DRIFT & SKÖTSELANVISNING GOLD RX Generation F

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "DRIFT & SKÖTSELANVISNING GOLD RX Generation F"

Transkript

1 DRIFT & SKÖTSELANVISNING GOLD RX Generation F

2 Innehåll. Säkerhetsinstruktioner Säkerhetsbrytare/Huvudströmbrytare Risker Beröringsskydd Allmänt Hantering av aggregat innan driftsättning Användningsområde Mekanisk konstruktion Styrsystem Miljödokumentation Aggregatens delar Igångkörning Allmänt Justering av kanalsystem och luftdon Ordningsföljd Arbetsgång Justering av tryckbalans Allmänt Säkerställa läckageriktning Underhåll Filterbyte Demontera filter Montera nya filter Rengöring och kontroll Allmänt Filterutrymme Värmeåtervinnare Fläktar och fläktutrymme Service och funktionalitetskontroll Garanti Larm och felsökning Allmänt A- och B-larm Återställning av larm Ändring av larmprioritet Tekniska data Måttuppgifter Plintanslutning Elektriska data Aggregat Fläktar Ellåda Motor roterande värmeväxlare Rotor standard Rotor Recosorptic Regleronoggrannhet EMC Bilagor Försäkran om överensstämmelse Ecodesign data Byggvarudeklaration Licens Dokumentets ursprungsspråk är svenska Reservation för ändringar.

3 . Säkerhetsinstruktioner Berörd personal ska ta del av denna instruktion innan arbeten med aggregatet påbörjas. Skada på aggregatet eller del därav orsakat av felaktigt handhavande av köpare eller installatör kan ej anses vara föremål för garanti om denna instruktion ej har följts. Varning Endast behörig elektriker eller servicepersonal utbildad av Swegon får utföra ingrepp i aggregatet i samband med el-installation av aggregatet eller inkoppling av externa funktioner.. Säkerhetsbrytare/ Huvudströmbrytare På storlek 004/005, 007/008, 0/0 och 04/00 är säkerhetsbrytaren placerad utvändigt på kopplingshuven. På storlek 05/030, 035/040, 050/060, 070/080 och 00/0, är säkerhetsbrytaren placerad utvändigt på aggregatets mittsektion. Aggregatet skall normalt startas och stoppas via handterminalen, ej via säkerhetsbrytaren. Stäng alltid av säkerhetsbrytaren vid servicearbete om inget annat anges i respektive instruktion..3 Beröringsskydd Ellådans lock och kopplingshuven, fungerar som beröringsskydd på storlek 004/005 och 008. På storlek 0, 04/00, 05/030, 035/040, 050/060, 070/080 och 00/0 fungerar den låsbara dörren över ellådan, och i förekommande fall kopplingshuven, som beröringsskydd. Beröringsskydd får endast tas bort av behörig elektriker eller utbildad servicepersonal. Varning Spänningen till aggregatet ska brytas med säkerhetsbrytaren innan beröringsskyddet avlägsnas. Vid drift ska alltid beröringsskydden vara monterade, alla inspektionsdörrar stängda samt kopplingshuven på aggregatets ovansida monterad.. Risker Varning Vid ingrepp kontrollera att spänningen till aggregatet är bruten. Riskområden med rörliga delar Rörliga delar är fläkthjul och drivhjul för roterande värmeväxlare. De låsbara inspektionsdörrarna fungerar som skydd för fläktarna samt som skydd för värmeåtervinnaren. Om kanaler ej är fast anslutna till fläktutlopp, ska dessa förses med fasta beröringsskydd (trådnät). Varning Inspektionsdörrarna på filter-/fläktdelarna får inte öppnas när aggregatet är i drift. Stoppa aggregatet vid normal drift via handterminalen. Vänta tills fläktarna stannat innan dörren öppnas. Det är övertryck i fläktdelen vilket innebär att dörren kan slå upp. Nyckel ska förvaras åtskild från aggregatet. Reservation för ändringar. 3

4 . Allmänt. Hantering av aggregat innan driftsättning Aggregatet och dess kanalanslutningar skall vara skyddade mot väta och kondens tills aggregatet är driftsatt.. Användningsområde GOLD är avsett för komfortventilation. Beroende på vald variant kan GOLD användas i lokaler som kontor, skolor, daghem, offentliga lokaler, butiker, bostadsfastigheter etc. För att erhålla alla de fördelar som GOLD-systemet erbjuder är det viktigt att aggregatets speciella egenskaper beaktas vid projektering, installation, injustering och drift. Aggregatet skall i sitt grundutförande placeras inomhus. Vid utomhusmontage skall tillbehör TBTA/TBTB användas. Om kanaltillbehör monteras utomhus skall dessa vara i isolerat hölje (typ TCxx). Observera! Läs alltid säkerhetsinstruktionerna i avsnitt angående risker och behörighet, samt följ noga de installationsanvisningar som finns för respektive moment. Produktskyltar finns placerade utvändigt på aggregatets inspektionssida och invändigt på fläktvägg. Använd uppgifter på produktskylten vid kontakter med Swegon..5 Miljödokumentation För komplett byggvarudeklaration, se vår hemsida www. swegon.com (endast Sverige). Aggregatet är konstruerat så att det lätt kan demonteras i sina naturliga delar. När aggregatet är uttjänt ska godkänt återvinningsföretag anlitas. Den återvinningsbara vikten för GOLD är ca 94%. Swegon AB är anslutet till REPA-registret, nr Kontakta Swegon AB, tel , för eventuella frågor kring denna demonteringsinstruktion eller aggregatets miljöpåverkan..3 Mekanisk konstruktion GOLD finns i 9 fysiska storlekar och 8 luftflödesområden. Utvändig plåt är lackerad i Swegon grå metallic (närmast jämförbara RAL, 9007). Handtag, dekorlister och kopplingshuv svart. Invändigt material i aluzinkbehandlad stålplåt. Miljöklass C4. Paneltjocklek 5 mm med mellanliggande isolering av mineralull. GOLD storlek med luftintag ovanifrån och GOLD RX Top är försedda med pleatfilter i filterklass epm0 60% (M5) eller epm 50% (F7). Övriga storlekar har till- och frånluftsfilter tillverkade av glasfiber i filterklass epm0 60% (M5) eller epm 50% (F7). Den roterande värmeåtervinnaren av typ RECOnomic är steglöst varvtalsreglerad och har en temperaturverkningsgrad upp till 85%. Till- och frånluftsfläktar är av typ GOLD Wing+, en axiradiell fläkt med bakåtböjda skovlar. Fläktarna är direktdrivna och har motorstyrning för steglös varvtalsreglering..4 Styrsystem Styrsystemet IQlogic är microprocessorbaserat och inbyggt i aggregatet. Det styr och reglerar fläktar, värmeåtervinnare, temperaturer, luftflöden, drifttider och ett stort antal interna och externa funktioner samt larm. 4 Reservation för ändringar.

5 .6 Aggregatens delar Nedan redovisas enskilda komponenter var för sig i en förenklad och schematisk beskrivning Högerutförande Fig. a Uteluft Tlluft Frånluft Avluft GOLD 004-0: Aggregatet kan vara beställt i högerutförande enligt Fig a eller vänsterutförande enligt Fig b. GOLD 0-0: Aggregatet enligt Fig a visar fläktplacering. Aggregatet kan också vara beställt enligt fläktplacering, då är fläktar och filter spegelvända vertikalt. Vid vänsterutförande (Fig b) byter delar markerade med * funktion och benämning (delarna benämns efter om funktionen är för tillluft eller frånluft). Delarnas placering och benämning UTELUFT* (Vid vänsterutförande Frånluft) AVLUFT* (Vid vänsterutförande Tilluft) 3 Frånluftsfläkt* med motor och motorstyrning 4 Tryckgivare frånluftsfläkt* (Läge funktionsomkopplare = ) 5 Tryckgivare tilluftsfilter* (Läge funktionsomkopplare = 3) 6 Ellåda med styrenhet 7 Tryckgivare värmeåtervinnare (Läge funktionsomkopplare = B) 8 Handterminal IQnavigator 9 Frånluftsfilter* 0 Injusteringsplåt (Vid vänsterutförande - vänster filterdel) Fig b Vänsterutförande Givare tilluftstemperatur (placeras i tilluftskanal) FRÅNLUFT* (Vid vänsterutförande Uteluft) 3 TILLUFT* (Vid vänsterutförande Avluft) 4 Tilluftsfilter* 5 Givare utelufttemperatur* 6 Värmeåtervinnare 7 Drivmotor värmeåtervinnare 8 Givare rotationsvakt 9 Styrenhet värmeåtervinnare 0 Tryckgivare tilluftsfläkt* (Läge funktionsomkopplare = ) Tryckgivare frånluftsfilter* (Läge funktionsomkopplare = 4) Givare frånluftstemperatur* 3 Tilluftsfläkt* med motor och motorstyrning Reservation för ändringar. 5

6 3. Igångkörning 3. Allmänt Ordningsföljd vid igångkörning:. Kontrollera att inga främmande föremål finns i aggregat, kanalsystem eller funktionsdelar.. Kontrollera att roterande värmeväxlare snurrar lätt. På storlek skall den roterande värmeväxlaren luta något mot filter, se skiss nedan. Om lutningen behöver justeras, se särskild instruktion för justering av lutning roterande värmeväxlare ( ) eller installationsanvisningen GOLD (0). L 0,5xL 5. Aggregatet har en fabriksinställning som gör att det körklart. Se separat Igångkörningsprotokoll. Ofta behöver dessa inställningar dock justeras för aktuell installation. Om nödvändigt skall fläktposition (inspektionssida) ställas in, se avsnitt 4.0 i Funktionsmanual installation. Programmera kopplingsur, driftfall, temperaturer, luftflöden och funktioner enligt avsnitt 4 i Funktionsmanual installation. Välj om flödesenheten skall vara l/s, m 3 /s, m 3 /h eller cfm. Fyll i igångkörningsprotokollet och spara det i aggregatets dokumentficka. Vid eventuell pendling/tröghet i värmeregleringen kan det i vissa fall vara nödvändigt att justera P-band och I-tid. Detta kräver speciell kod, kontakta din Swegonrepresentant. 6. Aktivera vid behov manuell eller autodrift (Instrumentpanel) eller lås fläktarnas varvtal (vy LUFTINJUSTERING). Justera in kanalsystem och luftdon enligt avsnitt Kontrollera och justera vid behov aggregatets tryckbalans enligt avsnitt Avsluta med filterkalibrering enligt avsnitt 3 i Funktionsmanual installation. 0,5xL L GOLD RX, storlek 050-0: skissen visar fabriksinställning av rotorns lutning vid fläktplacering. Lutningen skall alltid vara mot filter, vilket innebär att för fläktplacering är lutningen åt andra hållet. 3. Vrid säkerhetsbrytaren till läge På (I). 4. Välj önskat språk, om detta inte redan är gjort. Se avsnitt 4.7 i Funktionsmanual installation. 6 Reservation för ändringar.

7 3. Justering av kanalsystem och luftdon För att undvika onödig energiåtgång på fläktar är det viktigt att tryckfallet i systemet hålls på lägsta möjliga nivå. Det är också viktigt att kanalsystem och luftdon är rätt injusterade ur komfortsynpunkt. Vid injustering av don och kanalsystem till GOLD är det lämpligt att följa proportionalitetsmetoden. Denna innebär att förhållandet mellan luftflödena i grenkanalerna förblir konstant även om man ändrar luftflödet i stamkanalerna. Samma förhållande gäller för luftdonen i installationen. Vid injustering av kanalsystemet finns möjlighet att låsa fläktarnas varvtal på aggregatet vid ett visst inställt flöde, se avsnitt i Funktionsmanual installation. 3.. Ordningsföljd Systemet justeras efter följande ordning:. Injustering av luftdonen i varje grenkanal.. Injustering av grenkanaler. 3. Injustering av stamkanaler. 3.. Arbetsgång. Samtliga don och spjäll ställs fullt öppna.. Beräkna kvoten mellan uppmätt och projekterat flöde för samtliga luftdon, grenkanaler och stamkanaler. Det luftdon i varje gren som har lägst kvot ska stå full öppet, detta luftdon utgör INDEXDON. Samma gäller för grenspjäll och stamspjäll. När injusteringen är klar skall således ett luftdon i varje gren, ett grenspjäll och ett stamspjäll stå fullt öppet. 3. Börja justera den stamkanal som har den högsta kvoten och den grenkanal i stammen som har högst kvot. Man börjar här därför att man då trycker luften framför sig mot de delar av systemet som har minst luft. 4. Justera det sista luftdonet på kanalgrenen så att detta får samma kvot som indexdonet. Detta luftdon utgör REFERENSDON. Ofta är det det sista luftdonet på grenen som har lägst kvot och blir det luftdon som ska stå öppet. I det här fallet blir indexdon och referensdon samma luftdon. 5. Stryp de övriga luftdonen i grenen till samma kvot som referensdonet. OBS! Kvoten i referensdonet kommer att ändra sig för varje luftdon som stryps in så i praktiken kan kvoten ställas något högre för referensdonet. Referensdonet måste mätas mellan varje luftdon som stryps in. 6. Gå till den gren som hade näst högsta kvoten och justera luftdonen där och så vidare. OBS! Alla grenspjäll ska stå fullt öppna tills samtliga luftdon har justerats. 7. Stryp det grenspjäll som hade högst kvot till samma kvot som den gren som hade lägst kvot. OBS! Tänk på att indexspjället ändrar sin kvot, gör som punkt När samtliga grenar är injusterade stryps stamspjällen in på samma sätt. Se även Exempel på justering nedan. Exempel på justering Börja justera kanalgren B eftersom denna har högst kvot. Sista luftdonet, B3 har lägst kvot och skall stå fullt öppet. Justera de övriga luftdonen, B och B, så att dessa får samma kvot som luftdon B3 (se punkt 5 ovan). Justera nu luftdonen i grenkanal C. Luftdon C4 skall stå fullt öppet, övriga stryps till samma kvot. Justera luftdonen i grenkanal A. Här är luftdon A3 indexdon, vilket medför att man först stryper luftdon A4 (referensdonet) till don A3:s kvot. Därefter justeras övriga till samma kvot som luftdon A4. Stryp grenspjäll B till samma kvot som grenspjäll A, stryp grenspjäll C till samma som grenspjäll A. qp = projekterat flöde (l/s) Kontrollera att alla har lika kvot. qm = uppmätt flöde (l/s) När injusteringen är klar skall 3 luftdon och ett grenspjäll stå fullt öppna för att få lägsta möjliga qm tryck i systemet. K (Kvot) = qp Reservation för ändringar. 7

8 3.3 Justering av tryckbalans Injusteringsplåtar GOLD RX Luftintag från sidan Storlek 004-0, - plåtar Storlek 04-0, -5 plåtar 3.3. Allmänt För att värmeåtervinnarens läckageriktning och renblåsningssektor skall fungera korrekt skall det vara ett visst undertryck i frånluftsdelen. Därigenom säkerställs att frånluft inte förs över i tilluften. Justering av tryckbalansen i aggregatet ska göras när anläggningen är komplett monterad och alla don är luftinjusterade samt vid det till- och frånluftsflöde som råder vid normal drift av aggregatet. Luftintag ovanifrån Storlek , plåtar STÄNG ÖPPNA GOLD RX Top Vänsterutförande Storlek 004-0, plåt FRÅNLUFT STÄNG (Skjut in en eller flera injusteringsplåtar) ÖPPNA (Tag ut injusteringsplåtar) Högerutförande Storlek , plåt Injusteringsplåtar skruvas fast i taket med självborrande skruv inifrån aggregatet. Justering av tryckbalansen sker genom att täppa till injusteringsplåtens hål med medleverade plastpluggar (för upp hand och plastplugg genom det rektangulära hålet i injusteringsplåt). Storlek 0/0, plåt FRÅNLUFT FRÅNLUFT Inspektionssida Skissen visar för tydlighetens skull aggregat utan gavel. Allt arbete sker dock från inspektionssidan. Injusteringsplåt Fästskruv(ar) Fästskruv Injusteringsplåt Haka fast injusteringsplåten i aggregatets bakkant. Vik upp injusteringsplåten i framkant och lås injusteringsplåten med fästskruven. Fästskruv(ar) Injusteringsplåt Till GOLD RX Top medlevereras två injusteringsplåtar. Vilken injusteringsplåt som monteras avgörs av om aggregatet är i vänster- eller högerutförande. Rätt injusteringsplåt monteras på därför avsedd plats i aggregatet, den andra kasseras. Se skiss ovan. Fästkruv(ar) demonteras och injusteringsplåt placeras i därför avsett spår. Fästskruv(ar) skruvas fast. Se skiss ovan. Justering av tryckbalansen sker genom att täppa till injusteringsplåtens hål med medleverade plastpluggar. 8 Reservation för ändringar.

9 3.3.. Säkerställa läckageriktning Tryckbalansen i aggregatet justeras med hjälp av injusteringsplåtar monterade i frånluftsinloppet. Injusteringsplåtarna levereras separat och skall monteras av installatören när frånluftskanalen är ansluten. Se skisser på föregående sida. Anslut en tryckmätare till aggregatets tryckmätnipplar. Aggregatet har fyra tryckmätnipplar och de båda närmast frånluftskanalen ska användas. Den blå tryckmätnippeln mäter undertrycket i frånluftsdelen och den vita tryckmätnippeln mäter undertrycket i tilluftsdelen. Tryckmätnipplarna finns för storlek i ellåda/ elcentral och för storlek 0-0 invändigt i aggregatets mittsektion. När GOLD RX Top kombineras med COOL DX Top sitter dock tryckmätnipplar invändigt i aggregatets mittsektion. Se illustration till höger. Observera att båda tryckmätnipplarna mäter undertryck. UPPMÄTTA VÄRDEN Undertrycket i frånluftsdelen ska vara större eller lika stort som det i tilluftsdelen. Om undertrycket i frånluftsdelen är lika stort eller upp till 0 Pa större än undertrycket i tilluftsdelen är injusteringen klar. Avvikelser Om undertrycket i frånluftsdelen är mindre än i tilluftsdelen måste injusteringsplåtarna justeras enligt följande:. Stoppa aggregatet, öppna inspektionsdörren till frånluftsfiltret. GOLD RX Top/GOLD RX med luftintag ovanifrån: täpp till ett antal hål i injusteringsplåten med medlevererad plastplugg. GOLD RX med luftintag från sidan: skjut fram (stäng) injusteringsplåtarna något i frånluftsintaget. Vid full face-anslutning (kanaltillbehör i solerat hölje): Om injusteringsplåt/injusteringsplåtar är helt stängda och undertrycket i frånluftsdelen fortfarande är mindre än i tilluftsdelen, täpp till ett antal hål i i injusteringsplåten med medlevererad plastplugg. 3. Stäng inspektionsdörren och starta aggregatet. 4. Mät trycken. Upprepa tills undertrycket i frånluftsdelen är lika stort eller upp till 0 Pa större än undertrycket i tilluftsdelen (0 0 Pa). 5. Om undertrycket i frånluftsdelen är större än 0 Pa jämfört med tilluftsdelen, trots att injusteringsplåtarna är helt öppna, blir läckage- och renblåsningsflödet större än nödvändigt, vilket ger en ökad energiförbrukning på frånluftsfläkten. Tryckmätnipplar läckageriktning (Aggregat i högerutförande) GOLD GOLD GOLD 00/0 - (blå) + (vit) (blå) (blå) + (vit) + (vit) FRÅNLUFT FRÅNLUFT FRÅNLUFT Reservation för ändringar. 9

10 4. Underhåll Varning Vid ingrepp kontrollera att spänningen till aggregatet är bruten. 4. Filterbyte Filter av glasfiber skall bytas, och eventuellt förfilter av stickad aluminium tvättas, när respektive filterlarm har aktiverats. Beställ nya filter från Swegon eller dess representant. Uppge storlek för GOLD-aggregatet, om bytet avser en eller två luftriktningar och om det är standardfilter eller eventuellt förfilter. 4.. Demontera filter Det är lämpligt att utföra rengöring i filterutrymmet när filtren är borta. Standardfilter: Drag ut handtagen (A) för att frigöra filtren från filterhållaren. Ta ut filtren. Eventuella förfilter i aggregat: Ta ut filtren. 4.. Montera nya filter Standardfilter: För in filtren i filterhållaren. Sträck samtidigt ut eventuella filterpåsar så att de inte fastnar, skadas eller viks. För in filtren så långt det går in i aggregatet och pressa lätt mot filterramarna så att de sluter tätt. Tryck in handtagen (A) så att filtren kläms på plats i filterhållaren. Stäng inspektionsdörren. Utför filterkalibrering enligt avnitt i Funktionsmanual brukare. Eventuella förfilter i aggregat: För in filtren i filtergejderna så långt det går in i aggregatet och pressa lätt mot filterramarna så att de sluter tätt. Utför filterkalibrering enligt avnitt i Funktionsmanual brukare. A A 0 Reservation för ändringar.

11 4. Rengöring och kontroll 4.. Allmänt Vid projektering och installation av aggregatet skall åtkomst för rengöring vara säkerställt. Detta kan till exempel omfatta aggregatuppställning, rör- och kabeldragning. Invändig rengöring av aggregatet utföres vid behov. Kontroll ska ske i samband med filterbyte eller minst två gånger per år. 4.. Filterutrymme Rengöring utföres lämpligast i samband med filterbyte Värmeåtervinnare Kontroll av rengöringsbehov skall ske minst två gånger /år. Rengöring sker från filterutrymmet. Värmeåtervinnaren ska i första hand rengöras genom dammsugning med mjukt munstycke så att värmeåtervinnarens luftkanaler inte skadas. Snurra på värmeåtervinnaren för hand för att komma åt. Vid grov nedsmutsning kan renblåsning med tryckluft göras. Vid behov kan värmeåtervinnaren tas ut och tvättas med fettlösande vätska. Detta får endast utföras av servicepersonal utbildad av Swegon. Galontätning Lyft upp galonkanten och kontrollera undersidan. Rengör vid behov genom borstning eller damsugning. Om galontäningen är sliten eller kraftigt nedsmutsad skall den bytas. Den får ej smörjas. Remspänning Om drivremmen känns slak eller sliten och slirar lätt vid motstånd skall den bytas. Kontakta servicepersonal utbildad av Swegon Fläktar och fläktutrymme Kontrollera och rengör vid behov fläkthjulen från beläggning. Kontrollera att fläkthjulen inte har obalans. Kontrollera lager mot oljud. Fläktmotorn dammsuges eller borstas. Den kan också rengöras försiktigt med fuktad trasa och diskmedel. Rengör vid behov fläktutrymmet. Reservation för ändringar.

12 4.3 Service och funktionalitetskontroll Service och funktionalitetskontroll skall utföras med intervall enligt nedan. Kontrollpunkt Åtgärd Varje halvår Service Filter Fläktar, värmeåtervinnare, kanaltillbehör Inre ytor Yttre ytor Packningar, tätningslister, lager, drivremmar Givare, kablage, mätslangar Funktionalitetskontroll Säkerhetsfunktioner, brand och frysskydd etc. Övriga styrfunktioner Byts när displayen indikerar filterlarm. Kontrollera att ram för filtermontage fungerar och är tät. Kontroll och rengöring vid behov. Kontroll och rengöring vid behov. Kontroll och rengöring vid behov. Kontroll och åtgärd vid behov. Okulär kontroll och åtgärd vid behov. Kontroll av funktionalitet. Kontroll av funktionalitet. Jämför aggregatets värden med igångkörningsprotokollet. Eventuella avvikelser bör åtgärdas. Larmhistorik Genomgång. x Varje år 4.4 Garanti För att göra anspråk på garanti måste en komplett dokumenterad samt signerad service och funtionalitetskontroll av produkten med dess tillbehör kunna uppvisas. Service och funktionalitetskontroll ska utföras enligt instruktioner i avsnitt 4., 4. och 4.3. Generella villkor för att garantin ska gälla finns i för leveransen gällande leveransbestämmelse. x x x x x x x x 5. Larm och felsökning 5. Allmänt Larm avges med blinkande röd lysdiod i handterminalen. När lysdiod blinkar gå in under larmlogg i instrumentpanelen, se avsnitt..3 i Handhavandemanual handterminal IQnavigator. Under larmlogg kan aktiva larm, väntande larm och larmhistorik avläsas (50 senaste). För återställning av larm kan enskilda larm eller alla larm väljas. Under historik kan även återställningstiden avläsas. Felsökning görs genom att undersöka den funktion eller funktionsdel som anges i larmtexten. Om felet inte omedelbart kan åtgärdas Överväg om aggregatet kan fortsätta vara i drift tills felet har åtgärdats. Välj att blockera larmet och/eller att ändra från stopp till drift, se avsnitt i Funktionsmanual installation. 5.. A- och B-larm A-larm ger indikering till utgång för larmrelä A (modul IQlogic + ). B-larm ger indikering till utgång för larmrelä B (modul IQlogic + ). Via dessa kan larm vidarekopplas med olika prioritet. 5.. Återställning av larm Larm med manuell återställning återställs via handterminalen. Välj återställ i larmlogg. Larm med automatisk återställning återställs så snart felet har åtgärdats. Larm kan också återställas via kommunikation (gäller ej frysvaktslarm) Ändring av larmprioritet Se avsnitt i Funktionsmanual installation. Reservation för ändringar.

13 6. Tekniska data 6. Måttuppgifter GOLD 004/005, gemensamt hölje = = ø 400 ø * Vid kanaltillbehör i isolerat hölje levereras aggregatet utan anslutningsgavel. Aggregatet kan även levereras med full face anslutningsgavel (tillbehör) J Bottenbalk är tillval. GOLD 007/008, gemensamt hölje = = ø 500 ø J * Vid kanaltillbehör i isolerat hölje levereras aggregatet utan anslutningsgavel. Aggregatet kan även levereras med full face anslutningsgavel (tillbehör). Bottenbalk är tillval. Storlek A B C D F G H J K L Ø Vikt, kg 004/ , , Reservation för ändringar. 3

14 GOLD 004/005, delat utförande ø 400 ø 35 = = 76 * Vid kanaltillbehör i isolerat hölje levereras aggregatet utan anslutningsgavel. Aggregatet kan även levereras med full face anslutningsgavel (tillbehör) J K J K GOLD 007/008, delat utförande J K ø 500 ø = = J K 76 * Vid kanaltillbehör i isolerat hölje levereras aggregatet utan anslutningsgavel. Aggregatet kan även levereras med full face anslutningsgavel (tillbehör). Storlek A B C D F G H J K L Ø Vikt, kg 004/ , , , , Reservation för ändringar.

15 GOLD 0/0 76 K ø ø K = = 76 * Vid kanaltillbehör i isolerat hölje levereras aggregatet utan anslutningsgavel. Aggregatet kan även levereras med full face anslutningsgavel (tillbehör). 45 J J 45 Storlek A B C D F G H J K L Ø Vikt, kg GOLD RX Top 004/005, 007/008 GOLD RX Top 0/ J J 45 Bottenbalk är tillval. C K C Storlek A B C D F G H J K L Ø Vikt, kg Top 004/ , , Top , Top , Top Top Reservation för ändringar. 5

16 GOLD 04/00 F F E M 76 * Vid kanaltillbehör i isolerat hölje levereras aggregatet utan anslutningsgavel. Aggregatet kan även levereras med full face anslutningsgavel (tillbehör). M J 45 GOLD 05/030 E 35 M * Vid kanaltillbehör i isolerat hölje levereras aggregatet utan anslutningsgavel. Aggregatet kan även levereras med full face anslutningsgavel (tillbehör). M J 45 GOLD 035/ M * Vid kanaltillbehör i isolerat hölje levereras aggregatet utan anslutningsgavel. Aggregatet kan även levereras med full face anslutningsgavel (tillbehör). M J 45 Storlek A B D E F G H I J K L M Vikt, kg , , , , Reservation för ändringar.

17 GOLD 050/ M N O J * Vid kanaltillbehör i isolerat hölje levereras aggregatet utan anslutningsgavel. Aggregatet kan även levereras med full face anslutningsgavel (tillbehör). J GOLD 070/ M 5* N O * Vid kanaltillbehör i isolerat hölje levereras aggregatet utan anslutningsgavel. Aggregatet kan även levereras med full face anslutningsgavel (tillbehör) Storlek A B D E F G H I J K L M N O Vikt, kg , , , , , , , , GOLD 00/0 M 56* N O N 37 P * Vid kanaltillbehör i isolerat hölje levereras aggregatet utan anslutningsgavel. Aggregatet kan även levereras med full face anslutningsgavel (tillbehör). P Storlek A B D E F G H I J K L M N O P Vikt, kg Reservation för ändringar. 7

18 6. Plintanslutning Respektive anslutning får belastas med max 6 VA. A B 3 GND + 4 Com Com Com 3 Com 4 Com 5 SA Temp Heat Cool 0 C NO 3 C NO 4 5 C NO 6 7 C NO P G G0 4V AC 3 3 G G0 SD WLAN CPU CPU Glassäkring 3,5A Sensor Sensor Sensor 3 Sensor 4 Com 6 Com 7 Com 8 Com 9 Com 0 Com + - G G Y 38 U 4V AC In 8V AC In V AC Out V AC In Digitala ingångar, plint 4-7, är av typ klenspänning. Analog ingång, plint 8-9 har ingångsimpedans 66 kω. 30 VAC manöverspänning finns på extern plint 0 (L) och 0 (N). Plint Funktion Kommentar,,3 Anslutningar för EIA-485 = kommunikationsanslutning A/RT+, = kommunikationsanslutning B/RT-, 3= GND/COM. 4,5 Externt stopp Stopp av aggregat via brytande kontakt. Byglad vid leverans. Bryts förbindelsen stoppar aggregatet. 6,7 Extern brand-/rökfunktion Extern brand- och rökfunktion. Byglad vid leverans. Bryts förbindelsen utlöses funktionen och larmar. 8,9 Extern brand-/rökfunktion Extern brand- och rökfunktion. Byglad vid leverans. Bryts förbindelsen utlöses funktionen och larmar. 0, Externt larm Extern kontaktfunktion. Valbar slutande/brytande.,3 Externt larm Extern kontaktfunktion. Valbar slutande/brytande. 4,5 Extern lågfart Extern kontaktfunktion. Överstyr kopplingsuret från stopp till lågfartsdrift. 6,7 Extern högfart Extern kontaktfunktion. Överstyr kopplingsuret från stopp eller lågfart till högfartsdrift. 8,9 Behovsstyrning Ingång 0-0 VDC. Insignal påverkar flödesbörvärden för tilluft/frånluft vid behovsreglering. För anslutning av givare, till exempel CO, CO och VOC 0, Cirkulationspump värme Friliggande kontakt, max 5 A/AC, A/AC3, 50 VAC. Sluter vid värmebehov.,3 Cirkulationspump kyla alt. kyla on/ off steg Friliggande kontakt, max 5 A/AC, A/AC3, 50 VAC. Sluter vid kylbehov. 4,5 Kyla on/off, steg Friliggande kontakt, max 5 A/AC, A/AC3, 50 VAC. Sluter vid kylbehov. 6,7 Driftindikering Friliggande kontakt, max 5 A/AC, A/AC3, 50 VAC. Sluter vid drift. 8,9,30 Spjällstyrning 4 VAC. 8= styrd 4 VAC (G), 9= 4 VAC (G), 30= 4 VAC (G0). 3,3 Manöverspänning ) Manöverspänning 4 VAC. Plint 3-3 belastas med sammanlagt max 6 VA. Bryts av säkerhetsbrytaren. 33,34 Referensspänning Utgång för konstant 0 VDC. Max belastning 8 ma. 35,36,37,38 Styrning recirkulationsspjäll Recirkulationsspjäll belastas max ma vid 0 VDC. 35= 4 VAC (G), 36= 4 VAC (G0), 37= styrsignal 0-0 VDC, 38= återföringssignal 0-0 VDC. Plint 3-3, utgångar för Heat/Cool och spjällutgång (plint 8-30) får gemensamt belastas med max 3 VA (SD) eller 50 VA (RX/PX/CX). ) GOLD 00/0: Vid behov av mer än 6 VA, använd plint 0 (G) och 0 (G0). Plint 0-0 kan belastas med sammanlagt max 48 VA. 8 Reservation för ändringar.

19 6.3 Elektriska data 6.3. Aggregat MIN KRAFTMATNING GOLD 004: -fas, 3-ledare, 30 V -0/+5%, 50 Hz, 0 AT eller 3-fas, 5-ledare, 400 V -0/+5%, 50 Hz, 0 AT GOLD 005, effektvariant : -fas, 3-ledare, 30 V -0/+5%, 50 Hz, 0 AT eller 3-fas, 5-ledare, 400 V -0/+5%, 50 Hz, 0 AT GOLD 005, effektvariant : -fas, 3-ledare, 30 V -0/+5%, 50 Hz, 6 AT eller 3-fas, 5-ledare, 400 V -0/+5%, 50 Hz, 0 AT GOLD 007, effektvariant : -fas, 3-ledare, 30 V -0/+5%, 50 Hz, 0 AT eller 3-fas, 5-ledare, 400 V -0/+5%, 50 Hz, 0 AT GOLD 007, effektvariant : -fas, 3-ledare, 30 V -0/+5%, 50 Hz, 6 AT eller 3-fas, 5-ledare, 400 V -0/+5%, 50 Hz, 0 AT GOLD 008, effektvariant : -fas, 3-ledare, 30 V -0/+5%, 50 Hz, 6 AT eller 3-fas, 5-ledare, 400 V -0/+5%, 50 Hz, 0 AT GOLD 008, effektvariant : 3-fas, 5-ledare, 400 V -0/+5%, 50 Hz, 0 AT GOLD 0, effektvariant : -fas, 3-ledare, 30 V -0/+5%, 50 Hz, 6 AT eller 3-fas, 5-ledare, 400 V -0/+5%, 50 Hz, 0 AT GOLD 0, effektvariant : 3-fas, 5-ledare, 400 V -0/+5%, 50 Hz, 0 AT GOLD 0, effektvariant och : 3-fas, 5-ledare, 400 V -0/+5%, 50 Hz, 0 AT GOLD 04, effektvariant och : 3-fas, 5-ledare, 400 V -0/+5%, 50 Hz, 0 AT GOLD 00, effektvariant : 3-fas, 5-ledare, 400 V -0/+5%, 50 Hz, 0 AT GOLD 00, effektvariant : 3-fas, 5-ledare, 400 V -0/+5%, 50 Hz, 6 AT GOLD 05, effektvariant : 3-fas, 5-ledare, 400 V -0/+5%, 50 Hz, 0 AT GOLD 05, effektvariant : 3-fas, 5-ledare, 400 V -0/+5%, 50 Hz, 6 AT GOLD 030, effektvariant : 3-fas, 5-ledare, 400 V -0/+5%, 50 Hz, 0 AT GOLD 030, effektvariant : 3-fas, 5-ledare, 400 V -0/+5%, 50 Hz, 0 AT GOLD 035, effektvariant : 3-fas, 5-ledare, 400 V -0/+5%, 50 Hz, 0 AT GOLD 035, effektvariant : 3-fas, 5-ledare, 400 V -0/+5%, 50 Hz, 0 AT GOLD 040, effektvariant : 3-fas, 5-ledare, 400 V -0/+5%, 50 Hz, 5 AT GOLD 040, effektvariant : 3-fas, 5-ledare, 400 V -0/+5%, 50 Hz, 40 AT GOLD 050, effektvariant : 3-fas, 5-ledare, 400 V -0/+5%, 50 Hz, 5 AT GOLD 050, effektvariant : 3-fas, 5-ledare, 400 V -0/+5%, 50 Hz, 40 AT GOLD 060, effektvariant : 3-fas, 5-ledare, 400 V -0/+5%, 50 Hz, 3 AT GOLD 060, effektvariant : 3-fas, 5-ledare, 400 V -0/+5%, 50 Hz, 50 AT GOLD 070, effektvariant : 3-fas, 5-ledare, 400 V -0/+5%, 50 Hz, 3 AT GOLD 070, effektvariant : 3-fas, 5-ledare, 400 V -0/+5%, 50 Hz, 50 AT GOLD 080, effektvariant : 3-fas, 5-ledare, 400 V -0/+5%, 50 Hz, 50 AT GOLD 080, effektvariant : 3-fas, 5-ledare, 400 V -0/+5%, 50 Hz, 80 AT GOLD 00, effektvariant : 3-fas, 5-ledare, 400 V -0/+5%, 50 Hz, 50 AT GOLD 00, effektvariant : 3-fas, 5-ledare, 400 V -0/+5%, 50 Hz, 80 AT GOLD 0, effektvariant : 3-fas, 5-ledare, 400 V -0/+5%, 50 Hz, 80 AT GOLD 0, effektvariant : 3-fas, 5-ledare, 400 V -0/+5%, 50 Hz, 5 AT Reservation för ändringar. 9

20 6.3. Fläktar MÄRKDATA PER FLÄKT GOLD 004: Motoraxeleffekt 0,8 kw (0,4 kw)*, motorstyrning x 30 V, 50 Hz GOLD 005: Motoraxeleffekt 0,8 kw, motorstyrning x 30 V, 50 Hz alt. Motoraxeleffekt,5 kw, motorstyrning x 30 V, 50 Hz GOLD 007: Motoraxeleffekt 0,8 kw, motorstyrning x 30 V, 50 Hz alt. Motoraxeleffekt,5 kw, motorstyrning x 30 V, 50 Hz GOLD 008: Motoraxeleffekt,5 kw, motorstyrning x 30 V, 50 Hz alt. Motoraxeleffekt,6 kw, 3 x 400 V, 50 Hz GOLD 0: Motoraxeleffekt,5 kw, motorstyrning x 30 V, 50 Hz alt. Motoraxeleffekt,6 kw, 3 x 400 V, 50 Hz GOLD 0: Motoraxeleffekt,6 kw, alt. Motoraxeleffekt,4 kw, GOLD 04: Motoraxeleffekt,6 kw, alt. Motoraxeleffekt,4 kw, GOLD 00: Motoraxeleffekt,4 kw, alt. Motoraxeleffekt 3,4 kw, GOLD 05: Motoraxeleffekt,4 kw, alt. Motoraxeleffekt 3,4 kw, GOLD 030: Motoraxeleffekt 4,0 kw, alt. Motoraxeleffekt 5,0 kw, GOLD 035: Motoraxeleffekt 4,0 kw, alt. Motoraxeleffekt 5,0 kw, GOLD 040: Motoraxeleffekt 6,5 kw, alt. Motoraxeleffekt 0 kw, GOLD 050: Motoraxeleffekt 6,5 kw, alt. Motoraxeleffekt 0 kw, GOLD 060: Motoraxeleffekt x 4,0 kw, alt. Motoraxeleffekt x 6,5 kw, GOLD 070: Motoraxeleffekt x 4,0 kw, alt. Motoraxeleffekt x 6,5 kw, GOLD 080: Motoraxeleffekt x 6,5 kw, alt. Motoraxeleffekt x 0 kw, GOLD 00: Motoraxeleffekt x 6,5 kw, alt. Motoraxeleffekt x 0 kw, GOLD 0: Motoraxeleffekt 3 x 6,5 kw, alt. Motoraxeleffekt 3 x 0 kw, *) Motorstyrningen begränsar uttagets effekt till angivet värde. 0 Reservation för ändringar.

21 6.3.3 Ellåda Försäkring till aggregatet får ej överstiga värde angivet i avsnitt SÄKERHETSBRYTARE Effektvariant GOLD RX 004-0: GOLD RX 0-00: GOLD RX : GOLD RX : GOLD RX 0: Effektvariant GOLD RX : GOLD RX : GOLD RX : GOLD RX 080: GOLD RX 00: GOLD RX 0: SÄKRINGAR I ELLÅDA Manöverström 30 V Samtliga storlekar/varianter: st -pol automatsäkring 6A 0 A 5 A 3 A 63 A 80 A 0 A 5 A 63 A 00 A 5 A 80 A Fläktar GOLD , GOLD 008 effektvariant, GOLD 0 effektvariant RX st -pol automatsäkringar 0A GOLD 008 effektvariant, GOLD 0 effektvariant, GOLD 0-04, GOLD 00 effektvariant, GOLD 05 effektvariant : RX st motorskyddsbrytare 6,3A GOLD 00 effektvariant, GOLD 05 effektvariant : RX st motorskyddsbrytare 7,0A GOLD 030 effektvariant, GOLD 035 effektvariant : RX st motorskyddsbrytare 0A GOLD 030 effektvariant, GOLD 035 effektvariant : RX st motorskyddsbrytare 0,6A GOLD 040 effektvariant, GOLD 050 effektvariant : RX st motorskyddsbrytare 3,A GOLD 040 effektvariant, GOLD 050 effektvariant : RX st motorskyddsbrytare 8A GOLD 060 effektvariant, GOLD 070 effektvariant : RX 4 st motorskyddsbrytare 0A GOLD 060 effektvariant, GOLD 070 effektvariant, GOLD 080 effektvariant, GOLD 00 effektvariant : RX 4 st motorskyddsbrytare 3,A GOLD 080 effektvariant, GOLD 00 effektvariant : RX 4 st motorskyddsbrytare 8A GOLD 0 effektvariant : RX 6 st motorskyddsbrytare 3,A GOLD 0 effektvariant : RX 6 st motorskyddsbrytare 8A Motor och motorstyrning till roterande värmeväxlare GOLD RX, rotor standard, storlek00-0 och GOLD RX, rotor Recosorptic, storlek 050-0: st. -pol automatsäkring 6A SÄKRINGAR PÅ STYRENHETEN 3,5 AT, inkommande 30V. För placering, se avsnitt 6.. Vid eventuellt byte demonteras styrenhetens plastkåpa. Reservation för ändringar.

22 6.3.4 Motor roterande värmeväxlare Rotor standard GOLD RX : Stegmotor, Nm. Vid start max 6,0 A/77 W. Under drift max 5 A/69 W. GOLD RX : Stegmotor, 4 Nm. Vid start max 9,6 A/46 W. Under drift max 8 A/30 W. GOLD RX : Stegmotor, 6 Nm. Vid start max A/0 W. Under drift max 0 A/95 W. GOLD RX 00-0: 3-fas stegmotor. Max 4,5 A/380 W Rotor Recosorptic GOLD RX : Stegmotor, Nm. Vid start max 6,0 A/77 W. Under drift max 5 A/69 W. GOLD RX 0-040: Stegmotor, 4 Nm. Vid start max 9,6 A/46 W. Under drift max 8 A/30 W. GOLD RX 050-0: 3-fas stegmotor. Max 4,5 A/380 W Regleronoggrannhet Temperatur ± o C. Luftflöde ± 5% EMC Luftbehandlingsggregat med kraftmatning 3-fas 400 V uppfyller IEC under förutsättning att kortslutningseffekten Ssc är större än eller lika med värdet i tabellen nedan för respektive storlek/effektvariant. Det åligger installatören eller användaren av utrustningen att se till, genom samråd med distributionsnätets operatör om nödvändigt, att utrustningen endast ansluts till en matning med korrekt kortslutningseffekt Ssc för respektive aggregat. GOLD RX, storlek-effektvariant 008-0,9 0-0,9 0-0,9 0-, ,3 00-,4 00-,7 05-,4 05-,7 Kortslutningseffekt Ssc MVA 030-, 030-,7 035-, 035-, , , , , , 060-6, , 070-6, ,6 080-,3 00-6,6 00-,3 0-9,9 0-6,8 Reservation för ändringar.

23 7. Bilagor 7. Försäkran om överensstämmelse EG-FÖRSÄKRAN OM MASKINENS ÖVERENSSTÄMMELSE Original Direktiv 006/4/EG, Bilaga II A Tillverkare (och i förekommande fall dennes befullmäktigade representant): Företag: Adress: Swegon Operations AB Box 300, SE-5353 Kvänum Försäkrar att: Maskintyp: Maskinnr: Luftbehandlingsaggregat GOLD 004/005, 007/008, 0/0, 04/00, 05/030, 035/040, 050/060, 070/080, 00/0 F RX samt tillbehör till respektive storlek som omfattas av dessa direktiv Överensstämmer med maskindirektivet 006/4/EG, (LVD ingår). Överensstämmer även med följande direktiv: 009/5/EG, Ecodesign (Förordning (EU) nr 37/0) 009/5/EG, Ecodesign (Förordning (EU) nr 53/04) 04/53/EU RED (Radioutrustningsdirektivet), (EMC ingår) Följande harmoniserade standarder har tillämpats: EN ISO 00:00 Maskinsäkerhet - allmänna konstruktionsprinciper - Riskbedömning och riskreducering EN 6004-:006 Maskinsäkerhet - Maskiners elutrustning - Del : Allmänna fordringar EN ISO 3857:008 Maskinsäkerhet - Skyddsavstånd för att hindra att armar och ben når in i riskområden EN :005 Elektromagnetisk kompabilitet (EMC) - Del 6-: Generella fordringar - Immunitet hos utrustning i industrimiljö EN :007+A Elektromagnetisk kompabilitet (EMC) - Del 6-3: Generella fordringar - Emission från utrustning i bostäder, kontor, butiker och liknande miljöer EN Automatiska elektriska styr- och reglerdon för hushållsbruk - Del : Allmänna fordringar Följande andra standarder och specifikationer har tillämpats: EN 886:007 Luftbehandling - Luftbehandlingsaggregat - Mekaniska egenskaper EN 3053:006+A:0 Luftbehandling - Luftbehandlingsaggregat - Klassificering av och bestämning av prestanda för aggregat, aggregatdelar och komponenter Behörig att sammanställa teknisk dokumentation: Namn: Adress: Dan Örtengren Box 300, SE-5353 Kvänum Signatur: Ort/Datum: Kvänum / Kvänum / Namn: Namnförtydligande: William Lawrance Niklas Tjäder Befattning: Product Manager, Kvänum Plant Manager, Kvänum Dokumentets ursprungsspråk är svenska, övriga språk är översatta kopior. Reservation för ändringar. 3

24 7. Ecodesign data Air Handling Units (including GOLD-F), EU regulation 37/0 fan data, Technical documentation data Datum: GOLD RX/SILVER C RX Top Version F GOLD/ SILVER C Version F RX PX CX SD AHU data Fan data Data according to ErP directive in technical documentation and free access webpage Type Size Impeller type Impeller diameter Motor manufacture Motor power Installation category Efficiency category Vaiable speed drive mm kw Actual Req 05 Actual Req 05 kw m³/s Pa minˉ¹ 04 Aluminium 88 Domel 0,4 A Static Yes,0 64,8 48, 78,7 6 0,476 0, Aluminium 88 Domel 0,8 A Static Yes,0 65,5 5, 76,4 6 0,909 0, Aluminium 88 Domel 0,8 A Static Yes,0 63,8 5, 74,7 6 0,90 0, Aluminium 348 Domel,5 A Static Yes,0 65,4 5,6 74,8 6,7 0, Aluminium 348 Domel,5 A Static Yes,0 65,4 5,6 74,8 6,7 0, Aluminium 4 Domel,6 A Static Yes,0 66,8 53,8 75,0 6,66, Aluminium 88 Domel 0,4 A Static Yes,0 64,8 48, 78,7 6 0,476 0, (Eff.var ) Aluminium 88 Domel 0,8 A Static Yes,0 65,5 5, 76,4 6 0,909 0, (Eff.var ) Aluminium 88 Domel,5 A Static Yes,0 63,5 5, 73,4 6,50 0, (Eff.var ) Aluminium 88 Domel 0,8 A Static Yes,0 65,5 5, 76,4 6 0,909 0, (Eff.var ) Aluminium 88 Domel,5 A Static Yes,0 63,5 5, 73,4 6,5 0, (Eff.var ) Aluminium 348 Domel,5 A Static Yes,0 65,4 5,6 74,8 6,7 0, (Eff.var ) Aluminium 348 Domel,6 A Static Yes,0 67,4 53,7 75,7 6,6, (Eff.var ) Aluminium 348 Domel,5 A Static Yes,0 65,4 5,6 74,8 6,7 0, (Eff.var ) Aluminium 348 Domel,6 A Static Yes,0 67,4 53,7 75,7 6,6, (Eff.var ) Aluminium 4 Domel,6 A Static Yes,0 66,8 53,8 75,0 6,66, (Eff.var ) Aluminium 4 Domel,4 A Static Yes,0 66,0 55,3 7,7 6,30, (Eff.var ) Aluminium 4 Domel,6 A Static Yes,0 66,8 53,8 75,0 6,66, (Eff.var ) Aluminium 4 Domel,4 A Static Yes,0 66,0 55,3 7,7 6,30, (Eff.var ) Aluminium 50 Domel,4 A Static Yes,0 66,7 55,9 7,8 6,6, (Eff.var ) Aluminium 50 Domel 3,4 A Static Yes,0 65,7 57, 70,5 6 3,44, (Eff.var ) Aluminium 50 Domel,4 A Static Yes,0 66,7 55,9 7,8 6,6, (Eff.var ) Aluminium 50 Domel 3,4 A Static Yes,0 65,7 57, 70,5 6 3,44, (Eff.var ) Aluminium 66 Domel 4,0 A Static Yes,0 65, 58,5 68,8 6 4,6, (Eff.var ) Aluminium 66 Domel 4,0 A Static Yes,0 65, 58,5 68,8 6 4,6, (Eff.var ) Aluminium 66 Domel 4,0 A Static Yes,0 65, 58,5 68,8 6 4,6, (Eff.var ) Aluminium 66 Domel 4,0 A Static Yes,0 65, 58,5 68,8 6 4,6, (Eff.var ) Aluminium 66 Domel 5,0 A Static Yes,0 67, 59,0 70, 6 5,9 3, (Eff.var ) Aluminium 66 Domel 5,0 A Static Yes,0 67, 59,0 70, 6 5,9 3, (Eff.var ) Aluminium 66 Domel 6,5 A Static Yes,0 67,4 60, 69, 6 6,77 3, (Eff.var ) Aluminium 66 Domel 6,5 A Static Yes,0 67,4 60, 69, 6 6,77 3, (Eff.var ) Aluminium 744 Domel 6,5 A Static Yes,0 69, 60, 70,9 6 6,76 4, (Eff.var ) Aluminium 744 Domel 6,5 A Static Yes,0 69, 60, 70,9 6 6,76 4, (Eff.var ) Aluminium 744 Domel 6,5 A Static Yes,0 69, 60, 70,9 6 6,76 4, (Eff.var ) Aluminium 744 Domel 6,5 A Static Yes,0 69, 60, 70,9 6 6,76 4, (Eff.var ) Aluminium 744 Domel 6,5 A Static Yes,0 69, 60, 70,9 6 6,76 4, (Eff.var ) Aluminium 744 Domel 0 A Static Yes,0 68,5 6,0 68,5 6 0,70 5, (Eff.var ) Aluminium 744 Domel 0 A Static Yes,0 68,5 6,0 68,5 6 0,70 5, (Eff.var ) Aluminium 744 Domel 0 A Static Yes,0 68,5 6,0 68,5 6 0,70 5, Specific ratio Overall efficiency ηe(s) Efficiency grade N Power input Ped Air Flow qv Pressure increase pfs Speed n 4 Reservation för ändringar.

25 Example Available static pressure, Pa Air flow, m 3 /s The lower limit for the airflow when the unit is operating in the airflow regulation mode. Recommended range for the design working point. Permissible operating range when the fan is controlled to operate at a lower speed. If pressure regulation is used, the airflow can be regulated to zero, however this presupposes a certain static pressure drop in the ducting (approx. 50 Pa). Permissible operating range in accordance with regulation 53/04 Working point with the highest air flow shall be found within the permissible area. In case of unbalanced air flows; mean working point, supply extract shall be used. Working points with less air flow is allowed to be found outside the permissible range e.g. in case of variable air flow. Max. limit, Ecodesign 08. Outer limit - largest permissible air flow at maximum speed. Remaining outer limits. Recommended average working point. Reservation för ändringar. 5

26 RX Regulation (EU) 53/04 - information for non-residential ventilation units, NRVU Datum: Air handling unit Working point Part of information requirements for NRVU according to Regulation (EU) No 53/04 Size Motor option In and outlet connections Colour Remark AHU type Type of drive Type of HRS Thermal efficiency Nominal flow rate Effective electric power SFPint Face velocity Nominal external pressure Internal pressure drop vent. comp. Overall fan efficiency (EU) No 37/0 Maximum external leaking rate Maximum internal leakage Energy performance of filters Casing sound power level, LwA Not applicable % m³/s kw W/(m³/s) m/s Pa Pa % % % kwh/year db(a) Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 83 0,08 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 83 0,08 0, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 86 0,30 0,9 630, , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 83 0,45 0,49 99, , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 83 0,45 0,37 988, , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 83 0,08 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 83 0,08 0, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 86 0,30 0,7 566, , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 83 0,45 0,49 876, , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 83 0,45 0,34 873, , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 83 0,08 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 83 0,08 0, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 83 0,4 0,48 95, , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 8 0,5 0,95 70, , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 8 0,53 0,53 5, , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 83 0,08 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 83 0,08 0, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 83 0,4 0,45 83, , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 80 0,56 0,94 6, , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 80 0,57 0,58 9, , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 83 0,08 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 83 0,08 0,7 54 0, , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 83 0,4 0,6 004, , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 8 0,47,5 300, , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 8 0,5 0,5 63, , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 83 0,08 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 83 0,08 0, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 83 0,4 0,58 883, , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 8 0,53,8 54, , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 80 0,56 0,57 6, , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 75 0, 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 75 0, 0, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 86 0,45 0,47 53, , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 83 0,74 0,85 080, , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 83 0,74 0,68 54, , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 75 0, 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 75 0, 0, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 86 0,45 0,45 459, , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 83 0,75 0,84 9, , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 83 0,75 0,64 996, , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 75 0, 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 75 0, 0, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 86 0,45 0,60 577, , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 83 0,75, 44, , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 83 0,75 0,75 7, , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 75 0, 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 75 0, 0, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 86 0,45 0,58 497, , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 83 0,75, 950, , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 83 0,75 0,70, , Reservation för ändringar.

27 RX Size 08 Air handling unit Working point Part of information requirements for NRVU according to Regulation (EU) No 53/04 Motor option In and outlet connections Colour Remark AHU type Type of drive Type of HRS Thermal efficiency Nominal flow rate Effective electric power SFPint Face velocity Nominal external pressure Internal pressure drop vent. comp. Overall fan efficiency (EU) No 37/0 Maximum external leaking rate Maximum internal leakage Energy performance of filters Casing sound power level, LwA % m³/s kw W/(m³/s) m/s Pa Pa % % % kwh/year db(a) Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 85 0,0 0,06 5 0, , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 85 0,0 0, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 83 0,70 0,78 940, , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 8 0,8,38 37, , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 8 0,83 0,80 7, , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 85 0,0 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 85 0,0 0, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 83 0,70 0,73 78, , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 80 0,93,35 74, , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 80 0,9 0,90 8, , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 85 0,0 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 85 0,0, 499 0, , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 83 0,70 0,9 946, , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 8 0,8,76 4, , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 8 0,85 0,8 8, , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 85 0,0 0,06 9 0, , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 85 0,0, 450 0, , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 83 0,70 0,85 780, , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 80 0,93,76 75, , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 80 0,94 0,9 7, , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 83 0,0 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 83 0,0 0, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 86 0,7 0,77 68, , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 83,08,5 34, , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 83,08,0 3, , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 83 0,0 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 83 0,0 0, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 86 0,7 0,73 535, , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 83,0,3 983, , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 83,0 0,99 083, , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 83 0,0 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 83 0,0, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 86 0,75 0,94 659, , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 83,0,65 34, , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 83,0,04 5, , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 83 0,0 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 83 0,0, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 86 0,75 0,90 558, , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 83,0,65 935, , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 83,0 0,95 04, , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 83 0,0 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 83 0,0, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 83,00,07 9, , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 8,7,78 89, , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 8,,0 7, , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 83 0,0 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 83 0,0, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 83,00 0,98 755, , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 80,33,73 7, , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 80,34, 8, , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 83 0,0 0,06 0, , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 83 0,0, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 83,00,8 95, , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 8,,4 09, , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 8,,0 7, , Red Min. - low NRVU, BVU variable speed Other 83 0,0 0, , , Red Min. - high NRVU, BVU variable speed Other 83 0,0, , , Yellow Average NRVU, BVU variable speed Other 83,00,9 78, , Blue Max. - high NRVU, BVU variable speed Other 8,30,43 35, , Red Max. - low NRVU, BVU variable speed Other 80,34, 7, , Reservation för ändringar. 7

DRIFT & SKÖTSELANVISNING GOLD RX Generation F

DRIFT & SKÖTSELANVISNING GOLD RX Generation F DRIFT & SKÖTSELANVISNING GOLD RX Generation F Innehåll 1. Säkerhetsinstruktioner... 3 1.1 Säkerhetsbrytare/Huvudströmbrytare... 3 1.2 Risker... 3 1.3 Beröringsskydd... 3 2. Allmänt... 4 2.1 Hantering av

Läs mer

DRIFT & SKÖTSELANVISNING GOLD PX Generation F

DRIFT & SKÖTSELANVISNING GOLD PX Generation F DRIFT & SKÖTSELANVISNING GOLD Generation F Innehåll 1. Säkerhetsinstruktioner...3 1.1 Säkerhetsbrytare/Huvudströmbrytare...3 1.2 Risker...3 1.3 Beröringsskydd...3 2. Allmänt...4 2.1 Hantering av aggregat

Läs mer

DRIFT & SKÖTSELANVISNING GOLD CX Generation F

DRIFT & SKÖTSELANVISNING GOLD CX Generation F DRIFT & SKÖTSELANVISNING GOLD CX Generation F Innehåll 1. Säkerhetsinstruktioner...3 1.1 Säkerhetsbrytare/Huvudströmbrytare...3 1.2 Risker...3 1.3 Beröringsskydd...3 1.4 Glykol...3 2. Allmänt...4 2.1 Hantering

Läs mer

DRIFT & SKÖTSELANVISNING GOLD CX Generation F

DRIFT & SKÖTSELANVISNING GOLD CX Generation F DRIFT & SKÖTSELANVISNING GOLD CX Generation F Innehåll 1. Säkerhetsinstruktioner...3 1.1 Säkerhetsbrytare/Huvudströmbrytare... 3 1.2 Risker... 3 1.3 Beröringsskydd... 3 1.4 Glykol... 3 2. Allmänt...4 2.1

Läs mer

DRIFT & SKÖTSELANVISNING GOLD SD Generation F

DRIFT & SKÖTSELANVISNING GOLD SD Generation F DRIFT & SKÖTSELANVISNING GOLD Generation F Innehåll 1. Säkerhetsinstruktioner... 3 1.1 Säkerhetsbrytare/Huvudströmbrytare... 3 1.2 Risker... 3 1.3 Beröringsskydd... 3 1.4 Glykol... 3 2. Allmänt... 4 2.1

Läs mer

DRIFT- OCH SKÖTSELANVISNING SILVER C RX/PX/CX/SD

DRIFT- OCH SKÖTSELANVISNING SILVER C RX/PX/CX/SD DRIFT- OCH SKÖTSELANVISNING SILVER C RX/PX/CX/SD Dokumentets ursprungsspråk är svenska Reservation för ändringar. www.swegon.com 1 Innehåll 1. Säkerhetsinstruktioner... 3 1.1 Risker... 3 1.2 Glykol...

Läs mer

DRIFT- OCH SKÖTSELANVISNING SILVER C RX/PX/CX/SD

DRIFT- OCH SKÖTSELANVISNING SILVER C RX/PX/CX/SD SE.SK.9 DRIFT- OCH SKÖTSELANVISNING C RX/PX/CX/SD Dokumentets ursprungsspråk är svenska Reservation för ändringar. www.swegon.com SE.SK.9 Innehåll. Säkerhetsinstruktioner... 3. Risker... 3. Glykol... 3.

Läs mer

SE.LPINST.101104. Dokumentets ursprungsspråk är svenska. Reservation för ändringar. www.swegon.com 1

SE.LPINST.101104. Dokumentets ursprungsspråk är svenska. Reservation för ändringar. www.swegon.com 1 INSTALLATIONSanvisning GOLD LP Dokumentets ursprungsspråk är svenska Reservation för ändringar. www.swegon.com 1 1. INSTALLATION 1.4 Montering av aggregat 1.1 Allmänt Berörd personal ska ta del av denna

Läs mer

Dimensionering, installation, mått och vikt

Dimensionering, installation, mått och vikt Dimensionering, installation, mått och vikt Diagram och tabeller i denna dokumentation är avsedda som översikt. Exakt dimensionering erhålles i aggregatvalsprogrammet ProUnit. Innehållsförteckning Förutsättningar

Läs mer

Dimensionering, installation, mått och vikt

Dimensionering, installation, mått och vikt Dimensionering, installation, mått och vikt Diagram och tabeller i denna dokumentation är avsedda som översikt. Exakt dimensionering erhålles i aggregatvalsprogrammet ProUnit. Innehållsförteckning Förutsättningar

Läs mer

Installationsanvisning SILVER C RX/CX version F, storlek 100/120

Installationsanvisning SILVER C RX/CX version F, storlek 100/120 Installationsanvisning SILVER C RX/CX version F, storlek 100/120 Dokumentets ursprungsspråk är svenska Reservation för ändringar. www.swegon.com 1 Innehåll 1. Installation...3 1.1 Allmänt... 3 1.2 Intransport...

Läs mer

Installationsanvisning GOLD RX/CX, storlek 100/120

Installationsanvisning GOLD RX/CX, storlek 100/120 Installationsanvisning GOLD RX/CX, storlek 100/120 Dokumentets ursprungsspråk är svenska Reservation för ändringar. www.swegon.com 1 Innehåll 1. Installation...3 1.1 Allmänt... 3 1.2 Intransport... 3 1.3

Läs mer

DRIFT- OCH SKÖTSELANVISNING GOLD RX/PX/CX/SD, GENERATION E

DRIFT- OCH SKÖTSELANVISNING GOLD RX/PX/CX/SD, GENERATION E DRIFT- OCH SKÖTSELANVISNING GOLD RX/PX/CX/SD, GENERATION E Från och med programversion 1.25 GOLD PX GOLD RX GOLD CX GOLD SD Dokumentets ursprungsspråk är svenska Reservation för ändringar. www.swegon.com

Läs mer

Installationsanvisning GOLD RX/CX version F, storlek 100/120

Installationsanvisning GOLD RX/CX version F, storlek 100/120 Installationsanvisning GOLD RX/CX version F, storlek 100/120 Dokumentets ursprungsspråk är svenska Reservation för ändringar. www.swegon.com 1 Innehåll 1. Installation...3 1.1 Allmänt... 3 1.2 Intransport...

Läs mer

Dimensionering, installation, mått och vikt

Dimensionering, installation, mått och vikt PX, plattvärmeväxlare, storlek 04 Luftflöde, m 3 /h SFPv.5.0.5 Frånluftsfläkt Disponibel totaltrycksökning, Pa 3 4 85 L w,tot 70dB 75 Tilluftsfläkt 4 85 3 L w,tot 70dB 75 Luftflöde, m 3 /s Undre gräns

Läs mer

GOLD/SILVER C Hygienutförande

GOLD/SILVER C Hygienutförande GUIDE, VDI 6022 GOLD/SILVER C Hygienutförande SE.VDI6022.180426 Introduktion I denna guide presenteras Swegons utförande av nuvarande regelverk i den tyska standarden VDI 6022. VDI 6022 är en standard

Läs mer

Från och med programversion 5.16

Från och med programversion 5.16 Drift- och skötselanvisning GOLD RX/PX/CX/SD, Generation D Från och med programversion 5.6 GOLD PX GOLD RX GOLD CX GOLD SD Dokumentets ursprungsspråk är svenska Reservation för ändringar. www.swegon.com

Läs mer

Installation tryckgivare TBLZ-1-23-aa GOLD/COMPACT/MIRUVENT

Installation tryckgivare TBLZ-1-23-aa GOLD/COMPACT/MIRUVENT Installation tryckgivare TBLZ-1-23-aa GOLD/COMPACT/MIRUVENT 1. Allmänt Tryckgivaren används i anläggningar där man eftersträvar variabelt flöde genom att konstanthålla trycket i kanalsystemet. Tryckgivaren

Läs mer

Installation elektrisk luftvärmare TBLE/TCLE GOLD/COMPACT

Installation elektrisk luftvärmare TBLE/TCLE GOLD/COMPACT Installation elektrisk luftvärmare TBLE/TCLE GOLD/COMPACT 1. Allmänt Luftvärmare TBLE/TCLE används för eftervärmning av tillluften. Luftvärmare TBLE/TCLE kan erhållas i flera effektvarianter. Elektrisk

Läs mer

Installation elektrisk luftvärmare TBLE/TCLE GOLD/COMPACT

Installation elektrisk luftvärmare TBLE/TCLE GOLD/COMPACT Installation elektrisk luftvärmare TBLE/TCLE GOLD/COMPACT 1. Allmänt Luftvärmare TBLE/TCLE används för eftervärmning av tillluften. Luftvärmare TBLE/TCLE kan erhållas i flera effektvarianter. Elektrisk

Läs mer

Funktionsguide GOLD, ReCO 2

Funktionsguide GOLD, ReCO 2 Funktionsguide GOLD, 1. Allmänt Funktionen är avsedd att säkerställa luftkvalitet eller lufttemperatur, genom recirkulation av frånluft och minsta möjliga uteluftsflöde. Funktionen kan användas i anläggningar

Läs mer

Från och med programversion 5.10

Från och med programversion 5.10 Drift- och skötselanvisning GOLD RX/PX/CX/SD, Generation D Från och med programversion 5.0 GOLD PX GOLD RX GOLD CX Reservation för ändringar. www.swegon.com Innehåll ALLMÄNT... 3. Användningsområde...3.2

Läs mer

Från och med programversion 1.08

Från och med programversion 1.08 Drift- och skötselanvisning GOLD RX/PX/CX/SD, Generation E Från och med programversion 1.08 GOLD PX GOLD RX GOLD CX GOLD SD Dokumentets ursprungsspråk är svenska Reservation för ändringar. www.swegon.com

Läs mer

Installation elektrisk luftvärmare TBCE/TBRE/TCLE-02 GOLD/COMPACT/SILVER C

Installation elektrisk luftvärmare TBCE/TBRE/TCLE-02 GOLD/COMPACT/SILVER C Installation elektrisk luftvärmare TBCE/TBRE/TCLE-02 GOLD/COMPACT/SILVER C 1. Allmänt Luftvärmare TBCE/TBRE används för eftervärmning av tillluften eller vid vissa behov för förvärmning av uteluften. Luftvärmare

Läs mer

Beskrivning aggregat

Beskrivning aggregat Innehållsförteckning Allmänt, användningsområde, certifiering... 2 Mekanisk konstruktion... 3 Anslutning av el... 8 Leveransutförande... 9 Möjliga kombinationer för filter-/fläktsektioner, RX, storlek

Läs mer

Beskrivning aggregat

Beskrivning aggregat Innehållsförteckning Allmänt, användningsområde, certifiering... 2... 3 Anslutning av el... 8 Leveransutförande... 9 20171101 Reservation för ändringar 1 Allmänt Luftbehandlingsaggregat SILVER C RX/PX/CX

Läs mer

DRIFT- OCH SKÖTSELANVISNING GOLD RX/PX/CX/SD, GENERATION E

DRIFT- OCH SKÖTSELANVISNING GOLD RX/PX/CX/SD, GENERATION E DRIFT- OCH SKÖTSELANVISNING GOLD RX/PX/CX/SD, GENERATION E Från och med programversion 1.13 GOLD PX GOLD RX GOLD CX GOLD SD Dokumentets ursprungsspråk är svenska Reservation för ändringar. www.swegon.com

Läs mer

Instruktion värmeväxlarstyrning RHX 2M SILVER C RX, RECOnomic stl. 04-80, RECOsorptic stl. 04-40

Instruktion värmeväxlarstyrning RHX 2M SILVER C RX, RECOnomic stl. 04-80, RECOsorptic stl. 04-40 Instruktion värmeväxlarstyrning RHX 2M SILVER C RX, RECOnomic stl. 04-80, RECOsorptic stl. 04-40 1. Allmänt Värmeväxlarstyrning RHX2M är att styrsystem för stegmotorer. Det är avsett för exakt och tyst

Läs mer

SE.GOLDLP.131115 GOLD LP. Från och med programversion 2.05. Dokumentets ursprungsspråk är svenska. Reservation för ändringar. www.swegon.

SE.GOLDLP.131115 GOLD LP. Från och med programversion 2.05. Dokumentets ursprungsspråk är svenska. Reservation för ändringar. www.swegon. DRIFT- och skötselanvisning GOLD LP Från och med programversion 2.05 Dokumentets ursprungsspråk är svenska Reservation för ändringar. www.swegon.com Innehåll ALLMÄNT... 3. Användningsområde...3.2 Mekanisk

Läs mer

DRIFT- OCH SKÖTSELANVISNING GOLD RX/PX/CX/SD, GENERATION D

DRIFT- OCH SKÖTSELANVISNING GOLD RX/PX/CX/SD, GENERATION D DRIFT- OCH SKÖTSELANVISNING GOLD RX/PX/CX/SD, GENERATION D Från och med programversion 5.2 GOLD PX GOLD RX GOLD CX Reservation för ändringar. www.swegon.com Innehåll ALLMÄNT... 3. Användningsområde...3.2

Läs mer

Funktionsguide GOLD version E/F, Förvärmning

Funktionsguide GOLD version E/F, Förvärmning SE.PREHEAT.10 Funktionsguide OLD version E/F, Förvärmning 1. Allmänt enom att förvärma uteluften kan man, vid kall utetemperatur och hög luftfuktighet, undvika utfällning av fukt i aggregatets uteluftsfilter.

Läs mer

Funktionsguide GOLD version E/F, Förvärmning

Funktionsguide GOLD version E/F, Förvärmning Funktionsguide OLD version E/F, Förvärmning 1. Allmänt enom att förvärma uteluften kan man, vid kall utetemperatur och hög luftfuktighet, undvika utfällning av fukt i aggregatets uteluftsfilter. Förvärmning

Läs mer

GOLD RX. roterande värmeväxlare 1000 2000 3000 5000 2000 GOLD RX. Disponibel totaltrycksökning, Pa

GOLD RX. roterande värmeväxlare 1000 2000 3000 5000 2000 GOLD RX. Disponibel totaltrycksökning, Pa Översikt RX roterande värmeväxlare 1000 2000 3000 5000 2000 RX 10000 20000 30000 50000 m 3 /h Disponibel totaltrycksökning, Pa 1000 50 För intransport kan RX 11-80 delas i tre sektioner på byggplats. RX

Läs mer

Funktionsguide GOLD version E/F, SMART Link/AQUA Link

Funktionsguide GOLD version E/F, SMART Link/AQUA Link Funktionsguide GOLD version E/F, SMART Link/AQUA Link 1. Allmänt Funktionen SMART Link är avsedd att användas för styrning av tider, temperaturer etc. samt avläsning av larm och värden för en Swegon kylmaskin/värmepump

Läs mer

Från och med programversion 5.10

Från och med programversion 5.10 Drift- och skötselanvisning GOLD RX/PX/CX/SD, Generation C Från och med programversion 5.0 GOLD CX GOLD PX GOLD RX GOLD SD Reservation för ändringar. www.swegon.com Innehåll ALLMÄNT... 3. Användningsområde...3.2

Läs mer

Installation luftvärmare vatten, förvärme TBLF/TCLF GOLD

Installation luftvärmare vatten, förvärme TBLF/TCLF GOLD Installation luftvärmare vatten, förvärme TBLF/TCLF GOLD 1. Allmänt Luftvärmare TBLF/TCLF används till förvärmning av tilluften med varmvatten som media. TBLF/TCLF placeras i uteluftskanal. Lamellvärmeväxlare

Läs mer

Funktionsguide GOLD version E, SMART Link/AQUA Link

Funktionsguide GOLD version E, SMART Link/AQUA Link Funktionsguide version E, SMART Link/AQUA Link 1. Allmänt Funktionen SMART Link är avsedd att användas för styrning av tider, temperaturer etc. samt avläsning av larm och värden för en Swegon kylmaskin/värmepump

Läs mer

Instruktion Roterande värmeväxlare BCEA

Instruktion Roterande värmeväxlare BCEA Instruktion Roterande värmeväxlare 1. Allmänt Värmeåtervinnaren är en roterande värmeväxlare med hög temperatur- och fuktverkningsgrad. Värmeväxlaren arbetar med en verkningsgrad på upp till 82% vid lika

Läs mer

INSTALLATIONS- OCH SKÖTSELANVISNING COMPACT UNIT & COMPACT TOP

INSTALLATIONS- OCH SKÖTSELANVISNING COMPACT UNIT & COMPACT TOP INSTALLATIONS- OCH SKÖTSELANVISNING COMPACT UNIT & COMPACT TOP Från och med programversion 3.00 COMPACT Unit COMPACT Top Dokumentets ursprungsspråk är svenska Reservation för ändringar. www.swegon.com

Läs mer

Funktionsguide GOLD version E/F, Kombibatterier

Funktionsguide GOLD version E/F, Kombibatterier SE.OMBIOILS.180925 Funktionsguide GOLD version E/F, Kombibatterier 1. Allmänt Funktionen Kombibatterier används när ett gemensamt batteri både kyler och värmer luften. Ett gemensamt batteri, istället för

Läs mer

Luftbehandlingsaggregat REC Temovex 400

Luftbehandlingsaggregat REC Temovex 400 Luftbehandlingsaggregat REC Temovex 00 RT-00 Luftbehandlingsaggregat REC Temovex RT00 Allmänt REC Temovex 00 är ett kompakt enhetsaggregat för effektiv ventilation med högeffektiv värmeåtervinning. Aggregatet

Läs mer

Luftbehandlingsaggregat REC Temovex 1000S

Luftbehandlingsaggregat REC Temovex 1000S Luftbehandlingsaggregat REC Temovex S Luftbehandlingsaggregat REC Temovex RT-S Allmänt REC Temovex S är ett kompakt enhetsaggregat för effektiv ventilation med högeffektiv värmeåtervinning. Aggregatet

Läs mer

7:1 KOMPAKTAGGREGAT. 0-400 l/s

7:1 KOMPAKTAGGREGAT. 0-400 l/s 7:1 KOMPAKTAGGREGAT 0-400 Welair Mini är ett komplett luftbehandlingsaggregat för snabb installation och minimala underhållskrav. Filter av pås-modell i klass F5 enligt CEN EN 779 säkerställer en god inomhusmiljö

Läs mer

Funktionsguide MIRU Control, GOLD version E/MIRUVENT

Funktionsguide MIRU Control, GOLD version E/MIRUVENT Funktionsguide MIRU Control, GOLD version E/MIRUVENT 1. Allmänt Fläktstyrningen MIRU Control kan styra en takfläkt av typ MIRUVENT. Med hjälp av bus-kommunikation kan upp till tio takfläktar med styrutrustning

Läs mer

GOLD 04-30, se version F

GOLD 04-30, se version F GOLD 04-30, se version F GOLD RX GOLD CX GOLD SD Innehållsförteckning Allmänt, användningsområde, certifiering... 2 Mekanisk konstruktion... 3 El- och styrutrustning... 9 Handterminal och menyhantering...

Läs mer

Direktdriven fläkt (kod ELFD)

Direktdriven fläkt (kod ELFD) Totaltryckökning, Pa Drift- och skötsel direktdriven fläkt -motor Direktdriven fläkt (kod ELFD) Den direktdrivna fläkten har -motor med inbyggd elektronisk varvtalsstyrning. För att underlätta service

Läs mer

Instruktion BASIC Roterande värmeväxlare BCVA, storlek 004 055

Instruktion BASIC Roterande värmeväxlare BCVA, storlek 004 055 Instruktion BASIC Roterande värmeväxlare, storlek 004 055 1. Allmänt värmeåtervinnare är en roterande värmeväxlare med hög temperatur- och fuktverkningsgrad. Värmeväxlaren arbetar med en verkningsgrad

Läs mer

HANDHAVANDEMANUAL HANDTERMINAL IQNAVIGATOR GOLD RX/PX/CX/SD Generation F

HANDHAVANDEMANUAL HANDTERMINAL IQNAVIGATOR GOLD RX/PX/CX/SD Generation F HANDHAVANDEMANUAL HANDTERMINAL IQNAVIGATOR GOLD RX/PX/CX/SD Generation F Innehåll 1 Handterminal IQnavigator... 3 1.1 Allmänt...3 1.2 Handhavande...4 1.3 Knappar...5 1.4 Indikatorsymboler...5 1.5 Tangentbord...6

Läs mer

Drift och skötselanvisningar

Drift och skötselanvisningar Drift och skötselanvisningar VoltAir System, Styrutrustning för VSEi, VSEt Regulator: Siemens Climatix Objekt: 2013 01 25 Sida 1 av 8 Dok. Nr. D1034 03 Innehåll 1. Allmänt... 3 Användningsområde... 3 Översikt

Läs mer

HERU 100 S EC. OBS! Garantin för HERU gäller endast under försättning att tillbehör/utrustning (t.ex. filter) från H.Östberg AB sortiment används.

HERU 100 S EC. OBS! Garantin för HERU gäller endast under försättning att tillbehör/utrustning (t.ex. filter) från H.Östberg AB sortiment används. HERU 100 S EC Modell med sidoanslutningar. Konstruerat för till och frånluftsventilation med energiåtervinning s.k. FTX. Lämplig för installation i bostäder, kontor och andra lokaler där det ställs stora

Läs mer

HERU 50 LP EC HERU 50 LP EC

HERU 50 LP EC HERU 50 LP EC HERU 50 LP EC HERU 50 LP EC Energiåtervinningsaggregat med låg profil och sidoanslutningar. Konstruerat för till och frånluftsventilation med energiåtervinning s.k. FTX. Lämplig för installation i bostäder,

Läs mer

Beskrivning aggregat

Beskrivning aggregat GOLD PX GOLD RX GOLD SD GOLD CX Innehållsförteckning Allmänt, användningsområde, certifiering... 2 Mekanisk konstruktion... 3 El- och styrutrustning... 9 Handterminal och menyhantering... 10 Styrschema...

Läs mer

Värmeåtervinningsaggregat HERU

Värmeåtervinningsaggregat HERU Värmeåtervinningsaggregat HERU HERU 50 och 75 Värmeåtervinningsaggregatet HERU är konstruerat för till- och frånluftsventilation för villor, kontor och andra lokaler där stora krav ställs på hög temperaturverkningsgrad,

Läs mer

HERU 75 S 2 HERU 75 S 2

HERU 75 S 2 HERU 75 S 2 HERU 75 S 2 HERU 75 S 2 Modell med sidoanslutningar. Konstruerat för till och frånluftsventilation med energiåtervinning s.k. FTX. Lämplig för installation i bostäder, kontor och andra lokaler där det

Läs mer

HERU 100 T EC. OBS! Garantin för HERU gäller endast under försättning att tillbehör/utrustning (t.ex. filter) från H.Östberg AB sortiment används.

HERU 100 T EC. OBS! Garantin för HERU gäller endast under försättning att tillbehör/utrustning (t.ex. filter) från H.Östberg AB sortiment används. HERU 100 T EC Väggmodell med toppanslutning. Konstruerat för till och frånluftsventilation med energiåtervinning s.k. FTX. Lämplig för installation i lägenheter, småhus, kontor och andra lokaler där det

Läs mer

Bruksanvisning Frånluftsaggregat FBX-XL

Bruksanvisning Frånluftsaggregat FBX-XL Bruksanvisning Frånluftsaggregat FBX-XL 1. Säkerhet 2. Aggregatuppbyggnad 3. Monteringsanvisning 4. Injustering 5. Tekniska data 6. Drift- och skötselinstruktion 7. Garantibestämmelser 2015-05-13 1. Säkerhet

Läs mer

DOMEKT REGO RECU P. Aggregatmanual

DOMEKT REGO RECU P. Aggregatmanual DOMEKT REGO RECU P Aggregatmanual SE Innehåll Säkerhetsföreskrifter...3 Transport...4 Kort beskrivning av aggregatet...5 Installation...7 Underhåll...8 Teknisk information...9 Ordernyckel...10 2 Säkerhetsföreskrifter

Läs mer

GOLD SD 100, eff.var./cap.var. 1

GOLD SD 100, eff.var./cap.var. 1 SE/G.ELSD00E.3095 GOLD SD 00, eff.var./cap.var. Med styrenhet/with control unit Skiss visar styrenhet för aggregat med inspektionssida vänster, styrenhet för aggregat med inspektionssida höger ser något

Läs mer

GOLD SD 60. Med styrenhet/with control unit. Fläkt 2/ Fan 2. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt 1/ Fan 1.

GOLD SD 60. Med styrenhet/with control unit. Fläkt 2/ Fan 2. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt 1/ Fan 1. GOLD SD 60 Med styrenhet/with control unit Skiss visar styrenhet för aggregat med inspektionssida vänster, styrenhet för aggregat med inspektionssida höger ser något annorlunda ut, men principen är lika./

Läs mer

Installation optisk rökdetektor med inbyggd kontrollenhet TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT

Installation optisk rökdetektor med inbyggd kontrollenhet TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT Installation optisk rökdetektor med inbyggd kontrollenhet TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT 1. Allmänt Optisk rökdetektor med inbyggd kontrollenhet TBLZ-1-72-a används för att mäta rökgaser i ventilationskanaler.

Läs mer

Reversibel värmepump GOLD RX/HC Installations- och skötselanvisning Storlek

Reversibel värmepump GOLD RX/HC Installations- och skötselanvisning Storlek Reversibel värmepump GOLD RX/HC Installations- och skötselanvisning Storlek 011-0 GOLD RX/HC Dokumentets ursprungsspråk är svenska 1. Säkerhetsinstruktioner...3 1.1 Säkerhetsbrytare/huvudströmbrytare...

Läs mer

GOLD SD 100, eff.var./cap.var. 2

GOLD SD 100, eff.var./cap.var. 2 SE/G.ELSD002E.502 GOLD SD 00, eff.var./cap.var. 2 Med styrenhet/ With control unit Skiss visar styrenhet för aggregat med inspektionssida vänster, styrenhet för aggregat med inspektionssida höger ser något

Läs mer

TBLZ-3-1-1-41 och TBLZ-1-2-1-41

TBLZ-3-1-1-41 och TBLZ-1-2-1-41 Installation GOLDen GATE Lonworks FTT10, TBLZ31141 och TBLZ12141 1. Allmänt Kommunikationsenhet GOLDen GATE Lonworks finns i ett antal satser för koppling till olika generationer av GOLD och COMPACT. I

Läs mer

HERU 62 T HERU 62 T OBS!

HERU 62 T HERU 62 T OBS! HERU 62 T HERU 62 T Väggmodell med toppanslutning. Konstruerat för till och frånluftsventilation med energiåtervinning s.k. FTX. Lämplig för installation i lägenheter, småhus, kontor och andra lokaler

Läs mer

GOLD SD 80-2. Med styrenhet/with control unit. Fläkt 1A/B/ Fan 1A/B. Fläkt 2A/B/ Fan 2A/B. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter

GOLD SD 80-2. Med styrenhet/with control unit. Fläkt 1A/B/ Fan 1A/B. Fläkt 2A/B/ Fan 2A/B. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter SE/G.ELS80E.3095 GOL S 80- Med styrenhet/with control unit Skiss visar styrenhet för vänster, styrenhet för höger ser något annorlunda ut, men principen är lika./ The sketch shows control unit for HU with

Läs mer

ÖVERSIKT GOLDTM. Energieffektivt, tyst och flexibelt luftbehandlingssystem. www.swegon.com

ÖVERSIKT GOLDTM. Energieffektivt, tyst och flexibelt luftbehandlingssystem. www.swegon.com ÖVERSIKT TM Energieffektivt, tyst och flexibelt luftbehandlingssystem www.swegon.com Fyra oslagbara skäl att välja Sparar plats har kompakta mått och dessutom kan tvära kanalböjar anslutas direkt mot aggregatet

Läs mer

Specifikationer. Innehållsförteckning

Specifikationer. Innehållsförteckning er Innehållsförteckning Luftbehandlingsaggregat... 192 Kylmaskiner... 197 Aggregatsektioner... 198 Kanaltillbehör... 198 Huvar... 205 Filter... 206 Utomhusmontage... 206 Extra tillbehör... 208 Rätten till

Läs mer

MONTAGEANVISNING, DRIFT- OCH SKÖTSELANVISNING TILL RGS SERIEN

MONTAGEANVISNING, DRIFT- OCH SKÖTSELANVISNING TILL RGS SERIEN 5 ANVISNING FÖR FÖREBYGGANDE UNDERHÅLL MED FELSÖKNINGSSCHEMA Rätt utfört underhåll av tekniska installationer är en förutsättning för att dessa skall få en lång och besvärsfri teknisk livslängd. Den första

Läs mer

Manual för webbsida. GOLD RX, PX, CX, SD version E, programversion 1.16

Manual för webbsida. GOLD RX, PX, CX, SD version E, programversion 1.16 SE.webbE.50 Manual för webbsida GOLD RX, PX, CX, SD version E, programversion.. Allmänt Aggregatet har inbyggd webbserver för att kunna övervaka, göra inställningar och ändra värden på aggegatet.. Inkoppling

Läs mer

Med styrenhet (i undre plan)/with control unit (in lower level) Säkerhetsbrytare/ huvudströmbrytare/ Safety switch/ main switch

Med styrenhet (i undre plan)/with control unit (in lower level) Säkerhetsbrytare/ huvudströmbrytare/ Safety switch/ main switch GOLD CX 20-2 Med styrenhet (i undre plan)/with control unit (in lower level) Säkerhetsbrytare/ huvudströmbrytare/ Safety switch/ main switch Temperaturgivare, tilluft/ Supply air temperature sensor Eftervärme/

Läs mer

SE/GB.ELSD5060E

SE/GB.ELSD5060E SE/G.ELSD5060E.3095 GOLD SD 50-60 Med styrenhet/with control unit Skiss visar styrenhet för aggregat med inspektionssida vänster, styrenhet för aggregat med inspektionssida höger ser något annorlunda ut,

Läs mer

FUNKTIONSMANUAL BRUKARE GOLD RX/PX/CX/SD Generation F. Från och med programversion 1.28

FUNKTIONSMANUAL BRUKARE GOLD RX/PX/CX/SD Generation F. Från och med programversion 1.28 FUNKTIONSMANUAL BRUKARE GOLD RX/PX/CX/SD Generation F Från och med programversion 1.28 Innehåll 1. Vyhantering... 3 2. Filterkalibrering... 4 3. Funktioner... 5 3.1 Luftflöde...5 3.1.1 Avläsning... 5 3.1.2

Läs mer

Installation blandningsdel TBBD GOLD SD

Installation blandningsdel TBBD GOLD SD Installation blandningsdel TBBD GOLD SD 1. Allmänt Blandningsdel TBBD kan erhållas för GOLD SD storlek 04-80. Blandningsdelen kan användas när man helt eller delvis vill värma en obemannad lokal med returluft.

Läs mer

Installationsanvisning och Skötselinstruktion takfläkt Sky Wing, LTCW

Installationsanvisning och Skötselinstruktion takfläkt Sky Wing, LTCW Installationsanvisning och Skötselinstruktion takfläkt Sky Wing, LTCW 1 Allmänt Sky Wing är en frånluftsfläkt, avsedd att användas i de flesta olika frånluftssystem i komfortanläggningar, där luften har

Läs mer

Installationsanvisning Kabeladapter, GOLD SD

Installationsanvisning Kabeladapter, GOLD SD Installationsanvisning Kabeladapter, GOLD SD 1. Allmänt Kabeladapter används för att koppla ihop ett tilluftsaggregat och ett frånluftsaggregat med gemensam styrenhet placerad i något av aggregaten. Aggregat

Läs mer

GOLD SD/CX 120, eff.var./cap.var. 1

GOLD SD/CX 120, eff.var./cap.var. 1 SWEGON POWER DISTRIUTION RT.NO. 87870 0 02 20 202 GOLD SD/CX 20, eff.var./cap.var. Med styrenhet och batterivärmeväxlare/ With control unit and coil heat exch. Skiss visar styrenhet för aggregat med inspektionssida

Läs mer

Installationsanvisning Rörkopplingsenhet TBXZ-5-42 GOLD SD /GOLD CX 100/120 SILVER C SD /SILVER C CX

Installationsanvisning Rörkopplingsenhet TBXZ-5-42 GOLD SD /GOLD CX 100/120 SILVER C SD /SILVER C CX SE.TBXZ.111 Installationsanvisning Rörkopplingsenhet TBXZ-- GOLD SD -1/GOLD CX 1/1 SILVER C SD -1/SILVER C CX 3-1 1. Allmänt Rörkopplingsenheten används för att driva runt vatten-/ glykolblandning mellan

Läs mer

ÖVERSIKT GOLDTM & COMPACTTM. Energieffektiva, kompakta och flexibla luftbehandlingsaggregat. www.swegon.com

ÖVERSIKT GOLDTM & COMPACTTM. Energieffektiva, kompakta och flexibla luftbehandlingsaggregat. www.swegon.com ÖVERSIKT TM & COMPACTTM Energieffektiva, kompakta och flexibla luftbehandlingsaggregat www.swegon.com & COMPACT Luftbehandlingsaggregaten med oslagbara fördelar Sparar plats Swegons luftbehandlingsaggregat

Läs mer

Dimensionering, installation, mått och vikt

Dimensionering, installation, mått och vikt S, storlek 04 Luftflöde, m 3 /h läkt Totaltrycksförlust, Pa Totaltrycksökning, Pa 3 4 85 SPv=1,25 1 80 2 1,00 0,75 L w,tot 70dB 75 80 7 5 Luftflöde, m 3 /s Undre gräns för luftflödet vid luftflödesreglering.

Läs mer

HERU 130 S EC 2.

HERU 130 S EC 2. HERU 130 S EC 2 HERU 130 S EC 2 Modell med sidoanslutningar. Konstruerat för till och frånluftsventilation med energiåtervinning s.k. FTX. Lämplig för installation i bostäder, kontor och andra lokaler

Läs mer

GOLD SD/CX 120, eff.var./cap.var. 2

GOLD SD/CX 120, eff.var./cap.var. 2 GOLD SD/CX 0, eff.var./cap.var. Med styrenhet och batterivärmeväxlare/with control unit and coil heat exch. Skiss visar styrenhet för aggregat med inspektionssida vänster, styrenhet för aggregat med inspektionssida

Läs mer

HERU 90 LP EC HERU 90 LP EC

HERU 90 LP EC HERU 90 LP EC HERU 90 LP EC HERU 90 LP EC Energiåtervinningsaggregat med låg profil och sidoanslutningar. Konstruerat för till och frånluftsventilation med energiåtervinning s.k. FTX. Lämplig för installation i bostäder,

Läs mer

Bostadsaggregat RECOM 4. Experter på inneklimat i lågenergihus

Bostadsaggregat RECOM 4. Experter på inneklimat i lågenergihus Experter på inneklimat i lågenergihus ... sid. 3 Om aggregatet... sid. 4 Prestanda... sid. 5 Tekniska data... sid. 6 Mått... sid. 7 Ventilation & värmeåtervinning... sid. 7 Komponenter... sid. 8 Tillbehör...

Läs mer

Instruktion värmeväxlarstyrning SILVER C RX, RECOnomic stl. 100/120, RECOsorptic stl. 50-120

Instruktion värmeväxlarstyrning SILVER C RX, RECOnomic stl. 100/120, RECOsorptic stl. 50-120 Instruktion värmeväxlarstyrning SILVER C RX, RECOnomic stl 100/120, RECOsorptic stl 50-120 1 Allmänt Värmeväxlarstyrningen är ett styrsystem för stegmotor, 380 W, Det är avsett för exakt och tyst styrning

Läs mer

Funktionsguide GOLD version E/F, SMART Link DX

Funktionsguide GOLD version E/F, SMART Link DX Funktionsguide GOLD version E/F, SMART Link DX 1. Allmänt Funktionen SMART Link DX är avsedd att användas för styrning av tilluftstemperatur via sammankoppling av ett GOLD-aggregat med roterande värmeväxlare

Läs mer

Bruksanvisning Directions for use

Bruksanvisning Directions for use Bruksanvisning Directions for use CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250, CK 315 SVENSK/ENGLISH VERSION EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Vi intygar härmed att våra produkter uppfyller kraven i

Läs mer

Luftbehandlingsaggregat REC Temovex 700S-EC

Luftbehandlingsaggregat REC Temovex 700S-EC Luftbehandlingsaggregat REC Temovex 7S-EC RT 7S-EC Luftbehandlingsaggregat REC Temovex RT 7S-EC Allmänt REC Temovex 7S-EC är ett kompakt enhetsaggregat för effektiv ventilation med högeffektiv värmeåtervinning.

Läs mer

> SVENSK VERSION. Bruksanvisning HERU 50 HERU 75 HÖGLUND GRAFISK FORM. TRYCK: DPM. 0309. 1270100/utg 2

> SVENSK VERSION. Bruksanvisning HERU 50 HERU 75 HÖGLUND GRAFISK FORM. TRYCK: DPM. 0309. 1270100/utg 2 > SVENSK VERSION Bruksanvisning HERU 50 HERU 75 HÖGLUND GRAFISK FORM. TRYCK: DPM. 0309 1270100/utg 2 Vi intygar härmed att HERU 50 och HERU 75 uppfyller kraven i nedan angivna EU-direktiv och harmoniserande

Läs mer

Översikt SILVER. Energieffektiva Luftbehandlingsaggregat utan inbyggt styrsystem

Översikt SILVER. Energieffektiva Luftbehandlingsaggregat utan inbyggt styrsystem Översikt SIVER Energieffektiva uftbehandlingsaggregat utan inbyggt styrsystem Den nya SIVER-familjen Kompaktaggregat SIVER C Kompaktaggregat SIVER C är ett luftbehandlingsaggregat där de vitala funktionsdelarna

Läs mer

HERU 90 T HERU 90 T.

HERU 90 T HERU 90 T. HERU 90 T HERU 90 T Väggmodell med toppanslutning. Konstruerat för till och frånluftsventilation med energiåtervinning s.k. FTX. Lämplig för installation i lägenheter, småhus, kontor och andra lokaler

Läs mer

MONTAGEANVISNING, DRIFT- OCH SKÖTSELANVISNING TILL RGS SERIEN

MONTAGEANVISNING, DRIFT- OCH SKÖTSELANVISNING TILL RGS SERIEN 2 INSTALLATION OCH MONTAGE 2.1 ALLMÄN INFORMATION 1. Aggregatserien RGS är byggd för inomhusmontage. Pga. av det isolerade höljet (50mm) kan aggregatet installeras på vinden eller i kallt uterum utan extra

Läs mer

GOLD RX. Disponibel totaltrycksökning, Pa

GOLD RX. Disponibel totaltrycksökning, Pa Översikt RX roterande värmeväxlare m 3 /h För intransport kan RX 12-80 delas i tre sektioner på byggplats. Disponibel totaltrycksökning, Pa m 3 /s Längd Bredd Höjd Vikt Kanal- Luftflöde, m 3 /s Kraft-

Läs mer

EC Vent Installationsinstruktion

EC Vent Installationsinstruktion -SE 15-03-2011V.A-002 Innehåll 1 Försäkran om överensstämmelse... 1 2 Varning... 2 3 Produktbeskrivning... 3 3.1 Allmänt... 3 3.1.1 Beskrivning av rumsenhet... 3 3.1.2 Beskrivning av huvudenhet... 3 3.2

Läs mer

DOMEKT ReGO 200VE(W)-B(K) Aggregatmanual

DOMEKT ReGO 200VE(W)-B(K) Aggregatmanual Observera! Värdehandling DOMEKT ReGO 200VE(W)-B(K) Aggregatmanual Observera! Värdehandling SE Innehåll Säkerhetsföreskrifter...3 Transport...3 Kort beskrivning av aggregatet...5 Installation...6 Underhåll...10

Läs mer

Humidity sensor. Fuktgivare/ * F F1:1 F1:1 F2:1 F2:2 * E * E * E * E F1:2 F1:1. Temperature sensor 3. Temperaturgivare 3/ Fläkt/ Fan.

Humidity sensor. Fuktgivare/ * F F1:1 F1:1 F2:1 F2:2 * E * E * E * E F1:2 F1:1. Temperature sensor 3. Temperaturgivare 3/ Fläkt/ Fan. T3 ST T F:2 T4 ST 2 F2:2 F2: 230 V Fläkt 2:2/ Fan 2:2 *M Fläkt 2:/ Fan 2: Fläkt :2/ Fan :2 GOLD CX 50-80- Temperaturgivare, tilluft/ Temperature sensor, supply air FP-H * I *L Fläkt :/ Fan : Filter/ Filter

Läs mer

Funktionsguide GOLD version E/F, SMART Link DX

Funktionsguide GOLD version E/F, SMART Link DX Funktionsguide GOLD version E/F, SMART Link DX 1. Allmänt Funktionen SMART Link DX är avsedd att användas för styrning av tilluftstemperatur via sammankoppling av ett GOLD-aggregat med roterande värmeväxlare

Läs mer

Värmeåtervinningsaggregat ILOX 89

Värmeåtervinningsaggregat ILOX 89 Värmeåtervinningsaggregat ILOX 89 Värmeåtervinningsaggregat ILOX 89 återvinner energi ur frånluften via en effektiv motströmsvärmeväxlare. Aggregatet är utrustat med Fläkt Woods styrsystem Curo som kompletteras

Läs mer

GOLD RX. roterande värmeväxlare GOLD RX. Disponibel totaltrycksökning, Pa. 1x230V, 10A 04 Top Ø 315 0,08 0,40 0,45 3

GOLD RX. roterande värmeväxlare GOLD RX. Disponibel totaltrycksökning, Pa. 1x230V, 10A 04 Top Ø 315 0,08 0,40 0,45 3 Översikt 2000 RX roterande värmeväxlare 1000 2000 3000 5000 RX 10000 20000 30000 50000 m 3 /h För intransport kan RX 12-80 delas i tre sektioner på byggplats. RX 100/120 levereras i fem sektioner. Diagram

Läs mer

GOLD SD 40/50, eff.var./cap.var. 2

GOLD SD 40/50, eff.var./cap.var. 2 GOLD SD 40/50, eff.var./cap.var. 2 Med styrenhet/with control unit Skiss visar styrenhet för aggregat med inspektionssida vänster, styrenhet för aggregat med inspektionssida höger ser något annorlunda

Läs mer

Rumsaggregat. Emil, Ida Flödesområde. 0,1-0,28 m 3 /s

Rumsaggregat. Emil, Ida Flödesområde. 0,1-0,28 m 3 /s Emil, Ida Flödesområde 0,1-0,28 m 3 /s 80904 1 Rumsaggregat IDA Allmänt Rumsaggregat IDA är ett komplett luftbehandlingsaggregat avsett att installeras vid såväl nybyggnation som vid klimatförbättringar

Läs mer