar med hjälp av oljebindemedel. Förvara konserveringsmedel åtskiljt från spillolja. Ta hand om spillolja, konserveringsmedel, oljebindemedel och oljeindränkta rengöringstrasor enligt gällande miljöbestämmelser. Avfallshantering av oljeförsörjningsanläggningen efter brukstidens slut: Drivolja, konserveringsmedel ska tappas ut och bortskaffas enligt föreskrifterna. Oljeförsörjningsanläggningens komponenter och/eller tillbyggnadsdelar ska bortskaffas enligt gällande nationella föreskrifter, i förekommande fall separat, eller lämnas till en återvinningsanläggning. 3.3 Särskild riskklass och personlig skyddsutrustning Beroende på driftsförhållandena kan yttemperaturen hos växeln och oljeförsörjningsanläggningen bli extrem. Vid heta ytor (> 55 C) föreligger det risk för brännskador. Vid kalla ytor (< 0 C) föreligger det risk för köldskador (smärta, känslolöshet, förfrysningar). Vid oljebyte föreligger det risk för utströmmande het olja, risk för brännskador. Små partiklar, som sand och damm, kan tränga in innanför de roterande delarnas skyddsplåtar och sedan slungas ut igen. Risk för ögonskador. Förutom eventuellt allmänt föreskriven personlig skyddsutrustning (säkerhetsskor, arbetsoverall, hjälm osv.) ska man vid hantering av oljeförsörjningsanläggningen bära lämpliga skyddshandskar och lämpliga skyddsglasögon. Oljeförsörjningsanläggningen motsvarar inte kraven i direktiv 94/9/EG och får därför inte användas i områden där det finns risk för explosioner enligt detta direktivs giltighetsområde. Var försiktig, livsfara föreligger. Om oljeförsörjningsanläggningen används utanför giltighetsområdet för direktiv 94/9/EG i områden där det finns risk för explosioner, ska de delstatsspecifika gällande skyddsföreskrifterna för explosionsskydd beaktas. 10 / 31
11 4. Transport och förvaring Följ anvisningarna i kapitel 3, "Säkerhetsanvisningar"! 4.1 Leveransomfattning Leveransens omfattning framgår av leveranssedeln. Kontrollera omedelbart vid mottagandet att leveransen är komplett. Skriv omedelbart en anmälan til Siemens vid transportskador och/eller om det saknas delar. 4.2 Transport Oljeförsörjningsanläggningen får inte tas i drift, om den är synligt skadad. Använd endast lyftdon och hjälpmedel med tillräcklig bärkraft vid transporten. Beakta anvisningarna om lastens fördelning på förpackningen inför godshanteringen. Oljeförsörjningsanläggningen levereras i hopmonterat skick. Extrautrustningar levereras eventuellt separat förpackade. Oljeförsörjningsanläggningen kan, beroende på användningen, även levereras som en enhet ihopsatt med växeln. Beroende på transportväg och storlek emballeras oljeförsörjningsanläggningen eller enheten på olika sätt. Emballaget motsvarar emballagedirektiven HPE, om inget annat har överenskommits i kontraktet. Följ symbolerna som finns på emballaget. De har följande betydelse: Uppe Ömtåligt gods Skyddas mot väta Skyddas mot hetta Tyngdpunkt Handkrokar förbjudna Lyft här Bild 2: Transportsymboler Transporten av oljeförsörjningsanläggningen eller enheten måste utföras så att undvika personskador och skador på enheten. Transportera oljeförsörjningsanläggningen på transportförpackningen utan att olja har fyllts på. Det är endast tillåtet att använda de för ändamålet avsedda transportöglorna på växeln vid transport av växlar med monterad oljeförsörjningsanläggning. Lyftpunkternas läge framgår av den orderspecifika växeldokumentationen. Var särskilt försiktig när du transporter en separat oljeförsörjningsanläggning, detta för att undvika skador från våldspåverkan respektive vid oförsiktig lastning och lossning. Använd vajrar eller kedjor när du ska transportera oljeförsörjningsanläggningen. Fastsättningen får endast ske i de uppmärkta transportöglorna på grundramen. Se till att bärvajrarna inte skadar armaturerna och rörledningarna. Det krävs därför en travers som skydd. Anpassa vajrarnas längd, så att grundramen hänger vågrätt. 11 / 31
12 Bild 3: Lyftpunkter En detaljerad illustration av oljeförsörjningsanläggningen och lyftpunkternas lägen framgår av ritningarna i dokumentationen till oljeförsörjningsanläggningen. 4.3 Förvaring av oljeförsörjningsanläggningen Förvara och täck över oljeförsörjningsanläggningen eller enheten i originalförpackningsläge eller i användningsläge i användningsläge på ett vibrationsfritt, torr underlag på en väderskyddad plats. Det applicerade korrosionsskyddet måste hållas intakt under hela tiden som oljeförsörjningsanläggningen eller enheten förvaras. Det får inte skadas, för då finns det risk för korrosionsskador. Det är inte tillåtet att stapla oljeförsörjningsanläggningar eller enheter på varandra. Täck särskilt noga över oljeförsörjningsanläggningen eller enheten vid förvaring utomhus och se till att varken fukt eller smuts kan ansamlas där. Uppdämt vatten ska undvikas. Särskilda miljöförhållanden vid transport (t.ex. sjötransport) och förvaring (klimat, termitangrepp etc) måste regleras i kontraktet. Alla ledningsöppningar är försedda med pluggar eller flänsskydd. 12 / 31
13 4.4 Standardmässig strykning och konservering Oljeförsörjningsanläggningen är försedd med invändig konservering. Den utvändiga strykningens egenskaper är avhängiga av de i ordern fastställda miljövillkoren för transportväg och insatsområde. Oljeförsörjningsanläggningar levereras normalt komplett färdiga, med grund och täckstrykning. När det gäller oljeförsörjningsanläggningar som levereras enbart med en grundlackering ska en täcklackering enligt de riktlinjer som gäller för respektive användningsfall absolut anbringas. Enbart grundlackeringen kan i längden inte erbjuda ett tillräckligt korrosionsskydd. Skada inte lackeringen. Alla slags skador kan leda till att det utvändiga skyddet inte fungerar samt till korrosion. Garantitiden, vid förvaring i torra frostfria hallar, på den invändiga konserveringen är 6 månader, om inget annat har överenskommits i ett kontrakt. Garantitiden börjar att löpa den dag som anläggningen levereras eller av meddelande om att varan är klar för leverans. Förnya den invändiga konserveringen vid längre mellanförvaringar (> 6 månader) (se kapitel 7, "Idrifttagande"). 13 / 31
14 5. Teknisk beskrivning Följ anvisningarna i kapitel 3, "Säkerhetsanvisningar"! 5.1 Allmän beskrivning Den beskrivna oljeförsörjningsanläggningen är en FLENDER Oljeförsörjningsanläggning för oljekylning och/eller smörjning av växeln (se kapitel 1, "Tekniska data". Före driftsättningen måste under alla omständigheter alla övervakningsenheter anslutas i enlighet med de separata låsföreskrifterna. Oljeförsörjningen säkerställs via en pumpgrupp. Pumpen suger via en sugledning ut oljan ur växelns oljesump. Det sitter ett filter för filtrering av den i oljekretsen cirkulerande oljan. Den värmemängd som skapas av förluster och som inte kan ledas bort genom konvektion leds istället bort via en vattenoljekylare. Därefter tillförs växeln filtrerad och återkyld olja igen via en tryckledning. De ovan beskrivna komponenterna har monterats på oljeförsörjningsanläggens grundram. Styranvisningarna finns att utläsa ur kapitel 8, "Drift". Beakta då ritningarna och apparatlistan. De komponenter som anges i apparatlistan återfinner du tillsammans med artikelnumren i ritningarna. Transportriktningen hos den använda pumpen är beroende av rotationsriktningen. Motorernas rotationsriktning måste stämma överens med rotationsriktningspilen på pumpen. För att uppnå optimal kyleffekt, skall den för vatten oljekylaren angivna genomströmningsriktningen innehållas. Kylvattnets in och utlopp får inte förväxlas. Ta hänsyn till det maximala kylvattentrycket, se bruksanvisningen eller typskylten av kylaren. Kontrollera, att kylvattnets kvalitet är tillräcklig för driften mes avseende på vattenoljekylarens material (se uppgifter i apparatlistan) så att vattenoljekylaren inte skadas. Kylvattnet borde inte innehålla fasta beståndsdelar. Partiklar får inte vara större än 0.1 mm. Vid frysrisk skall kylvattnet tappas ur. Blås ur resterande vatten med tryckluft. Var särskilt försiktig vid utblåsning med tryckluft. Använd skyddsglasögon. 14 / 31
15 6. Montering Följ anvisningarna i kapitel 3, "Säkerhetsanvisningar"! 6.1 Allmänna monteringsanvisningar Tvätta av alla konserverade flänsytor med ett lämpligt lösningsmedel. Beakta miljöskyddsbestämmelserna. Om inga förbindningsrör levereras, så använd istället rör av minst P 235 TR 2 enligt DIN 2391 c (hydraulrör, kvalitetsgrad C) normaliserat blankglödgade (NBK) och skarvlöst dragna. Förse gränssnitten med passande flänsar eller skruvförband. Till förbindningsrören rekommenderar vi att använda kompensatorer för vibrationsisolering och utjämning av längdexpansion. Använd rörfästen (plastklämmor) vid rördragningen på uppställningsplatsen. Avståndet mellan 2 klämmor måste vara mindre än 2 m / 78.7". Se till att inga spänningar byggs in i rörledningarna. Beta svetsade rör innan de installeras. Spola ledningarna efter att de installerats. Utför de elektriska anslutningarna till motorerna och övervakningsenheterna enligt klämschemana, apparatlistorna och föreskrifterna. Kontrollera spänningarna och kopplingarna. Före anslutning av vattenoljekylaren skall tätningspluggarna tas bort från kylvattenanslutningen och vattenoljekylaren genomspolas för att få bort eventuella föroreningar. Installera till och avloppsledningar för kylvatten. Härvid skall kylvattnets strömningsriktning och anslutningarnas läge tas från måttritningen. Ta bort förslutningspluggarna och flänsskydden samt montera de lösa medsända armaturerna i anläggningen enligt smörjschemat och ritningarna (se kapitel 8, "Drift"). Rengör och täta de lösa medsända delarna med gänganslutning med LOCTITE Uppställningsvillkor Se vid rumsplaneringen (till exempel kundens planering) till att det runt oljeförsörjningsanläggningen finns tillräckligt med plats för att utföra monterings och reparationsarbeten. Installerade lyftdon måste ha tillräcklig bärförmåga. (För uppgifter rörande oljeförsörjningsanläggningen, se kapitel 1, "Tekniska data".) Oljeförsörjningsanläggningen måste ställas upp på ett jämnt, säkert och stabilt fundament eller fundamentram. Se till att oljan kan tappas ur och att lufttillförseln till motorerna är tillräcklig. Armaturerna och slitdelarna måste vara lätt åtkomliga och de måste kunna kontrolleras. Uppställningsytan till oljeförsörjningsanläggningen får inte luta mer än 2 mm/1m (0.08" / 40"); använd utjämningsplåtar vid behov. 15 / 31
16 6.2 Kontroller före idrifttagandet Uppgifterna på typskyltarna skall beaktas. Kontrollera att motorns spänning och frekvens överensstämmer med nätets värden. Kontrollera att motor är skyddad enligt föreskrifterna. Kontrollera att de elektriska anslutningarna är ordentligt åtdragna och att övervakningsanordningarna är anslutna och inställda enligt föreskrifterna. Kontrollera att luftinloppsöppningarna och kylytorna är rena. En potentialutjämning enligt gällande bestämmelser och/eller riktlinjer måste utföras. Om det inte finns gängborrningar för en jordanslutning på oljeförsörjningsanläggningen, måste andra lämpliga åtgärder vidtas. Arbeten får endast utföras av behöriga elektriker. Kontrollera av locket på anslutningsdosan är stängt och att ledningsgenomföringarna är tätade på sakkunnigt sätt. Anslutningarna skall utföras av en fackman enligt gällande säkerhetsbestämmelser. Tillämpliga uppställnings och driftsföreskrifter liksom landets nationella samt internationella föreskrifter måste beaktas. 6.3 Allmänna anvisningar för påbyggnadskomponenter Beakta de angivna driftsanvisningarna för drift och underhåll av de komponenter som beskrivs i apparatlistan. Tekniska data återfinns i den apparatlistan. 6.4 Avslutande monteringsarbeten Efterdra alla rörledningar, skruvförband och flänsar, särskilt sugledningarna (otillåten luftsugning) efter att oljeförsörjningsanläggningen har monterats. Täta alla läckage. Montera alla nödvändiga skyddsanordningar. Skydda oljeförsörjningsanläggningen och angränsande rörledningar mot nedfallande föremål. 16 / 31
17 7. Driftstart Följ anvisningarna i kapitel 3, "Säkerhetsanvisningar"! Före idrifttagandet skall alla nödvändiga anvisningar föreligga (oljeförsörjningsanläggning, växel och påbyggnadskomponenter). Det är inte tillåtet att ta oljeförsörjningsanläggningen i drift utan att de nödvändiga anvisningar föreligger. Oljeförsörjningsanläggningen får inte tas i drift, om den är synligt skadad. Olja måste alltid ha fyllts på före idrifttagandet. Säkra avstängningsventilen, så att den inte kan stängas av misstag. Hjälpmedel och/eller anordningar för säkring av avspärrningsarmaturerna mot oavsiktlig manövrering ingår inte (om inte annat överenskommits i kontraktet) i leveransen från Siemens. Rengör oljeförsörjningsanläggningen principiellt från alla typer av föroreningar före varje idrifttagande och efter varje reparations och underhållsarbete. Det gäller särskilt vatten (till exempel regnvatten) för att undvika att vatten blandas med olja. 7.1 Oljeviskositet och oljesort Alla pumpar, filter och kylare måste avluftas. Den av Siemens företagna fabriksinställningen av tryckbegränsnings och/eller säkerhetsventiler får inte ändras, då de inte används till reglering av trycket eller genomströmningsmängden. De fungerar endast som överbelastningsskydd. Oljeviskositeten och oljesorten går att utläsa ur anvisningen och på växelns typskylt. Oljeförsörjningsanläggningarna är koncipierade för oljeviskositeter till 5000 mm 2 /s vid minimal starttemperatur (se typskylten 9). 7.2 Påfyllning och byte ov olja Oljebytesintervallerna och beskrivningen av oljebyte framgår av bruksanvisningen till växeln Spolning före första idrifttagande Spola oljeförsörjningsanläggningen tillsammans med växeln före idrifttagandet för att eliminera de konserveringsrester som kan leda till att oljeskum bildas. Vid spolning ska följande rutin följas: Fyll på olja (se anvisningen till växeln). Förslut och täta påfyllningsöppningarna ordentligt igen efter påfyllningen. Kör oljeförsörjningsanläggningen i 30 minuter (vid stillastående växel). Byt filterelement (vid urdrifttagen anläggning i trycklöst tillstånd). Följ anvisningen till filtret. Tappa av sköljoljan (se punkt "Byte av olja anvisningen till växeln). 17 / 31
18 Spololjan måste i varmt tillstånd noga tappas ut ur oljeförsörjningsanläggningen, övervakningsenheterna och oljeutrymmena i växeln. Oljan får bara återanvändas som spololja. Den måste renas innan den används igen. På grund av utströmmande het olja föreligger det risk för skållning. Använd skyddshandskar. Samla genast upp utspilld olja med oljebindemedel Oljepåfyllning för drift 7.3 Pump Fyll alltid på olja i växeln och/eller oljeförsörjningsanläggningen före idrifttagandet. Oljepåfyllningen av oljeförsörjningsanläggningen ska utföras via växeln. Olja måste fyllas på tills den föreskrivna oljenivån har nåtts i oljenivåindikatorn (se anvisningen till växeln). Påfyllningen skall genomföras för stillastående pump. Starta sedan pumpen. Oljeförsörjningsanläggningen måste gå i minst 15 minuter före växelns första idrifttagande, så att alla oljeutrymmen fylls (se anvisningen under "Växel"). Under denna tid skall omväxlande båda pumparna och båda kylarna användas. Stanna sedan oljeförsörjningsanläggningen igen och korrigera oljenivån vid behov. Efterdra alla rörledningar, skruvförband och flänsar, särskilt sugledningarna (otillåten luftsugning). Täta alla läckage. Ventillägena för trevägsventil framgår av tabell 1 (se punkt 7.5.1, "Ventillägen för avstängnings och trevägsventilerna"). Transportriktningen hos den använda pumpen är beroende av rotationsriktningen. Motorernas rotationsriktning måste stämma överens med rotationsriktningspilen på pumpen. 7.4 Vatten oljekylare Tillverkarens särskilda bruksanvisning för pumpen måste beaktas. Beställaren respektive idkaren måste skapa de för vatten oljekylaren nödvändiga vattenanslutningarna. För att uppnå optimal kyleffekt, skall den för vatten oljekylaren angivna genomströmningsriktningen innehållas. Kylvattnets in och utlopp får inte förväxlas. Ta hänsyn till det maximala kylvattentrycket, se bruksanvisningen eller typskylten av kylaren. Kontrollera, att kylvattnets kvalitet är tillräcklig för driften mes avseende på vattenoljekylarens material (se uppgifter i apparatlistan) så att vattenoljekylaren inte skadas. Kylvattnet borde inte innehålla fasta beståndsdelar. Partiklar får inte vara större än 0.1 mm. Vid frysrisk skall kylvattnet tappas ur. Blås ur resterande vatten med tryckluft. Var särskilt försiktig vid utblåsning med tryckluft. Använd skyddsglasögon. Tillverkarens särskilda bruksanvisning för vattenoljekylaren måste beaktas. 18 / 31
19 7.5 Allmänna anvisningar för påbyggnadskomponenter Beakta de angivna driftsanvisningarna för drift och underhåll av de komponenter som beskrivs i apparatlistan. Tekniska data återfinns i den apparatlistan Ventillägen för avspärrnings och trelägesventiler Tabell 1: Ventillägen Delnummer Arbetsprocess 17 Påfyllning Genomflöde till filtret (20); tillgång till pumpen (10) stängd Tömming Drift Definitioner till tabell 1: Genomflöde från pumpen (10); tillgång till filtret (20) stängd Mittläge Mittläge = alla vägar har genomgång Genomflöde bara till... = Genomflöde öppet till den aktiva delen och stängt till den inaktiva delen 19 / 31
20 7.6 Urdrifttagande Stäng av oljeförsörjningsanläggningen. Säkra oljeförsörjningsanläggningen mot oavsiktligt idrifttagande. Häng upp en anvisningsskylt vid påslagningsplatsen. Stäng avstängningsventilerna för kylvätska i in och utloppsledningarna. Tappa ur kylvattnet. Blås ur resterande vatten med tryckluft. Var särskilt försiktig vid utblåsning med tryckluft. Använd skyddsglasögon Invändig konservering med konserveringsmedel Kör oljeförsörjningsanläggningar för tryckoljesmörjning före en längre tids förvaring på tomgång med konserveringsmedel i. Tabell 2: Konserveringsåtgärder vid användning av mineralolja eller syntetisk olja på PAO bas Hållbarhet Konserveringsmedel Särskilda åtgärder Upp till 6 månader Upp till 24 månader Castrol Alpha SP 220 S Inga Förslut förbindningsledningarna Vid förvaringstider längre än 24 månader ska oljeförsörjningsanläggningen konserveras på nytt. Tabell 3: Konserveringsåtgärder vid användning av syntetisk olja på PG bas Hållbarhet Konserveringsmedel Särskilda åtgärder Upp till 6 månader Upp till 36 månader Speciell rostskyddsolja TRIBOL ) Inga Förslut förbindningsledningarna Vid förvaringstider längre än 36 månader erfordras överenskommelse med Siemens i förväg. 1) Tropikhärdig, saltvattenbeständig, omgivningstemperatur max 50 C Genomförande av invändig konservering Ta oljeförsörjningsanläggningen ur drift och tappa ur oljan. Fyll på konserveringsmedel enligt tabell 2 eller 3 (eventuellt via den anslutna växeln). Kör oljeförsörjningsanläggningen på tomgång en liten stund (15 minuter). Tappa ur konserveringsmedlet i en lämplig behållare och ta hand om det på föreskrivet sätt. På grund av utströmmande hett konserveringsmedel föreligger det risk för skållning. Använd skyddshandskar. 20 / 31
21 8. Drift 8.1 Allmänt Beakta anvisningarna i kapitel 3, "Säkerhetsanvisningar", i kapitel 9, "Störningar, orsaker och åtgärder", och i kapitel 10, "Underhåll och reparationer"! Skydda oljeförsörjningsanläggningen och angränsande rörledningar mot nedfallande föremål. Skapa en startbygling på 10 sekunder för tryckvakterna eller alternativt tryckmätningsomformare. Oljeförsörjningsanläggningen måste, efter att huvuddrivanordningen har stängts av, fortsätta att gå, tills att huvuddrivanordningen har stannat. 8.2 Smörjschema 8.3 Styranvisningar De tillhörande ritningsnumren för smörjscheman hittar du i apparatlistan. De i nedanstående text noterade numren (...) utgör artikelnumren i apparatlistan, på ihopsättningsritningen och i smörjschemat. Beakta följande styranvisningar och låsföreskrifterna för de enskilda komponenterna: Beakta som ett komplement till dessa styranvisningarna och låsföreskrifterna även uppgifterna i apparatlistan: Endast styranvisningarna och låsföreskrifterna för de i apparatlistan uppräknade delar gäller för den levererade oljeförsörjningsanläggningen. De konkreta kopplingspunkterna och/eller värdena hittar du i apparatlistan Pump (10) Ytterligare styranvisningarna och låsföreskrifterna framgår av anvisningen till växeln. Ventillägena för avspärrnings och trevägsventil framgår av tabell 1 (se punkt 7.5.1, "Ventillägen för avstängnings och trevägsventilerna"). När pumpen är i drift begränsas anläggningstrycket av en tryckbegränsningsventil som integrerats i pumpen Trevägsventil (17) Det är inte tillåtet att ändra fabriksinställningen av ventilen. Till påfyllningen sitter det en trevägsventil bakom kylaren. Trevägsventilens läge skall anpassas till motsvarande funktion (se lägessymbol på trevägsventilen och oljeförlopp i smörjschemat). Ventillägena för avspärrnings och trevägsventil framgår av tabell 1 (se punkt 7.5.1, "Ventillägen för avstängnings och trevägsventilerna"). Under påfyllningen får pumpen inte vara i drift. Efter påfyllningen skall trevägsventilen återställas till driftsläge. 21 / 31
22 8.3.3 Filter (20) Filtret övervakas optiskt av en differenstryckmätare och elektriskt av en differenstryckvakt Manometer (45) Oljetrycket visas optiskt med hjälp av en manometer Tryckvakt eller alternativt tryckmätningsomformare (se apparatlista) (50) Tryckövervakningen av oljeförsörjningsanläggningen sker via tryckvakten eller alternativt tryckmätningsomformare. Tryckmätningsomformare sänder en utgångssignal som är proportionell mot trycket. Säkerställ under drift av anläggningen, att ventilblocket framför tryckmätningsomformaren är öppet Termometer (60) Oljetemperaturen visas optiskt med hjälp av en termometer Motståndstermometer (65) Temperaturövervakningen av anläggningen sker via en motståndstermometer eller alternativt via en motståndstermometer med transmitter (se apparatlista). Transmittern sänder en utgångssignal som är proportionell mot oljetemperaturen Temperaturvakt (70) Temperaturövervakningen av anläggningen sker via en temperaturvakt Regulator för kylvattenmängd (500) Kylvattenmängden reguleras beroende på den nödvändiga kyleffekten. 8.4 Låsföreskrifter Växelfrigivning Varning Vid frigivning och startvillkor för pumpar måste hänsyn tas till att temperaturvärdena gäller för mineralolja VG 320. Om andra oljor används får viskositeten hos den använda oljan vid temperaturvärdet inte vara större. VÄXELFRIGIVNING sker när följande villkor uppfylls samtidigt: Differenstryck filter < Kopplingspunkt (20) Oljetryck > Kopplingspunkt (50) eller > tryckvärde (50) Oljetemperatur < Kopplingspunkt (70) eller < temperaturvärde (65) Framrinningstid på minst 1 minut för oljeförsörjningsanläggningen VARNING utfärdas när minst ett av följande villkor uppfylls: Differenstryck filter > Kopplingspunkt (20) efter ett tidsspann på 30 sekunder Oljetemperatur > Kopplingspunkt (70) eller > temperaturvärde (65) 22 / 31
23 8.4.3 Växelstopp VÄXELSTOPP, när minst ett av följande villkor uppfylls: Oljetryck < Kopplingspunkt (50) eller < tryckvärde (50) Oljetemperatur > Kopplingspunkt (70) eller > temperaturvärde (65) Om vid VÄXELSTOPP oljetemperaturen > kopplingspunkt (70) eller > temperaturvärde (65), så måste pumpen förbli påslagen tills att en oljetemperatur på < kopplingspunkt (70) eller < temperaturvärde (65) har uppnåtts. 8.5 Beteende vid störningar Oberoende av nedanstående anvisningar gäller alltid de lokala säkerhetsbestämmelserna för driften av oljeförsörjningsanläggningen. För att i tid kunna registrera uppkommande störningar (se kapitel 9, "Störningar, orsaker och åtgärder") och därmed kunna vidta förebyggande åtgärder, så får övervakningen aldrig åsidosättas under driften. Dokumentera drifttrycken och oljetemperaturerna regelbundet. Om oregelbundenheter i förhållande till normalläget fastställs under driften eller om driftvärdena ändras, så måste orsaken hittas omedelbart. Stäng vid behov av anläggningen. Informera genast Siemens (se kapitel 2, "Allmänna anvisningar"), om det inte går att fastställa orsakerna med hjälp av felsökningslistan. 8.6 Driftstillestånd Beakta anvisningarna i kapitel 7, "Idrifttagande" för återidrifttagande efter en störning. Följande åtgärder krävs när växeln och oljeförsörjningsanläggningen ska stå stilla under en längre tid (> 4 vecka): a) Växeln och oljeförsörjningsanläggningen förblir fyllda med olja. Var 4:e vecka måste växeln och oljeförsörjningsanläggningen köras i 1 timma. Följ de nödvändiga föroch eftersmörjningsintervallerna. b) Om de under a) beskrivna åtgärderna inte är möjliga att utföra, så måste både växeln och oljeförsörjningsanläggningen konserveras (se kapitel 7, "Idrifttagande"). Vid frysrisk skall kylvattnet tappas ur. Blås ur resterande vatten med tryckluft. Var särskilt försiktig vid utblåsning med tryckluft. Använd skyddsglasögon. 23 / 31
24 9. Störningar, orsaker och åtgärder Följ anvisningarna i kapitel 3, "Säkerhetsanvisningar", och i kapitel 10, "Underhåll och reparationer". 9.1 Allmänna störningsanvisningar 9.2 Möjliga störningar Störningar som uppstår under garantitiden, och som kräver en reparation av oljeförsörjningsanläggningen, får endast åtgärdas av kundservice av Siemens. Vi rekommenderar våra kunder att ta vår kundtjänst i anspråk vid sådana störningar, vars orsak inte entydigt kan bestämmas, även efter att garantin gått ut. Siemens kan inte lämna någon garanti för den fortsatta driften av oljeförsörjningsanläggningen, om den används felaktigt, om egenmäktiga modifieringar har gjorts eller om andra reservdelar än original Siemens har använts. Oljeförsörjningsanläggningen måste principiellt stannas innan störningar får åtgärdas. Säkra drivaggregatet mot oavsiktligt idrifttagande. Häng på påslagningsplatsen upp en skylt, på vilken det framgår att arbeten pågår på oljeförsörjningsanläggningen. Tabell 4: Störningsanvisningar Störningar Orsaker Åtgärder För hög oljetemperatur. För låg oljetemperatur. Inget kylvatten. För lite kylvatten. För varmt kylvatten. Vattenoljekylaren innehåller luft. Smutsig vattenoljekylare. Växeln är inte varmkörd än. För mycket kylvatten. För kallt kylvatten. Korrigera kylvattentillförseln. Öka kylvattentillförseln. Avlufta vattenoljekylaren. Nedsmutsade kylare måste rengöras och bytas enligt tillverkarens underhållsanvisning. Se den separata anvisningen. Vänta. Minska kylvattentillförseln. 24 / 31
25 Störningar För lågt oljetryck. För högt oljetryck. Tilltäppt filter. Orsaker Tilltäppt sugledning. Pumpen suger luft. För hög oljetemperatur. För låg oljeviskositet. Pump defekt, pumpdrivanordning defekt. Felinställd tryckbegränsningsventil. Tryckbegränsningsventil defekt. Växeln är inte varmkörd än. Tilltäppta oljeledningar till och i växeln. För hög oljeviskositet. Felinställd tryckbegränsningsventil. Tryckbegränsningsventil defekt. Åtgärder Rengör eller byt ut filterelement. Se den separata anvisningen. Rengör sugledningen. Kontrollera sugledningen och åtgärda eventuella otätheter. Se "För hög oljetemperatur" i denna tabell. Kontrollera oljeviskositeten. Vid behov fyll på rätt typ av olja. Reparera eller byt pumpen. Se den separata anvisningen. Kontakta Siemens. Reparera tryckbegränsningsventilen eller byt ut den. Se den separata anvisningen. Vänta. Leta upp och rengör den tilltäppta oljeledningen. Kontrollera oljeviskositeten. Vid behov fyll på rätt typ av olja. Kontakta Siemens. Reparera tryckbegränsningsventilen eller byt ut den. Se den separata anvisningen. 25 / 31
26 Störningar Smutsigt filter (iögonfallande eller ökad mängd filterrester) För hög oljeförbrukning. Smutsigt filter. Orsaker Smutsiga rörledningar (glödspån, svetsrester). Smutsig olja. Partiklar från en defekt pump. Partiklar från växeln. Otäta rörledningar, anslutningar, armaturer eller otät växel. Otäta axelutlopp på växeln. Otät oljevattenkylare. Otätt filter. Åtgärder Rengör eller byt filtret. Rengör rörledningarna. Byt olja. Reparera eller byt pumpen. Se den separata anvisningen. Kontrollera växeln (lager, kuggningar, injustering) och åtgärda bristerna. Dra åt skruvarna. Täta på nytt. Byt tätningsringar. Täta vattenoljekylaren eller byt ut den. Se den separata anvisningen. Täta filtret Tänkbara fel när oljeförsörjningsanläggningen ska monteras Viktiga informationer om beskrivningen av drivanordningen och omgivningen lämnas inte vidare. Effektdata är för högt. Kylvatten finns inte eller är smutsigt. Ingen hänsyn togs till en kemiskt aggressiv omgivning. Omgivningstemperaturen är otillåten. Komponenter med transportskador eller andra skador monteras. Lösa medsända delarna har förväxlats. Föreskrivna åtdragningsmoment följs inte. Driftförhållandena ändras otillåtet Tänkbara fel vid underhållet Underhållsintervallerna följs inte. Läckage i oljeförsörjningsanläggningens omgivning uppmärksammas inte, så att kemiskt aggressiva medel därför skadar oljeförsörjningsanläggningen. 26 / 31
27 10. Underhåll och service Följ anvisningarna i kapitel 3, "Säkerhetsanvisningar", och i kapitel 9, "Störningar, orsaker och åtgärder"! 10.1 Oljeviskositet och oljesort Skydda oljeförsörjningsanläggningen och angränsande rörledningar mot nedfallande föremål. Oljeviskositeten och oljesorten går att utläsa ur anvisningen och på växelns typskylt. Oljeförsörjningsanläggningarna är koncipierade för oljeviskositeter till 5000 mm 2 /s vid minimal starttemperatur (se typskylten9) Byte av pumpen Oljebytesintervallerna och beskrivningen av oljebyte framgår av bruksanvisningen till växeln. Följ anvisningen till pumpen. Stäng av oljeförsörjningsanläggningen. Gör pumpen trycklös. Lossa för detta syfte försiktigt avluftningsskruven på pumpen eller på pumpflänsen och vrid ut den. Tappa ut oljan från pumpen och från ledningarna. Demontera pumpen. Montera en ny eller lagad pump. Skruva i avluftningsskruven igen i pumpen eller i pumpflänsen. Avlufta pumpen. Lossa för detta syfte avluftningsskruven på pumpen eller på pumpflänsen och vänta tills driftsmedium tränger ut. När driftsmediet tränger ut, skruva in avluftningsskruven igen så att den sluter tätt. 27 / 31
28 10.3 Byte ut vatten oljekylarev Följ anvisningen til vatten oljekylaren. Tilloppsventiler skall stängas försiktigt (börja på sidan med högsta trycket). Stäng av oljeförsörjningsanläggningen. Låt kylaren svalna till cirka 40 C. Gör kylaren trycklös. Lossa för detta syfte förskruvningarna försiktigt. Tappa ut oljan från kylaren och från ledningarna. Tappa ut vatten från kylaren och från ledningarna. Demontera kylaren. Monter ny eller lagat kylaren. Öppna ventilen vid utloppet. Påslag oljeförsörjningsanläggningen. Avlufta kylaren. Lossa för detta syfte förskruvningen och vänta tills driftsmedium tränger ut. När driftsmediet tränger ut, dra åt förskruvningen igen rejält Rengöring eller byte av oljefiltret 10.5 Kontroll av rörledningarna Beskrivningen för rengöring och/eller byte av filter framgår av filtrets anvisning. Även vid korrekt lagring och tillåten användning är det naturligt att slangar och slangledningar slits ut. Därför är deras livslängd begränsad. Slangledningarnas användningstid får inte överskrida 6 år räknat från det upptryckta tillverkningsdatumet. Med hänsyn till användningsförhållandena kan användningstiden slås fast med hjälp av befintliga värden från tester och erfarenheter. Anläggningens operatör måste se till att slangledningen byts i lämpligt tidsintervall även om säkerhetstekniska brister inte syns på slangledningen. Slangledningar ska kontrolleras av en expert före första idrifttagningen och därefter minst en gång per år med avseende på att deras tillstånd motsvarar arbetssäkerheten. Om ett fel konstateras vid en kontroll ska detta åtgärdas omedelbart eller det ska vidtas lämpliga motåtgärder. 28 / 31
29 10.6 Allmänna anvisningar för påbyggnadskomponenter 10.7 Konservering Beakta de angivna driftsanvisningarna för drift och underhåll av de komponenter som beskrivs i apparatlistan. Tekniska data återfinns i den apparatlistan. Se kapitel 7, "Idrifttagande", och kapitel 8, "Drift" Rengöring Anpassa rengöringen av allt som hör till verksamheten för att undvika dammavlagringar på oljeförsörjningsanläggningen. Rengöring av oljeförsörjningsanläggningen med högtrycksaggregat är inte tillåtet. 11. Reservdelar, kundservice 11.1 Reservdelshållning En lagerhållning av de viktigaste reserv och slitdelarna på uppställningsplatsen säkerställer en ständig användningsberedskap av oljeförsörjningsanläggningen. Siemens garanterar endast för av Siemens levererade originalreservdelar. Andra reservdelar än Siemens original är inte kontrollerade och godkända av Siemens. Dessa kan förändra oljeförsörjningsanläggningens konstruktivt fastställda egenskaper vilket kan leda till att den aktiva och/eller passiva säkerheten påverkas. Siemens tar inget ansvar och lämnar ingen garanti för skador som uppkommer genom användning av reservdelar som inte är original. Samma gäller för alla tillbehör som inte levererats av Siemens. Notera att det ofta finns särskilda tillverknings och leveransspecifikationer för enskilda komponenter och att vi erbjuder reservdelar enligt den senaste tekniken och de senaste lagstadgade föreskrifterna. Använd apparatlistan vid beställning av reservdelar. Ange följande uppgifter vid beställning av reservdelar: Materialnummer av oljeförsörjningsanläggningen Tillverkningsorder Delnummer Antal 11.2 Adresser för reservdelsbeställning och kundservice Kontakta Siemens vid beställning av reservdelar eller begäran av kundtjänstmontör (se kapitel 2, "Allmänna anvisningar"). 29 / 31
30 12. Försäkringar 12.1 Försäkran om inbyggnad enligt direktivet 2006/42/EG, bilaga II 1 B Försäkran om inbyggnad Tillverkaren, Siemens AG, Bocholt, Tyskland, försäkrar för den delvis fullbordad maskinen Oljeförsörjningsanläggningen OWGX Storlekar 1 till 9 för oljekylning och/eller smörjning av växlar: Den relevanta tekniska dokumentation som beskrivs i bilaga VII B är upprättad. Följande grundläggande hälso och säkerhetskrav enligt direktiv 2006/42/EG, bilaga I, används och iakttas: 1.1, 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5; 1.2.2, ; , 1.3.6, 1.3.7; 1.4.1, ; 1.5.1, 1.5.2, , , ; 1.6.1, 1.6.2, 1.6.4; 1.7.1, , 1.7.2, Den delvis fullbordade maskinen får först tas i drift, efter det att i förekommande fastställts att den maskin, i vilken den delvis fullbordade maskinen ska byggas in, uppfyller bestämmelserna i direktivet 2006/42/EG. Tillverkaren förpliktar sig att på motiverad begäran av nationella myndigheter överlämna relevant information om den delvis fullbordade maskinen i elektronisk form. För sammanställning av den relevanta tekniska informationen befullmäktigad person: Dr. Nico van de Sandt (Head of Engineering DAE) Voerde, Dr. Nico van de Sandt (Head of Engineering DAE) Voerde, Dr. Bernhard Hoffmann (Vice President Business Subsegment DA) 30 / 31
31 Further Information: "FLENDER gear units" on the Internet "FLENDER couplings" on the Internet Service & Support: Lubricants: Siemens AG Industry Sector Mechanical Drives Alfred-Flender-Straße Bocholt GERMANY Subject to modifications Siemens AG technologies
Standardmässiga industriväxlar FLENDER SIG. H.SH, H.HH, H.DH,H.KH, H.FH B.SH, B.HH, B.DH, B.KH, B.FH Storlek 503 till 514
Standardmässiga industriväxlar FLENDER SIG H.SH, H.HH, H.DH,H.KH, H.FH B.SH, B.HH, B.DH, B.KH, B.FH Storlek 503 till 514 Monterings och driftshandbok FLENDER gear units Standardmässiga industriväxlar FLENDER
WILO-Fluidcontrol / - EK Monterings- och skötselanvisning
WILO-Fluidcontrol / - EK S Monterings- och skötselanvisning 2 049 542 / 0407 1 Allmänt...3 1.1 Användningsändamål...3 1.2 Uppgifter om produkten...3 2 Anslutnings- och kapacitetsdata...3 3 Säkerhet...3
Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar
Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Januari 2014 Innehåll 1. Generell information 1.1 Dokumentation 1.2 Användningsområde cylinder 1.3 Transport 1.4 Lagring 2. Idrifttagande och
IA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner
Installationsinstruktioner Installationsinstruktioner 1.0 Allmän information Användandet av dessa instruktioner förutsätter att användaren är väl bekant med handhavandet av både blockenheten och hydraulsystemet
Handbok. Automatiska tysta kompressorer
Handbok Automatiska tysta kompressorer Innehåll 1 Allmänt...3 1.1 Använda handboken...3 1.2 Innehåll...3 1.3 Förvarning...3 1.4 Bortskaffande av förpackningsmateriel...3 1.5 Lyftning...3 1.6 Säkerhet...4
Leveransinformation. Godskontroll. Garanti. CE-märke. EG-försäkran. KTIFb
MONTERINGSANVISNING I-LINE KTIFb ZMA03613SE 2012-12-01 Leveransinformation Godskontroll Kontrollera att antalet kolli stämmer överens med följesedeln och att emballaget och godset är oskadat. Notera eventuella
1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual.
BRUKSANVISNING 1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual. I denna instruktionsmanual har instruktionerna gällande säkerhet märkts med den allmänna symbolen för
Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr:
Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr: OBS! FÖR ATT SÄKERSTÄLLA SÄKER ANVÄNDNING OCH UPPNÅ BÄSTA MÖJLIGA PRESTANDA ÄR DET MYCKET VIKTIGT ATT DU LÄSER DENNA BRUKSANVISNING INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA
Innehållsförteckning. 1 Användaranvisningar. Symboler. Tillverkare: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.
Bruksanvisning MULTIflex coupling 453 N - REF 0.553.1610 MULTIflex coupling 454 N - REF 0.553.1620 Distribution: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488
Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.: 90 42 827
Bruksanvisning Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.: 90 42 827 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan
GARDENA Batteridriven pump 1500/1
GARDENA Batteridriven pump 1500/1 Välkommen till GARDENA trädgård... Läs omsorgsfullt igenom bruksanvisningen och följ dess anvisningar. Gör dig med hjälp av bruksanvisningen väl förtrogen med pumpen och
Driftinstruktioner Arbrå
Driftinstruktioner Arbrå Före start av anläggningen. - Stäng alla dräneringsventiler för vatten och tryckluftledningarna (OBS tryckluften i botten på barnbacken) - Använd dränkpumpen i brunnen så att flödet
Driftsinstruktion. Avstängningsventil med underhållsfri bälgtätning FABA Long Life / FABA -LA. Innehållsförteckning. Rev. 0040103000 5104 schwedisch
Driftsinstruktion Avstängningsventil med underhållsfri bälgtätning 1.0 Allmänt om driftsinstruktionen... 2 2.0 Varningssymboler... 2 2.1 Symbolernas betydelse...2 2.2 Säkerhetsrelevanta begrepp...2 3.0
RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31
RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig
Bruksanvisning. Vattenbad/ bain-marie med tömningsventil V3/0315
SV Bruksanvisning Vattenbad/ bain-marie med tömningsventil 200207 V3/0315 SVENSKA Översättning av bruksanvisning i original 1. Säkerhet... 2 1.1 Anvisningar gällande säkerhet... 2 1.2 Symbolbeskrivning...
Elektrisk Ureamembranpump
Elektrisk Ureamembranpump 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 S S Användningsinstruktion för elektrisk Urea-membranpump Innehållsförteckning 1. Allmänna uppgifter 2 1.1 Ändamålsenlig användning 2 1.2
Monterings- och skötselanvisning
Innehåll 1 Allmän information 1.1 Användning 1.2 Tekniska data Monterings- och skötselanvisning Cirkulationspumpar Typ: Wilo-IPL, -DPL, -LP, -LPR, -LPRC, -ZPR samt Perfecta torra (C-pumpar) 2 Säkerhet
Service- och underhållsinstruktion
Service- och underhållsinstruktion Sakerhetsventil Typ 851 / 451 Typ 852 / 452 / 352 Typ 860 Typ 652 / 652 GL S 0036 1 Allmänna säkerhetshänvisningar 1. Använd ventilen endast: - ändamålsenligt - i ett
Easy wash Portabel tvätt
Easy wash Portabel tvätt Art.nr. T95-05 Låg vattenförbrukning och högt vattentryck Låg energiförbrukning miljövänlig Portabel, långlivad, säker och stänkskyddad I hushållet: Badrum, diskbänk, husdjur,
Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline
Bruksanvisning trailerline elvinsch Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007 trailerline INLEDNING Tack för att du har valt en elvinsch från vårt företag. Vi ber dig att noga läsa igenom och sätta dig
STRYKMODUL BRUKSANVISNING
STRYKMODUL BRUKSANVISNING INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING SID 2 TYPSKYLT SID 2 VIKTIGT OM SÄKERHET SID 3 INSTALLATION SID 4 HANDHAVANDE SID 6 SERVICE SID 7 SKÖTSEL SID 7 FELSÖKNING SID 7 TEKNISKA DATA SID
Tilläggsbruksanvisning G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. Komplettering av bruksanvisning 610.44436.65.000
Utgåva: 12.2009 610.44482.65.000 Driftinstruktion i original Svenska Tilläggsbruksanvisning G-BH7 Komplettering av bruksanvisning 610.44436.65.000 Apparater av grupp II, kategori 3/2GD och 3GD 2BH7 2 2BH7
JBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W
JBL-AquaCristal-Handbuch2008:JBL-AquaCristal-Handbuch 19.06.2008 15:53 Uhr Page 30 JBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W UV-C enhet Viktiga säkerhetsanvisningar: OBS! För att undvika personskador
Monteringsanvisningar och skötselinstruktioner
Teknik för nyttofordon och industri Monteringsanvisningar och skötselinstruktioner Kardanaxlar från ELBE Tillverkning Utbyte Reparation K3-0262/0909 Monteringsanvisningarr transport och förvaring Våra
Service och underhåll
Regelbundet underhåll är nödvändigt för att din CLEONE vattenrenare ska fungera tillförlitligt och leverera gott och rent vatten. Du kan välja att sköta underhållet på fyra olika sätt: 1. Har du köpt CLEONE
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR FARA: VARNING:
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR DET ÄR MYCKET VIKTIGT ATT DU VÄRNAR OM DIN EGEN OCH ANDRAS SÄKERHET. Detta häfte innehåller en mängd viktiga säkerhetsanvisningar som även återfinns på apparaten. Läs och iaktta
INSTALLATIONS- OCH SKÖTSELANVISNING FÖR PREFABENHET DANFOSS RED FRAME
INSTALLATIONS- OCH SKÖTSELANVISNING FÖR PREFABENHET DANFOSS RED FRAME Danfoss LPM Sp. z o. o. Danfoss District Heating AB Tuchom, ul.tęczowa 46 Marieholmsgatan 10C 82-209 Chwaszczyno, 415 02 Göteborg Poland
Installationsanvisningar VAQ E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas
Installationsanvisningar VAQ E Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Inledning Så fungerar Quooker Quooker-systemet består av en vakuumisolerad vattenbehållare, som ansluts till vattenledningen
BRUKSANVISNING (SE) INNEHÅLLSFÖRTECKNING: 1. FUNKTIONSÖVERSIKT 2. SÄKERHETSANVISNINGAR 3. REKLAMATIONSRÄTT 1. FUNKTIONSÖVERSIKT
BRUKSANVISNING (SE) INNEHÅLLSFÖRTECKNING: 1. FUNKTIONSÖVERSIKT 2. SÄKERHETSANVISNINGAR 3. REKLAMATIONSRÄTT 1. FUNKTIONSÖVERSIKT 6 Elektrisk anslutning Fläkten är dubbelisolerad så det krävs ingen jordförbindelse.
allstor Bruksanvisning Bruksanvisning För användaren Varmvattenberedare Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH
Bruksanvisning För användaren Bruksanvisning allstor Varmvattenberedare Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
GARDENA Elektronisk Hydrostat
GARDENA Elektronisk Hydrostat Välkommen till GARDENA trädgård... Läs omsorgsfullt igenom bruksanvisningen och följ dess anvisningar. Gör dig med hjälp av bruksanvisningen väl förtrogen med den elektroniska
jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó
L 14 FORM NO. 769-05609E jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 14 25 35 45 55 66 74 83 92 101 111 123 132 142 151 160 170 179 188 197 206 217 228 240 250 261 271 281 Svenska Bruksanvisning
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.
Din manual AEG-ELECTROLUX S1542-5I http://sv.yourpdfguides.com/dref/611477
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för AEG- ELECTROLUX S1542-5I. Du hittar svar på alla dina frågor i AEG-ELECTROLUX S1542-5I
Riello Gulliver RG2 Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Enstegsfunktion
Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Enstegsfunktion 1 INNEHÅLL 1. BRÄNNAREBESKRIVNING 2 1.1 Utrustning 2 2. TEKNISKA DATA 3 2.1 Tekniska data 3 2.2 Mått 3 2.3 Arbetsdiagram 3 3. INSTALLATION 4
Monterings- och installationsanvisning SUNPUR vakuumrör-solfångare
Monterings- och installationsanvisning SUNPUR vakuumrör-solfångare Northern Nature Energy 1 02/2009 Innehåll Allmänt om solvärmeanläggningar 3 Allmänna råd 6 Placering 7 Dimensionering 7 Montering på tak
FS 50. S Kasvosauna Brugsanvisning
FS 50 S S Kasvosauna Brugsanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Svenska Bästa/bäste kund,
Trancheuse UNA 9 Tagliatutto UNA 9 ES Cortadora de alimentos UNA 9
D Allesschneider UNA 9 EN Universal slicer UNA 9 F I Trancheuse UNA 9 Tagliatutto UNA 9 E Cortadora de alimentos UNA 9 NL Allessnijder UNA 9 kärmaskin UNA 9 DK Multiskærer UNA 9 N Universal skjæremaskin
INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4
INNEHÅLL Din spisfläkt Beskrivning 4 Inledning 4 Säkerhet Användning Underhåll Installation Försiktighetsåtgärder som du måste vidta 5 Utsugningssystem 6 Reglage 7 Rengöring 9 Fettfilter 10 Kolfilter 10
Bruksanvisning för gasolkamin 430-045
Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning
Installationsanvisning. Syreaktivator
Installationsanvisning Syreaktivator Viktig information före installation Kontrollera så att godset inte har blivit skadat under transporten. Transportskada skall omedelbart anmälas till transportföretaget.
Hurricane 32 och 42. Bruksanvisning
Hurricane 32 och 42 Bruksanvisning 1 Innehållsförteckning 1. Allmänt... 3 1.1 Egenskaper... 3 1.2 Allmänna säkerhetsanvisningar... 3 1.3 Användning... 3 2. Service och underhåll... 4 2.1 Driftsunderhåll...
INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet.
INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet. Luftens kapacitet att innehålla vattenånga är större ju högre temperatur luften
GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064
1 GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064 ANVÄNDARMANUAL Innehåll: A. Bra att veta före användning. B. Säkerhetsanordningar C. Installation och Användning D. Installera
INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG
INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG Slagklippare Modell KT Innan du tar klipparen i bruk för första gången ska du först läsa igenom bruksanvisningen mycket noga och observera säkerhetsåtgärderna. I denna
BLENDER METOS HBB250 MG4117102. Bruksanvisningar. 07.09.2015 Rev.1.1
BLENDER METOS HBB250 MG4117102 Bruksanvisningar 07.09.2015 Rev.1.1 VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING När man använder elektriska apparater bör man följa de elementära säkerhetsanvisningarna, inklusive
Boiler Elektro. Bruksanvisning Sida 2. Skall medföras i fordonet!
Boiler Elektro Bruksanvisning Sida 2 Skall medföras i fordonet! Boiler Elektro Innehållsförteckning Använda symboler... 26 Modell... 26 Användningsändamål... 26 Bruksanvisning Viktig användarinformation...
MONTERINGSANVISNING L-LINE KTF ZMA0300SE 2012-12-01
MONTERINGSANVISNING L-LINE KTF ZMA0300SE 2012-12-01 Leveransinformation Godskontroll Kontrollera att antalet kolli stämmer överens med följesedeln och att emballaget och godset är oskadat. Notera eventuella
Installationsanvisning. Kolfilter HG 10-13
Installationsanvisning Kolfilter HG 10-13 Viktig information före installation Kontrollera så att godset inte har blivit skadat under transporten. Transportskada skall omedelbart anmälas till transportföretaget.
Hydraulstyrning för Utombordsmotorer GF300AT Installationsmanual
Hydraulstyrning för Utombordsmotorer GF300AT Installationsmanual 1 Innehållsförteckning 1. Inledning...3 2. Montering av Hydraulcylinder...3 3. Montering av rattpump...5 4. Montering av slangar...6 5.
Compressor Cooler Pro
en fr it nl es Bedienungsanleitung Instructions for Use Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации pt ru yp JURA 570 Din
INSTRUKTION Budget ANA
INSTRUKTION Budget ANA Mårdvägen 7, 352 45 Växjö, 0470 700 600, E-mail: info@aquaexpert.se Upplaga 12621 Sid 1 GARANTIVILLKOR Ni har just installerat ett filter från Aqua Expert AB, ett ledande företag
Installationsmanual ML40 Plus
Installationsmanual ML40 Plus 1. Beskrivning ML40Plus är en speciellt konstruerad drivenhet för autopiloter på båtar. Den passar de flesta typer av segelbåtar, även sådana med ror-kult. ML40Plus kräver
Bruksanvisning Slangpump Modell PTL
Bruksanvisning Slangpump Modell PTL Temag Pumpar AB Filaregatan 4 442 34 KUNGÄLV E-Post : info@temag.se www.temag.se CE deklaration Maskindirektiv 2006/42/EC Vi intygar under vårt ansvar att den utrustning
K 185P. Bruksanvisning
K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna
Installationsanvisningar COMBI+ Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas
Installationsanvisningar COMBI+ Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Inledning Så fungerar Quooker COMBI+ Quooker COMBI+ är en vattenbehållare med kokande (110 C) vatten. Quooker COMBI+
Snäckväxel GS 50.3 GS 250.3 med fot och hävarm
Snäckväxel GS 50.3 GS 250.3 med fot och hävarm Snabbinstruktionen får inte användas utan driftinstruktionen! Snabbinstruktionen ersätter INTE driftinstruktionen. Den är endast avsedd för personer som är
Väggkompakt är en prefabricerad fjärrvärmecentral
Drift- och skötselinstruktion VK LPM Väggkompakt, prefabricerad fjärrvärmecentral VK Väggkompakt Utförande kan skilja sig från den här bilden. Innehåll Allmän beskrivning... 1 Varningstexter... 2 Installation...
MANUAL HYDRO 7000. Utgåva 3 2012 SVERIGE. info@reservdelsgurun.se www.reservdelsgurun.se 040-685 05 00
MANUAL HYDRO 7000 Utgåva 3 2012 SVERIGE info@reservdelsgurun.se www.reservdelsgurun.se 040-685 05 00 Installation av Hydro 7000 1. Tag ut din klädseltvätt från kartongen. 2. Den långa vätskeslangen skall
INSTRUKTION Göingefilter K 40, 50, 75, 125, 175
INSTRUKTION Göingefilter K 40, 50, 75, 125, 175 Mårdvägen 7, 352 45 Växjö, 0470 700 600, E-mail: info@aquaexpert.se Upplaga 120816 Sid 1 GARANTIVILLKOR Ni har just installerat ett filter från Aqua Expert
Utombordsmotor 9,8 hk 8,0 hk 6,0 hk
Utombordsmotor 9,8 hk 8,0 hk 6,0 hk B R U K S A N V I S N I N G Meguro oy PARSUN högteknologiska utombordsmotorer är kraftfulla, ekonomiska och säkra. Läs bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda
Vardagslivet ställer höga krav på vitvarorna i köket. Vad du än väljer kan du vara säker på att kvaliteten på vitvarorna du köper på IKEA är den
Vitvaror Vardagslivet ställer höga krav på vitvarorna i köket. Vad du än väljer kan du vara säker på att kvaliteten på vitvarorna du köper på IKEA är den allra bästa. IKEA vitvarorna är noggrant testade
Hälsa, säkerhet och installationsguider
Hälsa, säkerhet och installationsguider www.whirlpool.eu/register SV SVENSKA Hälsa och säkerhet 3 SÄKERHETSINSTRUKTIONER 3 MILJÖSKYDD 6 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE 6 Installationsguider 7 2 Hälsa och
MONTERINGSANVISNING H-LINE SEH 63/28-33 ZMA016SE 2014-12-01
MONTERINGSANVISNING H-LINE SEH 63/28-33 ZMA016SE 2014-12-01 Leveransinformation Godskontroll Kontrollera att antalet kolli stämmer överens med följesedeln och att emballaget och godset är oskadat. Notera
Installations- och användningsmanual. Zaragoza
Installations- och användningsmanual Zaragoza Bäste Kund, Tack för att Ni valde en kamin från Kaminexperten. Denna produkt kommer ge Er många år av trivsel och värme. För att få optimal livslängd är det
R Gate -system. R-Gate Systems AB. Bruksanvisning i original. Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R
R Gate -system Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R Bruksanvisning i original R-Gate Systems AB 1 Av säkerhetsskäl måste denna bruksanvisning med varningar läsas och noga efterlevas. Montering och
Installationsanvisningar VAQ E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas
Installationsanvisningar VAQ E Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Inledning Så fungerar Quooker Quooker-systemet består av en vakuumisolerad vattenbehållare, som ansluts till vattenledningen
Bruksanvisning. Kondenserande gaspanna Milton SmartLine HR 24 Milton SmartLine Combi HR 24. För användaren
Bruksanvisning Kondenserande gaspanna Milton SmartLine HR 24 Milton SmartLine Combi HR 24 För användaren Viktig allmän information Använd endast värmepannan ändamålsenligt och följ bruksanvisningarna.
Installationsanvisningar
Installationsanvisningar COMBI+ E Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Inledning Så fungerar Quooker COMBI+ E Quooker COMBI+ E är en enhet för varmt och kokande vatten som består av en säkerhetsventil,
PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare
PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare Användarhandbok för installation, drift och underhåll. (SE) 0558004291 Se till att operatören får den här informationen. Du kan få extra kopior från återförsäljaren.
Manual för montage, underhåll, och bruksanvisning.
Jan 00 rev2 Barriär rulldraperi motordrivet Manual för montage, underhåll, och bruksanvisning. Läs noggrant igenom monteringsanvisningen och följ de instruktioner som ges i denna. Scandistrip Door AB fråntar
PAINT ZOOM SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
PAINT ZOOM Tack för att du har köpt en Paint Zoom-sprutpistol. Läs bruksanvisningen och säkerhetsföreskrifterna noga innan du använder Paint Zoom. Spara handboken för framtida behov. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Installationsanvisning
Installationsanvisning Läs följande instruktioner noga innan du installerar enheten. Tack för att du valt en Embraco Sliding Unit, som är ett luftkylt utomhusaggregat. Denna enhet är speciellt designad
från tillverkningsår 1995
Bruksanvisning Sparas för framtida behov Formrivningsvagn DF och Stapelram DF från tillverkningsår 1995 Stapelram DF Artikelnr. 586079 Typskylt DOKA INDUSTRIE, A-3300 Amstetten Beteckning: FORMRIVNINGSVAGN
Användarhandbok AirQlean High ett takmonterat luftfiltreringssystem
Användarhandbok AirQlean High ett takmonterat luftfiltreringssystem Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 KAPITEL 1 Säkerhetsinformation 1.1. Inledning Detta kapitel innehåller säkerhetsinformation. AirQlean
Bruksanvisning. MULTIflex LED coupling 465 LED - 1.007.3197. Alltid på den säkra sidan.
Bruksanvisning MULTIflex LED coupling 465 LED - 1.007.3197 Alltid på den säkra sidan. Distribution: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Tillverkare:
MTD OHV Series I15 FORM NO. 769-01577I. MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany
MTD OHV Series I15 FORM NO. 769-01577I MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany 8 15 23 31 38 46 54 61 68 75 82 90 99 107 115 122 130 138 145 152 159 166 175 183 193 202 211 218 226 Svenska
Allmänt. Götaverkens Sportdykarklubb 2006-11-13
Allmänt LW-450E är en kompressor som är tillverkad av Leonard & Wagner. Namnet kan tydas så att 450 är kapaciteten i antalet minutliter och E står för att den går på en trefas elmotor. Den har tre stycken
Monterings- och underhållsanvisning Förrådsberedare Logalux SU400-SU1000
Monterings- och underhållsanvisning Förrådsberedare Logalux SU400-SU1000 1 1 Generellt 3 1.1 Leveransinnehåll 3 1.2 Uppställning 3 2 Dimensioner och anslutningar 4 3 Montering 5 3.1 Installation 5 3.2
Tryckhållnings-/överströmningsventiler DHV-S-DL, DHV-S-DK
Driftinstruktion Tryckhållnings-/överströmningsventiler DHV-S-DL, DHV-S-DK DHV-S-DL P_MAZ_0028_SW DHV-S-DK Läs alltid igenom instruktionsboken, innan något arbete påbörjas! Användaren är ansvarig för skador
Installationsanvisning. För installatörer. Installationsanvisning VR 61/2. Shuntmodul för VRC 470
Installationsanvisning För installatörer Installationsanvisning VR 61/2 Shuntmodul för VRC 470 SE Innehållsförteckning Innehållsförteckning 1 Information om den här bruksanvisningen... 3 1.1 Övrig gällande
X2-serien Kylmedelkylare och luftkylda kondensorer www.aia.se
www.aia.se 61375 Användarmanual 1 Innehållsförteckning Sida Inledning 3 Allmänt 3 Garanti och reklamation 4 Mottagning 4 Beskrivning av produkten 5 Lyft 6 Förvaring 8 Placering 8 Installation 10 Underhåll
ARBETARSKYDDSSTYRELSENS FÖRFATTNINGSSAMLING. AFS 1985:9 Utkom från trycket den 12 juli 1985 ARBETE MED HJUL OCH DÄCK
ARBETARSKYDDSSTYRELSENS FÖRFATTNINGSSAMLING AFS 1985:9 Utkom från trycket den 12 juli 1985 ARBETE MED HJUL OCH DÄCK Utfärdad den 18 juni 1985 AFS 1985:9 2 ARBETE MED HJUL OCH DÄCK Arbetarskyddsstyrelsens
EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se
Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 EC Declaration of Conformity... 2 Easywheel... 3 Leveranskontroll... 3 Ingående komponenter... 3 Identifiering och märknig av Easywheel... 4 CE-märkning...
Installationsanvisning. UV-filter Sterilight
Installationsanvisning UV-filter Sterilight Viktig information före installation Kontrollera så att godset inte har blivit skadat under transporten. Transportskada skall omedelbart anmälas till transportföretaget.
SINKAMAT K Helautomatisk minipumpstation för fristående montage
Installation Drift & underhåll SINKAMAT K Helautomatisk minipumpstation för fristående montage Figur 1 PRODUKTBESKRIVNING Sinkamat-K är ett helautomatiskt pumpaggregat för fristående montage på golv, Sinkamat
BRUKSANVISNING WD 142 WD 150
BRUKSANVISNING WD 142 WD 150 VIKTIG INFORMATION INSTALLATION AV PRODUKTEN PRODUKTEN får endast användas när den har byggts in (monterats) korrekt. FÖLJ BIFOGADE separata monteringsanvisningar för att installera
IL 50. Infraröd-värmestrålapparat Bruksanvisning...2-11
IL 50 S Infraröd-värmestrålapparat Bruksanvisning...2-11 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tfn: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de E-post: kd@beurer.de
Värmeväxlare för vätska/ånga, QSAA, QSAK.
Värmeväxlare för vätska/ånga, Q, QK. Generell beskrivning Q: Värmeväxlaren är uppbyggd av anslutningskammare och ståltuber som är varmförzinkade i en enhet. tandard för höljet är varmförzinkad stålplåt.
Bruksanvisning. Ronda EC
Bruksanvisning Ronda EC Bäste kund, Om du följer rekommendationerna i denna bruksanvisning kommer produkten att fungera optimalt och förbli effektiv i många år. INNEHÅLL REKOMMENDATIONER OCH TIPS 3 EGENSKAPER
Montage- skötsel- och eldningsanvisningar
Camina Art Paris Bioetanolkamin Utgåva 1.2016 Montage- skötsel- och eldningsanvisningar Innehållsförteckning Allmänt Mottagning av gods Kontrollera att antalet kollin överensstämmer med fraktsedeln. Undersök
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Sunda Alliance SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen för
Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480
Gaggenau Bruksanvisning Frihängande fläkt AI 480 Innehåll Säkerhetsanvisningar 4 Före första användningstillfället 5 Apropå användningen 5 Detta är din nya apparat 6 Frihängande fläkt AI 480 6 Kontrollpanel
Instruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd
Instruktion för användare av COMFORTABEL Sängryggstöd COMFORTABEL Sängryggstöd är ett enkelt och lättmonterat hjälpmedel för privatsängar i hemsjukvård eller liknande. Sängryggstödet skall placeras på
Bruksanvisning. Wood s avfuktare WP-200AP
Bruksanvisning Wood s avfuktare WP-200AP Tack Tack för att du valt en Wood s avfuktare. Du är en av mer än 300.000 människor som har valt Wood s avfuktare för att förebygga skador orsakade av fukt och
VR 70. Installationsanvisning. Installationsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH
Installationsanvisning För installatörer Installationsanvisning VR 70 SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
HANDBOK Balsavac. Serienr: År: Rev 2009-05-29
HANDBOK Balsavac Innan systemet tas i bruk måste denna handbok studeras i detalj. Endast av MEDICVENT auktoriserad personal får utföra reparationer och justeringar på denna utrustning. Vid reparationer
Installationsanvisningar COMBI E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas
Installationsanvisningar COMBI E Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Inledning Så fungerar Quooker COMBI E Quooker COMBI E är en enhet för varmt och kokande vatten som består av en säkerhetsventil,
Bruksanvisning. Combi Juicer saftpress & mixer / blandare V4/0414
SV Bruksanvisning Combi Juicer saftpress & mixer / blandare 150139 V4/0414 SVENSKA Översättning av bruksanvisning i original Läs igenom bruksanvisningen noggrant innan du använder produkten och spara
Instruktioner för att använda MathackareN
Instruktioner för att använda MathackareN Innehållsförteckning Säkerhet när det gäller MathackareN...86 Viktiga säkerhetsföreskrifter...87 Elektriska krav...88 Avfallshantering av elektrisk utrustning...88