Invacare Colibri. Scooter Bruksanvisning

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Invacare Colibri. Scooter Bruksanvisning"

Transkript

1 Invacare Colibri SV Scooter Bruksanvisning Den här bruksanvisningen MÅSTE ges till brukaren. INNAN produkten används, läs bruksanvisningen och spara den för framtida referens.

2 2014 Invacare Corporation Alla rättigheter förbehålls. Innehållet får inte ges ut på nytt, mångfaldigas eller förändras i sin helhet eller delar därav utan föregående skriftligt tillstånd från Invacare. Varumärken betecknas med och. Samtliga varumärken tillhör eller är licensierade till Invacare Corporation eller dess dotterbolag om ingenting annat anges.

3 Innehållsförteckning 1 Generellt Inledning Symboler som används i den här bruksanvisningen Typklassificering och avsedd användning Garanti Produktlivslängd Säkerhet Allmän säkerhetsinformation Säkerhetsanvisningar avseende skötsel och underhåll Säkerhetsanvisningar för påverkan av elektromagnetisk tolerans Säkerhetsinformation om körning och friläge Märkning på produkten Funktioner De viktigaste delarna Styrpanelens funktioner Statusvisning Batteriladdningsindikering Inställningar Ställa in bredden mellan armstöden Justera armstödets vinkel Byta armstödsdynor Lossa sitsen för att rotera eller ta bort den Justera sitshöjden Justera handtagets vinkel Användande På- och avstigning Innan du ska ut och köra för första gången Körning över hinder Maximal tillåten höjd på hinder Säkerhetsanvisningar för körning uppför hinder Så här kör du över hinder på rätt sätt Köra på lutande underlag Parkering och stillastående Framföra scootern manuellt Frikoppla motorerna Att köra med scootern Elsystem Körelektronikens säkring Huvudsäkringen Batterier Allmän information om laddning Allmänna instruktioner för laddning Så här laddar du batterierna Så här kopplar du bort batterierna efter laddningen Förvaring och underhåll Instruktioner för användning av batterierna Transport av batterierna Allmänna instruktioner vid hantering av batterierna Korrekt hantering av skadade batterier A laddare Symboler på produkten Funktioner LED-skärm Försiktigt

4 6.3.5 Användningsinformation Felsökning Tekniska specifikationer Transport Transport - allmän information Ta isär scootern före transport Ta bort/sätta i batterilådan Ta bort drivenheten Montera scootern på nytt Underhåll Tillsyn inledning Rengöra elrullstolen Inspektionslista Återanvändning Källsortera Felsökning Diagnos och åtgärder av fel Diagnos av fel Felkoder och diagnostiska koder Återställa effektbrytaren Teknisk data Tekniska data

5 Generellt 1 Generellt 1.1 Inledning Bästa användare! Tack för att du har valt vår produkt. Vi hoppas att du kommer att ha glädje av din nya skoter. Den här bruksanvisningen innehåller viktiga råd och information om: Säkerhet Drift Underhåll och skötsel. Se till att läsa bruksanvisningen noga innan du ger dig ut på din första tur. Om du tycker att teckensnittsstorleken i utskriftsversionen av bruksanvisningen är svår att läsa kan du ladda ned den i PDF-format från Invacares webbplats. Sedan kan du välja en teckensnittsstorlek som passar dig bättre. Produkten har tagits fram för att passa flera typer av användare med olika behov. Beslutet om modellen är lämplig för en användare kan endast fattas av en läkare med specialistkompetens på området. Invacare eller dess lagliga ställföreträdare åtar sig inget ansvar i sådana fall då elrullstolen inte har anpassats efter användarens förhållanden. En del underhåll och inställningar kan utföras av användaren. Men för andra justeringar krävs teknisk utbildning. Dessa får endast utföras av Invacares auktoriserade återförsäljare. Skador och fel som uppkommit på grund av att bruksanvisningen inte har följts eller som ett resultat av felaktigt underhåll omfattas inte av garantin. Bruksanvisningen kan innehålla information som avser modeller som inte finns till försäljning i alla länder. I dessa fall är informationen tydligt markerad för att visa att den tillhör en landsspecifik version. Vi förbehåller oss rätten att göra ändringar med anledning av tekniska förbättringar. 1.2 Symboler som används i den här bruksanvisningen I den här bruksanvisningen anges varningar med symboler. Varningssymbolerna har en rubrik som anger allvarlighetsnivån. VARNING Informerar om en riskfylld situation som kan leda till allvarlig skada eller dödsfall om den inte undviks. FÖRSIKTIGT Informerar om en riskfylld situation som kan leda till lättare skador om den inte undviks. VIKTIGT Informerar om en riskfylld situation som kan leda till egendomsskada om den inte undviks. Ger användbara råd, rekommendationer och information för en effektiv och problemfri användning B 5

6 Invacare Colibri Den här produkten uppfyller kraven i direktiv 93/42/EEG om medicintekniska produkter. Lanseringsdatumet för den här produkten anges i dess CE-försäkran om överensstämmelse. Verktyg: Denna symbol markerar en uppräkning av olika verktyg, komponenter och hjälpmedel som behövs för att kunna utföra vissa arbeten. Försök alltid att utföra arbetet med för ändamålet lämpliga verktyg. 1.3 Typklassificering och avsedd användning Fordonet har tagits fram för personer med nedsatt gångförmåga, men med tillräckligt god syn samt fysisk och psykisk förmåga för att framföra ett elektriskt fordon. Fordonet är klassificerat enligt EN som användarklass A. Detta motsvarar ett kompakt och manövrerbart fordon som främst är avsett för inomhusanvändning och inte nödvändigtvis är anpassat för att klara utomhushinder. Mer information om hastigheter, vändradie, räckvidd, maximal säker lutning, maximal höjd på hinder och tillåtna driftsförhållanden finns i kapitel 11 Teknisk data, sida 39. Se även säkerhetsinformationen i kapitel 2 Säkerhet, sida 7. Fordonet har godkänts i test enligt tyska och internationella standarder avseende säkerheten. Det uppfyller kraven i RoHS 2011/65/EU, REACH 1907/2006/EG och DIN EN 12184, inklusive EN /-2. Fordonet har även godkänts i test enligt EN60529 IPX4 avseende skydd mot strilande vatten och är därför väl anpassat för exempelvis typiska europeiska väderförhållanden. 1.4 Garanti Garantivillkoren utgör en beståndsdel av de gällande nationella och generella affärsvillkoren. 1.5 Produktlivslängd När det gäller den här produkten utgår vårt företag ifrån en livslängd på fem år, under förutsättning att produkten används på ett normalt sätt och att samtliga underhålls- och serviceåtgärder utförts. Den förväntade livslängden kan till och med överskridas, om produkten underhålls, vårdas och används på föreskrivet sätt och inga tekniska hinder sätts när vetenskapen och tekniken vidareutvecklas. Men livslängden kan även reduceras avsevärt genom ett extremt nyttjande och vid felaktig användning. Fastläggandet av livslängden leder inte till någon extra garanti från vårt företag B

7 Säkerhet 2 Säkerhet 2.1 Allmän säkerhetsinformation VARNING! Det finns risk för personskada om scootern används på något annat sätt än det som beskrivs i bruksanvisningen Följ noga anvisningarna i bruksanvisningen. Det finns risk för personskada om du kör scootern när din körförmåga är nedsatt på grund av läkemedel eller alkohol Du bör aldrig köra något fordon när du har använt läkemedel eller alkohol som påverkar körförmågan. Det finns risk för person- eller sakskada om scootern sätts i rörelse av misstag Stäng av motorn innan du tar dig i eller ut ur scootern eller hanterar svårhanterliga föremål. Tänk på att motorbromsarna inaktiveras automatiskt när motorerna är frikopplade. Därför bör du endast köra på plant underlag med växeln i friläge, aldrig på lutande underlag. Fordonet får aldrig ställas på lutande underlag när motorerna är frikopplade. Koppla alltid in motorerna direkt efter att du har rullat fordonet. VARNING! Det finns risk för personskada om strömmen kopplas från medan fordonet är i rörelse eftersom det kan stanna tvärt Om du måste bromsa i en nödsituation, släpp upp gaspedalen så att scootern stannar. Bromsa med handbromsen, om sådan finns, tills scootern stannar. Fordonet får inte stängas av när det är i rörelse annat än i yttersta nödfall. Det finns risk för personskada om scootern transporteras i ett annat fordon när användaren sitter i den Scootern får aldrig transporteras när användaren sitter i den. Det finns risk för personskada om du ramlar av scootern Om fasthållningsanordningar finns monterade (t.ex. säkerhetsbälte) så ska de alltid användas när du kör scootern. Det finns risk för eldsvåda eller motorstopp vid anslutning av elektriska anordningar Inga elektriska anordningar får anslutas till fordonet om det inte uttryckligen har godkänts av Invacare för detta syfte. Alla elektriska installationer ska utföras av en auktoriserad Invacare-återförsäljare B 7

8 Invacare Colibri FÖRSIKTIGT! Det finns risk för personskada om den största tillåtna belastningen överskrids Den största tillåtna belastningen får inte överskridas (se 11 Teknisk data, sida 39). Det finns risk för personskada vid lyft av tunga delar När du ska utföra underhåll eller service eller lyfta någon del av scootern, ta hänsyn till hur mycket varje enskild del väger, särskilt batterierna. Se alltid till att du har rätt ställning vid lyft och be om hjälp vid behov. Det finns risk för personskada på grund av rörliga delar Se till att ingen personskada kan inträffa på grund av scooterns rörliga delar, t.ex. hjul eller sitslyft (om sådan finns), i synnerhet om barn finns i närheten. Det finns risk för personskada på grund av heta ytor Lämna inte elrullstolen i direkt solljus under längre perioder. Delar och ytor av metall, t.ex. sitsen och armstöden, kan bli mycket heta. Det finns risk för tekniskt fel och personskada vid användning av reservdelar som inte är tillåtna Endast originalreservdelar från Invacare som har godkänts för det här fordonet får användas. 2.2 Säkerhetsanvisningar avseende skötsel och underhåll FÖRSIKTIGT! Vid otillräckligt underhåll finns risk för olyckor och bortfall av garantin Av säkerhetsskäl och för att undvika olyckor som orsakas av att slitage inte upptäckts i tid, är det viktigt att elrullstolen under normala driftvillkor inspekteras varje år (se Inspektionschemat i serviceanvisningen). Under försvårade driftvillkor, t ex daglig körning i stigningar/lutningar eller vid användning inom vården, där många olika rullstolsanvändare förekommer, är det en god idé att kontrollera bromsarna, tillsatsdelar och drivaggregatet oftare. 2.3 Säkerhetsanvisningar för påverkan av elektromagnetisk tolerans Denna elrullstol har kontrollerats enligt internationella normer med avseende på dess påverkan av elektromagnetisk tolerans. Elektromagnetiska fält, som genereras av radio- och TV-sändare, kommunikationsradioutrustningar och mobiltelefoner kan påverka elrullstolens funktion. Den elektronik som används i våra elrullstol kan också förorsaka svaga elektromagnetiska störningar, men dessa ligger under de lagstadgade gränserna. Följ därför följande anvisningar: B

9 Säkerhet VARNING! Risk finns för felaktig funktion på grund av elektromagnetisk strålning Använd inga kommunikationsradioutrustningar eller mobiltelefoner, när elrullstolen är påslaget. Undvik att komma i närheten av starka radio- och TV-sändare. Stäng av elrullstolen om det oavsiktligt sätts i rörelse eller om bromsarna släpper. Om elektriska tillbehör och andra komponenter monteras eller elrullstolen modifieras, kan det bli känsligt för elektromagnetisk strålning. Observera att det inte finns någon enkel metod att fastställa vilken påverkan sådana modifieringar har på den elektriska funktionen. Meddela din leverantör alla oavsiktliga rörelser hos elrullstolen eller om elbromsarna släpper. 2.4 Säkerhetsinformation om körning och friläge VARNING! Det finns risk för personskada om fordonet välter Kör endast på lutande underlag som inte överstiger den maximala lutningsgraden och endast med ryggstödet i upprätt läge och sitslyften (om sådan finns) i det lägsta läget. I nedförsbacke får du endast köra med två tredjedelar av maxhastigheten. Undvik hastiga inbromsningar eller hastighetsökningar på lutande underlag. Undvik om möjligt att köra på halt underlag (till exempel snö, grus och is) då det finns en risk att du tappar kontrollen över fordonet, särskilt på lutande underlag. Om du måste köra på sådant underlag, kör alltid långsamt och ytterst försiktigt. Försök aldrig köra över hinder i upp- eller nedförsbacke. Försök aldrig köra upp- eller nedför trappor. Kör alltid rakt mot hinder. Se till att fram- och bakhjulen kör över hindret i en rörelse. Stanna inte halvvägs. Den maximala höjden på hinder får inte överskridas (se 11 Teknisk data, sida 39). Undvik att förskjuta tyngdpunkten eller hastigt ändra färdriktning när fordonet är i rörelse B 9

10 Invacare Colibri VARNING! Det finns risk för personskada om fordonet välter Fordonet får aldrig användas till att transportera mer än en person. Den största tillåtna belastningen får inte överskridas. När du lastar fordonet, se alltid till att vikten blir jämnt fördelad. Försök att hålla tyngdpunkten så nära fordonets mitt och så lågt som möjligt. Tänk på att fordonet bromsar eller accelererar om du ändrar hastigheten medan det är i rörelse. Det finns risk för personskada om du krockar med ett hinder när du kör genom trånga passager, till exempel dörröppningar och ingångar Kör med en så låg hastighet som möjligt och med stor försiktighet genom trånga passager. VARNING! Tipprisk Tippskydd (stabilisatorer) fungerar endast på fast mark. På mjukt underlag som gräs, snö och lera sjunker de ned om elrullstolen vilar på dem. De har ingen verkan och elrullstolen riskerar att tippa. Kör endast med stor försiktighet på mjukt underlag, särskilt i upp- och nedförsbacke. Var under tiden extra uppmärksam på elrullstolens stabilitet. Tänk på att eftersom elrullstolen är ett fordon i användarklass A så är det främst avsett för inomhusanvändning och därför inte nödvändigtvis anpassat för att klara utomhushinder. 2.5 Märkning på produkten VARNING! Scootern har en högre tyngdpunkt är en elrullstol. Tipprisken är större när du kör i kurvor. Sänk hastigheten innan du kör in i en kurva. Öka inte hastigheten förrän du har kommit ut ur kurvan B

11 Säkerhet A B C D Dra ut batterilådans spärr som lossar batterilådan så att den kan tas bort Kort information om hur scootern tas isär. Mer information finns i bruksanvisningen. Märkning med spänningsvarning Batterimärkning under kåpan Varning för klämrisk på sitsstolpen när batterilådan tas bort F Produkten har levererats från en miljömedveten tillverkare. Produkten kan innehålla ämnen som kan vara skadliga för miljön om de slängs på platser (deponier) som inte följer lagstiftningen. Symbolen med en överkryssad soptunna finns på produkten för att uppmuntra till återvinning när så är möjligt. Tänk på miljön och återvinn produkten genom att lämna in den på en återvinningscentral när den inte längre kan användas. E Märkning om EU-representant på sitsstolpen G Märkning med drivenhetsvarning H Märkning för frikopplingsspaken som visar spakens fri- och körläge B 11

12 Invacare Colibri I Märkplåt på sitsstolpen med följande symboler: Se ovan Tillverkningsdatum Produkten uppfyller kraven i direktiv 93/42/EEG om medicintekniska produkter. Lanseringsdatum för produkten anges i CE-försäkran om överensstämmelse. Visar var produkten måste förankras när ett förankringssystem används vid transport. Produkten får inte användas som ett fordonssäte. J Denna symbol visar det maximala avståndet vid justeringen av ett armstöd. Om armstödet dras ut längre så kan det falla ur sitt fäste B

13 3 Funktioner 3.1 De viktigaste delarna 3.2 Styrpanelens funktioner Funktioner A B C D Styrpanel Spak för att ställa om styrstångens lutning Injusteringsspak för att reglera sitsdjup (framme till vänster under sitsen) Frikopplingsspak A B C D E F Batteriindikering Hastighetspotentiometer Gasreglage Nyckelströmbrytare (TILL/FRÅN) Signalhorn Statusindikering / TILL/FRÅN diode Statusvisning OBS Lysdioden ON/OFF fungerar som en felindikator (statusvisning). Den blinkar om ett fel inträffar i scootern. Antalet blinkningar visar typen av fel. Se to Felkoder och diagnostiska koder, sida B 13

14 Invacare Colibri Batteriladdningsindikering Alla dioder lyser: full räckvidd Bara den röda och den gula lyser: Begränsad räckvidd. Ladda batterierna efter färd. Bara den röda dioden lyser/blinkar, elektroniken piper 3 gånger: Reservbatteri = mycket liten räckvidd. Ladda batterierna omedelbart! OBS Djupurladdningsskydd: Efter en viss körtid på reservbatteriet kopplar elektroniken automatiskt bort drivningen och scootern stannar. Låter man scootern stå en stund, "återhämtar" sig batterierna något och tillåter ytterligare körning. Efter en mycket kort körtid lyser dock de röda dioderna igen och elektroniken piper igen tre gånger. Detta förfarande leder till skador på batterierna och bör undvikas! B

15 4 Inställningar 4.1 Ställa in bredden mellan armstöden VARNING! Det finns risk för allvarlig personskada om ett armstöd faller ur sitt fäste på grund av att det har ställts in på en bredd som är större än den tillåtna. Breddinställningen visas med markeringar och ordet STOP på små klistermärken. Armstöden får aldrig dras ut längre än till det läge där hela ordet STOP kan läsas. Dra alltid åt fästskruvarna ordentligt när du har ställt in armstöden. 1. Använd vredet för att lossa armstödets fäste. 2. Ställ in armstöden till önskad bredd. 3. Dra åt vreden på nytt. 4.2 Justera armstödets vinkel FÖRSIKTIGT! Fingrarna kan komma i kläm när armstödet justeras Akta fingrarna. Inställningar 1. Lyft upp armstödet. 2. Lossa stoppmuttern A. 3. Flytta sexkantsskruven B uppåt eller nedåt till önskad armstödsvinkel. 4. Dra åt stoppmuttern. 5. Räkna antalet gängor som exponeras när du har dragit åt stoppmuttern så att du kan fastställa samma vinkel för det motsatta armstödet. 6. Upprepa steg 1 4 för det motsatta armstödet vid behov. Vreden som används för att lossa armstöden sitter under sitsen A B 15

16 Invacare Colibri 4.3 Byta armstödsdynor 1. Ta bort de båda monteringsskruvarna A som håller fast armstödsdynan B på armstödet C. 2. Ta bort den gamla armstödsdynan. 3. Montera den nya armstödsdynan och dra åt med de befintliga monteringsskruvarna. 4. Upprepa vid behov steg 1 3 för att byta ut dynan på det motsatta armstödet. 4.4 Lossa sitsen för att rotera eller ta bort den Sitsen kan vridas åt sidan för att underlätta på- och avstigning på scootern. Det är också enklare att ta bort sitsen i det här läget. Sitsspaken A sitter under den främre delen av sitsen. Rotera sitsen 1. Dra spaken uppåt för att lossa sitsen. 2. Sväng sitsen åt sidan. Ta bort sitsen 1. Dra spaken uppåt för att lossa sitsen. 2. Fatta ett stadigt tag om sitsen i ryggstödet och framkanten och dra uppåt. Montera sitsen 1. Sätt ner sitsen på sitsstolpen. 2. Se till att sitsen hamnar i det låsta läget. 3. Kontrollera att sitsen sitter ordentligt fast genom att dra den uppåt. 4.5 Justera sitshöjden Sitshöjden kan ställas i lägena 390, 410, eller 430 mm B

17 Inställningar Verktyg: 1. Lyft av sitsen skruvnycklar, 17 mm Avlägsna sitsstolpens säkringsskruv A med två skruvnycklar. 4.6 Justera handtagets vinkel VARNING! Det finns risk för personskada om handtaget inte är i fastlåst läge Kontrollera att handtaget är ordentligt justerat innan du kör scootern. Efter justeringar av handtagets vinkel MÅSTE handtaget vara i fastlåst läge innan du använder det. I annat fall kan personskada och/eller skada på scootern uppstå om du faller av scootern. Tryck/dra försiktigt i handtaget för att kontrollera att det sitter säkert på plats i justeringsplattan. Handtaget kan låsas i ett av tre lägen. Handtaget kan även fällas ned vid transport och förvaring. Justera handtagets vinkel Anpassa sitshöjden. 4. Sätt i skruven igen och dra åt. 1. Rotera eller dra ut handtagets justeringsspak A tills sprinten lossnar från monteringshålet. 2. Flytta handtaget till önskat läge. 3. Släpp eller rotera handtagets justeringsspak så att sprinten hamnar i rätt monteringshål B. 4. Tryck/dra försiktigt i handtaget för att kontrollera att det är ordentligt fastlåst. Fälla ned handtaget B 17

18 Invacare Colibri 1. Rotera eller dra ut handtagets justeringsspak A tills sprinten lossnar från monteringshålet. 2. Fäll ned handtaget. 3. Släpp eller rotera handtagets justeringsspak så att sprinten hamnar ovanför handtagets bas B. 4. Tryck/dra försiktigt i handtaget för att kontrollera att det är ordentligt fastlåst. Handtaget kan nu användas för att transportera den främre ramen: B

19 5 Användande Användande 5.1 På- och avstigning 1. Lyft spärrspaken A uppåt. Armstöden kan svängas uppåt för att underlätta på- och avstigning. Även sitsen kan roteras för att underlätta på- och avstigning. 2. Sväng sitsen åt sidan. Information om svängning av sitsen Spärren aktiveras automatiskt på nytt efter en åttondels varv. 5.2 Innan du ska ut och köra för första gången Innan du ger dig ut och kör första gången, bör du göra dig väl förtrogen med rullstolens alla manöveranordningar. Prova alla funktioner i lugn och ro B 19

20 Invacare Colibri OBS Om det finns ett säkerhetsbälte bör detta ställas in på nytt före varje färd och användas. Att sitta bekvämt = säker körning Kontrollera alltid före körning: att du lätt kan nå alla manöveranordningar att batteriladdningen räcker till för körsträckans längd att bältet (om ett sådant finns) är i felfritt skick att backspegeln (om sådan finns, tillval) har ställts in så att du alltid kan se bakåt utan att du behöver luta dig framåt eller ändra ditt sittläge. 5.3 Körning över hinder Maximal tillåten höjd på hinder Information angående maximal hindertagningskapacitet hittar du under kapitlet 11 Teknisk data, sida Säkerhetsanvisningar för körning uppför hinder VARNING! Risk finns för att välta Kör aldrig snett emot ett hinder. Ställ ryggstödet i upprätt läge innan du kör över hinder Så här kör du över hinder på rätt sätt Rätt Körning uppför hinder Fel 1. Kör emot hindret eller kanten rätvinkligt och långsamt. Strax innan framhjulen snuddar vid hindret, öka hastigheten och sänk den först igen när även bakhjulen har övervunnit hindret. Körning nedför hinder 1. Kör emot hindret eller kanten rätvinkligt och långsamt. Innan framhjulen snuddar vid hindret, sänk hastigheten och håll kvar den tills även bakhjulen har övervunnit hindret. 5.4 Köra på lutande underlag Information om maximal säker lutning finns i 11 Teknisk data, sida B

21 Användande VARNING! Tipprisk I nedförsbacke får du endast köra med två tredjedelar av maxhastigheten. Om scootern har ett justerbart ryggstöd så ska du alltid se till att ryggstödet är i upprätt läge innan du kör i uppförsbacke. Ryggstödet bör lutas något bakåt när du kör i nedförsbacke. Kör aldrig i upp- eller nedförsbacke på halt underlag eller om det finns risk för att halka (till exempel på vått underlag eller is). Stig inte av scootern på lutande underlag. Kör alltid rakt fram längs vägen, inte i sicksack. Vänd aldrig på lutande underlag. 5.5 Parkering och stillastående Om du parkerar fordonet eller inte ska använda det under en längre tid: 1. Bryt strömmen (med nyckeln) och ta ut nyckeln. 5.6 Framföra scootern manuellt Scooterns motorer är utrustade med automatisk bromsning som förhindrar att scootern okontrollerat kör vidare när strömmen stängts av. Om scootern framförs manuellt skall magnetbromsarna lossas Frikoppla motorerna FÖRSIKTIGT! Risk för att fordonet rullar iväg När motorerna är frikopplade (så att scootern kan rullas med växeln i friläge) så är de elektromagnetiska motorbromsarna inaktiverade. När fordonet står parkerat måste spakarna för att koppla eller frikoppla motorerna alltid vara ordentligt fastlåsta i körläget (de elektromagnetiska motorbromsarna är aktiverade). Spaken för att koppla och frikoppla motorn sitter på baksidan till höger. Frikoppla scootern 1. Stäng av scootern (med nyckeln). 2. Dra frikopplingsspaken A uppåt. Scootern är nu frikopplad. Koppla scootern 1. Tryck frikopplingsspaken A nedåt. Scootern är nu kopplad B 21

22 Invacare Colibri 5.7 Att köra med scootern VARNING! Risk för att scootern rullar iväg av misstag Scooterns elektromagnetiska broms kan inte aktiveras om gasreglaget inte är helt i mittenläget. Det kan leda till att scootern rullar iväg av misstag. Se till att gasreglaget är i mittenläget om scootern ska stå still. 1. Koppla till strömförsörjningen (nyckelströmbrytaren). Indikeringen på styrpanelen tänds. Scootern går nu att köra. OBS Om scootern inte går att köra, kontrollera statusindikeringen (se Statusvisning, sida 13 och kapitel 10.1 Diagnos och åtgärder av fel, sida 36). 2. Ställ in önskad körhastighet med hastighetspotentiometern. 3. Dra i det vänstra gasreglaget försiktigt, för att köra framåt. 4. Dra i det högra gasreglaget försiktigt, för att köra bakåt. VARNING! Varje förändring av körprogrammet kan försämra körförhållandet och tippstabiliteten. Förändringar i körprogrammet får bara utföras av person utbildad av Invacare. Invacare levererar alla mobilitetsprodukter med ett standard-körprogram. En garanti för ett säkert körbeteende när det gäller elfordonet i synnerhet tippstabiliteten kan bara lämnas av Invacare med detta standard-körprogram. OBS För att bromsa snabbt, släpp gasreglaget. Spaken går automatiskt tillbaka till mittläget. Scootern bromsar. OBS Styrningen är programmerad med standardvärden från fabriken. En individuell programmering avsedd för Er, kan Er Invacare representant eller tekniker på Er hjälpmedelscentral utföra B

23 6 Elsystem 6.1 Körelektronikens säkring Rullstolens elektronik är utrustad med ett överbelastningsskydd. Vid hård belastning av drivenheten under en längre period (t. ex. i branta uppförsbackar), framförallt om det samtidigt är varmt ute, kan elektroniken överhettas. I detta fall reduceras hastigheten gradvis, tills rullstolen stannar. Statusindikeringen visar motsvarande blinkkod (se Felkoder och diagnostiska koder, sida 36). Felmeddelandet kan raderas och elektroniken återinkopplas genom att stänga av och därefter åter sätta på manöverboxen. Det tar dock cirka 5 minuter innan elektroniken har kylts av så mycket att drivenheten ger full effekt. Om drivenheten blockeras av ett för stort hinder, som till exempel en för hög trottoarkant eller liknande, och föraren i ett försök att övervinna detta hinder låter drivenheten arbeta mot detta motstånd i mer än 20 sekunder, utan att rullstolen rör sig, stänger elektroniken av drivenheten för att förhindra skador. Statusindikeringen ger en blinkkod (se Felkoder och diagnostiska koder, sida 36). Felmeddelandet kan raderas och elektroniken återinkopplas genom att stänga av och därefter åter sätta på manöverboxen Huvudsäkringen Hela elsystemet skyddas mot överbelastning via två huvudsäkringar. Huvudsäkringarna är monterade på den positiva batterikabeln. OBS En defekt huvudsäkring får endast bytas efter kontroll av hela elsystemet. Säkringsbytet ska utföras av hjälpmedelscentralen eller Invacare Service. Säkringstypen hittar du i kapitlet 11 Teknisk data, sida 39. Elsystem 6.2 Batterier Elrullstolen matas med ström från två stycken 12 V-batterier. Dessa är underhållsfria och kräver endast regelbunden laddning. I den här dokumentationen hittar du information om hur du laddar, hanterar, transporterar, förvarar, underhåller och använder batterier Allmän information om laddning Nya batterier måste alltid laddas upp fullständigt innan de används för första gången. Nya batterier avger full effekt efter upp- och urladdningar (inkörningsperiod). Inkörningsperioden behövs för att batteriet ska uppnå sin fulla prestanda och livslängd. Detta innebär att batterikapaciteten för elrullstolen kan öka vid användning i början. Gel/AGM blybatterier har ingen minneseffekt som NiCd-batterier har Allmänna instruktioner för laddning Följ nedanstående instruktioner för säker användning och ökad livslängd för batterierna: Ladda i 18 timmar före första användning. Vi rekommenderar att batterierna laddas dagligen efter varje urladdning även om den inte är fullständig, samt varje natt. Beroende på batteriernas urladdningsgrad, kan det ta upp till 12 timmar innan batterierna är fullständigt laddade. När batteriindikatorn når det röda LED-området rekommenderas du ladda batterierna i minst 16 timmar oavsett om displayen visar att laddningen är klar! Försök ladda batterierna 24 timmar i sträck en gång i veckan för att säkerställa att båda batterierna är fulladdade. Använd inte batterierna upprepade gånger vid låg kapacitet utan att ladda upp dem helt B 23

24 Invacare Colibri Ladda inte batterierna vid extrema temperaturer. Varken temperaturer överstigande 30 C eller understigande 10 C rekommenderas vid laddning. Använd alltid laddare av klass 2. Sådan laddare får lämnas utan tillsyn under själva laddningen. Alla laddare, som levereras av Invacare, uppfyller det kravet. Det går inte att överladda batterierna med laddaren som medföljde fordonet eller en annan laddare som har godkänts av Invacare. Skydda laddaren från värmekällor, såsom värmeelement och direkt solljus. Om laddaren överhettas minskar laddningsförmågan och laddningstiden förlängs Så här laddar du batterierna 1. Se till att du har läst och förstått dels bruksanvisningen till batteriladdaren, om sådan finns, dels säkerhetsanmärkningarna på laddarens fram- och baksida. VARNING! Det finns risk för explosion och att batterierna förstörs vid användning av fel batteriladdare Endast den batteriladdare som följer med fordonet får användas eller en laddare som har godkänts av Invacare. Ladda aldrig 12 Ah-batterier i en 5 A-batteriladdare. Använd alltid 2 A-batteriladdare. VARNING! Det finns risk för elektriska stötar och skada på batteriladdaren om den blir blöt Skydda batteriladdaren mot vatten. Ladda alltid batterierna på en torr plats. Det finns risk för kortslutning och elektriska stötar om batteriladdaren är skadad Använd inte batteriladdaren om den har tappats eller är skadad. Risk för elektriska stötar och skada på batterierna Batterierna får ALDRIG laddas med kablar som har anslutits direkt till batteripolerna. Det finns risk för brand och elektriska stötar vid användning av skadade förlängningskablar Förlängningskablar ska endast användas om det är absolut nödvändigt. Om du måste använda en förlängningskabel, se till att den är i gott skick. Det finns risk för personskada vid användning av rullstolen under laddningen Rullstolen FÅR INTE användas samtidigt som batterierna laddas. Du FÅR INTE sitta i rullstolen medan batterierna laddas. Laddningsuttaget sitter under sitsen. 1. Stäng av scootern. 2. Fäll upp skyddslocket till laddningsuttaget. 3. Anslut batteriladdaren till scootern. 4. Anslut batteriladdaren till elnätet B

25 6.2.4 Så här kopplar du bort batterierna efter laddningen 1. Koppla bort batteriladdaren från eluttaget. 2. Koppla bort batteriladdaren från scootern. 3. Stäng skyddslocket till laddningsuttaget Förvaring och underhåll Följ nedanstående instruktioner för säker användning och ökad livslängd för batterierna: Förvara alltid batterierna fulladdade. Låt inte batterierna sitta med låg laddning en längre tid. Ladda upp urladdade batterier så fort som möjligt. Om elrullstolen inte används under en längre period (längre än två veckor) måste batterierna laddas minst en gång i månaden för att hålla full laddning och dessutom alltid laddas före användning. Undvik extremt höga och låga temperaturer vid förvaring. Vi rekommenderar att batterierna förvaras vid en temperatur på 15 C. Gel- och AGM-batterier är så kallade underhållsfria batterier. Eventuella prestandaproblem ska hanteras av en utbildad tekniker för elrullstolar Instruktioner för användning av batterierna FÖRSIKTIGT! Risk för skador på batterierna Undvik riktigt djupa urladdningar och ladda aldrig ur batterierna helt. Håll ett öga på batteriindikatorn! Ladda alltid batterierna när batteriindikatorn visar låg laddningsspänning. Hur snabbt batterierna urladdas beror på flera olika faktorer, som t ex omgivningstemperatur, gatubeläggning, däcktryck, förarens vikt, körsätt och användning av belysningen. Elsystem Försök att alltid ladda batterierna innan du når de röda LED-lamporna. De sista två LED-lamporna (en röda och en orange) innebär att cirka % kapacitet återstår. Körning med blinkande röda LED-lampor innebär en extrem påfrestning för batteriet och bör undvikas vid normala omständigheter. När bara en röd LED-lampa blinkar har Battery Safe-funktionen aktiverats. Det innebär att hastighet och acceleration är kraftigt reducerade. Det ger dig möjlighet att flytta elrullstolen ur en farlig situation innan elektroniken lägger av helt. Detta räknas som en djup urladdning och bör undvikas. Tänk på att vid temperaturer understigande 20 C börjar batteriets nominella kapacitet att minska. Till exempel är kapaciteten reducerad till cirka 50 % av den nominella kapaciteten vid en temperatur på -10 C. För att undvika skador får batterierna aldrig laddas ur fullständigt. Kör aldrig med starkt urladdade batterier, om det inte är absolut nödvändigt, eftersom detta belastar batterierna hårt och minskar deras livslängd. Ju tidigare du laddar batterierna, desto längre blir livslängden. Urladdningarnas djup påverkar cyklernas livslängd. Ju mer batteriet måste arbeta desto kortare blir livslängden. Exempel: En djup urladdning innebär påfrestningar motsvarande sex normala cykler (avstängning vid grön/orange laddning). Batteriets livslängd är cirka 300 cykler vid 80 % urladdning (de första tre LED-lamporna släckta) eller cirka cykler vid 10 % urladdning. Vid normal drift bör batteriet laddas ur tills alla gröna och orangea LED-lampor släckts en gång i månaden. Detta bör göras på en dag. Efter detta måste batterierna laddas i 16 timmar B 25

26 Invacare Colibri Transport av batterierna Batterierna som medföljer din elrullstol är inget farligt gods. Denna klassificering gäller för olika internationella bestämmelser för farligt gods, t ex DOT, ICAO, IATA och IMDG. Batterierna får transporteras utan begränsningar, oavsett om det rör sig om landsvägs-, järnvägs- eller flygtransport. Individuella transportbolag kan dock ha egna riktlinjer som ev. begränsar eller förbjuder transport. Kontakta transportbolaget i varje enstaka fall Allmänna instruktioner vid hantering av batterierna Blanda aldrig batterier med olika teknik eller från olika tillverkare och använd heller aldrig batterier som inte har liknande datumkoder. Blanda aldrig gel- och AGM-batterier. Batterierna ska alltid monteras av en utbildad tekniker för elrullstoler. De har den utbildning och de verktyg som krävs för att utföra arbetet säkert och korrekt Korrekt hantering av skadade batterier FÖRSIKTIGT! Batterisyran kan orsaka frätskador om batterierna skadas Ta omedelbart av syrablöta kläder. Vid hudkontakt: Skölj omedelbart med mycket vatten. Vid ögonkontakt: Skölj omedelbart med rinnande vatten i flera minuter; kontakta läkare. Deponera skadade batterier omedelbart efter urmonteringen i syrafasta behållare Skadade batterier får endast transporteras i lämpliga syrafasta behållare. Rengör alla föremål, som kommit i kontakt med syra, i rikliga mängder vatten. Uttjänta eller skadade batterier skall avfallshanteras på rätt sätt Uttjänta eller skadade batterier inlämnas på återvinningsstation. På så sätt kan man bli av med dem utan att skada miljön A laddare Symboler på produkten Produkten uppfyller kraven i direktiv 93/42/EEG om medicintekniska produkter. Lanseringsdatum för produkten anges i CE-försäkran om överensstämmelse. C-bock (Australiens EMC) Produkten uppfyller tyska säkerhetskrav och europeiska om sådana finns. Isoleringsklass: Klass II Använd lämpliga skyddskläder vid hantering av skadade batterier B

27 6.3.2 Funktioner 1. Strömuttag 2. Batteriladdningssladd 3. STRÖMLAMPA 4. LADDNINGSLAMPA LED-skärm Blinkar med grönt ljus Blinkar med orange ljus Orange ljus Blinkar med grönt och orange ljus Grönt ljus Blinkar med rött ljus Väntar på batterianslutning Före laddning Laddning Laddad till 85 % Fulladdad Försiktigt Innan du använder batteriladdaren, läs anvisningarna och varningsmärkningen. Som en åtgärd för att förlänga laddarens livslängd får inte scootern vara ansluten till den under längre perioder. Bryt strömmen efter laddningen. Batterier som är helt urladdade eller defekta får inte användas i laddaren. Fel Elsystem Laddaren ska användas i ett rum med god ventilation. Endast gelbatterier eller AGM-batterier (16 60 A) får användas i laddaren. Får inte användas med en högre inspänning är den angivna. Höljets temperatur stiger vid laddning. Undvik direkt kontakt med höljet. Utgångsanslutningen får inte användas för att bryta strömmen. För att säkerställa brandskyddet måste ersättningssäkringar vara av samma typ och med samma strömstyrka. För att minska brandrisken och risken för elstötar ska monteringen ske i en inomhusmiljö med kontrollerad temperatur och fuktighet samt relativt liten förekomst av elektriskt ledande föroreningar. Strömkabel: Använd UL-listad löstagbar strömkabel nr. 18 AWG, 2-ledad flexibel kabel, märkström 10 A, VW - 1, 105 C, längd minst 1,8 m, högst 3 m. Tillhandahålls med formpressad, icke-polariserad stickkontakt med 15 A, 125 V (NEMA1-15P) konfiguration och formpressat kontaktdon som passar till strömingången. Följande kabeltyper får användas: Flexibel kabel S, SE, SO, SP-3, SPT-3, ST, STO, SJ, SJE, SJO, SJT, SJTO Användningsinformation 1. Se till att batteriladdarens utspänning är lika stor som utspänningen för det anslutna batteriet. 2. Anslut strömkabeln. Lampan blinkar med rött och grönt ljus när växelströmmen är ansluten. 3. Koppla batteriladdaren till batteriet. 4. Starta laddningen. Se LED-skärm, sida B 27

28 Invacare Colibri Felsökning Om strömindikatorn (röd) är släckt: Kontrollera att laddningskabeln är ansluten på rätt sätt. Om lampan ändå inte lyser kan det vara fel på batteriladdaren. Kontakta återförsäljaren. Om laddningsindikatorn är släckt: Kontrollera att laddningskabeln är ansluten på rätt sätt. Om batteriet är fulladdat så växlar laddaren till läget för underhållsladdning och laddningsindikatorn släcks. Om laddningen inte startades (orange ljus) kan det vara fel på batteriet. Kontakta återförsäljaren. Om den gröna laddningsindikatorn inte upphör att blinka så kan laddningen inte aktiveras: Kontrollera att batteriet är anslutet på rätt sätt. Kontrollera att kretsen till utgångsanslutningen inte är kortsluten eller öppen. Om batterianslutningen fungerar som den ska så kan det vara fel på batteriladdaren. Om strömindikatorn (röd) inte upphör att blinka: Kontrollera att batteriet inte har anslutits med omvända poler. Kontrollera att kretsen till utgångsanslutningen inte är kortsluten eller öppen. Kontrollera att omgivningstemperaturen inte är för låg (<0 C) Om strömindikatorn inte upphör att blinka kan det vara fel på batteriladdaren. Om laddningsindikatorn inte växlar från orange till grönt ljus: Batteriet kan inte laddas på rätt sätt. Det kan vara fel på batteriet. Avbryt laddningen och kontakta återförsäljaren. Om laddningsindikatorn omedelbart växlar från orange till grönt ljus: Batteriet är antingen fulladdat eller har det ett fel. Kontakta återförsäljaren Tekniska specifikationer Föremål Modell Utström (likström) Laddningsspänning (likström) Underhållsladdning (likström) Inström (växelström) Inspänning (AC) Batteriladdare (switchad) 4C24050A 5 A ± 5 % 28,8 V 27,6 V Max 2,5 A V, 50/60 Hz Effektivitetsgrad AC DC 80 % Drifttemperatur 0 40 C Switchning Laddningsmetod Batterityp Switchad Konstant ström, konstant spänning i två nivåer 24 V gel eller AGM-batterier (16 60 Ah) Strömavkänning 1. Kortslutningsskydd 2. Backströmsskydd 3. Övertemperaturskydd 4. Laddningskontaktsskydd 5. Automatisk avstängning efter 12 timmars laddning Luftfuktighet vid drift % B

29 Elsystem Mått L x B x H Vikt Färg 190 mm x 100 mm x 55 mm 965 g Svart B 29

30 Invacare Colibri 7 Transport 7.1 Transport - allmän information VARNING! Risk för allvarliga eller livshotande skador vid en trafikolycka om denna elrullstol används som ett fordonssäte! Den uppfyller inte kraven i ISO :2001. Denna elrullstol får under inga omständigheter användas som ett fordonssäte eller för att transportera användaren i ett fordon. 7.2 Ta isär scootern före transport Så här tar du isär scootern före transport: 1. Ta bort sitsen. Se 4.4 Lossa sitsen för att rotera eller ta bort den, sida Ta bort batterilådan. Se Ta bort/sätta i batterilådan, sida Ta bort drivenheten. Se Ta bort drivenheten, sida Fäll ned handtaget till det nedersta låsta läget. Se 4.6 Justera handtagets vinkel, sida Ta bort/sätta i batterilådan FÖRSIKTIGT! Det finns risk för belastningsskador vid lyft av tunga delar Använd rätt lyftteknik. FÖRSIKTIGT! Det finns risk för personskada på grund av osäkrade scooterdelar När du tar bort batterilådan aktiveras LITE-LOCK -mekanismen så att den främre delen av ramen kan separeras från den bakre. Scootern får inte lyftas eller förflyttas utan batterilådan om du inte ska ta isär scootern. Se 7.2 Ta isär scootern före transport, sida 30. Ta bort batterilådan 1. Ta bort sitsen. Se 4.4 Lossa sitsen för att rotera eller ta bort den, sida Fatta tag om batterilådans handtag. Dra ut batterilådans spärr A med tummen och ta bort batterilådan. Sätta i batterilådan 1. Ta bort sitsen. Se 4.4 Lossa sitsen för att rotera eller ta bort den, sida Håll batterilådan i handtaget och sätt försiktigt ned den i batterihållaren i scootern. 3. Tryck ned batterilådan så att batterihållarens anslutningsdon fäster i anslutningsdonet på scooterns botten B

31 Transport 4. Se till att batterilådans spärr A fäster i monteringshålet på sitsstolpen. 5. Sätt tillbaka sitsen. Se 4.4 Lossa sitsen för att rotera eller ta bort den, sida Ta bort drivenheten 1. FÖRSIKTIGT! Det finns risk för belastningsskador vid lyft av tunga delar Använd rätt lyftteknik. Drivenheten separeras från chassit. 7.3 Montera scootern på nytt FÖRSIKTIGT! Det finns risk för belastningsskador vid lyft av tunga delar Använd rätt lyftteknik. 1. Fäll ut handtaget. Se 4.6 Justera handtagets vinkel, sida Dra upp sitsstolpen så att chassit lyfts upp. Dra upp sitsstolpen för att lyfta upp chassit och haka på chassit på drivenheten B 31

32 Invacare Colibri 3. Sätt tillbaka batterilådan. Se Ta bort/sätta i batterilådan, sida Se till att spärren A på batterilådan är låst. 5. Sätt tillbaka sitsen. Se 4.4 Lossa sitsen för att rotera eller ta bort den, sida B

33 Underhåll 8 Underhåll 8.1 Tillsyn inledning Begreppet tillsyn står för alla sådana aktiviteter som syftar till att hålla elrullstolen i fullgott skick samt garantera att den är körduglig. Tillsyn omfattar olika slags arbeten som t ex daglig rengöring, inspektioner, reparationer och generalöversyn. OBS Låt hjälpmedelscentralen eller Invacare Service gå igenom elrullstolen en gång per år för att bibehålla körsäkerhet och körfunktion. 8.2 Rengöra elrullstolen Beakta följande punkter när elrullstolen skall rengöras: Använd endast en fuktig duk och ett milt rengöringsmedel. Rengör inte med skurmedel. Utsätt inte elektroniska komponenter för direkt kontakt med vatten. Använd ingen högtryckstvätt. Desinfektion Spray- eller avtorkningsdesinfektion får endast utföras med godkända och tillåtna desinfektionsmedel. På Svenska Naturskyddsföreningens webbsida du en aktuell lista över alla godkända desinfektionsmedel. 8.3 Inspektionslista I följande tabeller finns listor som anger de inspektioner som användaren måste genomföra i föreskrivna intervaller. För det fall att elfordonet inte klarar ett av dessa tester, vänligen läs igenom motsvarande kapitel eller kontakta en auktoriserad Invacare-återförsäljare. En mer omfattande lista över inspektioner och instruktioner för tillsyn finns i serviceanvisningen till ditt elfordon. Serviceanvisningen kan beställas från Invacare. Denna innehåller instruktioner för speciellt utbildade servicetekniker och beskriver sådana arbetssteg som inte är avsedda för slutkonsumenten. Undeerhållsarbeten (utförs av användaren) Före varje körning En gång/vecka En gång/månad Signalhorn: Funktionskontroll kontakta leverantören vid felaktiga funktioner. Däck: Kontrollera med avseende på främmande föremål (glassplitter, spikar) och skador Byt däcken om nödvändigt. Batterier / elsystem: B 33

34 Invacare Colibri Undeerhållsarbeten (utförs av användaren) Före varje körning En gång/vecka En gång/månad Kontrollera batteriladdningen Ladda batterierna om nödvändigt (se6.2.3 Så här laddar du batterierna, sida 24). Kontrollera alla stickkontakter med avseende på skick och stabila förbindelser. Tryck ihop stickkontakterna om nödvändigt. Parkeringsbroms (i förekommande fall): Kontrollera parkeringsbromsens funktion. Kontakta leverantören om bromsen är defekt B

35 Återanvändning 9 Återanvändning 9.1 Källsortera Sortera förpackningarna som förpackning. Sortera metalldelarna som metall. Sortera plastdelarna som plast. Batterier lämnas för återvinning. Förbrukade eller skadade batterier kan lämnas in till din hjälpmedelscentral eller till Invacare. Sortera elektriska detaljer och kretskort som elskrot. Omhändertagandet måste ske enligt de gällande nationella bestämmelserna. Lägg det sorterade avfallet på en återvinnings- eller sopstation i din kommun B 35

36 Invacare Colibri 10 Felsökning 10.1 Diagnos och åtgärder av fel Det elektroniska systemet innehåller diagnostisk information för att hjälpa serviceteknikern att hitta och åtgärda fel på scootern. Om ett fel inträffar så blinkar statusskärmen flera gånger, slocknar och blinkar på nytt. Typen av fel visas av antalet blinkningar i varje omgång. Detta är lampans ljuskod. Det elektroniska systemet reagerar på olika sätt beroende på hur allvarligt felet är och hur det påverkar användarsäkerheten. Till exempel kan: Ljuskoden visas som en varning men det går fortfarande att köra och använda fordonet som vanligt. Ljuskoden visas och scootern stannar. Innan den kan användas på nytt måste du stänga av och slå på elektroniksystemet. Ljuskoden visas och scootern stannar. Innan den kan användas på nytt måste felet åtgärdas Felkoder och diagnostiska koder En närmare beskrivning av ljuskoderna tillsammans med möjliga felorsaker och åtgärder finns i avsnittet Felkoder och diagnostiska koder, sida Diagnos av fel Om scootern inte fungerar som den ska så kan du lokalisera felet med hjälp av följande vägledning. OBS Innan du gör en diagnos av felet, se till att scootern är påslagen med nyckeln. Om statusvisningen är AV: Kontrollera att nyckeln är vriden till PÅ. Kontrollera att alla kablar är anslutna på rätt sätt. Om statusindikatorfältet BLINKAR: Räkna antalet blinkningar och gå vidare till nästa avsnitt. Ljuskod Problem Konsekvens för scootern 1 Batteriet måste laddas Scootern fortsätter att köra Anmärkningar Batterierna är urladdade. Ladda batteriet snarast möjligt. 2 Batterispänningen är för låg Scootern stannar Batterierna är slut. Ladda batterierna. Om du stänger av scootern ett par minuter hinner batteriet oftast laddas tillräckligt för att göra en kortare resa. Detta får emellertid endast användas som en nödåtgärd eftersom batterierna blir alltför urladdade B

37 Ljuskod Problem Konsekvens för scootern Anmärkningar 3 För hög batterispänning Scootern stannar Batterispänningen är för hög. Om batteriladdaren är ansluten ska du koppla bort den från scootern. Det elektroniska systemet laddar batterierna i nedförsbacke och vid inbromsning. Felet uppstår när batterispänningen blir för hög vid dessa tillfällen. Stäng av och slå på scootern. 4 Tiden överskriden för maxström Felsökning Scootern stannar Den maximala strömmen överskreds under alltför lång tid, förmodligen därför att motorn överbelastades eller arbetade mot ett fast motstånd. Stäng av scootern, vänta ett par minuter och slå på den igen. En motorkortslutning har upptäckts via elektroniksystemet. Kontrollera om det finns kortslutningar i kabelnätet och kontrollera motorn. Kontakta Invacare-återförsäljaren. 5 Bromsfel Scootern stannar Se till att frikopplingsspaken är i aktiverat läge. Det är fel på bromsspolen eller kablaget. Kontrollera om det finns öppna eller kortslutna kretsar i magnetbromsen eller kablaget. Kontakta Invacare-återförsäljaren. 6 Friläge saknas när scootern slås på. 7 Problem med hastighetspotentiometern Scootern stannar Körspaken var inte i friläge när du vred om nyckeln. Lägg körspaken i friläge, bryt strömmen och slå på den på nytt. Körspaken kan behöva bytas ut. Kontakta Invacare-återförsäljaren. Scootern stannar Körspakens elektronik kan ha ett fel eller vara felkopplad. Kontrollera om det finns öppna eller kortslutna kretsar i kablaget. Potentiometern är felplacerad. Placera potentiometern i mitten. 8 Fel motorspänning Scootern stannar Det är fel på motorn eller dess kablage. Kontrollera om det finns öppna eller kortslutna kretsar i kablaget B 37

38 Invacare Colibri Ljuskod Problem Konsekvens för scootern Anmärkningar 9 Diverse interna fel Scootern stannar Kontakta Invacare-återförsäljaren. 10 Fel i rullningsläge eller frikopplat läge 10.2 Återställa effektbrytaren VARNING! Effektbrytaren får ALDRIG manipuleras eller kringgås. Effektbrytaren får ENDAST bytas ut mot brytare med samma strömstyrka. Nyckeln får inte sitta i tändlåset när effektbrytaren återställs. Du kan behöva återställa effektbrytaren om det inte går att slå på scootern och återställningsknappen har hoppat ut cirka 6 mm. Rörelsen stannar Scootern har överskridit den högsta tillåtna hastigheten vid rullning eller i friläge. Stäng av och slå på elektroniksystemet. 1. Återställ genom att trycka på effektbrytarknappen A som sitter på batterilådans framsida B

39 11 Teknisk data Teknisk data 11.1 Tekniska data Den tekniska informationen som tillhandahålls härefter gäller en standardkonfiguration eller representerar de högsta värdena som kan uppnås. Dessa kan ändras om tillbehör läggs till. De exakta ändringarna av dessa värden beskrivs i detalj i avsnitten för respektive tillbehör. Tillåtna drift- och förvaringsförhållanden Temperaturområde drift enligt ISO : C Temperaturområde förvaring enligt ISO : C Elsystem Motor 1 x 200 W Batterier 2 x 12 V/12 Ah (C20) läcksäker/agm 2 x 12 V/18 Ah (C20) läcksäker/agm Huvudsäkring 40 A Laddare För 12 Ah batterier För 18 Ah batterier Utgångseffekt 2 A ± 5 A ± 5 % Utgångsspänning 24 V nominellt (12 celler) 28.8 V nominellt (12 celler) Ingångsspänning V nominellt V nominellt Drifttemperatur (omgivning) C C Lagertemperatur C Däck Däcktyp 200 x 50 punkteringssäker 210 x 65 punkteringssäker B 39

40 Invacare Colibri Köregenskaper Hastighet (beroende på land. Fråga din återförsäljare, vilken hastighet som kan levereras i ditt land.) 6 km/h 8 km/h Min. stoppsträcka 1000 mm (6 km/h) 1500 mm (8 km/h) Max. stigförmåga *** 6 (10,5 %) Max. passerbart hinder 45 mm Vänddiameter 1940 mm (3 hjul) 2200 mm (4 hjul) Räckvidd enligt ISO :2008 * 16 km (18 Ah batterier) 11 km (12 Ah batterier) Mått enligt ISO Totallängd 1010 mm Max. totalbredd 610 mm Totalhöjd 840 mm Sitshöjd ** 490 mm Sitsbredd 465 mm Sitsdjup 400 mm Armstödshöjd 225 mm Vikt 3 hjul 4 hjul Egenvikt 41,7 kg (12 Ah batterier) 46,4 kg (18 Ah batterier) 44,2 kg (12 Ah batterier) 48,9 kg (18 Ah batterier) B

41 Teknisk data Komponentvikter Front section 13,1 kg (3 hjul) 15,6 kg (4 hjul) Drive unit 9,6 kg Sitsenhet 9,6 kg Battery box 12 Ah 9,4 kg Battery box 18 Ah 14,1 kg Nyttolast Max. nyttolast 136 kg Axellast Max. axellast fram 60 kg Max. axellast bak 130 kg * Anmärkning: Den elektriska rullstolens räckvidd beror i hög grad på externa faktorer som batteriernas laddning, omgivningstemperatur, lokal topografi, typ av vägbeläggning, däcktryck, förarens vikt, körsätt och batteriernas användning för belysning osv. De angivna värdena är teoretiska max.-värden uppmätta enligt ISO :2008. ** Uppmätt utan sits *** Statisk stabilitet enl. ISO = 9 (15,8 %) Dynamisk stabilitet enl. ISO = 6 (10,5 %) B 41

42 Anteckningar

43 Anteckningar

44 Anteckningar

45 Anteckningar

46 Sverige: Invacare AB Fagerstagatan 9 S Spånga Tel: (46) (0) Fax: (46) (0) sweden@invacare.com European representative: EMERGO EUROPE Molenstraat BH, The Hague The Netherlands Manufacturer: CHIEN TI ENTERPRISE CO. LTD. No. 13, Lane 227, Fu Ying Road Hsin Chuang, Taipei, Taiwan R.O.C B * B* Making Life s Experiences Possible

5 A-laddare. Blybatteriladdare Bruksanvisning

5 A-laddare. Blybatteriladdare Bruksanvisning 5 A-laddare sv Blybatteriladdare Bruksanvisning Den här bruksanvisningen MÅSTE ges till brukaren. INNAN produkten används, läs bruksanvisningen och spara den för framtida referens. 2017 Invacare Corporation

Läs mer

Invacare Leo. Scooter Bruksanvisning

Invacare Leo. Scooter Bruksanvisning Invacare Leo sv Scooter Bruksanvisning Den här bruksanvisningen MÅSTE ges till brukaren. INNAN produkten används, läs bruksanvisningen och spara den för framtida referens. 2014 Invacare Corporation Alla

Läs mer

Luca Q-class, Luca E-class

Luca Q-class, Luca E-class medemagruppen Snabbguide Luca Q-class, Luca E-class Innehåll Snabbguide You-Q Luca...3 Inledning...3 Användaren...4 Användningsmiljö...4 Kontrollera rullstolen före användning...5 Använda rullstolen...5

Läs mer

KORTINFORMATION SCOOTER,

KORTINFORMATION SCOOTER, S Bruksanvisning KORTINFORMATION SCOOTER, MODELL.363-3-HJULS MODELL.364-4-HJULS Vi gör människor rörliga. Innehållsförteckning Förord... 3 Tändningsnyckel... 4 Laddning av batteri... 4 Säkringar... 5 Huvudsäkringar...5

Läs mer

Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B

Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B schwedisch 12.09 2009 AUDI AG AUDI AG arbetar ständigt med vidareutveckling av alla typer

Läs mer

Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln

Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln Användarmanual Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln----------------------------------------2 Specifikationer------------------------------------------------2 Display---------------------------------------------------------3

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL Grattis till köpet av en pedalassisterad elcykel, som kommer att ge många behagliga kilometer av cykling. Observera att felaktig installation eller skötsel av systemet

Läs mer

Invacare Colibri. Scooter Bruksanvisning

Invacare Colibri. Scooter Bruksanvisning Invacare Colibri sv Scooter Bruksanvisning Den här bruksanvisningen MÅSTE ges till användaren. INNAN produkten används, läs bruksanvisningen och spara den för framtida referens. 2018 Invacare Corporation

Läs mer

medemagruppen Styrspak DX2-REM420 Bruksanvisning P Q ver November 2013

medemagruppen Styrspak DX2-REM420 Bruksanvisning P Q ver November 2013 medemagruppen P9-0291-Q ver. 1.0.0 - November 2013 SE Bruksanvisning Styrspak DX2-REM420 Minicrosser AB Bultgatan 28 S-442 40 Kungälv Telefon: (+46) 303 245 200 Fax: (+46) 303 245 228 Snabbguide P9-0291-Q

Läs mer

SÄKERHETSINSTRUKTIONER SKALL LÄSAS FÖRE ANVÄNDNING

SÄKERHETSINSTRUKTIONER SKALL LÄSAS FÖRE ANVÄNDNING Anvisningar och säkerhetsinstruktioner för brukare av Mini Crosser med brukarvikt över 150 kg Tillägg till bruksanvisning för Mini Crosser 130T vid brukarvikt över 150 kg SÄKERHETSINSTRUKTIONER SKALL LÄSAS

Läs mer

WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare

WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare SW Exergon art: 27-6600 15A (WT-1215-TB) 27-6700 25A (WT-1225-TB) 27-6800 45A (WT-1245-TB) Användarmanual Läs noggrannt denna manual innan installation och

Läs mer

ZAFIR 45 Batteriladdare

ZAFIR 45 Batteriladdare ZAFIR 45 Batteriladdare För bly-syra batterier 1.2 90Ah Bruksanvisning och guide till professionell laddning av start- och djupcyklingsbatterier. SE INTRODUKTION Vi gratulerar till köpet av din nya professionella

Läs mer

MULTI XS 7000 Batteriladdare

MULTI XS 7000 Batteriladdare MULTI XS 7000 Batteriladdare För blysyra batterier 14 225Ah Bruksanvisning och guide till professionell laddning av start- och djupcyklingsbatterier. Modell 1007 SE INTRODUKTION Vi gratulerar till köpet

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

6 ACS-Systemet (Advanced Control System)

6 ACS-Systemet (Advanced Control System) 6 ACS-Systemet (Advanced Control System) 6.1 Manöverboxens utförande 1) Display för batteriladdning 2) Display för körprogram 3) Hastighet upp 4) Varningsblinkers 5) Vänster blinkers 6) Joystick 7) Statusdisplay

Läs mer

SKOTMOBIL 737. Instruktions och skötselanvisning. Art.nr. BR-SM737 uppl. 05-05

SKOTMOBIL 737. Instruktions och skötselanvisning. Art.nr. BR-SM737 uppl. 05-05 SKOTMOBIL 737 Instruktions och skötselanvisning Art.nr. BR-SM737 uppl. 05-05 SKOTER 737 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Introduktion Säkerhetsföreskrifter 1 Beskrivning av skotern 2-5 Isärtagning av skotern 6-7 Laddning

Läs mer

Eloflex W BRUKSANVISNING

Eloflex W BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING Läs igenom hela denna dokumentation innan du använder ditt Eloflex-tillbehör för att vara säker på att du använder den på ett sätt som är riskfritt, och som inte skadar dig, din omgivning

Läs mer

DOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING

DOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING DOLOMITE JAZZ Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. BRUKSANVISNING Läs noga igenom bruksanvisningen före användning. Rollatorn är anpassad för både inom- och utomhusbruk. SV BRUKSANVISNING

Läs mer

Instruktion EL SE

Instruktion EL SE SE Instruktion - 3313EL Innehållsförteckning Hur man cyklar med 3313EL...3 Trehjuling...3 Elassistans...3 Löpande underhåll...3 Beskrivning av systemet...4 Batteri...4 Laddning av batteriet...4 Laddnivå

Läs mer

Gyroway X-7. En självbalanserande scooter. Användarmanual. www.gyroway.se

Gyroway X-7. En självbalanserande scooter. Användarmanual. www.gyroway.se Gyroway X-7 En självbalanserande scooter Användarmanual www.gyroway.se 1 Innehåll 1. Introduktion......2 2. Modell.....3 3. Produktspecifikation 3 4. Produktfakta 4 4.1 Styre... 4 4.2 Kontrollpanel...5

Läs mer

Bruksanvisning Innehållsförteckning

Bruksanvisning Innehållsförteckning Bruksanvisning Innehållsförteckning 1 Översikt över delar...70 1.1 Styrreglage... 70 1.2 Batteri och laddare... 71 2 Styrreglage...72 2.1 Styrreglagets funktioner... 72 2.2 Ledhjälp och boost-funktion...

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL E-GREEN MEDIO: P SERIE

ANVÄNDARMANUAL E-GREEN MEDIO: P SERIE ANVÄNDARMANUAL E-GREEN MEDIO: P SERIE 1. Introduktion Innehållsförteckning 1. Introduktion 2. Produktbeskrivning 2.1 Ramnummer 3. Funktioner/innställningar 3.1 Batteri -/felindikator 3.2 Assistans funktion

Läs mer

KORTINFORMATION CITYLINER 312/412,

KORTINFORMATION CITYLINER 312/412, S Bruksanvisning KORTINFORMATION CITYLINER 3/4, MODELL.363-3-HJULS MODELL.364-4-HJULS Vi gör människor rörliga. Innehållsförteckning Förord... 3 Tändningsnyckel... 4 Laddning av batteri... 4 Säkringar...

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL. VELA Tango 300 & 300EL VARIANT: Manual nr VELA Tango 300. VELA Tango 300El

ANVÄNDARMANUAL. VELA Tango 300 & 300EL VARIANT: Manual nr VELA Tango 300. VELA Tango 300El ANVÄNDARMANUAL VELA Tango SE VARIANT: 300 & 300EL Manual nr 105462 VELA Tango 300 VELA Tango 300El INNEHÅLL 1.0. INLEDNING 3 1.1. SÄKERHET 4 1.1.1. Användning 4 1.1.2. Transport 4 1.2. REKLAMATIONSRÄTT

Läs mer

Bruksanvisning Innehållsförteckning

Bruksanvisning Innehållsförteckning ruksanvisning Innehållsförteckning 1 Översikt över delar...98 1.1 Styrreglage... 98 1.2 Laddare för batteri under pakethållaren... 99 2 Styrreglage...100 2.1 Styrreglagets funktioner... 100 3 Gasreglage...103

Läs mer

Golfvagn bruksanvisning E3/R3

Golfvagn bruksanvisning E3/R3 Golfvagn bruksanvisning E3/R3 1. Monteringsanvisningar Läs och följ dessa anvisningar noga så dröjer det inte så länge innan du kan köra ut på golfbanan 1- Sätt fast bakhjulet genom att släppa på snabbspärren

Läs mer

Smart laddare SBC - 8168 Bruksanvisning

Smart laddare SBC - 8168 Bruksanvisning Smart laddare SBC - 8168 Bruksanvisning Inledning SBC-8168 är en switchad batteriladdare med mikrodatorstyrning. Laddningen sker på effektivast möjliga sätt i fyra steg (batterianalys, bulkladdning, pulsladdning

Läs mer

BRUKSANVISNING. Bästa kund, Du har köpt ett kraftfullt och kompakt djupurladdningsskydd. Tack för att du visat förtroende för våra produkter.

BRUKSANVISNING. Bästa kund, Du har köpt ett kraftfullt och kompakt djupurladdningsskydd. Tack för att du visat förtroende för våra produkter. BRUKSANVISNING Djupurladdningsskydd 6 A med laddningstillståndsindikering b/n 11113 och ytterligare användbara funktioner så som: Överskottshantering Prioriterad frånkoppling Bästa kund, Du har köpt ett

Läs mer

DUALSHOCK 3-laddningsstation Bruksanvisning

DUALSHOCK 3-laddningsstation Bruksanvisning SV DUALSHOCK 3-laddningsstation Bruksanvisning CECH-ZDC1E Säkerhetsåtgärder Läs den här bruksanvisningen noga innan du använder produkten och behåll den för framtida bruk. Läs även anvisningarna till PlayStation

Läs mer

Bruksanvisning Innehållsförteckning

Bruksanvisning Innehållsförteckning Bruksanvisning Innehållsförteckning 1 Översikt över delar...89 2 Skärm och styrreglage... 91 2.1 Styrreglagets funktioner... 91 2.2 Funktionsskärm... 93 2.3 Gasreglage... 96 3 Batteri och laddare...97

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL 12 V Blybatterier 1-85 Ah

ANVÄNDARMANUAL 12 V Blybatterier 1-85 Ah ANVÄNDARMANUAL 12 V Blybatterier 1-85 Ah SE 1 Tack för att du valt en laddare från Exide Technologies Din nya batteriladdare hjälper dig att hålla batteriet vid full kapacitet och förlänger livslängden.

Läs mer

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla

Läs mer

Laddningsregulator 25A MPPT med display

Laddningsregulator 25A MPPT med display Laddningsregulator 25A MPPT med display 12V 25A/300W 12V / 24V 25A/600W Anvisning 1 Inledning Dessa två modeller av MPPT laddningsregulatorer med display är gjorda för optimalt utnyttjande av solelektricitet

Läs mer

Manual för Elektrisk scooter

Manual för Elektrisk scooter Manual för Elektrisk scooter Page1 Var alltid försiktig när du kör Använd hjälm och rätta dig efter regler som finns. VIKTIGT Batteriunderhåll och laddningsinstruktioner Scootern måste vara laddad första

Läs mer

LEGO Energimätare. Att komma igång

LEGO Energimätare. Att komma igång LEGO Energimätare Att komma igång Energimätaren består av två delar: LEGO Energidisplay och LEGO Energilager. Energilagret passar in i botten av energidisplayen. För att montera energilagret låter du det

Läs mer

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

WUB5511 Elektrisk Värmefilt WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd

Läs mer

SPARK. Bilkontakt Typ 1. PIN-kod. Väggkontakt typ Schuko CEE7/7 16A. 7,5/10 m 6/10/16 A 100-240 VAC. 1,6 kg -30 /+40.

SPARK. Bilkontakt Typ 1. PIN-kod. Väggkontakt typ Schuko CEE7/7 16A. 7,5/10 m 6/10/16 A 100-240 VAC. 1,6 kg -30 /+40. Användarmanual SPARK 1 Laddhandtagets delar 2 Starta och stoppa laddning 3 PIN-kod 4 Säkerhetsföreskrifter 5 Vanliga frågor och svar 7 Återvinning 7 Kontaktinformation 7 SPARK Vi på Charge Amps är övertygade

Läs mer

MYJACK AUX IN TRÅDLÖS OMVANDLARE BRUKSANVISNING

MYJACK AUX IN TRÅDLÖS OMVANDLARE BRUKSANVISNING Alla varumärken uppmärksammas som egendom tillhörande respektive ägare. Om inte annat anges har inte användaren några intresserättigheter i KitSound eller produkterna häri. Din produkt och batterier måste

Läs mer

ADN-W L 10. Battery Charger. Bruksanvisning

ADN-W L 10. Battery Charger. Bruksanvisning ADN-W L 0 Battery Charger Bruksanvisning Innehåll Innehåll För din säkerhet... Laddare ADN-W L 0... Medföljande delar... Produktöversikt ADN-W L 0... Förbered ADN-W L 0... Ställ upp eller montera laddaren...

Läs mer

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 9212427/2

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 9212427/2 Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212427/2 2008-2010 Nokia. Alla rättigheter förbehållna. Inledning Med Nokia Extra Power DC-11/DC-11K (hädanefter DC-11) kan du ladda upp batterierna i två kompatibla

Läs mer

användarmanual 12 v blybatterier 20-300 ah

användarmanual 12 v blybatterier 20-300 ah användarmanual 12 v blybatterier 20-300 ah se 1 Tack för att du valt en laddare från Exide Technologies Din nya batteriladdare hjälper dig att hålla batteriet vid full kapacitet och förlänger livslängden.

Läs mer

OBS OBS OBS OBS OBS. Tänk på att överbelastning av din inverter kan förstöra komponenter i den vilket får till följd att garantin utgår.

OBS OBS OBS OBS OBS. Tänk på att överbelastning av din inverter kan förstöra komponenter i den vilket får till följd att garantin utgår. OBS OBS OBS OBS OBS Tänk på att överbelastning av din inverter kan förstöra komponenter i den vilket får till följd att garantin utgår. När man startar en elektrisk apparat som t.ex. en TV, pump, elverktyg

Läs mer

Invacare Pronto Air elrullstol med MyBody-sits

Invacare Pronto Air elrullstol med MyBody-sits Invacare Pronto Air elrullstol med MyBody-sits sv Elrullstol Bruksanvisning Den här bruksanvisningen MÅSTE ges till brukaren. INNAN produkten används, läs bruksanvisningen och spara den för framtida referens.

Läs mer

Teknisk manual NASA BM-1C Kompakt Batterimonitor

Teknisk manual NASA BM-1C Kompakt Batterimonitor 1 1 Teknisk manual NASA BM-1C Kompakt Batterimonitor 2 2 Innehållsförteckning Läs detta först... 3 Sammanfattning... 3 Teknisk data... 3 Installation... 4 Varning-viktigt... 4 Display-enhet... 4 Shunt-och

Läs mer

200 E-SCOOTER 5.5 Inch 36V 4.2Ah SVENSK BRUKSANVISNING

200 E-SCOOTER 5.5 Inch 36V 4.2Ah SVENSK BRUKSANVISNING 200 E-SCOOTER 5.5 Inch 36V 4.2Ah SVENSK BRUKSANVISNING Item Description Parameters 1 Folding size(cm) 1100mm*420mm*235mm 2 Unfolding size(cm) 970mm*420mm*1100mm 3 N.W/G.W 10kg/12KG 4 Material Aluminum

Läs mer

NINE EAGLES Sky Climber NINE EAGLES04.NE776B vol. 1

NINE EAGLES Sky Climber NINE EAGLES04.NE776B vol. 1 NINE EAGLES Sky Climber NINE EAGLES04.NE776B vol. 1 Tack för att du valt en Nine Eagles produkt. Vi hoppas att du har roligt med produkten. Läs instruktionerna noggrant, de ger goda råd. Kom alltid ihåg

Läs mer

Svan Lift Brukarmanual

Svan Lift Brukarmanual Svan Lift 1 Svan Lift Svan Lift hjälper den som har svårt att resa sig eller sätta sig på toaletten. Svan Lift förankras i toaletten eller väggen med de medföljande stagen. Svan Lift kan lyfta dels med

Läs mer

Användarhandbok DENVER PBA-12000BLACK

Användarhandbok DENVER PBA-12000BLACK Användarhandbok DENVER PBA-12000BLACK Input (Micro-USB) (Ladda PBA-12000BLACK) Output (Ladda telefonen) Output (Ladda telefonen) strömindikator Knapp 1. Ladda DENVER PBA-12000BLACK med AC-adapter (AC-adapter

Läs mer

Invacare Storm ⁴-serien

Invacare Storm ⁴-serien Invacare Storm ⁴-serien Storm⁴, Storm⁴ X-plore, Storm⁴ True Track Plus sv Elrullstol Bruksanvisning Den här bruksanvisningen MÅSTE ges till brukaren. INNAN produkten används, läs bruksanvisningen och spara

Läs mer

CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING

CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING 1 Ref: BASS-0010-B/21.02.2014 Innehållsförteckning 1- EGENSKAPER... 4 1-1 Modeller... 4 1-2 Mått och vikt... 4 1-3 Interiör (standard och tillval)... 5 2- TRANSPORT...

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 7750 färglaserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 7750 färglaserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

Brukarmanual Art nr Lift Brukarmanual. Svan Care, Alvägen 1, Ludvika, tel

Brukarmanual Art nr Lift Brukarmanual. Svan Care, Alvägen 1, Ludvika, tel Lift 1 Lift Lift är en elektriskt höj- och sänkbar toalettsits, och hjälper den som har svårt att resa sig eller sätta sig på toaletten. Lift förankras i toaletten eller väggen med de medföljande stagen.

Läs mer

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du

Läs mer

Vid fel och frågor angående den lånade elrullstolen kontakta Hjälpmedel Västernorrland via telefon:

Vid fel och frågor angående den lånade elrullstolen kontakta Hjälpmedel Västernorrland via telefon: Att låna elrullstol Elrullstolen gör att du kan röra dig friare men att köra en elrullstol är också förenat med ansvar och vissa risker. Du måste kunna köra elrullstolen utan att utsätta dig själv eller

Läs mer

MyDiagnostick 1001R - Manual till enheten UI0003-004 FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manual till enheten. Sid. 1 av 10

MyDiagnostick 1001R - Manual till enheten UI0003-004 FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manual till enheten. Sid. 1 av 10 MyDiagnostick 1001R Manual till enheten Sid. 1 av 10 Innehållsförteckning 1 INLEDNING... 3 1.1 Avsedd användning... 3 1.2 Programvara... 3 1.3 Kontaktuppgifter... 3 1.4 Varningar... 3 2 FÖRPACKNING...

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL ELCYKEL E-BIKE

ANVÄNDARMANUAL ELCYKEL E-BIKE ANVÄNDARMANUAL ELCYKEL E-BIKE Pedalassisterad, vikbar elcykel med 24 volts motor på 250 watt och löstagbart 10 Ah batteri. Aluminiumram med lågt och bekvämt insteg. 6 växlar Shimano RevoShift MF-TZ20.

Läs mer

MSS 5572 Elektrisk Knivslip

MSS 5572 Elektrisk Knivslip MSS 5572 Elektrisk Knivslip Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar 2 Bruksanvisning Tack för att du valt en av våra produkter! Hoppas du

Läs mer

ADN-W CASE. Transport & Charging Case. Bruksanvisning. Bedienungsanleitung

ADN-W CASE. Transport & Charging Case. Bruksanvisning. Bedienungsanleitung ADN-W CASE Transport & Charging Case Bruksanvisning Bedienungsanleitung Innehåll Innehåll För din säkerhet... Transport- och laddningsväska ADN-W CASE... Medföljande delar... Översikt över transport-

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller

Läs mer

Användarmanual. Sollampa Asinara [BILD PÅ LAMPAN] Importör. Förbrukad vara:

Användarmanual. Sollampa Asinara [BILD PÅ LAMPAN] Importör. Förbrukad vara: Användarmanual Sollampa Asinara [BILD PÅ LAMPAN] Importör Förbrukad vara: Kära kund Hjälp till att hålla vår natur ren! När du vill slänga produkten i framtiden ber vi dig betänka att den innehåller värdefulla

Läs mer

Solcellsregulator 12/24V 30A

Solcellsregulator 12/24V 30A Solcellsregulator 12/24V 30A Bruksanvisning 1 Anslutningsdiagram Solpanel Lågspänningsbelastning Säkring Säkring Eventuell inverter Följ ovanstående diagram. Säkringarna ska fysiskt vara nära batteriet,

Läs mer

Instruktionsbok Envimove

Instruktionsbok Envimove Instruktionsbok Envimove Grattis till ditt köp av en kvalitetsprodukt från Cykelimport!.. C Y K E L I M P O R T Cykelimport, Norra Storgatan 110, 573 34 Tranås Plusgiro: 519972-4, Bankgiro 430-2261 Telefon:

Läs mer

Eldriven leksaksbil Läs igenom bruksanvisningen noggrant före användning Spara bruksanvisningen

Eldriven leksaksbil Läs igenom bruksanvisningen noggrant före användning Spara bruksanvisningen VARNING! Blanda inte vanliga standardbatterier och uppladdningsbara batterier! Bilen får inte anslutas till högre spänning än vad som anges. Icke-uppladdningsbart batteri får inte laddas. Uppladdningsbart

Läs mer

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen

Läs mer

Bruksanvisning DENVER PBA-2600

Bruksanvisning DENVER PBA-2600 Bruksanvisning DENVER PBA-2600 www.facebook.com/denverelectronics Produktens utseende A. USB-port B. Micro USB-port C. USB-kabel D. Micro USB-kontakt E. USB-kontakt 1. Ladda DENVER PBA-2600 med nätadapter

Läs mer

Bruksanvisning. Huvudenhet micromotor Översättning av bruksanvisning i original

Bruksanvisning. Huvudenhet micromotor Översättning av bruksanvisning i original Bruksanvisning Huvudenhet micromotor 1105 Översättning av bruksanvisning i original VIKTIGT: Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda maskinen, beakta särskilt säkerhetsföreskrifterna. Förvara

Läs mer

.dk. www. Hygiea Resa Dusch- och toalettstol. Bruksanvisning. HMN a/s

.dk. www. Hygiea Resa Dusch- och toalettstol. Bruksanvisning. HMN a/s Hygiea Resa Dusch- och toalettstol Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING GENERELT 3 INLEDNING 3 ANVÄNDING 3 FÖRVÄNTAT LIVSLÄNGD 3 GARANTI 3 RESERVDELA, KLAGOMÅL 3 SÄKERHET 4 ANVÄNDING 4 VARNING 4 RISK AV

Läs mer

Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE

Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE Produkt Läs igenom denna bruksanvisning före användning av BREEZE. BREEZE är en modernt designad rollator. Den kan lätt fällas ihop, är ergonomiskt utformad

Läs mer

BRUKSANVISNING. Ett sängbord från

BRUKSANVISNING. Ett sängbord från BRUKSANVISNING Ett sängbord från 0585-81350 info@narkesvital.se BRUKSANVISNING AVIOR SIDA 2 BRUKSANVISNING AVIOR INNEHÅLL INLEDNING 4 Innan bordet tas i bruk 4 Symboler 4 Avsedd användning 4 Garanti 4

Läs mer

Användarbok. Briv Balance Scooter

Användarbok. Briv Balance Scooter Användarbok Briv Balance Scooter Tack för att du valde Smart Balance Scooter från BRIV! Innan du åker på din Smart Balance Scooter första gången, läs noga igenom hela användarhandboken! Kom ihåg att, varje

Läs mer

Adventus Brukarmanual

Adventus Brukarmanual Adventus 2018-06 Revision 2 Adventus Innehåll Säkerhet... 4 Allmänna föreskrifter... 4 Ändamål och normal användning... 4 Inte avsedd användning... 4 Symboler... 4 Varningar... 5 Avfallshantering... 6

Läs mer

ENDURO BC101-1 Ref: BC101-UM-TKI-0415-Rev.A.

ENDURO BC101-1 Ref: BC101-UM-TKI-0415-Rev.A. ENDURO BC101-1 Förpackningens innehåll 1 2 3 ENDURO BC101-2 Montering och inkoppling Fig.1 Fig.2 ENDURO BC101-3 Användning av appen Fig.3 J H H G G C C D D B B M N O L K I A E F ENDURO BC101-4 Användning

Läs mer

Invacare IDC. Manöverbox Bruksanvisning

Invacare IDC. Manöverbox Bruksanvisning Invacare IDC sv Manöverbox Bruksanvisning Den här bruksanvisningen MÅSTE ges till brukaren. INNAN produkten används, läs bruksanvisningen och spara den för framtida referens. 2015 Invacare Corporation

Läs mer

ONYX Batteriladdare. För blysyra batterier 14 225Ah. Bruksanvisning och guide till professionell laddning av start- och djupcyklingsbatterier.

ONYX Batteriladdare. För blysyra batterier 14 225Ah. Bruksanvisning och guide till professionell laddning av start- och djupcyklingsbatterier. ONYX Batteriladdare För blysyra batterier 14 225Ah Bruksanvisning och guide till professionell laddning av start- och djupcyklingsbatterier. SE INTRODUKTION Vi gratulerar till köpet av din nya professionella

Läs mer

Yes, you can. Invacare Comet, Comet HD. & Comet Alpine. Scooter Bruksanvisning

Yes, you can. Invacare Comet, Comet HD. & Comet Alpine. Scooter Bruksanvisning Yes, you can. Invacare Comet, Comet HD & Comet Alpine Scooter Bruksanvisning 2 Hur kommer du i kontakt med Invacare? Om du har frågor eller behöver hjälp ber vi dig i första hand kontakta din hjälpmedelscentral.

Läs mer

Solcellsladdningsregulator med USB-uttag

Solcellsladdningsregulator med USB-uttag Solcellsladdningsregulator med USB-uttag Copyright c Solar Lab sweden Contents LS-EUserien 1 Viktig säkerhetsinformation 2 2 Allmän information 2 3 Installationsinstruktioner 2 3.1 Montering...............................................

Läs mer

Eurocharger Bruksanvisning

Eurocharger Bruksanvisning Batteriladdare till mobiltelefonen Eurocharger Bruksanvisning 4 12 13 LZTA 804 3258, 96-03 Översikt Grön: laddaren är på Telefon med batteri Röd: batteriet laddas Ljusgrön: batteriet är laddat Rödgul blink:

Läs mer

CTEK XS 800 Batteriladdare

CTEK XS 800 Batteriladdare CTEK XS 800 Batteriladdare För blysyra batterier Bruksanvisning och guide till professionell laddning av start- och djupcyklingsbatterier. SE INTRODUKTION Vi gratulerar till köpet av din nya professionella

Läs mer

MIL ABC LADDARE 24V / 80A

MIL ABC LADDARE 24V / 80A MIL ABC LADDARE 24V / 80A VIKTIG INFORMATION De tekniska uppgifter, information och illustrationer har noggrant sammanställts och motsvarar produktens status vid tidpunkten för tryckning. Tillverkaren

Läs mer

Bruksanvisning Anton

Bruksanvisning Anton Bruksanvisning Anton 1 Active Care Sverup AB Uggledalsvägen 47, 427 40 BILLDAL Tel: 031-91 75 25, Fax: 031-91 75 05 E-mail: info.activecare.se Internet: www.activecare.se Innehållsförteckning Bruksanvisning...

Läs mer

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 Dränkbara pumpar TALLAS ACI 125 TALLAS ACI 200 Fig. A Fig. B MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 2 1. SÄKERHETSÅTGÄRDER Läs först

Läs mer

Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel. - Manual -

Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel. - Manual - Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel - Manual - SJÖSALA ELCYKEL SJÖSALA ELCYKEL Lycka till med din nya elcykel. Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen. Den innehåller information om underhåll och hur

Läs mer

MICRO-START XP-5 BRUKSANVISNING

MICRO-START XP-5 BRUKSANVISNING MICRO-START XP-5 BRUKSANVISNING Teknisk specifikation Dimension: 135x77x16 mm. Vikt:230 gram. :Startström:150 A/peak 300 A Laddtid:3 tim. Kapacitet: 6000 milliamp. Arbetstemp: -20C - 60C. Dom vanligaste

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 B R U K S A N V I S N I N G Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 Följ allltid nedanstående säkerhetsföreskrifter vid användning av massagedynan,

Läs mer

Laddningsregulator 12/24V 10A. Bruksanvisning

Laddningsregulator 12/24V 10A. Bruksanvisning Laddningsregulator 12/24V 10A Bruksanvisning 1 Inledning Denna laddningsregulator har statusdisplay och 3-stegs PWM laddningsfunktion. Den har också två USB uttag för laddning av mindre apparater. 2 Anslutningsdiagram

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara

Läs mer

!!! Solcellsanläggning! Miljövänligt, självförsörjande och kostnadsbesparande!

!!! Solcellsanläggning! Miljövänligt, självförsörjande och kostnadsbesparande! Solcellsanläggning Miljövänligt, självförsörjande och kostnadsbesparande Det finns många anledningar att utnyttja energin från solen, men hur går man tillväga? Vad krävs för att skapa sin egen solcellsanläggning?

Läs mer

LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341

LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA Keelers litiumladdare och handtag Läs detta instruktionsavsnitt noga innan du använder din Keelerprodukt.

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 B R U K S A N V I S N I N G Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 1 Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 Värmemadrassen har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstänging kan väljas mellan

Läs mer

Smartboard manual/bruksanvisning

Smartboard manual/bruksanvisning Smartboard manual/bruksanvisning 1 Smartboard manual/bruksanvisning KÄRA KUND, Tack för att du har valt en Smartboard ifrån Hobbex. Vi hoppas att du kommer få mycket glädje av den. Tänk på att läsa hela

Läs mer

SVENSKA. Introduktion. Allmän beskrivning (Bild 1) Viktigt. Fara. Varning

SVENSKA. Introduktion. Allmän beskrivning (Bild 1) Viktigt. Fara. Varning 1 193 Introduktion!!"# "! "! Allmän beskrivning (Bild 1) $% &'( )'* +,(,-*./0)1#/0)2#/0)3#/0)4#/+15#/+126 7$ 897:(./0)177#/0)3776 &- )% ;97:(#: 5,( /+156 Viktigt 7:(./0)177#/0)3776"*.

Läs mer

Bee-Bot Laddningsbar, barnvänlig, programmerbar golvrobot

Bee-Bot Laddningsbar, barnvänlig, programmerbar golvrobot Bee-Bot Laddningsbar, barnvänlig, programmerbar golvrobot USER GUIDE www.tts-shopping.com Bee-Bot är en prisbelönt programmerbar golvrobot med en enkel, barnvänlig layout som är en perfekt utgångspunkt

Läs mer

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första

Läs mer

Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok

Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok Utgåva 1.1 2 Inledning Om ditt headset Med Nokias Bluetooth-headset BH-112 kan du ringa och besvara samtal och hålla händerna fria, även när du använder två

Läs mer

indream WR-201 Windows Cleaning Robot Bruksanvisning

indream WR-201 Windows Cleaning Robot Bruksanvisning indream WR-201 Windows Cleaning Robot Bruksanvisning Tack för köpet av din fönsterputsrobot. Vi hoppas du ska bli riktigt nöjd med produkten. Läs mer om roboten på www.indream.dk Copyright Copyright 2012

Läs mer

Bruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi XL 56-204

Bruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi XL 56-204 Bruksanvisning Amfibi Hygienstol Amfibi XL 56-04 Laddning av batteri (Bure El/Bure Double/Bure Extra) Upp Ned Laddning av batteri ska ske då gåbordet inte används. (Batteriet kan aldrig överladdas.) Laddning

Läs mer

STERLING OPAL 3 & 4 Information till tekniker

STERLING OPAL 3 & 4 Information till tekniker S U N R I S E M E D I C A L STERLING OPAL 3 & 4 Information till tekniker Art nr: S Opal Man T 2010 Sunrise Medical AB, Britta Sahlgrens gata 8A 421 31 VÄSTRA FRÖLUNDA Tel nr 031-748 37 00 Fax nr 031-748

Läs mer

Solcellsregulator. Användarmanual. 1. Egenskaper:

Solcellsregulator. Användarmanual. 1. Egenskaper: 1. Egenskaper: Solcellsregulator Användarmanual 1.1 Använder högteknologiska komponenter och programvara för avancerade styrsystem. 1.2 Inbyggd temperatursensor ger temperaturkompensering. 1.3 Automatiskt

Läs mer

Batteriladdare Smart 50 Med inbyggd ficklampa för 6 200Ah bly-syra batterier

Batteriladdare Smart 50 Med inbyggd ficklampa för 6 200Ah bly-syra batterier ANVÄNDARMANUAL Batteriladdare Smart 50 Med inbyggd ficklampa för 6 200Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd vid hantering av batterier

Läs mer