1913- SVERIGES N: 5~ 6-
|
|
- Johan Ström
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 1913- SVERIGES N: 5~ 6- ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER. N:o 5. Konvention med Danmark om ömsesidigt utlämnande av förbrytare. Stockholm den 17 juni (Ratificerad för Sveriges del den 20 ja n i 1913.) K onvention. Hans Majestät Konungen av Sverige och Hans M ajestät Konungen av Danm ark som överenskommit att avsluta en konvention om ömsesidigt utlämnande av förbrytare, hava för detta ändamål till sina fullmäktige utsett: K onvention. Hans Majestset Kongen af Danmark og Hans Majestset Kongen af Sverige, som er kommet overens om at afslutte en Konvention om gensidig Udlevering af Forbrydere, har i dette 0jemed udnsevnt til deres Befuldmsegtigede: Hans Majestät Konungen av Sverige: Sin m inister för utrikes ärendena, hans excellens greve Johan Jahob Albert E hrensvärd; Hans Majestät Konungen av Danmark: Sin envoyé extraordinaire och minister plénipotentiaire i Stockholm, kammarherre Otto Christian Jacob Jorgen Bronnum Scavenius; Hans Majestset Kongen af Danm ark: Kammarherre Otto Christian Jacob Jorgen Bronnum Scavenius, Hans Majestsets overordentlige Gesandt og befuldm fegt ige de M inister i Stockholm ; Hans Majestset Kongen af Sverige: Hans Excellence Greve Johan Jakob Albert Ehrensvärd, Hans Majestsets Udenrigsminister; vilka, därtill behörigen befull- hvilke, behörigt befuldmsegtigede, mäktigade, överenskommit om er kommet overens om folgende följande artiklar: A rtikler.
2 Art. 1. De höga kontraherande parterna förbinda sig a tt i enlighet med nedan angivna regler ömsesidigt utlämna personer som äro dömda, tilltalade eller misstänkta för nå^ gon av nedan uppräknade förbrytelser, förutsatt a tt sådan förbrytelse enligt såväl den ena som den andra statens lagar är belagd med svårare straff än fängelse, näm ligen: 1. Eftergörande eller förfalskning av gångbara m ynt eller penningsedlar, anskaffande av verkty g därtill; utprångling av eftergjorda eller förfalskade mynt eller penningsedlar. 2. Förfalskning av allmänna eller enskilda handlingar, olovligt brukande av falska handlingar. 3. Eftergörande eller förfalskning av allmänna stämplar eller märken, anskaffande av verktyg därtill, olovligt bruk av sådana stäm plar eller märken. 4. Mened eller falsk utsaga. 5. Mord (barnamord däri inbegripet), dråp. 6. Fosterfördrivning, brottsligt förfarande av kvinna vid barnafödande. 7. Utsättande av personer i hjälplöst tillstånd. 8. Förgiftning, spridande av hälsofarliga varor. 9. Förorsakande av farlig smittosam sjukdom hos människor eller husdjur, uppsåtligt påförande å någon av venerisk sjukdom. 10. Misshandel varå skada följt. 11. Olovligt berövande av annans frihet. A rt. 1. De höje kontraherende Parter forpligte sig til i Overensstemmelse med de nedenfor angivne Regler gensidigt at udlevere til hinanden Personer, der ere dom te, tiltalte eller sigtede för nogen af de nedenfor opregnede Forbrydelser, forudsat at der for saadan Forbrydelse saavel efter den ene som efter den anden Stats Lovgivning er foreskrevet hoj ere Sträf end Feengsel, nemlig: 1. Eftergorelse eller Förfalskning af gangbare Monter eller Pengesedler, Anskaffelse av Redskaber hertil; Udgivelse afeftergjorte eller forfalskede Monter eller Pengesedler; 2. Dokumentfalsk, Benyttelse af falskt eller forfalsket Dokument; 3. Eftergorelse eller Förfalskning af offentlige Stempler eller Mrerker, Anskaffelse af Redskaber hertil; Misbrng af saadanne Stempler eller Meerker; 4. Mened, falsk Förklaring. 5. Mord (derunder Barnemord), Drab; 6. Fosterfordrivelse, nforsvarlig Omgång ved Barnefodsel; 7. Henssettelse af Personer i hjeelpelos Tilstand; 8. Förgiftning, Udbredelse af sundhedsfarlige Varer; 9. Forvoldelse af farlig smitsom Sygdom blandt Mennesker eller Husdyr, forsretlig Paaferelse af venerisk Sygdom; 10. Legemsfornsermelse, der har Skade til Folge; Legemsbeskadigelse; 11. Ulovlig Frihedsberpvelse;
3 12. R ättstridig! skiljande av barn under 15 år från föräldrars eller annans vård. 13. Understickande eller förbytande av barn. 14. Våld eller hot för a tt tvinga någon att något göra, tåla eller underlåta. 15. V åldtäkt. 16. Otukt, förövad med otillräknelig person eller med den, som är i medvetslöst tillstånd, eller med barn under 15 år eller med annan, till vilken den brottslige stå tt i särskild ställning. 17. Koppleri. 18. Blodskam. 19. Tvegifte. 20. Faläv angivelse, falskt åtal. ^ 21. Stöld, inbrott, olovlig befattning med stulet gods. 22. Rån. 23. Bedrägeri, förskingring, trolöshet mot huvudman. 24. Förorsakande av eldsvåda, förödelse medelst sprängämne, översvämning, järnvägs- eller spårvägsolycka eller sjöolycka; framkallande av fara för sådan skadegörelse eller olycka. 25. Olovligt handhavande av sprängämnen. 26. Myteri. 27. Förande av falsk skeppsdagbok. För förbrytelse, som nedan sägs, skall utläm ning kunna påfordras även om förbrytelsen icke är belagd med svårare straff än fängelse, nämligen: 28. Bortförande av kvinna under 18 år, även med hennes vilja, i uppsåt a tt förmå henne till otukt. 12. Retsstridig Unddragelse af Barn under 15 A ar fra Foraeldres eller andre rette vedkommendes Vaerge; 13. Underskyden af Barn; 14. Ved Vold eller Trusel at tvinge nogen til at gore, taale eller undlade noget; 15. Voldtaegt; 16. Utugt, forovet med sindssyg, bevidstlos eller i övrigt utilregnelig Person eller med Barn under 15 A ar, samt Utugt, ovet under Misbrug af saerlig Stilling eller Forhold; 17. Rufferi; 18. Blodskam; 19. Bigami; 20. Falsk Angivelse, falsk Klagem aal; 21. Tyveri, Hceleri og nlovlig Omgång med stjaalet Gods; 22. Roveri; 23. Bedi ageri, Underslaeb eller Misbrug af Tillid; 24. Forvoldelse af Udebrand, Springning, Oversvommelse, Jernbane-, Sporvogns- eller Soulykke, eller Fremkaldelse af Färe for saadant; 25. Ulovligt F orhold med Hensyn till Spraengstoffer; 26. M ytteri; 27. Falsk Til försel til eller Förfalskning af Skibsdagbog. For folgende Forbrydelser skal Udlevering kunne kraeves, selvom der for vedkommende Forbrydelse ikke maatte vaere foreskrevet hojere Sträf end Faengsel, nemlig: 28. Bortforelse i utugtigt 0jemed af Kvin de under 18 Aar, selv med hendes Samtykke;
4 29. Tukt och sedlighet sårande handling, varav allmän förargelse eller fara för annans förförelse kommit. 30. Snatteri. 31. Brott av konkursgäldenär, dock icke oordentlighet i avseende å bokföring. 32. Uppsåtlig skadegörelse å annans egendom. 33. Anträdande av resa med fartyg, som varit i sådant skick a tt uppenbar livsfara för de ombordvarande förelegat. Yad nu sagts om förpliktelse att utlämna för vissa brott skall även gälla om försök till eller delaktighet i de brott. A rt. 2. Utlämning skall vidare kunna påfordras ifråga om personer, som äro dömda, tilltalade eller misstänkta för brott mot m ilitär strafflag, för såvitt den straffbara handlingen, begången av någon, som icke är underkastad militär strafflag, kunnat föranleda utläm ning enligt art. 1. Likaledes må utlämning kunna påfordras ifråga om dem, som äro dömda, tilltalade eller misstänkta för brott enligt 10 kap. svenska strafflagen eller 12 kap. danska strafflagen för såv itt den straffbara handlingen, bedömd enligt strafflagarna i övrigt, kunnat jäm lik t art. 1 föranleda utlämning. A rt. 3. Utlämning sker icke från någondera staten för förbrytelse begången å dess eget territorium. 29. Utugtige Handlinger, der kraenke Blufaerdighed eller give offentlig Förargelse; 30. Tyveri af Genstande under 15 Kr.s Vaerdi; 31. Forbrydelse mod Konkurslovgivningen, dog ikke uordentlig Bogför in g; 32. Forsaetlig Beskadigelse af fremmend Ejendom; 33. Gaaen til Sos med Fartoj, som har saadanne Mangler, at Bej sen er förbunden med aabenbar Livsfare for de ombordvaerende. Foranstaande Begler om F örpligtelse till at udlevere gaelde ogsaa for Forsog eller Meddelagtighed. A rt. 2. Udlevering skal endvidere kunne kraeves af Personer, der ere domte, tiltalte eller sigtede for Overtraedelse af den militaere Straffelov, forsaavidt den sträf bäre Handling kunde berettige til at kraeve Udlevering efter A rt. 1, hvis den var begaaet af en Person, der ikke var den militaere Straffelov undergivet. Udlevering kan ligeledes kraeves af Personer, der ere domte, tiltalte eller sigtede for Overtraedelse af 10 K apitel i den svenske S traffelov eller 12" K apitel i den danske Straffelov, forsaavidt den strafbare Handling, bedomt efter Straffelovgivningen iovrigt kunde berettige til Udlevering efter Art. 1. Art. 3. Udlevering sker ikke fra nogen af Staterne for Forbrydelse, begaaet paa dens eget Territorium.
5 Ä r det brott, för vilket utläm ning begärts, begånget utom den reklamerande statens territorium, skall utlämning medgivas endast i fall lagstiftningen i den stat, till vilken framställningen gjorts, under motsvarande om ständigheter tillåter rättsligt beivrande av dylik handling, när den begåtts utanför dess territorium. Utlämning må i intet fall kunna av den ena staten påfordras för brott, begånget ombord å fartyg, hemmahörande i den andra staten, med mindre brottet enligt lagen i fartygets hemland icke kan där beivras. A rt. 4. Ingen av de höga kontraherande parterna utlämnar till den andra sina egna undersåter; och förbehåller sig därjämte vardera staten r ä tt a tt vägra utläm ning av u t länning, som haft fast hemvist i landet under de senaste två åren, med mindre utlämningsfram ställningen angår en straffbar handling, som begåtts, innan han bosatt sig i landet. A rt. 5. Utlämning äger icke rum för någon politisk förbrytelse. T ill politiska förbrytelser räk nas icke mord, mordförsök eller dråp å ettdera rikets statsöverhuvud eller någon till dennes familj hörande person. E r den Forbrydelse, for hvilken Udlevering begteres, begaaet udenfor den reklamerende Stats Territorium, skal Udlevering kun indrpmmes, hvis Lovgivningen i den Stat, til hvilken Begseringen rettes, under tilsvarende omstsendigheder tilsteder Retsforfölgning med Hensyn til saadan Handling, naar den er begaaet udenfor dens Territorium. Udlevering kan ikke af den ene Stat krseves for Forbrydelse, begaaet ombord paa et Fartöj, der er hjemmehörende i den a n den Stat, medmindre Forbrydelsen icke kan forfölges i Hjemstaten efter dennes Lovgivning. A rt. 4. Ingen af de höje kontraherende P arter udleverer sine egne Undersaatter til hinanden; hver af Staterne forbeholder sig derhos at kunne nsegte Udlevering af Udlsending, der har haft fast Bopsel i Landet i de 2 sidste Aar, medmindre Begteringen angaar en strafbar Handling, der er begaaet för hans Bossettelse i Landet.. A rt. 5. Udlevering kan ikke krseves for nogen politisk Forbrydelse. Til politiske Forbrydelser henregnes icke Mbrd, Forsög paa Mord eller Drab af ett af lligernes Statsoverhoved, eller nogen til dettes Fam ilie hörende Person. Art. 6. Utlämning äger icke rum för förbrytelse, på vilken de särskilda A rt. 6. Udlevering kan ikke krseves for Forbrydelse, paa hvilken de sser-
6 reglerna i tryckfrihetslagstiftningen äro tilläm pliga. lige Regler i Lovgivningen om Pressens B rug ere anvendelige. A rt. 7. I fråga om huruvida en förbrytelse skall anses vara av beskaffenhet a tt utlämning därför icke skall, enligt vad i art. 5 eller 6 sagts, äga rum, tillkommer avgörandet den part, hos vilken begäran om utlämnande fram ställts. Art. 8. U tläm ning äger icke rum: 1) om i den stat, hos vilken fram ställningen göres, redan dessförinnan meddelats dom eller beslu tats åtal angående den förbrytelse, för vilken utläm ning begäres; 2) om rätten a tt anställa talan, avsäga straffdom eller verkställa ådömt straff skulle vara bortfallen genom preskription enligt lagen i den stat, hos vilken fram ställningen göres. A rt. 9. Ä r den, om vilkens utlämnande är fråga, i den stat, till vilken framställningen skett, slutligen dömd för någon annan straffbar handling än den, för vilken utlämningen begäres, äger utläm ning ej rum, innan vederbörande till fullo avtjänat det ådömda straffet; dock äge den andra staten påfordra, a tt han för rannsa kmngs undergående provisoriskt utlämnas till densamma mot det att denna stat förbinder sig att omedelbart, efter det han därstä des b livit slutligen dömd, återlämna honom till myndighet i den Art. 7. Sporgsmaal om, hvorvidt en Forbrydelse er en saadan, at Udlevering efter A rt. 5 eller A rt. 6 ikke kan kraeves, afgpres af den Part, for hvilken Begaering om Udlevering fremssettes. A rt. 8. Udlevering kan icke kraeves: 1. Hvis der i den Stat, for hvilken Begaering om Udlevering fremsaettes, allerede forinden er afsagt Dom eller besluttet Tiltale med Hensyn til den Forbrydelse, for hvilken Udlevering begaeres. 2. Hvis Retten til at ivaerksaette Tiltale, afsige Straffedom eller fuldbyrde idpmt Sträf maatte vaere bortfalden ved Foraeldelse efter den Stats Lovgivning, for hvilken Begoeringen fremsaettes. A rt. 9. E r den Person, om hvis Udlevering der er Sporgsmaal, i den Stat, for hvilken Begaering fremsaettes, endelig domt for en anden strafbar Handling end den, for hvilken Udlevering begaeres, kan Udlevering ikke kraeves, for den aagaeldende fuldtud har udstaaet S en harn idpmte Sträf. Dog er den anden Stat berettiget til at kraeve, a t han af Hensyn til den paagaeldende Underspgelse, forelp- Ipbigt udleveres til denne Stat, mod at den forpligter sig til umiddelbart efter, at han er bleven endeligt dpmt der, at tilbage-
7 stat, därifrån han sålunda u t lämnats. A r den, vilkens utlämnande begäres, i den stat, hos vilken framställningen skett, ställd under åtal för annat brott, ankomme på den stat a tt avgöra, huruvida utläm ning må ske, innan det åtal slu t ligen avgjorts. A rt. 10. Ingen, som utläm nats från det ena riket till det andra, skall kunna i detta åtalas eller straffas för någon annan före utläm nandet begången straffbar handling än den, för vilken han utlämnats, eller oavsett det i artikel 12 andra stycket angivna fall, utlämnas vidare till en tredje makt, med mindre han inför domstol eller eljest fritt och offentligen givit sitt samtycke därtill eller, sedan han slutligen frikänts eller efter till fullo avtjänat straff försatts på fri fot, antingen, oaktat hinder icke mött, underlåtit a tt lämna landet inom loppet av en månad eller ock återvänt dit, sedan han en gång läm nat det. Dock vare den stat, som beviljar utlämningen, därest så påfordras, skyldig a tt i samband därmed medgiva den andra staten att bestraffa den utlämnade jämväl för annat brott än som i art. 1 sägs, såv itt utlämning icke enligt denna konvention i övrigt kan vägras. Under den tid av en månad, varom i föregående stycke sägs, må, såframt den utlämnade icke gör sig skyldig till n y tt brott, icke något som helst hinder läglevere harn til Myndighederne i den Stat, hvorfra han saaledes er udleveret. E r den, hvis Udlevering begffires, i den Stat, for hvilken Begsering fremsaettes, sat under Tiltale for en anden Forbrydelse, tilkommer det denne S tat at afgöre, hvorvidt Udlevering skal ske, inden Sagen er endelig afsluttet. A rt. 10. Ingen, der er udleveret fra den ene Stat til den anden, skal i denne kunne tiltales eller straffes for nogen anden, forinden Udleveringen begaaet strafbar Handling end den, for hvilken han er udleveret, eller, bortset fra det i A rt. 12, 2. Stk. angivne Tilfaelde, udleveres videre til en tredie Stat, inedmindre han inden Retten eller i Ovigt frit og offentligt har givet sit Samtykke dertil, eller han. efter at vsere bleven endelig frikendt eller efter at v cere losladt efter fuldt udstaaet Sträf, enten undlader uagtet ingen Hindring föreligger at forlaae Landet inden 1 Maaneds Forlob eller efter engang at havé forladt det paany vender tilbage. Dog skal aen Stat, som indrpmmer Udleveringen, vaere forpligtet til, hvis dette kreeves, i Förbindelse dermed at tilläde den anden Stat at straffe den udleverede Person tillige for andre Overtrredelser end de i A rt. 1 orahandlede, saafremt Udlevering ikke kan neegtes efter denne Konvention ipvrigt. Indenfor den i foregaande Stykke omtalte F rist af 1 Maaned, maa der, saafremt den udleverede ikke gor sig skyldig i ny Forbrydelse, ikke leegges harn nogen-
8 reklam erade personens signalement. Särskild bevisning rörande den reklamerade personens brotts- ges för honom, att, därest han somhelst H indrirg 1 Vejen for, så önskar, lämna landet. hvis han pnsker det, a t forlade Den utlämnade må icke för Landet, det brott, för vilket han utläm- Den udleverede Person maa näts, ställas under tilltal inför ikke for den Forbrydelse, for domstol, vilken endast för till- hvilken han er udleveret. sfettes fället eller för särskilda undan- under Tiltale for en Domstol, der tagsförhållanden förlänats befogenhet att döma i mål av sådan bestemt undtagne Forhold er ud- alene for dette Tilfaelde eller for beskaffenhet. rustet med Myndighed til a t Då utlämning medgifves för brott mot m ilitär strafflag eller för brott enligt 10 kapitlet svenska strafflagen eller 12 kapitlet danska strafflagen, må uppställas såsom villkor a tt den utlämnade endast kan straffas för den brottsliga handlingen i den omfattning, den är straffbar enligt strafflagstiftningen i övrigt. Art. 11. Begäran om utlämning framställes på diplom atisk väg. Fram ställningen skall innehålla upplysning om vederbörande persons statsborgarskap och vara åtföljd, i original eller styrkt avskrift, av ett antingen av domstol meddelat fällande utslag eller ock av domstol eller annan behörig myndighet meddelat beslut, som innebär förordnande om häktning, med noggrant angivande av brottets beskaffenhet, samt tiden och orten för detsamma. D ärjämte skall framställningen, vara åtföljd av skriftlig uppgift om de i den reklamerande staten gällande straffbestämmelser, som äro tillämpliga på förbrytelsen, samt, såvitt möjligt, av den dpmme i en saadan Sag. Hvis Udlevering indrpmmes for Overtrfedelse af den militsere Straffelov eller for Overtraedelse af 10 K apitel i den svenske Straffelov eller 12 K apitel i den danske Straffelov, kan det opstilles som Vilkaar, a t den udleverede Person kun kan straffes för Handlingen i det Omfång, hvori den er strafbar efter Straffelovgivningen ipvrigt. A rt. 11. Begsering om Udlevering fremssettes ad diplomatisk Vej. Begseringen skal indeholde Oplysning om den paagseldene Persons statsborgerlige Forhold og veere ledsaget, i Original eller i bekrseftet Afskrift, af enten en af en Domstol afsagt domfaeldende Dom eller en af en Domstol eller anden kompetent Myndighed udfmrdiget Beslutning, der gaar ud paa Fängsling eller Paagribelse, med npjagtig Angivelse af Forbrydelsens Beskaffenhed samt T i den og Stedet for samme. D erhos skal Begaeringen vaere ledsaget af en A fskrift af de i den reklamerende Stat gaeldende Sträf - febestemmelser, som ere anvendelige paa Forbrydelsen, samt saavidt muligt af den reklamerede Persons Signalement. Serskilt Bevis för den reklamerede Per-
9 lighet skall icke i något fall kunna påfordras. sons Skyld kan i intet Tilfaelde kraeves. A rt. 12. Skulle så hända, att beträffande en person, om vars utlämnande iå grund av denna konvention framställning gjorts av någondera parten, liknande framställning gjorts jäm väl av en eller flera andra stater, tillkommer det den stat, till vilken framställningarna gjorts, att avgöra, vilkendera av dem bör lämnas företräde. I fall flera stater begärt u t lämning av samma person för olika brott, skall vid utlämnigs beviljande till den ena staten kunna såsom villkor föreskrivas, a tt personen skall efter utståndet stram i sistnämnda stat vidare utläm nas till annan stat. A rt. 13. Innan formlig utlämningsbegäran framställes, skall, i trängande fall och särskilt när fara är för handen a tt vederbörande skall undkomma, i Sverige Konungens befall ningshavan de, polismästare, borgmästare och kronofogdar samt i D anm ark amtmän, polisdirektören i Köpenhamn, chefen för statspolisen, polismästare och förhörsdomare genom direkt fram ställning till varandra medelst post eller telegraf kunna begära rovisorisk häktning av en förrytare. Sådan fram ställning om rovisorisk häktning skall inneålla upplysning om den förbrytelse, som lägges personen till A rt. 12. Skulde det intrmffe, a t der med Hensyn til en Person, om hvis Udlevering i Henhold til naervmrende Konvention Begaering er fremsat af en af Parterne, fremsaettes lignende Begaering tillige af en eller flere andre Stater, tillkommer det den Stat, for hvilken Udleveringsbegaeringerne ere fremsatte, at afgpre, hvilken af dem, der skal nyde Forret. Hyis flere Stater havé begaeret Udlevering af den samme Person for forskellige Forbrydelser, skal det ved Udleveringens Bevilgelse til en af Staterne kunne foreskrives som Vilkaar, at Personen efter udstaaet Sträf i sidstnaevnte Stat skal videreudleveres til en anden Stat. A rt. 13. Forin den formelig Udleveringsbegaering fremsaettes, skulle i paatriengende Tilfielde og sserlig, naar vedkommendes Undvigelse er a t befrygte, i Sverige Kongens Befalingshavende*), Politimestre, Borgmestre og Kronefogder og i Danmark Amtmaend, Politidirektpren i Köbenhavn, Chefen for Statspolitiet, Politimestre og Forhprsdommere ved direkte Henvendelse til hverandre pr. Post eller Telegraf kunne begaere fore- 1obi g Fängsling af en Forbryder. En saadan Begaering om forelo- big Faengsling skal indeholde Oplysning om den paagaeldende Forbrydelse, Tiden og Stede! for *) det er: Overstatholderen i Stockholm og Landshovdinger. -
10 last, tiden och orten för densamma, meddelande a tt utslag eller beslut, varom i artikel 11 sägs, föreligger, samt, om möjligt, upplysning om vederbörande persons statsborgarskap ävensom hans signalement. Vidare skall framställningen innehålla tillkännagivande, a tt framdeles formlig begäran om vederbörandes utläm ning kommer a tt fram ställas. H ar häktning i enlighet med vad nu sagts ägt rum, och har icke inom tre veckor efter h äk t ningen formlig begäran om den häktades utlämnande fram ställts hos utrikesdepartementet i, den stat, där häktningen skett, skall denna stat vara berättigad att lösgiva den häktade. Art. 14. H ar utläm ning beviljats, åligger det den stat, som begärt utlämningen, a tt avhämta vederbörande person inom tre veckor efter mottaget meddelande a tt utlämningen kan omedelbarligen verkställas. Sker det ej, vare den andra staten berättigad att lösgiva personen ifråga. A rt. 15. Alla i förvar tagna föremål, som den reklamerade personen vid sitt häktande hade i sin besittning, och vilka kunna a n ta gas vara av betydelse såsom bevismedel beträffande den förbrytelse, som lägges honom till last, eller vilkas utbekommande målsäganden kan tänkas påfordra, skola, därest utlämning beviljas, sam tidigt med den reklamerade samme, Meddelelse om, at en saadan Dom eller beslutning som omtalt i A rt. 11 föreligger, samt om muligt, Oplysning om den paagaeldende Persons statsborgerlige Stilling saavelsom hans Signalement. Endvidere skal Begaeringen indeholde Tilkendegivelse af, a t der senere vil blive fremsat formelig Begaering om vedkommendes Udlevering. H ar Faengsling i Henhold til foranstaaende Bestemmelse fundet Sted, og der ikke inden 3 Uger fra Faengslingen er frem- kommet en formelig Begaering om den faengsledes Udlevering til Udenrigsministeriet i den Stat, hvor Faengslingen er sket, skal sidstnaevnte Stat vaere berettiget til a t loslade den faengslede. A rt. 14. Naar Udlevering er indrommet, aahviler det den Stat, der har egaeret Udleveringen. at afhente vedkommende Person inden 3 Uger efter modtagen Meddelelse, om, at Udlevering nu kan findé Sted. Hvis dette ikke sker, skal den anden Stat vaere berettiget til at lpslade den paagaeldende Person. A rt. 15. Alle i Förvaring tagne Genstande, som den reklamerede Person ved Faengslingen var i Besiddelse af, og som enten kunne antages at vaere af Betydning som Bevismiddel for vedkommende Forbrydelse eller at kunne kraeves udleverede af den ved Forbrydelsen fornaermede, skulle, saafremt Udlevering bevilges, sam tidigt med den reklamerede
11 personen överlämnas till det andra rikets m yndigheter. Tredje mans rä tt till nämnda förem ål förbehålles likväl oförkränkt, och skola desamma, där ej särskilda omständigheter föranleda annat förfarande, efter rannsakningens slut kostnadsfritt återställas till den, som är berättig ad m ottaga dem. A rt. 16. V ill den ena av de fördragsslutande staterna, till vilken någon utlämnats, att denne skall utan hinder av villkor, varom i artikel 10 förmäles, ställas till ansvar för något annat före utlämn ingen förövat brott än det, varför utlämningen skett, eller vidare till en tredje stat utläm nas, skall tillstånd härtill på diplomatisk väg inhämtas; och skall framställningen innehålla eller åtföljas av uppgift å förbrytelsens beskaffenhet samt tiden och orten för densamma. Sådant tillstånd skall lämnas jäm väl för annat brott än som i art. 1 säges, såv itt utläm ning icke enligt denna konvention i övrigt kan vägras. A rt. 17. Då det under handläggningen i det ena riket av ett brottm ål angående en icke politisk förbrytelse finnes nödvändigt att avhöra vittnen, som uppehålla sig i det andra riket, eller a tt där anställa någon annan undersökningsåtgärd, skola i Sverige domstolarna och vederbörande åklagare samt i D anm ark dom stolarna vara berättigade a tt genom direkt hän- Person overgives til det andet Lands Myndigheder. Dog forbeholdes Trediemands Rettigheder med Hensyn til ovennmvnte Genstande, og disse skal, hvor ikke srerlige Omstmndigheder begrunde en anden Fremgangsmaade, efter Sågens Tilendebringelse uden Omkostninger tilbageleveres til den til Modtagelsen berettigede. A rt nsker en af de kontraherende Parter, til hvilken en Person er udleveret, at denne, uden Hensyn til de i A rt. 10 omtalte Vilkaar, skal drages til Ansvar for en anden forinden Udleveringen begaaet Forbrydelse, end den, for hvilken Udlevering er sket, eller udleveres videre til en tredie Stat, skal Tilladelse hertil indhentes ad diplomatisk Vej. Begseringen skal indeholde eller ledsages af Oplysning om Forbrydelsens Beskaffenhet! samt om Tiden og Stedet for samme. Saadan Tilladelse skal tillige meddeles for andre Overtrsedelser end de i A rt. 1 omhandlede, hvis Udlevering ikke kan nregtes efter denne Konvention iövrigt. Art. 17. N aar det i den ene Stat ved Behandlingen af en Straffesag angaaende en ikke-politisk F o r brydelse findes nodvendigt at afhore Vidner, som opholde sig i den anden Stat, eller der at anstille nogen anden Undersogelse til Oplysning i Sagen, skulle i Sverige Domstolene og vedkommende paataleberettigede Anklagere (åklagare) samt i Danm ark
12 vändelse till domstolarna i det andra riket sådant begära, och skall fram ställningen efterkommas i den utsträckning, som lagen i den stat, hos vilken fram ställningen göres, det tillåter. I dessa fall skall det åligga den domstol, hos vilken begäran fram ställts, a tt såvitt möjligt giva den myndighet, som begärt å t gärden, underrättelse i god tid om tid och plats för förrättningens verkställande. Art. 18. Om under handläggningen i det ena riket av ett brottmål av icke politisk beskaffenhet personlig inställelse av ett vittne från det andra riket är av nöden eller önskas, skola myndigheterna i det rike, där v ittnet är bosatt, uppmana vittnet a tt efterkomma aen kallelse, som varder detsamma meddelad; och skall vittnet, i händelse av samtycke, erhålla reseersättning och traktamente i överensstämmelse med de taxor och bestämmelser, som gälla i det rike, varest förhöret skall äga rum, såvida icke vederbörande myndighet därstädes skulle anse sig böra tillerkänna vittnet ett större ersättningsbelopp. Icke i något fall må e tt vittne, av vad nationalitet det än är, som, till följd av kallelse emottagen i det ena riket, frivilligt inställt sig inför domstol i det andra, därstädes tilltalas eller häktas för tidigare förbrytelser eller på grund av äldre dom eller Domstolene värne berettigede til ved direkte Henvendelse til vedkommende Domstol i det andet Land at begsere Foretagelse af de fornpdne Vidneafhpringer eller andre Undersogelser, og Anmodningen skal da efterkommes i den Udstrsekning, som Loven i den Stat, til hvilken Anmodningen rettes, tillader det. I dette Tilffelde paahviler det den Domstol, til hvilken saadan Begeering fremkommer, saavidt muligt,' a t give den Myndighed, der har fremsat Begmringen, betimelig Underretning om Tid og Sted for Forretningens Afholdelse. Art. 18. Fin des det i den ene Stat ved Behandlingen af en Straffesag angaaende en ikke-politisk Forbrydelse npdvendigt eller pnskeligt at fremstille et Vidne personligt fra den anden Stat, skulle Myndighederne i den Stat, hvor Vidnet er bosat, opfordre Yidnet til at efterkomme den Anmodning, som rettes til harn. I Tilfmlde af Samtvkke skal Omkostningerne ved Sejsen og Opholdet godtgpres Yidnet i Overensstemmelse med de Takster og Reglementer, som ere ggeldende i den Stat, hvor Afhpringen skal findé Sted, medmindre vedkommende Myndighed her linder at burde tilstaa harn en hpjere Godtgprelse. I intet Tilfadde skal et Vidne, af hvad Nation det end er, som, efter en til samme i den ene S tat rettet Anmodning, frivillig giver Mpde for nogen Domstol i den anden Stat, dersteds kunne forfplges eller fsengsles for tidligere Forbrydelser eller paa Grundlag
13 i anledning av påstådd m edbrottslighet i de handlingar, som äro föremål för den rannsakning, i vilken v ittn et skall höras. af en seldre Dom eller i A nledning af en paastaaet Medskyld i de Handlinger, som ere Genstand for den Retssag, hvori han skal afhpres som Yidne. A rt. 19. Om under handläggningen i det ena riket av brottmål, som icke rörer en politisk förbrytelse, det anses nödvändigt eller nyttigt a tt erhålla del av sådana bevisningsföremål eller handlingar, som finnas i förvar hos m yndigheterna i det andra riket, skall begäran därom efterkommas, såvida ej i visst fall betänkligheter häremot möta. A rt. 19. Naar det i den ene Stat under Behandlingen af en StrafFesag, der angaar en ikke-politisk Forbrydelse, anses npdvendigt eller n y ttig t a t erholde meddelt Bevismidler eller Dokumenter, der bero hos Myndighederne i den anden Stat, skal saadan Begsering efterkommes, saafremt der ikke i det sserlige Tilfaelde findes Betaenkeligheaer herved. A rt. 20. Skall en person från ettdera riket utlämnas till en tredje makt, och uppstår därvid behov av att han transporteras över det andra rikets område, må detta icke motsätta sig genomtransporten, med mindre personen i fråga är dess egen undersåte. Hemställan om medgivande till genomtransporten framställes på diplomatisk väg och skall vara åtföljd av vederbörligt utläm ningsbeslut i original eller bestyrkt avskrift eller ock av handling, som i artikel 11 omförmäles. Detsamma gäller, om en person skall utlämnas från en tredje makt till någondera parten. Genomtransporten försiggår under beledsagande av tjä n steman tillhörande det rike, genom vilket transporten sker. A rt. 20. Naar en Person fra den ene af de kontraherende Stater skal udleveres til en tredie Stat, og han i den Anledning skal transporteres över den anden Stats Omraade, maa denne ikke modsfette sig Gennemtransporten, medmindre den paagseldende Person er denne Stats Undersaat. Anmodning om Tilladelse til saadan Gennemtransport fremssettes ad diplomatisk Vej og skal veere ledsaget af behörig Udleveringsbeslutning i Original eller bekrmftet A f skrift eller af et saadant Dokument, som omtales i Art. 11. Samme regel gselder, hvis en Person skal udleveres fra en tredie Stat til en af de kontraherende Parter. Gennemtransporten foregaar under Ledsagelse af Tjenstemsend tilhörende det Land, gennem hvilket Transporten foregaar.
14 A rt. 21. Kostnader, som föranledas av någon i denna konvention omförmäld åtgärd, bestridas av vardera parten inom dess område, med undantag av kostnaderna för sådan genomtransport, som omförmäles i art. 20. A rt. 22. Denna konvention, som icke g ä l ler för Island och de danska kolonierna och biländerna, skall ra tificeras och skall träda i kraft tio dagar efter utväxlingen av ra tifikationerna*) samt gälla, intill dess sex månader förflutit från det densamma blivit av någondera p arten uppsagd. Till bekräftelse härav hava de respektive fullmäktige underskrivit denna konvention och försett densamma med sina sigill. Som skedde i Stockholm i två exemplar den 17 juni Art. 21. Udgifter, som foianlediges ved de i denne Konvention omhandlede Foranstaltninger, afholdes af hver Stat indenfor dens Omraade med Undtagelse af Udgifterne ved den i Art. 20 omhandlede Gennemtransport. Art. 22. Nservserende Konvention, der ikke er gaddende for Island og de danske Kolonier og Bilande, skal ratificeres og trader i K raft 10 Dage efter Udvekslingen af Ratifikationerne. Den förbliver i K raft i 6 Maaneder, efter at den fra en af Siderne er bleven opsagt. Til Bekräftelse heraf har de respektive Befuldmaegtigede undertegnet naervaerende Konvention og forsynet den med deres Segh Udfmrdiget i Stockholm i to Eksemplarer, den 17 Ju n i ALBERT EHRENSVÄRD. (L. S.) O. C. SCA VENIUS. (L. S.) N:o 6. Deklarationer växlade med Tyskland rörande efterlysning av brottslingar. Stockholm och Berlin den 18 juni Svensk deklaration. Deklaration. Tysk deklaration. Erklärung. Mellan Kungl. Svenska Rege- Zwischen der Kaiserlich Deutringen och Kejserliga Tyska Re- schen Regierung und der Königgenngen har träffats följande lich Schwedischen Regierung ist *) Utväxlingen av ratifikationerna ägde rnm i Stockholm den 21 jun i 1913.
ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER. N:o 1.
SVERIGES N; i- ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER. N:o 1. Tilläggsartikel till myntkonventionen mellan Sverige och Danmark den 27 maj 1873 och tillläggskonventionen till densamma för Norge den 16 oktober
Svensk författningssamling
Svensk författningssamling Lag om ändring i lagen (1972:260) om internationellt samarbete rörande verkställighet av brottmålsdom; SFS 2000:460 Utkom från trycket den 19 juni 2000 utfärdad den 31 maj 2000.
Departement/ myndighet: Justitiedepartementet BIRS. Rubrik: Lag (2002:329) om samarbete med Internationella brottmålsdomstolen
SFS nr: 2002:329 Departement/ myndighet: Justitiedepartementet BIRS Rubrik: Lag (2002:329) om samarbete med Internationella brottmålsdomstolen Utfärdad: 2002-05-08 Ändring införd: t.o.m. SFS 2012:582 Allmänna
Lag (1964:163) om införande av brottsbalken
Lag (1964:163) om införande av brottsbalken 1 [1601] Den av riksdagen år 1962 antagna och den 21 december samma år (nr 700) utfärdade brottsbalken ([1001] o.f.) skall jämte vad nedan stadgas träda i kraft
Sjunde avdelningen Om särskilda rättsmedel
Smugglingslagen m.m./rättegångsbalken m.m. 1 Sjunde avdelningen Om särskilda rättsmedel 58 kap. Om resning och återställande av försutten tid 1 [5421] Sedan dom i tvistemål vunnit laga kraft, må till förmån
Svensk författningssamling
Svensk författningssamling Lag om samarbete med Internationella brottmålsdomstolen; SFS 2002:329 Utkom från trycket den 4 juni 2002 utfärdad den 8 maj 2002. Enligt riksdagens beslut 1 föreskrivs följande.
Sveriges överenskommelser med främmande makter
Sveriges överenskommelser med främmande makter Utgiven av utrikesdepartementet g Q J 9 g 7 * J 2 Nr 12 Avtal med Danmark om informationsutbyte och varsel rörande svenska och danska kärntekniska anläggningar
3 Gränstullsamarbete med Finland
Gränstullsamarbete med Finland [5401] 3 Gränstullsamarbete med Finland Förordning (2000:3) om gränstullsamarbete med Finland 1 [5401] Denna förordning innehåller bestämmelser för genomförande av överenskommelsen
HÖGSTA DOMSTOLENS BESLUT
Sida 1 (6) HÖGSTA DOMSTOLENS BESLUT Mål nr meddelat i Stockholm den 19 september 2003 Ö 2970-03 K. D. Offentlig försvarare: advokaten B. H. Australiens Justitiedepartement har i en framställning den 12
Svensk författningssamling
Svensk författningssamling Lag om ändring i brottsbalken; SFS 2016:491 Utkom från trycket den 3 juni 2016 utfärdad den 26 maj 2016. Enligt riksdagens beslut 1 förskrivs i fråga om brottsbalken 2 dels att
HÖGSTA DOMSTOLENS DOM
Sida 1 (8) HÖGSTA DOMSTOLENS DOM Mål nr meddelad i Stockholm den 1 juli 2008 B 1075-08 KLAGANDE MA Ombud och offentlig försvarare: Advokat RvB MOTPARTER 1. Riksåklagaren Box 5553 114 85 Stockholm 2 AA
Svensk författningssamling
Svensk författningssamling Lag om ändring i lagen (1929:405) med vissa föreskrifter angående tillämpningen här i riket av svensk norska vattenrättskonventionen av den 11 maj 1929; SFS 1998:863 Utkom från
Nr 35. Prop. 1975: 35. Regeringens proposition nr 35 år Regeringens proposition om ändringar i lagstiftningen om utlämning för brott m. m.
Regeringens proposition nr 35 år 1975 Prop. 1975: 35 Nr 35 Regeringens proposition om ändringar i lagstiftningen om utlämning för brott m. m.; beslutad den 20 februari 1975. Regeringen föreslår riksdagen
15 kap. Sekretess till skydd för rikets säkerhet eller dess förhållande till andra stater eller mellanfolkliga organisationer.
1 (5) Sekretessinformation Offentlighets- och sekretesslagen (2009:400) 15 kap. Sekretess till skydd för rikets säkerhet eller dess förhållande till andra stater eller mellanfolkliga organisationer. 2
HÖGSTA DOMSTOLENS BESLUT
Sida 1 (10) HÖGSTA DOMSTOLENS BESLUT Mål nr meddelat i Stockholm den 18 oktober 2005 Ö 1242-05 Framställning från Polen om medgivande att ställa JM, till ansvar för andra före utlämningen förövade gärningar
Sekretessinformation 2015
1 BILAGA 1 SEKRETESSINFORMATION OCH TYSTNADSPLIKTEN Sekretessinformation 2015 Offentlighets- och sekretesslagen (2009:400) 18 kap. Sekretess till skydd främst för intresset av att förebygga eller beivra
AVTAL MELLAN KONUNGARIKET SVERIGES REGERING OCH REGERINGEN I FOLKREPUBLIKEN KINAS SÄRSKILDA ADMINISTRATIVA REGION HONGKONG BETRÄFFANDE
AVTAL MELLAN KONUNGARIKET SVERIGES REGERING OCH REGERINGEN I FOLKREPUBLIKEN KINAS SÄRSKILDA ADMINISTRATIVA REGION HONGKONG BETRÄFFANDE ÖMSESIDIG RÄTTSLIG HJÄLP I BROTTMÅL Konungariket Sveriges regering
Departement/ myndighet: Justitiedepartementet BIRS. Rubrik: Förordning (2003:69) om samarbete med Internationella brottmålsdomstolen
SFS nr: 2003:69 Departement/ myndighet: Justitiedepartementet BIRS Rubrik: Förordning (2003:69) om samarbete med Internationella brottmålsdomstolen Utfärdad: 2003-02-27 Ändring införd: t.o.m. SFS 2013:450
1914- SVERIGES N:0 6-
1914- SVERIGES N:0 6- ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER. N:r 6. Fattigvårdskonvention med Danmark och Norge. 26 maj 1914. (Ratificerad av Sverige den 19 juli 1914.) Stockholm den K onvention. Hans
HÖGSTA DOMSTOLENS BESLUT
Sida 1 (6) HÖGSTA DOMSTOLENS BESLUT Mål nr meddelat i Stockholm den 15 oktober 2003 Ö 2658-03 Framställning om utlämning till Litauen av R. P. Offentlig försvarare: advokaten L. H. Riksåklagarämbetet i
Svensk författningssamling
Svensk författningssamling Lag om ändring i rättegångsbalken; SFS 2016:37 Utkom från trycket den 16 februari 2016 utfärdad den 4 februari 2016. Enligt riksdagens beslut 1 föreskrivs i fråga om rättegångsbalken
Svensk författningssamling
Svensk författningssamling Lag om ändring i lagen (1988:688) om besökförbud; SFS 2011:487 Utkom från trycket den 24 maj 2011 utfärdad den 12 maj 2011. Enligt riksdagens beslut 1 föreskrivs i fråga om lagen
HÖGSTA DOMSTOLENS BESLUT
Sida 1 (6) HÖGSTA DOMSTOLENS BESLUT Mål nr meddelat i Stockholm den 18 november 2016 Ö 795-16 ANSÖKANDE STAT Republiken Turkiet MOTPART IC Offentlig försvarare: Advokat ES SAKEN Prövning enligt 18 lagen
Betänkanden och utlåtanden Serienummer 60/2010
30.6.2010 Publikationens titel Författare Justitieministeriets publikation Överföring av dömda personer, övervakningsåtgärder och alternativa påföljder Nationellt genomförande av rambeslut Arbetsgruppen
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER 2001 Utgiven i Helsingfors den 29 juni 2001 Nr 43 45 INNEHÅLL Nr Sidan 43 Lag om ikraftträdande av de bestämmelser som
Svensk författningssamling
Svensk författningssamling Lag om ändring i rättegångsbalken; SFS 1999:84 Utkom från trycket den 16 mars 1999 utfärdad den 4 mars 1999. Enligt riksdagens beslut 1 föreskrivs i fråga om rättegångsbalken
Rubrik: Lag (1950:382) om svenskt medborgarskap. 3. fadern är avliden men vid sin död var svensk medborgare och gift med barnets moder.
Source: http://tinyurl.com/c93pkcw Observera att det kan förekomma fel i författningstexterna. Bilagor till författningarna saknas. Kontrollera därför alltid texten mot den tryckta versionen. SFS nr: 1950:382
1 Utkast till lagtext
1 Utkast till lagtext Regeringen har följande förslag till lagtext. 1.1 Förslag till lag om ändring i brottsbalken Härigenom föreskrivs i fråga om brottsbalken 1 dels att 6 kap. 3 ska upphöra att gälla,
Lag. om ändring av 10 kap. i strafflagen
Lag om ändring av 10 kap. i strafflagen I enlighet med riksdagens beslut upphävs i strafflagen (39/1889) 10 kap. 5 3 mom., sådant det lyder i lag 875/2001, ändras 10 kap. 2 och 3, 6 1 mom. samt 9 och 11,
6. Rättegång: Under rättegången ska ska domstolen bestämma om den åtalade är skyldig eller oskyldig.
Lag & rätt När ett brott begås. 1. Brott. T.ex. inbrott, rån eller misshandel. 2. Gripande: Om poliserna misstänker att du har begått ett brott så får de gripa dig. De betyder att de får ha dig kvar på
Rubrik: Lag (1990:314) om ömsesidig handräckning i skatteärenden
Databas: SFST Rubrik: Lag (1990:314) om ömsesidig handräckning i skatteärenden Observera att det kan förekomma fel i författningstexterna. Bilagor till författningarna saknas. Kontrollera därför alltid
Svensk författningssamling
Svensk författningssamling Lag om internationellt polisiärt samarbete; SFS 2000:343 Utkom från trycket den 7 juni 2000 utfärdad den 25 maj 2000. Enligt riksdagens beslut 1 föreskrivs följande. Lagens tillämpningsområde
Överklagande av ett hovrättsbeslut överlämnande från Sverige enligt en europeisk arresteringsorder
Sida 1 (6) Byråchef Ert datum Er beteckning Högsta domstolen Box 2066 103 12 STOCKHOLM Överklagande av ett hovrättsbeslut överlämnande från Sverige enligt en europeisk arresteringsorder Klagande Riksåklagaren
Förordning (1989:698) om tillämpning av en överenskommelse mellan Sverige och Spanien om ömsesidigt administrativt bistånd i tullfrågor
Smugglingslagen m.m./internationellt tullsamarbete 1 Förordning (1989:698) om tillämpning av en överenskommelse mellan Sverige och Spanien om ömsesidigt administrativt bistånd i tullfrågor 1 [9151] Den
MA./. Riksåklagaren angående egenmäktighet med barn
Skrivelse Sida 1 (5) Ert datum Er beteckning Byråchefen Stefan Johansson B 1075-08 Högsta domstolen Box 2066 103 12 STOCKHOLM MA./. Riksåklagaren angående egenmäktighet med barn Högsta domstolen har berett
Page 1 of fadern är avliden men vid sin död var svensk medborgare och gift med barnets moder.
Page 1 of 8 SFS nr: 1950:382 Departement/ myndighet: Näringsdepartementet Rubrik: Lag (1950:382) om svenskt medborgarskap Utfärdad: 1950-06-22 Författningen har upphävts genom: SFS 2001:82 Ändring införd:
Svensk författningssamling
Svensk författningssamling Lag om ändring i brottsbalken; SFS 2006:891 Utkom från trycket den 26 juni 2006 utfärdad den 8 juni 2006. Enligt riksdagens beslut 1 föreskrivs i fråga om brottsbalken 2 dels
Sjätte avdelningen Om rättegången i Högsta domstolen. 54 kap. Om rätten att överklaga en hovrätts domar och beslut och om prövningstillstånd
Smugglingslagen m.m./rättegångsbalken m.m. 1 Sjätte avdelningen Om rättegången i Högsta domstolen 54 kap. Om rätten att överklaga en hovrätts domar och beslut och om prövningstillstånd Anm. Rubriken har
HÖGSTA DOMSTOLEN. Ryska federationens riksåklagarämbete har begärt att den ryske medborgaren Zaurbek Maschudovitj Gazijev ska utlämnas för lagföring.
Aktbilaga 7 Sida l (7) HÖGSTA DOMSTOLENS BESLUT Mål nr meddelat i Stockholm den 30 november 2012 02238-12 Framställning om utlämning till Ryska federationen av Zaurbek Maschudovitj Gazijev, 810415-1298,
Förordning (2002:1054) om gränstullsamarbete med Norge
Tullkodex m.m./gränstullsamarbete 1 Allm. anm. Om tillämpningen, se [5181]. 1 [5201] Denna förordning innehåller bestämmelser för genomförande av överenskommelsen mellan Sverige och Norge angående gränstullsamarbete
Svensk författningssamling
Svensk författningssamling Lag om internationell rättslig hjälp i brottmål; Utkom från trycket den 26 juni 2000 utfärdad den 31 maj 2000. Enligt riksdagens beslut 1 föreskrivs följande. 1 kap. Inledande
ÖFVERENSKOMMELSE!! MED FRÄMMANDE MAKTER. N:r 5.
1 9 2 4 SVERIGES N:r 5. ÖFVERENSKOMMELSE!! MED FRÄMMANDE MAKTER. N:r 5. Tilläggsartikel till iiijntkonventionen mellan Sverige och Danmark den 27 maj 1873 oell tilliiggskonventionen till densamma för Norge
Våra lagar. Riksdagen stiftar lagar, alla skrivs i Svensk Författningssamling
Lag och rätt Historik Brott förr självmord, otrohet, annan religiös tro även samma som idag som mord, stöld Straff förr fredslös, även kroppsliga som spöstraff, dödstraff och som idag fängelse Sista avrättningen
Nr 11 Överenskommelse med Danmark om gränstullsamarbete beträffande Öresundsförbindelsen Lernacken den 22 juni 2000
Nr 11 Överenskommelse med Danmark om gränstullsamarbete beträffande Öresundsförbindelsen Lernacken den 22 juni 2000 Regeringen beslutade den 15 juni 2000 att underteckna överenskommelsen. Överenskommelsen
Lag & Rätt. Rättssamhället Rättegången Straffskalan. Straff eller vård? Vilka brott begås? Statistik. Vem blir brottsling?
Lag & Rätt Rättssamhället Rättegången Straffskalan. Straff eller vård? Vilka brott begås? Statistik. Vem blir brottsling? Sverige ett rättssamhälle inget straff utan lag Alla är lika inför lagen ingen
Kustbevakningens författningssamling
Kustbevakningens författningssamling Kustbevakningens föreskrifter och allmänna råd om förundersökningsledning KBVFS 2019:1 Publicerad den 19 juni 2019 beslutade den 18 juni 2019. Kustbevakningen föreskriver
Svensk författningssamling
Svensk författningssamling Lag om erkännande och verkställighet inom Europeiska unionen av frysningsbeslut; SFS 2005:500 Utkom från trycket den 17 juni 2005 utfärdad den 9 juni 2005. Enligt riksdagens
Misstänktas rätt till insyn vid frihetsberövande m.m. ändrade bestämmelser från den 1 juni 2014
Misstänktas rätt till insyn vid frihetsberövande m.m. ändrade bestämmelser från den 1 juni 2014 RättsPM 2014:1 Utvecklingscentrum Malmö Maj 2014 Innehållsförteckning Sammanfattning... 3 Bakgrund... 3 De
AVTAL MELLAN KONUNGARIKET SVERIGES REGERING OCH FÖRENADE ARABEMIRATENS REGERING OM UTBYTE AV UPPLYSNINGAR I SKATTEÄRENDEN
AVTAL MELLAN KONUNGARIKET SVERIGES REGERING OCH FÖRENADE ARABEMIRATENS REGERING OM UTBYTE AV UPPLYSNINGAR I SKATTEÄRENDEN Konungariket Sveriges regering och Förenade Arabemiratens regering, som önskar
Svensk författningssamling
Svensk författningssamling Förordning om gränstullsamarbete med Danmark; SFS 2000:604 Utkom från trycket den 4 juli 2000 utfärdad den 15 juni 2000. Regeringen föreskriver följande. 1 Denna förordning innehåller
Förordning (1986:17) om tillämpning av en överenskommelse mellan Sverige och Nederländerna om ömsesidigt administrativt bistånd i tullfrågor
Smugglingslagen m.m./internationellt tullsamarbete 1 Förordning (1986:17) om tillämpning av en överenskommelse mellan Sverige och Nederländerna om ömsesidigt administrativt bistånd i tullfrågor 1 [9001]
HÖGSTA DOMSTOLENS BESLUT
Sida 1 (7) HÖGSTA DOMSTOLENS BESLUT Mål nr meddelat i Stockholm den 18 juni 2004 Ö 1742-04 Framställning om utlämning till Nederländerna av MO Offentlig försvarare: advokaten PN Justitieministeriet i Nederländerna
HÖGSTA DOMSTOLENS BESLUT
Sida 1 (8) HÖGSTA DOMSTOLENS BESLUT Mål nr meddelat i Stockholm den 22 december 2005 Ö 4502-05 KLAGANDE AP Ombud och offentlig försvarare: Advokat TL MOTPART Riksåklagaren Box 5553 114 85 Stockholm SAKEN
Svensk författningssamling
Svensk författningssamling Lag om ändring i brottsbalken Utfärdad den 5 juni 2019 Publicerad den 18 juni 2019 Enligt riksdagens beslut 1 föreskrivs i fråga om brottsbalken dels att 26 kap. 24 ska upphöra
Svensk författningssamling
Svensk författningssamling Lag om erkännande och verkställighet av beslut om förverkande inom Europeiska unionen; SFS 2011:423 Utkom från trycket den 28 april 2011 utfärdad den 14 april 2011. Enligt riksdagens
Lag och Rätt åk 7, samhällskunskap
Lag och Rätt åk 7, samhällskunskap Vi ska under några veckor arbeta med rättssystemet i Sverige och principer för rättssäkerhet. Hur normuppfattning och lagstiftning påverkar varandra. Kriminalitet, våld
VILLKOR. Särskilt villkor Förmögenhetsbrottsförsäkring GÄLLER FRÅN 2007-01-01
VILLKOR Särskilt villkor Förmögenhetsbrottsförsäkring GÄLLER FRÅN 2007-01-01 Detta särskilda villkor gäller i anslutning till de allmänna villkoren för Företags- respektive Fastighetsförsäkring. Försäkringen
Förklaranderapport. 1. Inledning
Förklaranderapport 1. Inledning Bakgrunden till den nordiska konventionen är en vilja att, på grundval av slutsatserna vid det nordiska justitieministermötet på Svalbard i juni 2002, förenkla och effektivisera
Rikspolisstyrelsens författningssamling
Rikspolisstyrelsens författningssamling ISSN 0347-545X Utgivare: chefsjuristen Eva-Lotta Hedin Rikspolisstyrelsens föreskrifter och allmänna råd om ledning av förundersökning i brottmål; beslutade den
Nr 15 Avtal med Danmark om polisiärt samarbete i Öresundsregionen
Nr 15 Avtal med Danmark om polisiärt samarbete i Öresundsregionen Öresundsförbindelsen den 6 oktober 1999 Regeringen beslutade den 30 september 1999 att ingå avtalet. Överenskommelsen trädde i kraft efter
Skattebrottslag (1971:69)
Smugglingslagen m.m./brottsbalken m.m. 1 1 [1901] Denna lag gäller i fråga om skatt och, om så särskilt föreskrivs, annan avgift till det allmänna som inte betecknas som skatt. Lagen tillämpas inte i fråga
Förordning (1993:986) om tillämpning av en överenskommelse mellan Sverige och Ungern om ömsesidigt bistånd i tullfrågor
Smugglingslagen m.m./internationellt tullsamarbete 1 Förordning (1993:986) om tillämpning av en överenskommelse mellan Sverige och Ungern om ömsesidigt 1 [9251] Den överenskommelse mellan Sverige och Ungern
Svensk författningssamling
Svensk författningssamling Förordning om ändring i förordningen (1970:517) om rättsväsendets informationssystem; SFS 1999:1137 Utkom från trycket den 15 december 1999 utfärdad den 2 december 1999. Regeringen
Law 1904-26 p 1on certain international legal facts concerning matrimony and guardianship SFST
SFST Databas: SFST Ny sökning Sökresultat Föregående Nästa Post 1 av 1 i SFST Observera att det kan förekomma fel i författningstexterna. Bilagor till författningarna saknas. Kontrollera därför alltid
Ordförande och sekreterare: specialsakkunnig Kirsi Pulkkinen. 74/2012 Betänkanden och utlåtanden. OSKARI nummer OM 5/41/2012 HARE nummer OM006:00/2012
14.12.2012 Publikationens titel Författare Justitieministeriets publikation Genomförande av tolkningsdirektivet Tolkningsarbetsgruppen Ordförande och sekreterare: specialsakkunnig Kirsi Pulkkinen 74/2012
Domstolarna och mäns våld mot kvinnor
Domstolarna och mäns våld mot kvinnor Ett utbildningsmaterial för personal inom rättsväsendet, hälso- och sjukvården, socialtjänsten och kriminalvården Innehåll Domstolarna och mäns våld mot kvinnor Domstolarna
KONCERNSEKRETESSAVTAL
KONCERNSEKRETESSAVTAL Mellan Adven Sweden AB, (556726-7512r), med Dotterbolag (Adven Swedenkoncernen) och 113 46 Stockholm (Nedan kallad Adven) Org.nr: (nedan kallad Företaget) har denna dag träffats följande
HÖGSTA DOMSTOLENS BESLUT
Sida 1 (5) HÖGSTA DOMSTOLENS BESLUT Mål nr meddelat i Stockholm den 16 december 2004 B 276-03 KLAGANDE BC Offentlig försvarare och ombud: advokaten ML MOTPARTER 1. Riksåklagaren 2. EG Ombud, tillika målsägandebiträde:
OSKARI nummer OM 15/41/2010 HARE nummer OM030:00/2010
20.4.2011 Publikationens titel Det nationella genomförandet av en europeisk övervakningsorder Författare Justitieministeriets publikation Arbetsgruppen som bereder det nationella genomförandet av en europeisk
PRESENTATIONSBLAD
PRESENTATIONSBLAD 20.1.2015 Publikationens titel Författare Justitieministeriets publikation Revidering av strafflagens allmänna bestämmelser om förverkandepåföljder Konfiskationsarbetsgruppen Ordförande
Åklagarmyndighetens författningssamling
Åklagarmyndighetens författningssamling Åklagarmyndighetens föreskrifter och allmänna råd om ledning av förundersökning i brottmål ÅFS 2005:9 Utkom från trycket den 15 november 2005 beslutade den 15 november
Förordning (2002:1054) om gränstullsamarbete med Norge
Förordning (2002:1054) om gränstullsamarbete med Norge Allm. anm. Om tillämpningen, se [5181]. 1 [5201] Denna förordning innehåller bestämmelser för genomförande av överenskommelsen mellan Sverige och
49 kap. Om rätten att överklaga en tingsrätts domar och beslut och om prövningstillstånd
Smugglingslagen m.m./rättegångsbalken m.m. 1 Femte avdelningen Om rättegången i hovrätt 49 kap. Om rätten att överklaga en tingsrätts domar och beslut och om prövningstillstånd Anm. Rubriken har fått sin
Lag. RIKSDAGENS SVAR 364/2010 rd
RIKSDAGENS SVAR 364/2010 rd Regeringens proposition med förslag till lag om godkännande av Europarådets konvention om skydd för barn mot sexuell exploatering och sexuella övergrepp och till lagar som har
Svensk författningssamling
Svensk författningssamling Lag om ändring i lagen (1991:1129) om rättspsykiatrisk vård; SFS 2000:354 Utkom från trycket den 7 juni 2000 utfärdad den 25 maj 2000. Enligt riksdagens beslut 1 föreskrivs i
Fakultativt protokoll till konventionen om avskaffande av all slags diskriminering av kvinnor
Förenta nationerna 1999 Fakultativt protokoll till konventionen om avskaffande av all slags diskriminering av kvinnor De stater som är parter i detta protokoll, som konstaterar att Förenta nationernas
Utdrag ur protokoll vid sammanträde 2003-03-06
1 LAGRÅDET Utdrag ur protokoll vid sammanträde 2003-03-06 Närvarande: f.d. justitierådet Hans Danelius, regeringsrådet Gustaf Sandström, justitierådet Dag Victor. Enligt en lagrådsremiss den 20 februari
Lag. om ändring av strafflagen
Lag om ändring av strafflagen I enlighet med riksdagens beslut upphävs i strafflagen (39/1889) 2 a kap. 9 11, sådana de lyder, 2 a kap. 9 i lagarna 475/2008, 641/2009, 392/2011, 431/2014 och 381/2015 samt
Svensk författningssamling
Svensk författningssamling Förordning om verkställighet av frivårdspåföljder; SFS 1998:642 Utkom från trycket den 24 juni 1998 utfärdad den 11 juni 1998. Regeringen föreskriver följande. 1 kap. Villkorlig
HÖGSTA DOMSTOLENS DOM
Sida 1 (8) HÖGSTA DOMSTOLENS DOM Mål nr meddelad i Stockholm den 15 maj 2014 T 1039-13 KLAGANDE Justitiekanslern Box 2308 103 17 Stockholm Ombud: Hovrättsassessor RJ MOTPART VT Ombud och biträde enligt
Andra avdelningen Om rättegången i allmänhet
Smugglingslagen m.m./rättegångsbalken m.m. 1 Andra avdelningen Om rättegången i allmänhet I. Om rättegången i tvistemål 10 kap. Om laga domstol 1 [4181] Laga domstol i tvistemål i allmänhet är rätten i
Svensk författningssamling
Svensk författningssamling Förordning om erkännande och verkställighet av frihetsberövande påföljder inom Europeiska unionen; SFS 2015:109 Utkom från trycket den 10 mars 2015 utfärdad den 26 februari 2015.
Utdrag ur protokoll vid sammanträde
1 LAGRÅDET Utdrag ur protokoll vid sammanträde 2011-05-26 Närvarande: F.d. justitierådet Bo Svensson, f.d. regeringsrådet Leif Lindstam och justitierådet Ann-Christine Lindeblad. Överlämnande från Sverige
Svensk författningssamling
Svensk författningssamling Lag om ändring i rättegångsbalken; SFS 2014:649 Utkom från trycket den 27 juni 2014 utfärdad den 12 juni 2014. Enligt riksdagens beslut 1 föreskrivs i fråga om rättegångsbalken
Svensk författningssamling
Svensk författningssamling Lag om straff för finansiering av särskilt allvarlig brottslighet i vissa fall, m.m.; SFS 2002:444 Utkom från trycket den 11 juni 2002 utfärdad den 30 maj 2002. Enligt riksdagens
Rubrik: Lag (1971:1078) om försvarsuppfinningar. 1 Med försvarsuppfinning förstås i denna lag uppfinning som särskilt avser krigsmateriel.
SFS nr: 1971:1078 Departement/ myndighet: Justitiedepartementet L3 Rubrik: Lag (1971:1078) om försvarsuppfinningar Utfärdad: 1971-12-17 Ändring införd: t.o.m SFS 2009:410 Inledande bestämmelser 1 Med försvarsuppfinning
Rättelse i brottsbalken
Justitieutskottets betänkande Rättelse i brottsbalken Sammanfattning I betänkandet föreslår utskottet att riksdagen med ändring av sitt beslut den 19 maj 2010 antar den av utskottet föreslagna lydelsen
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER 2008 Utgiven i Helsingfors den 26 november 2008 Nr 104 105 INNEHÅLL Nr Sidan 104 Lag om sättande i kraft av de bestämmelser
EUROPEISK ARRESTERINGSORDER 1
EUROPEISK ARRESTERINGSORDER 1 Denna order har utfärdats av en behörig rättslig myndighet. Jag begär att nedan nämnda person skall gripas och överlämnas för lagföring eller för verkställighet av ett fängelsestraff
Prop. 1981/82: Bilaga 4 (översättning) Konvention om skydd för enskilda. med automatisk databehandling av personuppgifter
Prop. 1981/82:189 189 Bilaga 4 (översättning) Konvention om skydd för enskilda vid automatisk databehandling av personuppgifter Inledning Signatärmakterna, medlemmar av Europarådet, vilka beaktar att syftet
Stadgar för stiftelsen Hellerströmska pensionärshemmen i Karlshamn
Utgivare: Kommunledningsförvaltningen Kansli Gäller från: 1951-01-27 Antagen: KF 86, 1944-09-22, Sammaläggningsdelegerade 74, 1966-12-29 Reviderad: KF, 37 1980-03-31, 169, 1992- Godkända av länsbostadsnämnden
Sida 1 (7) Internationella enheten Datum Dnr Per Hedvall ÅM 2016/0165. Er beteckning Byråchef Ö R 14.
Sida 1 (7) Per Hedvall 2016-01-20 ÅM 2016/0165 Ert datum Er beteckning Byråchef 2016-01-11 Ö 58-16 R 14 Högsta domstolen Box 2066 103 12 STOCKHOLM ML./. riksåklagaren angående överlämnande enligt en europeisk
PRESENTATIONSBLAD. Nyckelord Vård oberoende av den åtalades vilja, verkställighet av påföljder, rättspsykiatrisk vård
PRESENTATIONSBLAD J U S T I T I E M I N I S T E R I E T Författare (uppgifter om organet: organets namn, ordförande, sekreterare) Vårdpåföljdsarbetsgruppen Orförande Katariina Jahkola Sekreterare Sanna
LÄS 1. Åtta sidor om sekretess (Socialstyrelsen) EE316B4AD438/10638/
LÄS 1. Åtta sidor om sekretess (Socialstyrelsen) http://www.socialstyrelsen.se/nr/rdonlyres/eea81f8a-e973-4612-9b4d- EE316B4AD438/10638/20021147.pdf 2. Utdrag ur sekretesslagen (1980:100) 7 kap. Sekretess
HÖGSTA DOMSTOLENS BESLUT
Aktbilaga 12 Sida 1 (7) HÖGSTA DOMSTOLENS BESLUT Mål nr meddelat i Stockholm den 25 februari 2015 Ö 6063-14 ANSÖKANDE STAT Schweiziska edsförbundet PERSON SOM FRAMSTÄLLNINGEN AVSER L A Offentlig försvarare:
L a g LAGFÖRSLAG. om ändring av strafflagen
75 LAGFÖRSLAG 1. L a g om ändring av strafflagen I enlighet med riksdagens beslut ändras i strafflagen av den 19 december 1889 (39/1889) 8 kap. 1 och 4 mom., 2 1 och 2 mom., 6 1 och 3 mom., 9, 10 1 mom.,
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 25 augusti 2015 Muu Mnro vvvv om sättande asia i kraft av överenskommelsen om ändring av den nordiska konventionen om arv, testamente
Åklagarmyndighetens författningssamling
Åklagarmyndighetens författningssamling Åklagarmyndighetens föreskrifter och allmänna råd om ledning av förundersökning i brottmål som även kan ledas av Tullverket; ÅFS 2013:3 Konsoliderad version Konsoliderad
FÖRHANDLINGS- ORDNING
FÖRHANDLINGS- ORDNING Huvudavtalet, som träffades 1957 mellan SAF och PTK och som sen antagits av Sif och respektive arbetsgivarförbund, upphörde, efter uppsägning, att gälla 1976. Dock är parterna överens
Inledning. Integritetsskydd - utkast till lagtext och författningskommentar till en mer specificerad bestämmelse Promemorians innehåll
PM 71 2011-03-07 Yttrandefrihetskommittén Ju 2003:04 Göran Lambertz, ordförande goran.lambertz@dom.se 08 561 666 13 070 31 288 31 Integritetsskydd - utkast till lagtext och författningskommentar till en