PipeCut V1000 Ventilation System
|
|
- Ellinor Öberg
- för 9 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 PipeCut V1000 Ventilation System Exact Tools Oy Särkiniementie 5 B HELSINKI FINLAND Tel FAX exact@exacttools.com SV Bruksanvisning 5-16 patents: US 7,257,895, JP , EP , FI , KR
2 Exact PipeCut V1000 Information om klingor för Exact PipeCut sågar Cermet sågblad (med keramisk legeringsspets) sågblad är mycket hållbara specialsågblad. Cermet V155är speciellt konstruerade för sågning av tunna plåtmaterial såsom spiralrör. Cermet-bladen kan slipas ett par gånger. Pipe Support V1000 Vi rekommenderar att du använder Exact V1000 Pipe Sopport för att stödja rören när du använder Exakt Pipecut V1000 rörsåg. Dessa rörhållare är särskilt utformade för att kunna användas med Exact Pipecut V1000 rörsåg. De kan användas med rör från 75 mm (3 ) upp till mm (40 ). 2
3 A 3
4 Försäkran om överensstämmelse Vi försäkrar under eget ansvar att de produkter som beskrivs under Tekniska data är i överensstämmelse med följande standarder eller standardiseringsdokument: EN60745 i enlighet med bestämmelserna i direktiven 2004/108/EG, 2006/42/EG. För mer information, vänligen kontakta Exakt Tools på följande adress. Den tekniska fi len fi nns tillgänglig på nedanstående adress. Den person som har befogenhet att ändra den tekniska fi len: Mika Priha, R&D manager (mika.priha@exacttools.com) Helsinki, Seppo Makkonen, Managing director Exact Tools Oy Särkiniementie 5 B 64 FI Helsinki Finland 4
5 Innehåll Översättning av originalinstruktionerna Innehåll 6. Tekniskt data 6. Förpackingens innehåll Safety 7. Säkerhetsföreskrifter Operation 10. Avsedd användning 10. Funktionsbeskrivelse 11. Innan verktyget tas i bruk 11. Anslutning till strömkällan 11. Exakt inställning av sågpunkten 11. Placering av röret på stödet 12. Anslutning av rörsågen till röret 12. Genomträngning av rörväggen 12. Sågning runt ett rör 13. Överbelastningsskydd 13. Klippets och styrhjulets rakhet 14. Montering och byte av sågklingan 14. Skötsel- och underhållsinstruktion 16. Miljö / Omhändetragnde 16. Garanti / Garantivillkor 16. Användningstips Exploderad vy (separat bilaga) Definitioner: Säkerhetsriktlinjer Nedanstående defi nitioner anger angelägenhetsgraden för varje ord. Var god läs manualen och uppmärksamma dessa symboler. FARA: Anger en omedelbart farlig situation som, om den inte undviks, kommer att medföra dödsfall eller alvarlig personskada. VARNING: Anger en möjligt farlig situation som, om den inte undviks, kan medföra dödsfall eller alvarlig personskada. FÖRSIKTIGHET: Anger en möjligt farlig situation som, om den inte undviks, kan medföra lättare eller lindrig personskada. OBSERVERA: Anger ett förfarande, inte anslutet till personskada som, om den inte undviks, kan medföra skada på egendom. Ange risk för elchock. 5
6 Förord Bruksanvisning, säkerhets- och skötselinstruktion Läs denna bruksanvisning, säkerhetsföreskrifterna och skötselinstruktionen noga innan du tar rörsågen i bruk. Förvara denna instruktionsbok så att alla som använder sågen kan läsa den. Utöver dessa anvisningar skall även arbetarskyddsmyndigheternas föreskrifter alltid följas. Exact PipeCut är endast avsedd för yrkesmässigt bruk. Tekniskt data Pipecut V1000 Spänning V or V / Hz Effect 1010 W Obelastat varvtal 4000 r/min Intervallbruk S3 25% 10min (2,5 min ON /7,5 min OFF) Klingans diameter 155 mm Klingans fästhål 65 mm Vikt 6,6 kg Sågvidd Ø 75 mm 1000 mm Max. rör vägg stål 1,5 / 6 mm Skyddsklass / II Spindellås Ja Förval av hastighet Nej Elektronisk konstantkontroll Nej Överbelastningsskydd Ja Reducerad startström Nej Vibrationsemissionsvärde ah 2,2 m/s 2 Osäkerhet för vibrationsemissionsvärde K 1,5 m/s 2 LWA (ljudeffekt) 98 db LpA (ljudtryck) 87 db LpC (högsta toppen i ljudtryck) 101 db De angivna värdena avser nominell spänning [U] av 230/240 V. Värdena kan avvika för lägre spänningar och modeller avsedda för vissa länder. Var god observera artikelnumret för typen sågklinga till din maskin. Handelsnamnet för de olika maskinerna kan variera. Endast för elverktyg med reducerad startström: Starten av elverktyget förorsakar ett kortvarigt nätspänningsfall. Inverkan på annan utrustning kan förekomma vid ogynnsamma förhållanden i kraftdistributionssystemet. Felfunktioner förväntas inte vid en systemimpedans lägre än 0,36 ohm. 6
7 Förord Buller-/Vibrationsdata Mätvärden beräknade enligt EN : A11:210 ja EN :210. Använd hörselskydd! Testet utfördes med hjälp av Ø315 tunt väggspiralsrör. Den i dessa anvisningar angivna vibrationsnivån har uppmätts enligt en i EN standardiserad mätmetod och kan användas för verktygsjämförelse. Värdet kan användas för preliminär bedömning av exponering. VARNING: De redovisade vibrationsemissionsvärdet avser verktygets huvudtillämpning. Om verktyget används för andra tillämpningar, med andra tillbehör eller är undermåligt underhållet kan vibrationsemissionen avvika. Detta kan avsevärt öka vibrationsbelastningen under den totala arbetsperioden. Hänsyn skall tas till den tid elverktyget har varit avstängt eller igång utan att ha varit i kontakt med provarbetsstycket. Detta kan avsevärt minska vibrationsbelastningen under den totala arbetsperioden. Ytterligare åtgärder kan vidtagas för att skydda användaren från verkningarna av vibration såsom: underhåll av verktyget och tillbehören, hålla händerna varma, upprättande av arbetsschema. Exact PipeCut V1000 rörsåg förpackningens innehåll: Kontrollera att förpackningen innehåller följande delar (sidan 4): 1. Exact PipeCut Rörsågsystem väska 2. Exact PipeCut V1000 rörsåg 3. Skötselinstruktioner 4. Insexnyckel 5 mm fäst i handtaget 5. Kermeterblad monterat på maskinen 6. DVD-fi lm (inte med alla modeller)
8 Säkerhet Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Läs noga samtliga säkerhetsvarningar och anvisningar. Underlåtenhet att iakttaga varningar och anvisningar kan leda till elchock, brand och/eller svår personskada. Spara alla varningar och anvisningar för framtida bruk. Med benämningen elverktyg i varningarna avses ett elverktyg som strömförsörjs från nätspänning (med nätsladd) eller batterier (sladdlöst verktyg). 1) Arbetsplatssäkerhet a) Håll rent inom arbetsområdet, och tillse att det är väl belyst. Oordning och mörka platser inbjuder till olyckor. b) Arbeta inte med elverktyg i explosiva atmosfärer såsom i närvaro av lättantändliga vätskor, gaser eller damm. Elverktyg alstrar gnistor som kan antända dammet eller ångorna. c) Håll barn och åskådare på avstånd vid arbete med elverktyg. Störningar kan få Dig att förlora kontrollen över elverktyget. 2) Elektrisk säkerhet a) Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget. Stickproppen får absolut inte ändras. Använd inte adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade elverktyg. Oförändrade stickproppar och passande vägguttag reducerar risken för elchock. b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor såsom rörledningar, värmeelement, spisar och kylskåp. Risken för elchock är större om Din kropp är jordad. c) Utsätt inte elverktyget för regn och väta. Om vatten tränger in i ett elverktyg ökar risken för elchock. d) Misshandla inte nätsladden. Bär aldrig elverktyget i sladden, och dra inte i sladden för att dra stickproppen ur vägguttaget. Håll nätsladden på avstånd från värme, olja, skarpa kanter och rörliga maskindelar. Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar risken för elchock. e) Använd en förlängningssladd som är avsedd för utomhusbruk. Lämplig förlängningssladd för utomhusbruk minskar risken för elchock. f) Strömförsörj elverktyget via en jordfelsbrytare om användning i fuktig miljö inte kan undvikas. Jordfelsbrytaren minskar risken för elchock. 3) Personsäkerhet a) Var uppmärksam, se på vad du gör och använd elverktyget med sunt förnuft. Använd inte elverktyg när du är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller mediciner. Under arbete med elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till svåra personskador. b) Använd personlig skyddsutrustning. Skyddsutrustning såsom dammfi ltermask, halkfria säkerhetsskor, skyddshjälm och hörselskydd reducerar alltefter elverktygets typ risken för personskador. c) Använd hörselskydd. Bullernivån varierar men kan vid bearbetning av vissa material överstiga 85 db(a). Använd alltid hörselskydd för att skydda dig. d) Använd skyddsglasögon. Använd alltid skyddsglasögon för skydd mot utkastade partiklar vid användning av rörsågen. e) Använd skyddshandskar. Använd alltid skyddshandskar då de avsågade rörens kanter är vassa och kan förorsaka skärsår. f) Undvik oavsiktliga starter. Kontrollera att verktygets strömställare är i läge FRÅN innan verktyget ansluts till kraftförsörjningen, tas upp eller bärs. Att bära elverktyg med fi ngret på startknappen eller ansluta verktyg med strömbrytaren i läge till inbjuder till olyckor. g) Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar innan Du startar elverktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en roterande komponent kan medföra personskada. h) Undvik onormala kroppsställningar. Se till att du står stadigt och i god balans. Du kan då lättare kontrollera elverktyget vid oväntade situationer. i) Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte löst hängande kläder eller smycken. Håll håret, kläderna och handskarna på avstånd från rörliga delar. Löst hängande kläder, långt hår och smycken kan snärjas av roterande delar. j) Kontrollera vid användning av dammutsugnings- och uppsamlingsutrustning att denna är rätt monterad och används på avsett sätt. Användning av dammutsugning minskar av dammet orsakade risker. 4) Korrekt användning och hantering av elverktyg a) Överbelasta inte elverktyget. Använd rätt verktyg för arbetet. Rätt elverktyg utför arbetet bättre och säkrare inom angivet effektområde. b) Använd inte ett elverktyg som inte kan startas eller stoppas med strömställaren. Ett elverktyg som kan startas och/eller stoppas med strömställaren är farligt och skall omedelbart repareras. c) Dra stockkontakten ur vägguttaget innan inställningar utförs, tillbehör byts eller elverktyget läggs undan. Denna skyddsåtgärd minskar risken för oavsiktlig start av elverktyget. 8
9 Säkerhet d) Förvara elverktygen oåtkomliga för barn, och låt inte personer som inte är förtrogna med dess användning eller som inte läst dessa anvisningar använda verktyget. Elverktyg är farliga i händerna på oerfarna personer. e) Underhåll elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att komponenter inte brustid eller skadats och andra orsaker som kan påverka elverktygets funktion. Låt reparera skadade delar innan verktyget används. Många olyckor orsakas av dåligt skötta verktyg. f) Håll skärverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt skötta skärverktyg med skarpa eggar fastnar inte så lätt och är lättare att styra. g) Använd elverktyget, tillsatser, insatsverktyg osv. enligt anvisningarna i denna manual. Ta hänsyn till arbetsförhållandena och det arbete som skall utföras. Att använda elverktyget på ett sätt som det inte är avsett för kan skapa farliga situationer. 5. Service a) Låt endast kvalificerad servicepersonal reparera elverktyget och endast med originalreservdelar. På så sätt säkerställs att verktygets säkerhet upprätthålls. Säkerhetsvarningar för cirkelsågar a) FARA: Håll händerna på avstånd från sågområdet och sågklingan. Håll andra handen på motorkåpan. Om båda händerna hålls på sågen kan de inte skadas av sågklingan. b) För inte in handen under arbetsstycket eller in i röret. Klingskyddet kan inte skydda dig från klingan under arbetsstycket eller inne i röret. c) Håll aldrig arbetsstycket med händerna eller mot benet. Fäst arbetsstycket på stabilt underlagt. Det är viktigt att arbetsstycket är ordentligt fastspänt för att undvika kontakt med kroppen, klämning av sågklingan eller förlorad kontroll över sågen. d) Håll elverktyget endast i de isolerade handtagen när sågning utförs på platser där verktyget kan skada elledningar eller egen nätsladd. Kontakt med en spänningsförande ledning gör också maskinens metalldelar spänningsförande vilket leder till elchock. e) Använd alltid sågklingor av rätt storlek och med passande infästningshål (stjärnformat eller runt). Sågklingor som inte passar till maskinens fästelement roterar orunt vilket leder till förlorad kontroll över sågen. f) Använd aldrig skadade eller felaktiga flänsbrickor eller fästskruvar för sågklingans infästning. Flänsbrickorna och skruvarna är speciellt konstruerade för denna såg och ger där optimal effekt och säkerhet. g) Om sågklingan kläms fast eller arbetet avbryts skall sågen stoppas och klingan hållas kvar i arbetsstycket tills den stanna helt. Dra aldrig sågen ur arbetsstycket eller bakåt när bladet roterar. Undersök orsaken och vidtag lämplig åtgärd om klingan kläms fast. h) Vid återstart av en såg i arbetsstycket skall klingan centreras i spåret och kontrolleras att klingans tänder inte vidrör arbetsstycket. Om klingan är fastklämd kan den kastas upp ur arbetsstycket eller förorsaka bakslag när sågen startas. i) Använd inte oskarpa eller skadade sågklingor. Klingor med oskarpa eller felinriktade tänder gör för smalt sågspår vilket medför ökad friktion och fastklämning av klingan. j) Var speciellt försiktig vid fickkapning i väggar eller andra dolda områden. Klingan kan såga in i andra föremål och klämmas fast med bakslag som följd. k) Kontrollera att undre klingskyddet stänger korrekt. Använd inte sågen om undre klingskyddet inte kan röras fritt och inte stänger omedelbart. Spänn eller bind inte fast det undre klingskyddet i öppet läge. Undre klingskyddet kan deformeras om sågen faller ner på underlaget. Öppna klingskyddet med återföringsspaken, och kontrollera att det kan föras fritt vid alla sågvinklar och snittdjup och att det inte vidrör andra delar. l) Kontrollera funktionen för fjädern till undre klingskyddet. Låt reparera sågen innan den används om undre klingskyddet och fjädern inte fungerar felfritt. Skadade delar, klibbande avlagringar eller anhopning av spån kan hindra klingskyddets rörelse. m) För inte in händerna i spånutkastet. Händerna kan skadas av de roterande delarna. n) Arbeta aldrig med sågen över huvudhöjd. Du kan i den ställningen inte kontrollera elverktyget på ett säkert sätt. o) Använd inte elverktyget stationärt. Maskinen är inte konstruerad för drift i sågbord. p) Använd inte sågklingor av HSS-stål. Dessa klingor kan lätt brytas sönder. q) Håll elverktyget med båda händerna, och se till att du står stadigt. Verktyget styrs säkrare med båda händerna. 9
10 Säkerhet r) Fäst arbetsstycket. Ett arbetsstycke som är fastspänt med tvingar eller i ett skruvstycke hålls säkrare på plats än med handen. s) Vänta alltid tills elverktyget stannat helt innan du lägger ner det. Insatsverktyget kan haka fast och medföra att du förlora kontroll över verktyget. t) Elverktyget får inte användas med skadad nätsladd. Rör inte en skadad nätsladd, och dra omedelbart stickkontakten ur vägguttaget om skadan uppstår under arbetet. Skadade sladdar ökar risken för elchock. Ytterligare speciella säkerhetsregler Rörsågen får inte användas om: Rören som skall sågas innehåller vatten eller annan vätska, explosiva gaser eller giftiga kemikalier. Strömställaren är trasig. Nätsladden är skadad. Sågklingar är böjd. Sågklingan är oskarp eller i dåligt skick. Plastkomponenterna är spruckna eller saknas. Fastspänningsanordningen inte håller röret stadigt eller deformerar det. Fasta och/eller rörliga klingskydden skadats eller demonterats från maskinen. Låsmekanismen inte fungerar korrekt (FRIGÖRINGS-knapp). Rörsågen är våt. Följande faktorer skall alltid beaktas vid arbete med rörsågen: Kontrollera att röret som skall sågas är tomt. Kontrollera att sågklingan är korrekt monterad på maskinen. Kontrollera att sågklingans diameter och tjocklek är lämplig för maskinen och att klingan kan användas för maskinens varvtalsområde. Bromsa aldrig sågklingan genom att anbringa sidokraft. Låt alltid klingan stanna obelastad. Kontrollera klingskyddens infästningar. Mata inte sågen för snabbt vid rörsågning. Lyft aldrig röret med sågen. Överbelasta inte maskinens elektriska motor. Följ alltid gällande säkerhetsbestämmelser och användaranvisningar. Funktionsbeskrivning Läs noga samtliga säkerhetsvarningar och anvisningar. Underlåtenhet att iakttaga varningar och anvisningar kan leda till elchock, brand och/eller svår personskada. Avsedd användning PipeCut V1000: Exact Pipe Cut V1000 är avsedd för professionell användning på alla typer av byggarbetsplatser. Exact Pipe Cut V1000 är konstruerad för att endast användas för tunnväggiga ventilationstrummor med en diameter på 75 mm (3 ) mm (40.) Högsta väggtjocklek som Exact Pipe Cut V1000 kan skära igenom är 1,5 mm (0, 08 ). Med ett spiralventilationsrör är den maximala sömtjocklecken som Exact Pipe Cut V1000 kan skära igenom 6 mm (0,24 ). Med Exact PipeCut V1000 kan du kapa rör som är tillverkade av följande material: galvaniserat stål, rostfritt stål, aluminium och alla typer av plast. PipeCut V1000 rörsåg är avsedd för kort och avbruten användning. Maskinen får belastas högst 2,5 minuter under en 10- minutersperiod (intermittensen S3=25 %). Rörsågen PipeCut V1000 är inte avsedd att användas i industriell produktion. Produktfunktioner Vik upp maskinens grafiksida och lämna den uppvikt när du läser bruksanvisningen. Denna sida finns vikt under denna handboks pärm (sidan 3). Följande numrering av produktegenskaperna hänvisar till denna illustration. Figure A 1. Frigöringsknapp 2. Strömställare 3. Inkopplingsspärr för strömställaren 4. Motorenhet 5. Klingskydd 6. Rak ställskruv 7. Det rörliga klingskyddets kant 8. Riktspår 9. Handtag 10. Fästvred för klingskydd 11. Knapp för spindellås 12. Insexnyckel 13. Märkplåt 14. Överbelastningsskydd 15. Indikator för rak ställskruv 16. Styrenhet 17. Säkerhetsspärr för styrenhet 18. Indikator för styrenhet 19. Vred för styrenhet 10
11 Bruksanvisning Exact PipeCut V1000 Bruksanvisning för rörsåg Före användning Kontrollera att motorenheten är i upprätt läge så att den gula markeringen på upplåsningsknappen är synlig. Kontrollera att klingan är lämplig för materialet i röret som är avsedd att kapas. Kontrollera att klingan sitter korrekt på plats och att den är i gott skick. Kontrollera att styrhjulen roterar. Kontrollera att stödhjulen roterar. Kontrollera att det undre klingskyddet kan röras ordentligt upp och ner. Se till att röret som skall kapas är tomt. Anslutning av Exact Pipe Cut V1000 till elnätet Kontrollera att nätspänningen motsvarar den som anges på typskylten (Fig. A/13). Anslut Exact Pipe Cut V1000 till eluttaget först efter att du har kontrollerat dessa anvisningar. Inställning och märkning av kappunkten. Markera kappunkten, men kom ihåg att du måste skära i röret så att du närmar dig kanalsömmen mot den stängda sidan av det (Figur C). Ett märke är tillräckligt. Du behöver inte markera hela vägen runt röret. Ställa in stöd för den kanal som ska kapas Stöden för röret medföljer inte Exact Pipe Cut V1000 men vi rekommenderar att du har dessa tillbehör. Stöden maximerar säkerheten och optimerar kapresultatet. De minimerar även utrymmet som krävs för att kapa röret. Kapningen ska alltid utföras på ett plant underlag. Placera röret på tre stöd så att det mittersta stödet ligger rätt under röret som ska kapas. (Figur B). Se till att alla stöd är i kontakt med röret. Rätt förberedelser förhindrar att sågklingan fastnar i röret i slutskedet av kapningen. Om du inte använder stöden bör följande göras: Kontrollera att det fi nns tillräckligt med utrymme för röret att rotera i en hel cirkel. Placera Exact Pipe Cut V1000 så att den elektriska sladden hänger framför röret från där du står (Figur C). Se också till att det fi nns tillräckligt med lös sladd för att säkerställa fri rörlighet för röret. Använd en lämplig förlängningssladd om det behövs. Börja såga Öppna säkerhetsskruven (figur D1) och justera hjulparet i sågens styrenhet så att det passar med röret genom att rotera vredet på baksidan av Pipe Cut (Fig. D2) Fig B Fig C Fig D Sågmärke Sågpunkt 11
12 Bruksanvisning Om du följer skalan på Pipe Cut är sågdjupet normalt mm när sågen låser sig i rätt sågläge. Lås slutligen justeringen med säkerhetsskruven så att den justerade positionen inte ändras under sågningen. Placera PipeCut V1000 horisontellt ovanpå röret så att sågens riktspår placeras på kappunkten (fig E). Håll röret på plats och se till att rörsågen rör sig fritt i den riktning som röret matas. Se till att alla säkerhetsanvisningar för PipeCut V1000 följs. Rörsågen är nu klar för kapningen. Skalan på rörsågen som visar kanaldiametrar är ungefärlig. Om tjockleken på rörväggen som ska sågas är exceptionellt tunn eller om rörlängden är kort, fi nns det risk för att rörsågens vikt plattar till röret så att diametern förstoras. Hjulparen måste då justeras så att de är längre från varandra. På så sätt kan tillräckligt skärdjup säkerställas. Genomsågning av rörväggen Sträva efter att hålla rörsågen i vågrätt läge längst upp på röret under hela sågningen. Ta ett fast grepp om manöverhandtaget med höger hand, starta motorn genom att släppa låsspaken på strömbrytaren (fig. F/1) och tryck på strömbrytaren hela vägen ner (fig. F/2). Vänta tills klingan når full hastighet innan du börjar såga. Genomborra kanalväggen genom att trycka på manöverhandtaget långsamt tills bladet har skurit igenom rörväggen (i detta skede får röret inte rotera) När ÖPPNA-knappen är låst, dvs det gula märket försvinner (Fig. G), är rörsågen låst och du kan nu börja såga runt röret. Såga runt röret Börja såga genom att vrida röret med din vänstra hand mot dig själv (fig. H) samtidigt som du håller rörsågen stadigt i en upprätt position i förhållande till röret (fig. J). Fortsätt att såga genom att roterar röret lugnt och i en så jämn hastighet som möjligt tills röret är helt avsågat. Om du inte använder PipeHolders kommer röret att rulla bakåt under sågningen. Tänk på att minska såghastigheten så snart du når rörsömmen. Fig E Fig F Fig G Fig H 12
13 Bruksanvisning Sågen kan även styras manuellt om riktspåret inte stämmer med kapningens startpunkt. Följ sågens riktspår med blicken tills du ser utgångspunkten i snittet, vrid sågen i en svag vinkel mot det första snittet tills röret är avskuret (fig. K) (Tips: Om röret inte kapas av helt och jämnt kan resterna klippas av med en platt sax.) Fig J Eftersom röret har en spiralsöm skapar rotationen av det en illusion av att röret rör sig i förhållande till rörsågen. Hur som helst, om rörsågen är rätt justerad för att gå rakt, kommer hjulen styra så att snittet blir rakt. När röret är kapat, tryck ÖPPNA-knappen framåt tills den gula markeringen blir synlig och spärren släpper (fig. L). Lyft nu upp motorenheten till startläget. Släpp strömbrytaren. Kontrollera att det rörliga nedre klingskyddet sänks ner till säkerhetsläget (fig. M). Fig K Välj såg- / matningshastighet beroende på materialet och väggtjockleken. En för hög hastighet kan skada klingan, överbelasta rörsågen och ge ett dåligt sågresultat. Minska matningshastigheten när du når sömmen. Om det förekommer problem vid genomsågningen eller kapningen, onormala ljud eller vibrationer som gör att du måste avbryta kapningen innan röret är avsågat, frigör klingan genom att trycka ÖPPNAknappen framåt tills ÖPPNA-knappen släpps, och lyft sedan upp motorenheten. När problemet är löst kan du börja såga igen. Starta aldrig motorn när motorenheten är i låst sågposition eller när klingans tänder ligger emot röret som ska sågas. Fig L Överbelastningsskydd och justering av varvtal Exact V1000 är utrustad med överbelastningsskydd. Vid användning av ovasst blad eller för stor sågningshastighet bryter överbelastningsskyddet automatiskt strömmen. Släpp strömbrytaren. Tryck på UNLOCKknappen framåt tills det gula märket är synligt och låset frigörs (Fig. L). Lyft nu motorenheten till startläget. Strömförsörjningen återställs genom att trycka in överbelastningsskyddets brytare (fig. A/14). Fig M Snittets rakhet och justeringsfunktionen Ibland möter inte snittet startpunkten.(fig N). Sågningen påverkas av många faktorer, till exempel rörets storlek, material, väggtjocklek, rörets ytkvalitet, rundhet, svetsade fogar, klingans tillstånd, matningshastighet, användarens erfarenhet. Sågresultatet kan variera och särskilt med större rör kan det vara svårt att nå startpunkten. 13
14 Skötsel- och underhållsinstruktion Det fi nns en funktion i styrenheten på rörsågen (fig.a/6) som, vid behov, kan förbättra sågresultatet och underlätta att startpunkten nås. Lossa låsskruven (fig.o/1) med M5 insexnyckel som är fäst på rörsågens handtag. Det fi nns ett justeringsvred på höger sida om styrenheten (fig.o/2). Vrid ratten med fi ngret antingen medsols eller motsols. Riktningen beror på förskjutningens riktning. Justeringen vrider hela motorn i relation till styrenheten. Det fi nns även en pil och en ratt på styrenheten (fig.o/3). Dessa hjälper till att bedöma omfattningen av justeringen. Justera motorenheten i önskad riktning för att rätta till sågjusteringsfelet. PiliIndikatorn måste fl yttas i riktningen för felet. Omfattningen av justeringen beror på omfattningen av felet, rörets diameter samt hållfastheten och materialet i rörväggen. Dra åt låsskruven efter justeringen. Montering och byte av sågklinga Ta loss stickpluggen från eluttaget. Försäkra dig om att motordelen är låst i det övre läget. Avlägsna klingskyddets lock (Fig. P/1) genom att öppna de båda fästskruvarna (Fig. P/2) - inga verktyg behövs. Tryck in spindellåsets knapp (Fig. A/11) och rotera samtidigt klingan tills spindellåsets knapp trycks in ytterligare ca 4 mm. Nu är klingan spärrad så att den inte kan rotera. Öppna fästbulten med klingnyckeln som håller klingan på plats. Ta loss fästbulten (Fig. P/3), speciell bricka (Fig. P/4), klingfl änsen (Fig. P/5) och klingan (Fig. P/6). Fig N Fig O Fig P Innan du monterar in en ny klinga, se till att båda klingfl änsarna (klingfl änsen och motfl änsen) är rena. Lägg den nya eller vässade klingan mot motfl änsen (Fig. P/7) så att den sida av klingan som har märkningarna vetter utåt och så att pilarna på klingan pekar åt samma håll som de pilar på klinghöljet vilka anger rotationsriktningen. Se till att den nya klingan ligger tätt mot motfl änsen. Montera klingfl änsen, brickan och fästbulten. Tryck spindellåsets knapp in och dra med klingnyckeln åt fästbulten. Sätt tillbaka klingskyddet och dra åt skruvarna. 14
15 Miljö, Garanti Skötsel- och underhållsinstruktion Ta loss stickpluggen från eluttaget innan du börjar underhålla eller rengöra sågen. Alla service åtgärder som gäller rörsågens elektriska delar måste utföras av en auktoriserad verkstad. Klingan Följ med klingans skick. Byt ut en skev, slö eller i övrigt defekt klinga. En slö klinga kan överbelasta sågens elmotor. När du märker att klingan inte längre är vass, fortsätt inte sågningen eftersom klingan då kan skadas så illa att det inte längre är lönt att vässa den. En klinga som är i någorlunda gott skick kan vässas av ett specialföretag några gånger. Styrenhet Rengör styrenheten regelbundet med tryckluft. Smörj styrenhetens hjulaxlar och dess leder. Rengör även och smörj styr enhetens trapetsformade skruv och de två snäckskruvarna på den. Klingskydd Gör det till en regel att rengöra klingskyddet regelbundet och ägna särskild uppmärksamhet åt att hålla det rörliga klingskyddet fritt från skador. Smörj det rörliga klingskyddets axel regelbundet. Motorn Håll motorns ventilationsöppningar rena. Plastdelar Rengör plastdelarna med en mjuk trasa. Använd bara milda rengöringsmedel, inte lösningsmedel eller andra starka medel, för de kan skada plastdelarna och de målade ytorna. Anslutningssladden Följ med anslutningssladdens skick. Den defekta anslutningssladden får enbart bytas ut eller förnyas hos en auktoriserad reparatör. Rätt användning, regelbunden skötsel och rengöring gör att rörsågen hålls i skick Miljö Särskild insamling. Denna produkt får inte deponeras med normalt hushållsavfall. När din Exact PipeCut är utsliten, släng den inte den tillsammans med vanligt hushållsavfall. Denna produkt måste återanvändas separat. Separat återanvändning av använda produkter och emballage underlättar återanvändningen och återvinningen av material. Återanvändning av återvunna material bidrar till att förhindra miljöförstöring. Enligt lokala föreskrifter är det möjligt att transportera hushållsvaror till kommunala avfallstationer eller till handlare vid köp av en ny produkt. Garanti Garantivillkor gäller från 2015/01/01 Om Exact PipeCut Saw blir oanvändbar på grund av material- eller tillverkningsfel inom garantitiden eller *Förlängd garantitid enligt vårt avgörande kommer vi att reparera Exact PipeCut Saw eller leverera en helt ny eller fabriksrenoverad Exact PipeCut Saw utan kostnad. Garantitid/ *Förlängd garantitid Exact Tools garantitid är 12 månader från inköpsdatum. *Genom att registrera dig online (exacttools.com/warranty Registration) får du ytterligare en 12-månaders garantitid GRATIS. Garantiregistreringen måste vara genomförd inom en månad efter köpet. Lösenord för registrering: 1yearmore Garantin gäller endast om: 1.) En kopia av ett daterat inköpskvitto returneras till det auktoriserade garantireparationscentret eller har överförts till vår hemsida i samband med garantiregistrering. 2.) Exact PipeCut Saw inte har använts felaktigt. 3.) Inga försök har gjorts av icke auktoriserade personer att reparera sågen. 4.) Exact PipeCut Saw har använts i enlighet med de drift-, säkerhetsoch serviceinstruktioner som anges i bruksanvisningen. 5.) Exact PipeCut Saw har levererats till ett auktoriserat garantireparationscenter inom garantiperioden. 15
16 Tips Obs! Exact PipeCut Saw ska levereras levereras till ett auktoriserat garantireparationscenter med förbetald frakt. Om Exact PipeCut Saw repareras under garantin kommer returen att göras med förbetald frakt. Om Exact PipeCut Saw inte repareras under garantin kommer returen att göras mot postförskott. Obs! Följande produkter eller tjänster är undantagna från garantianspråk: - Sågblad - Överbelastningsskyddssäkring - Kolborstar - Gripenhet hjul - Bladfl äns - Fästfl äns - Dragfl änsbricka - Normalt slitage - Fel på grund av felaktig användning eller olycksfall - Vatten, eld och fysiska skador - Strömkablar - Inställning av justeringshjul Vi bedriver kontinuerlig produkt-utveckling, så uppgifterna i denna broschyr kan ändras. Vi meddelar inte separat om ändringar. Mata med konstant hastighet. På så sätt förlängs klingans livslängd. Riktvärde för kapning av ett stålrör med diametern 170 mm (6 ) och väggtjockleken 5 mm (1/5 ) är sekunder, och för ett gjutjärnsrör med 110 mm (4 ) och väggtjockleken 4 mm (1/6 ) är riktvärdet 20 till 25 sekunder. Håll alltid motorenheten i upprätt läge. Den gula markeringen på frigöringsknappen är då synlig. Anbringa aldrig rörsågen på röret i låst/sågläge. Faktorer som påverkar sågklingans livslängd: - materialet i röret - rätt klinga för det sågade materialet - rätt klinghastighet (modell 170E) - rörväggens tjocklek - matningshastighet - rörets ytjämnhet - användarens yrkesskicklighet - rörets renhet - korrosion på röret - svetssömmar på röret - klingans hastighet Tips för kapning med Exact PipeCut rörsågar Diamantklingor är endast lämpade för kapning av gjutjärnsrör. Kapning av gjutjärnsrör bör inte utföras med TCT- eller cermetklingor. Rensa klingskyddens insidor efter kapning av plaströr. Smala rör kapas enklast genom att vrida röret för hand på ett arbetsbord eller på golvet. Var god observera: vrid röret mot dig, och vrid inte för fort. Faktorer som påverkar kapningens rakhet: - sågklingans kondition - rörväggens tjocklek - matningshastighet - jämn matningshastighet - användarens yrkesskicklighet - rörets renhet - rörets rundhet - gripenheten för löst eller hårt spänd - klingan alltför hårt monterat Se mer information på vår webbplats Kontrollera bladets kondition regelbundet. Kapningsproceduren består av två moment: först genomsågning av rörväggen, och därefter kapning genom att såga runt rörets omkrets. Överbelasta aldrig sågen kontinuerligt. Sågen överhettas, och metallkomponenterna kan bli mycket heta. Vidare kan motorn och sågklingan skadas. Som riktlinje gäller 2,5 minuters sågning följt av 7,5 minuters vila. 16
Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning
Engelskt hjul ITEM 74104 Monterings och bruksanvisning Spara denna manual Du kommer att behöva manualen för de säkerhetsvarningar, monteringsinstruktioner handhavande, skötselråd, lista över delarna och
SE Handbok patents: US 7,257,895, JP , EP , FI , KR
SE Handbok 17-28 patents: US 7,257,895, JP 4010941, EP 1301311, FI 108927, KR 10-0634113 Exact PipeCut 200 System Information om sågklingor för Exact rörsågar TCT-klingor används för kapning av stål, koppar,
PipeCut+Bevel 170E System
PipeCut+Bevel 170E System Exact Tools Oy Särkiniementie 5 B 64 FI-00210 Helsinki Finland Tel +358 9 4366750 Fax +358 9 43667550 exact @exacttools.com www.exacttools.com SV Bruksanvisning 5-16 patent: US
Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00
BRUKSANVISNING I ORIGINAL DD-ST-150/160-CCS Krysspelare Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder verktyget. Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans med verktyget. Se till att bruksanvisningen
Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S
Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen
MSS 5572 Elektrisk Knivslip
MSS 5572 Elektrisk Knivslip Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar 2 Bruksanvisning Tack för att du valt en av våra produkter! Hoppas du
PipeCut 170/170E/220E System
PipeCut 170/170E/220E System Exact Tools Oy Särkiniementie 5 B 64 00210 HELSINKI FINLAND Tel + 358 9 4366750 FAX + 358 9 43667550 exact@exacttools.com www.exacttools.com SV Bruksanvisning 5-16 patents:
SE Handbok patents: US 7,257,895, JP , EP , FI , KR
SE Handbok 17-28 patents: US 7,257,895, JP 4010941, EP 1301311, FI 108927, KR 10-0634113 Exact PipeCut 170/170E System Information om sågklingor för Exact rörsågar TCT-klingor används för kapning av stål,
Svensk bruksanvisning
Contura 3 Svensk bruksanvisning 1 Stopplatta 2 Påmatare/Resthållare 3 Vagnlås 4 Vred för skivtjocklek 5 Vippströmbrytare (temp/kont drift) 6 Uppsamlarbricka 7 Typskyllt 8 Kabelvinda 9 Nätsladd 10 Matarvagn
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING TAHKOSMIRGELI 350W SMÄRGEL 350W DAO 0402 Rev A Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen 1 OBS!
WUB5511 Elektrisk Värmefilt
WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd
B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006
B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara
B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller
Användarmanual KVARN ORIGINAL. U / SE Rev. 090111. Din lokala återförsäljare ... ...
Användarmanual KVARN ORIGINAL Din lokala återförsäljare... U / SE Rev. 090111... 1. innehållsförteckning. Kvarn Original 1 Innehållsförteckning 2. 2 Inledning 3. 3. Varningar och föreskrifter 3-4 4. Grundregler
Svenska. Säkerhetsanvisningar. Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg VARNING. 64 Svenska
OBJ_BUCH-244-006.book Page 64 Tuesday, July 5, 2011 7:44 AM 64 Svenska Svenska Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg VARNING Läs noga igenom alla säkerhetsanvisningar och instruktioner.
Skärmaskin E 16 E 21. Svensk bruksanvisning
Skärmaskin E 16 E 21 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Strömbrytare (temp/kont drift) Stopplatta Matarvagn Tjockleksvred Uppsamlarbricka Typetikett Nätsladd Kabelvinda Påmatare/Resthållare
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.
Svensk bruksanvisning
Compact 1 Compact 5 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Strömbrytare (temp/kont drift) Variabel hastighetsjustering (endast Compact 5 ) Tjockleksvred Uppsamlarbricka Typetikett Nätsladd
B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga
Markant 01 Markant 05
Markant 01 Markant 05 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Strömbrytare (temp/kont drift) Vred för skivtjocklek Stopplatta Kabelvinda Typskylt Positionsplatta Matarvagn bestående av 7a Fingerskydd
Snabbklyv. Modell BM Artikelnummer
Snabbklyv Modell BM11056 Artikelnummer 498235 Om Verktygsboden: Vi har arbetat med verktyg och maskiner sedan mitten av åttiotalet. Vår marknad är Sverige och Borås är vår bas. Här finns 3 000 kvm butik
Rotorslåtter Bruksanvisning
Rotorslåtter Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. INTRODUKTION 2. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 3. ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR 5. MONTERING 6. SÄRSKILDA SÄKERHETSREGLER OCH SKYDDSANORDNINGAR 7. HANDHAVANDE 8.
B R U K S A N V I S N I N G. Multiverktyg 250W Artikelnummer 3110-1124
B R U K S A N V I S N I N G Multiverktyg 250W Artikelnummer 3110-1124 1 Multiverktyg 250W Artikelnummer 3110-1124 ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNING! Läs säkerhetsföreskrifterna och bruksanvisningen
Användarmanual KVARN ORIGINAL U / SE. Rev Din lokala återförsäljare
Användarmanual KVARN ORIGINAL Din lokala återförsäljare... U / SE Rev. 120312... 1. innehållsförteckning. Kvarn Original 1 Innehållsförteckning 2. 2 Inledning 3. 3. Varningar och föreskrifter 3-4 4. Grundregler
MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1
MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 Dränkbara pumpar TALLAS ACI 125 TALLAS ACI 200 Fig. A Fig. B MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 2 1. SÄKERHETSÅTGÄRDER Läs först
Handmixer Junior Standard Bruksanvisningar. Översättning av de ursprungliga anvisningarna
Handmixer Junior Standard 4248000 Bruksanvisningar Översättning av de ursprungliga anvisningarna Innehållsförteckning 1. Funktionsbeskrivning... 3 2. Bruksanvisning... 4 3. Rengöring och underhåll... 5
Frontblad 2,0m - 2,2m - 2,4m Bruksanvisning
Frontblad 2,0m - 2,2m - 2,4m Bruksanvisning 2015-09-07 Bon Net AB 1 2015-09-07 Bon Net AB 2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. INTRODUKTION 2. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 3. ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR 4. TEKNISKA DATA 5.
Sandspridare 1,8m - 2,1m - 2,4m Bruksanvisning
Sandspridare 1,8m - 2,1m - 2,4m Bruksanvisning 2015-09-07 Bon Net AB 2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. INTRODUKTION 2. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 3. ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR 4. TEKNISKA DATA 5. MONTERING 6. SÄRSKILDA
Handbok. Batteridriven borrmaskin/ skruvdragare DE3-1920V
Handbok Batteridriven borrmaskin/ skruvdragare DE3-1920V SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att
Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500
Instruktionsbok med reservdelslista Lunningsvinsch V6500 Tillverkare: Generalagent: Fransgård Maskinfabrik A/S Närlant Import AB Fredbjergvej 132 Filarevägen 8 DK-9640 Farsø 703 75 Örebro Tele: +45 98
Svensk Bruksanvisning
Skivspelare TT01 Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs dessa anvisningar.
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING PYLVÄSPORAKONE PELARBORRMASKIN DAO 0420 Rev A Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen 1 PELARBORRMASKIN
B R U K S A N V I S N I N G. Sticksåg 570W Artikelnummer 3110-1122
B R U K S A N V I S N I N G Sticksåg 570W Artikelnummer 3110-1122 1 Sticksåg 570W Artikelnummer 3110-1122 ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNING! Läs säkerhetsföreskrifterna och bruksanvisningen noggrant.
PipeBevel 220E/360E System
PipeBevel 220E/360E System Exact Tools Oy Särkiniementie 5 B 64 00210 HELSINKI FINLAND Tel + 358 9 4366750 FAX + 358 9 43667550 exact@exacttools.com www.exacttools.com SV Bruksanvisning 5-16 patents: US
GRÄSTRIMMER LTA350 HN Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk.
GRÄSTRIMMER LTA350 HN 10052 Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk. 1 2 GRÄSTRIMMERENS HUVUDDELAR 1. Handtag 2. Startkontakt 3. Kabelhållare 4. Kabel och kontakt 5.
INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA
INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du
Adventus Brukarmanual
Adventus 2018-06 Revision 2 Adventus Innehåll Säkerhet... 4 Allmänna föreskrifter... 4 Ändamål och normal användning... 4 Inte avsedd användning... 4 Symboler... 4 Varningar... 5 Avfallshantering... 6
Easy wash Portabel tvätt
Easy wash Portabel tvätt Art.nr. T95-05 Låg vattenförbrukning och högt vattentryck Låg energiförbrukning miljövänlig Portabel, långlivad, säker och stänkskyddad I hushållet: Badrum, diskbänk, husdjur,
FH FH
BA H AG N O. : 2 4 6 3 3 8 8 6 BA H AG N O. : 2 4 6 2 9 6 7 2 ( C H ) FH-106145.3 FH-106145.4 Swedish Tack för att du har valt en av våra produkter. Läs igenom instruktionerna noga innan du använder produkten,
WL70 våt & torr dammsugare BRUKSANVISNING
WL70 våt & torr dammsugare BRUKSANVISNING 1. Karakteristik 1. Dammsugare för vått och torrt. 2. Med dubbla hjulmotorer, motorerna arbetar samtidigt med starkare sugkraft. 3. Skåror i huvuddelen, för enkel
Bruksanvisning SLIPVERKTYG FÖR MOTORSÅGSKEDJA
Bruksanvisning SLIPVERKTYG FÖR MOTORSÅGSKEDJA DAN 0133 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen Kära kund För adekvat användning
Stavmixer Metos MF 2000 Combi Bruksanvisningar Översättning av de ursprungliga anvisningarna
Stavmixer Metos MF 2000 Combi 4248002 Bruksanvisningar 01.06.2010 Översättning av de ursprungliga anvisningarna INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Funktionsbeskrivning... 3 2. Användning... 4 3. Rengöring och underhåll...
Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04
Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten
Bruksanvisning för utomhusvärmemattor
Bruksanvisning för utomhusvärmemattor Öppna emballaget utan att föra in vassa föremål Ta ut alla delar ut förpackningen. Kontrollera alla delar med avseende på skador Kontakta återförsäljaren om delar
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla
Skärmaskin START AUTO SBR 300. Installations- och användningsanvisning
Skärmaskin START AUTO SBR 300 Installations- och användningsanvisning 2.6.2008 2 2.6.2008 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi
VARNING. Bruksanvisning. Slow Juicer Modell nr: ZZI-802 DRA ALLTID UR KONTAKTEN EFTER ANVÄNDANDET LÅT INTE BARN LEKA MED MASKINEN ADESSO AB
VARNING Slow Juicer Modell nr: ZZI-802 DRA ALLTID UR KONTAKTEN EFTER ANVÄNDANDET LÅT INTE BARN LEKA MED MASKINEN Bruksanvisning Endast för hushållsbruk ADESSO AB Denna slowjuicer är endast avsedd för hushållsbruk.
Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS
Användarmanual Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual till HN 8395 och HN 8397 spisfläkt slim M602W / M602SS VIKTIGT Läs denna användarmanual noggrant innan installation och användning av spisfläkten.
Sumake Instruktion för EW-1941L
Sumake Instruktion för EW-1941L A. Hammarhus i aluminium B. Slagtåligt komposithus C. Utbytbara kol D. LED lyse E. Omkastare för fram/back F. Avtryckare med elektronisk broms G. Softgrip handtag H. Ergonomiskt
TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.
TERRASSVÄRMARE HN 12356 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla delar finns
B R U K S A N V I S N I N G. Varmluftspistol Artikelnummer
B R U K S A N V I S N I N G Varmluftspistol Artikelnummer 3110-1123 1 Varmluftspistol Artikelnummer 3110-1123 ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNING! Läs säkerhetsföreskrifterna och bruksanvisningen noggrant.
B R U K S A N V I S N I N G. Multislipmaskin Artikelnummer 3195-1127
B R U K S A N V I S N I N G Multislipmaskin Artikelnummer 3195-1127 1 Multislipmaskin Artikelnummer 3195-1127 ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara
JUSTERSÅG. FÖRBEREDELSE INFÖR PRAKTIKPROV Detta dokument får inte tas med när du utför provet. RISKER OCH SKYDDSINSTRUKTIONER DAGLIG ÖVERSYN
Använd denna checklista när du förbereder dig inför praktikprovet. För att få genomföra det praktiska provet ska du vara väl förtrogen med maskinen och de olika arbetsteknikerna så att du självständigt
B R U K S A N V I S N I N G. Skruvdragare 14,4V, Li-Ion Artikelnummer 3110-1118
B R U K S A N V I S N I N G Skruvdragare 14,4V, Li-Ion Artikelnummer 3110-1118 1 Skruvdragare 14,4V, Li-Ion Artikelnummer 3110-1118 ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNING! Läs säkerhetsföreskrifterna och
CITRUS JUICER CJ 7280
SV CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av
Manual - SE Modell: VCM40A16L
Manual - SE Modell: VCM40A16L Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Viktiga säkerhetsåtgärder: Läs denna bruksanvisning noggrant innan du
B R U K S A N V I S N I N G. Dammsugare Artikelnummer 9015-1151 (lila), 9015-1152 (grön)
B R U K S A N V I S N I N G Dammsugare Artikelnummer 9015-1151 (lila), 9015-1152 (grön) 1 Dammsugare Artikelnummer 9015-1151 (lila), 9015-1152 (grön) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER BRUKSANVISNING Läs bruksanvisningen
Vedklyv, turbo. Användarmanual SÄKERHETS- OCH ANVÄNDARINSTRUKTIONER
Vedklyv, turbo Användarmanual SÄKERHETS- OCH ANVÄNDARINSTRUKTIONER VIKTIGT: Läs igenom säkerhetsanvisningar och instruktioner ordentligt innan användning. Säkerhetsföreskrifter: Du måste använda maskinen
MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I
MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I Installations- och bruksanvisningar 31.05.2013 3755281 3755280 3755279 3755278 3755277 1. Allmänt...3 1.1. I anvisningarna använda symbolers betydelse...3
Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C
Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter
Installations- och användningsanvisning
Skärmaskin Metos Beta BN SBR 300, 350, Beta BS SBR 300, 350 Installations- och användningsanvisning 15.02.2011 Översättning av tillverkarens engelskspråkiga manual INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Allmänt... 3
Bruksanvisning. Mjölkskummare
Bruksanvisning Mjölkskummare 423008 SV Bruksanvisning och säkerhetsföreskrifter. Läs igenom den här bruksanvisningen noggrant. Endast för hushållsbruk. g SVENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs den här handboken
KRYMP & STRÄCK MASKIN HEAVY-DUTY
KRYMP & STRÄCK MASKIN HEAVY-DUTY Monterings och bruksanvisning Art # 74103 Specifikationer Art # 180-0305 Kapacitet Stål 1.6/16 (mm/gauge) Alluminium 1.8/15 Öppning(mm//in) 120//4-3/4 Nettovikt/Bruttovikt
Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen.
Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄNT... 3 BESKRIVNING AV ANVÄNDNINGSOMRÅDE... 3 SYMBOLER...
BRUKSANVISNING FÖR KARTRO KOMPRESSOR K251
BRUKSANVISNING FÖR KARTRO KOMPRESSOR K251 Installation 1. Montera hjulen och gummidelen på tanken, om dessa inte redan är monterade. 2. Montera insugningsfiltret i kompressorerna, om detta inte redan är
Modell ZB06-25A LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA.
Modell ZB06-25A V I K T I G S Ä K E R H E T S I N F O R M A T I O N LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA. INNEHÅLL VIKTIGA
4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL
4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTIONSMANUAL NOGA FÖRE ANVÄNDNING VIKTIGT LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTION NOGA. OBSERVERA SÄKERHETSINSTRUKTIONERNA OCH VARNINGARNA.
QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING
QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING Fogsprutan med påmonterad borrmaskin 1 INNEHÅLLFÖRTECKNING * Säkerhetsföreskrifter Sida 3 * Tillbehör 4 * Montering av munstycke 4 * Montering av matarskruv 5 * Montering
MontAna Slow Juicer Model PR-179 Bruksanvisning Endast för hushållsbruk
MontAna Slow Juicer Model PR-179 Bruksanvisning Endast för hushållsbruk Innehållförteckning 02 03 03 04 05 06 06 07 08 09 09 Säkerhetsföreskrifter Komponenter Installation och användning Montering Användarinstruktioner
KOBRA. Användarmanual. Manual 025
KOBRA Användarmanual Manual 025 Säkerhet Ankarspelet skall inte användas som förtöjning utan en avlastning skall alltid skapas via en pollare eller liknande. Båtens motor skall alltid vara igång som en
1964-P P-2000
1964-P-2001 1964-P-2000 LÄS DESSA ANVISNINGAR OCH FÖLJ DEM NOGA Instruktioner för Keelers väggenhet Läs instruktionerna noga innan du använder din Keelerprodukt. För såväl din egen som dina kunders säkerhets
Kolfilterfläkt Trinda ECe
Kolfilterfläkt Trinda ECe SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens/maskinens funktioner.
Innehållsförteckning Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens/maskinens funktioner. Följande piktogram/symboler används i denna bruksanvisning:
ENGLISH WHEEL ART. Monterings- och Bruksanvisning
ENGLISH WHEEL ART. 70246 Monterings- och Bruksanvisning Spara denna Bruksanvisning Denna Bruksanvisning innehåller referenser till säkerhetsvarningar/förebyggande åtgärder, monteringsanvisningar, skötsel-
Monteringsanvisning. Tallriksharv till ATV. Art
Monteringsanvisning Art. 9053258 Tallriksharv till ATV Tallriksharv - Art. 9053258 Beskrivning: Tallriksharv till ATV. Användning: För kultivering av jord på mindre åkerbitar. All annan användning undanbedes.
DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02
DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 S SVENSKA SYMBOLER Följande symboler
BRUKSANVISNING Calypso Trend
Calypso Trend BRUKSANVISNING Calypso Trend 2 I. Generella upplysningar Designkupa Calypso Trend ska leda bort ånga och os från köket. För det krävs en installation av ett utblåsrör som leder ut den använda
PipeCut P400 Plastic. SV Bruksanvisning Exact Tools Oy Särkiniementie 5 B HELSINKI FINLAND
PipeCut P400 Plastic Exact Tools Oy Särkiniementie 5 B 64 00210 HELSINKI FINLAND Tel + 358 9 4366750 FAX + 358 9 43667550 exact@exacttools.com www.exacttools.com SV Bruksanvisning 5-16 patents: US 7,257,895,
B R U K S A N V I S N I N G. Slagborrmaskin 810W Artikelnummer 3110-1119
B R U K S A N V I S N I N G Slagborrmaskin 810W Artikelnummer 3110-1119 1 Slagborrmaskin 810W Artikelnummer 3110-1119 ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNING! Läs säkerhetsföreskrifterna och bruksanvisningen
Träbandssåg. Modell: HBS250N. Artikelnummer
Träbandssåg Modell: HBS250N Artikelnummer 498186 Om Verktygsboden: Vi har arbetat med verktyg och maskiner sedan mitten av åttiotalet. Vår marknad är Sverige och Borås är vår bas. Här finns 3 000 kvm butik
Riskokare 1,5L. Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W. Instruktionsmanual Engelska Svenska. Modell: RE100
Riskokare 1,5L Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W Instruktionsmanual Engelska Svenska Modell: RE100 INLEDNING Med din nya riskokare kan du nu koka det perfekta riset, på ett enkelt och problemfritt
Spisfläkt Trinda T Ö
Spisfläkt Trinda T Ö SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen
Rörkapning 170mm. Exacts rörsågningsmaskin är konstruerad och avsedd för följande industriella tillämpningar.
Rörkapning 170mm Exact 170 System Pris 7380:- Sågviddsområde: 15 170 mm Max rörväggtjocklek: 6 mm för stål eller 14 mm för plast Spänning 230V Effekt 1010W Vikt 5,7 kg Var och när kan sågen användas Exact
ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING
ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING Läs anvisningarna noggrant före användning och spara på lämpligt ställe. Kontrollpanel sökning hastighet tid avstånd kalorier På/av Bruksanvisning Nödstoppbrytare
Saromica Perkolator, kaffemaskin
Saromica Perkolator, kaffemaskin Modell Saromica 6005 / Saromica 6010 / Saromica 6015 Bruksanvisning 1 1. Allmän information Läs noga igenom bruksanvisningen med viktig information för säker och korrekt
Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH
D Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje ähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH 1117 ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ äkerhetsanvisningar Risk för elektrisk
OLJEFYLLT MINI-ELEMENT
OLJEFYLLT MINI-ELEMENT HN NR. 3552 INSTRUKTIONER VIKTIGT! Läs noga igenom instruktionerna före användning och spara dem för framtida referens. Fig. 1 Förberedelse för användning Fig. 2 Sätt i kontakten
Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
BERKEL SKÄRMASKIN MODELL PREMIERE
BERKEL SKÄRMASKIN MODELL PREMIERE Utgåva Juni 08 ett vassare val FÖRSÄLJNING 08-53470150/FAX 08-53470169 SERVICECENTER 08-53470155/FAX 08-53470169 RESERVDELAR 08-53470160/FAX 08-53470169 www.abwe.se eller
Handmixer-Set. Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131
D GR FIN S N Handmixer-Set Σετ µίξερ χειρός Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131 2. 1. Elvisp KH 1131 Föreskriven användning Denna apparat är avsedd för att knåda deg, mixa vätskor (t ex fruktsaft),
B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033
B R U K S A N V I S N I N G Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 Följ allltid nedanstående säkerhetsföreskrifter vid användning av massagedynan,
DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA
DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER 1.Läs noggrant igenom dessa instruktioner innan ni tar aggregatet Idrift. 2. VARNING. Låt inte barn leka med Aggregatet är inte
NOVIPro TELESKOPSTEGE
NOVIPro TELESKOPSTEGE TELESKOPSTEGE AV ALUMINIUM, 3,20 M SP typkontrollsnr SC2299-12 Godkänd enligt: SS 2091 Tillverkad enligt: EN 131-1:2007 Tack för att du bestämde dig för att köpa vår produkt! Vi gör
AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning
AVFUKTARE DH10M Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning Innehåll Lägg vänligen tid på läsa denna manual noggrant och spara den för senare användning. Sida Specifikationer
TOUCH TRAINER Underhåll & Troubleshooting Manual
TOUCH TRAINER Underhåll & Troubleshooting Manual Regelbundet underhåll på din TOCA Touch Trainer förlänger livslängden på din tillgång och försäkrar dig om att varje träningspass flyter på utan problem.
Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
Bruksanvisning SW micromotor KG-12 för hembesök
Bruksanvisning SW micromotor KG-12 för hembesök Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT: Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda maskinen, beakta särskilt säkerhetsföreskrifterna. Förvara
COFFEE MILL CM 3260 SVENSKA
COFFEE MILL CM 3260 SVENSKA A B C D E 3 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av olämplig
Bruksanvisning Kaffekvarn. Kaffeemühle / Coffee grinder CM 70 Serie
Bruksanvisning Kaffekvarn Kaffeemühle / Coffee grinder CM 70 Serie Innehållsförteckning Säkerhetsinformation... 3 Uppackning... 4 Krav på installationsplatsen... 4 Före första användningen... 5 Justering
ANVÄNDARMANUAL MASKINDRIVEN FETTSPRUTA UNIVERSAL
ANVÄNDARMANUAL MASKINDRIVEN FETTSPRUTA UNIVERSAL Tack för att du valde ett IDG-Tools verktyg. Detta verktyg är tillverkat efter IDG-Tools krav på kvalitet och tillförlitlighet. Rätt hanterat kommer detta