INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.



Relevanta dokument
INSTRUKTIONSHÄFTE Säkerhetsföreskrifter

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

AP-260 INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

Instruktionshäfte. Återanvändningsmärket anger att förpackningen överensstämmer med miljöskyddslagar i Tyskland.

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

BRUKSANVISNING LK50-SW-1

PX-850 INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

LK-170 LK-175 LK-260 INSTRUKTIONSHÄFTE LK260/175-SW-1A

AP-450 INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

Instruktionshäfte AP31/33-SW , 9:53 AM. AP31/33_SW_cover.p65. Adobe PageMaker 6.5J/PPC

CTK-2090 CTK-2400 INSTRUKTIONSHÄFTE CTK2400-SW-1A

Soundforce Soundforce Användarhandbok. Version 1.0

CTK-2080 CTK-2200 CTK-2300 CTK-3200

USER MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIEHANDLEIDING BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DEL

CDP-230R CDP230-SW-1B

S-100. Ljudterapihögtalare med White Noise 10 toner. Bruksanvisning. Art nr

S-100. Ljudterapihögtalare med White Noise 10 toner. Bruksanvisning. Art nr

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

INSTRUKTIONSHÄFTE (Grund)

INSTRUKTIONSHÄFTE PX410SW1B

INSTRUKTIONSHÄFTE WK3000/3500-SW-1

INSTRUKTIONSHÄFTE LK90TV-SW-1

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

INSTRUKTIONSHÄFTE CTK496/700SW1A

MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning

PX-360M INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

VR-700. Lycka till med ditt nya instrument! SVENSK BRUKSANVISNING RSC-0884

Bruksanvisning VARNING! UTSÄ TT EJ APPARATEN FÖ R REGN ELLER FUKT DÅ RISKEN FÖ R BRAND ELLER KORTSLUTNING Ä R STOR. CAUTION RISK OF ELECTRIC

INSTRUKTIONSHÄFTE Säkerhetsföreskrifter

Viktigt! 641A-SW-002A

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

PX-560M INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

Bruksanvisning för Smart Pianist

GP-300 INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

EH-101/EH-101+ Samtalsförstärkare med inbyggd slingmottagare. Bruksanvisning. EH-101, Art nr /230850A EH-101+, Art nr

DUALSHOCK 3-laddningsstation Bruksanvisning

INSTRUKTIONSHÄFTE CTK710SW1A

Brus Generator. Instruktionsmanual S-100

BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA

MIAMI TRÅDLÖS HÖGTALARE

Få ditt skrivbord att vibrera med musik

Sonic Boom SB200ss. Digitalt väckarur med vibrator och akustiskt larm. Bruksanvisning. Sonic Boom SB200ss, art nr

KS-25/49/61A USB MIDI keyboard/controllers Svensk bruksanvisning

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

B R U K S A N V I S N I N G. Elgitarrförstärkare 30W RMS Black Line FX30 Artikelnummer

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22

Svensk Bruksanvisning

Bruksanvisning. 3.5mm. 2 W RMS Mono eller 2x1W Stereohögtalare out

ALC ( Automatisk Ljudnivåkontroll ). Sändaren justerar automatiskt volymen till ljudsignalen. Detta ger en jämn signal och därmed pålitlig sändning.

Svensk bruksanvisning

Hörselskydd med radio och Bluetooth

Univox Listener. Slingmottagare och testinstrument. Bruksanvisning. Univox Listener Art nr /230453

SP-151. Högtalarkudde. Bruksanvisning. Art nr

ANVÄNDARE BRUKSANVISNING

Få ditt skrivbord att vibrera med musik

PORTABEL MP3 / CD-SPELARE

Instruktionshäfte AP45SW1B

Manual Master-Slave Grenuttag Artnr:

Art BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A. Bruksanvisning RCR-3

FUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM

Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning.

Bruksanvisning. HappyDay. talande personvåg

Induktiv slinga LPS-4 Användarhandbok Upplaga 3

BODY HAIR TRIMMER MT 5531

INSTRUKTIONSHÄFTE. Återanvändningsmärket anger att förpackningen överensstämmer med miljöskyddslagar i Tyskland.

SVENSK MANUAL KETRON SD4 SNABBGUIDE FÖR DRAGSPELARE

CX82 Digital Klockradio med Dubbla alarmtider

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SBM100. Frågor? Kontakta Philips.

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P

HIVE 2 BLUETOOTH-HÖGTALARE

Bärbar MP3/CD/VCD-spelare Bruksanvisning Artikelnummer

BeoSound Handbok

HIVE X BLUETOOTH -HÖGTALARE

INSTRUKTIONSHÄFTE. Återanvändningsmärket anger att förpackningen överensstämmer med miljöskyddslagar i Tyskland.

MSS 5572 Elektrisk Knivslip

Univox DLS-33TV. Slingförstärkare med kudde/soffslinga och AutoScart. Bruksanvisning. Univox DLS-33TV slingförstärkare. Soffslinga.

Nokia Stereoheadset WH /1

CD/MP3-spelare med PLL FM-radio och iphone/ipod-docka

KYL- OCH FRYSBOX MODELL: DC-25P DC-35P DC-62P DC-82P INSTRUKTIONS MANUAL

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 SVENSKA

ANTENNER För få så bra mottagning som möjligt, veckla ut FM-antennen helt för att få in FM-kanaler.

Öronmärkesscanner UHF eller LF

SLAMMERS TRÅDLÖSA HÖRLURAR BRUKSANVISNING

Den här symbolen anger att det finns viktiga anvisningar för drift och underhåll i den litteratur som medföljer enheten.

Reglage. ActivSound 75. (1) På/av-knapp Används för att slå på och stänga av enheten.

MEMOday. Art.nr Rev A SE

CELVIANO AP-38. Instruktionshäfte AP38-SW-1 AP38-ES-1

RETRO SKIVSPELARE MED FM STERO RADIO MOTTAGARE, USB OCH AUX IN TTR-730U

BeoLab 4. Handledning

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

Transkript:

Sw INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan pianot tas i bruk för första gången. CDP00SWA

Viktigt! bservera noga nedanstående information innan produkten tas i bruk. Före användning av den valfria nättillsatsen AD-2 för att driva enheten bör du kontrollera denna för eventuella skador. Kontrollera noga förekomsten av brott, klipp, blottade ledningar och andra skador på nätkabeln. Låt aldrig barn använda en skadad nättillsats. Denna produkt bör inte användas av barn under 3 års ålder. Använd endast nättillsatsen CASI AD-2. Tänk på att nättillsatsen inte är en leksak. Koppla ur nättillsatsen före rengöring av produkten. Detta märke gäller enbart i EU-länder. CASI Europe GmbH Bornbarch 0, 22848 Norderstedt, Germany 403A-SW-002A

Innehåll Allmän översikt... SW-2 Fastsättning av nothäftesställningen... SW-2 Avspelning av inbyggda demonstrationslåtar... SW-3 Företags- och produktnamn som omnämns i detta instruktionshäfte kan vara registrerade varumärken tillhörande respektive företag. Strömförsörjning... SW-4 Användning av nättillsatsen... SW-4 Anslutningar... SW-5 Anslutning av hörlurar... SW-5 Anslutning till uttagen DAMPER PEDAL... SW-5 Att spela med olika toner... SW-6 Val och spelning av en ton... SW-6 Användning av toneffekter... SW-6 Lagring av två toner... SW-7 Övriga inställningar... SW-8 Ändring av anslagskänslighet... SW-8 Anpasssning av pianots tonhöjd till ett annat instrument... SW-8 Ändring av pianots stämning... SW-8 Användning av MIDI... SW-9 Felsökning... SW-0 Tekniska data...sw- Driftsföreskrifter... SW-2 Placering av enheten... SW-2 Enhetens skötsel... SW-2 MIDI Implementation Chart 403A-SW-003A SW-

Allmän översikt Baksida Fastsättning av nothäftesställningen För in nothäftesställningen i därför avsedd skåra på klaviaturens ovansida såsom visas på bilden. Vänster sida 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A ANM. Varje kapitel i detta instruktionshäfte inleds med en illustration över pianots konsol som visar de knappar och övriga reglage som ska användas. FUNCTIN REVERB CHRUS SW-2 403A-SW-004A

Allmän översikt Uttag för dämpningspedal (DAMPER PEDAL) 2 Strömbrytare (PWER) 3 Likströmsingång (DC 2V) 4 MIDI-uttag (MIDI UT/IN) 5 Hörlursuttag (PHNES) 6 Volymreglage (VLUME) 7 Styrknapp (FUNCTIN) 8 Spel/stoppknapp, Demonstrationsknapp (PLAY/STP, DEM) 9 Sångvalsknappar (SNG SELECT) 0 Tonknappar (TNE) A Efterklang körknapp (REVERB CHRUS) ANM. Namn på knappar, tangenter och andra reglage anges i fetstil i detta instruktionshäfte. Avspelning av inbyggda demonstrationslåtar Detta digitala piano är försett med 5 inbyggda demonstrationslåtar som var och en presenterar en av de inbyggda tonerna. Att spela de inbyggda låtarna i ordningsföljd Håll knappen FUNCTIN intryckt och tryck samtidigt på PLAY/STP. Detta startar avspelning av de inbyggda låtarna i ordningsföljd. Det går att spela med till de inbyggda låtarna om så önskas. Tonen som används för tangentbordet är den som är förinställd för den inbyggda låten som nu spelas. Det går även att kretsa genom tillgängliga låtar genom att hålla knappen FUNCTIN intryckt och samtidigt trycka på knappen SNG SELECT [ ] eller [ ]. 2 Tryck åter på PLAY/STP för att stoppa avspelning. Låt Titel Kompositör Speltid GRAND PIAN GRAND PIAN 2 ELEC PIAN HARPSICHRD STRINGS Étude p.25-9 NorwegischeTänze 2 riginal Gavotte [Französische Suite 5] Intermezzo Sinfonico [Cavalleria Rusticana] F.F.Chopin E.Grieg J.S.Bach P.Mascagni 0:56 :45 :49 0:43 :49 403A-SW-005A SW-3

Allmän översikt Att spela en specifik inbyggd låt 2 3 Håll knappen FUNCTIN intryckt och tryck samtidigt på SNG SELECT [ ] eller [ ] för att kretsa genom låtarna. Tryck på knappen PLAY/STP. Detta startar avspelning av den valda låten i en ändlös slinga. Tryck åter på PLAY/STP för att stoppa avspelning. Strömförsörjning Detta digitala piano kan drivas genom att ansluta det till ett vanligt vägguttag. Slå alltid av strömmen och koppla bort nätkabeln från vägguttaget när det digitala pianot inte används. Användning av nättillsatsen Använd endast den nättillsats som specifikt anges för detta digitala piano. Specificerad nättillsats: AD-2 [Vänster sida] Nättillsats AD-2 Uttag DC 2V bservera noga följande föreskrifter för att undvika skador på nätkabeln. Under användning Undvik att rycka alltför häftigt i kabeln. Undvik att dra i kabeln gång på gång. Undvik att tvinna kabeln vid basen av kontakten eller uttaget. Nätkabeln bör inte sträckas alltför hårt när den används. Vid flyttning Var noga med att koppla bort nätkabeln från vägguttaget innan klaviaturen flyttas. Vid förvaring Linda och bunta ihop nätkabeln, men vira den inte runt själva nättillsatsen. VIKTIGT! Kontrollera att produkten är avslagen före anslutning eller urkoppling av nättillsatsen. Nättillsatsen blir en aning varm efter en längre tids användning. Detta är normalt och tyder inte på fel. Vägguttag SW-4 403A-SW-006A

Anslutningar VIKTIGT! Före anslutning av yttre utrustning ska du ställa reglaget VLUME på det digitala pianot och volymreglaget på den yttre utrustningen på en relativt låg nivå. Justera sedan volymnivån efter avslutad anslutning. Vi hänvisar till bruksanvisningen som medföljer den yttre utrustningen för närmare detaljer om anslutning av denna. Anslutning till uttagen DAMPER PEDAL Anslut pedalens kabel till uttaget DAMPER PEDAL på det digitala pianot. Ett tryck på pedalen gör att noterna återkastas och uthålls längre. Anslutning av hörlurar Anslut separat införskaffade hörlurar till uttaget PHNES på det digitala pianot. Detta skär av ljudet från de inbyggda högtalarna, vilket innebär att du kan öva sent på kvällen utan att störa omgivningen. Ställ inte in en alltför hög volymnivå vid användning av hörlurar då detta kan orsaka hörselskador. [Baksida] Uttag för dämpningspedal (DAMPER PEDAL) [Vänster sida] Uttag PHNES Hörlurar SP-3 Tillbehör och extra utrustning Använd endast de tillbehör och extra utrustning som specifikt anges för detta digitala piano. Användning av olämplig utrustning skapar risk för brand, elstötar och personskador. 403A-SW-007A SW-5

Att spela med olika toner Val och spelning av en ton Pianot är försett med 5 inbyggda toner. Tryck på strömbrytaren PWER. Strömbrytare PWER Användning av toneffekter Reverb (Efterklang): Gör att noterna genljuder Chorus (Kör): Gör noterna fylligare Tryck på knappen REVERB CHRUS för att kretsa genom de effektinställningar som anges nedan. Du kan kontrollera nuvarande inställning av efterklang/kör genom att titta på indikatorlamporna REVERB och CHRUS. 2 3 4 Använd reglaget VLUME för att justera volymnivån. Det kan vara lämpligt att ställa in en relativt låg volymnivå innan du börjar spela. Tryck på knappen TNE för tonen du vill använda. Börja spela på tangenterna. Båda på Båda av Efterklang på Kör på Tonnamn GRAND PIAN GRAND PIAN 2 ELEC PIAN HARPSICHRD STRINGS Maximal polyfoni 6 32 32 6 32 Val av en effekt Det går att välja mellan fyra efterklangseffekter och fyra köreffekter genom att trycka på tangenterna som visas nedan. Tangenter för efterklangseffekter Room 2 Hall 2 Room Hall C C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 2 Tangenter för köreffekter Chorus 2 Chorus 4 Chorus Chorus 3 VLUME FUNCTIN TNE REVERB CHRUS SW-6 403A-SW-008A

Att spela med olika toner Håll knappen FUNCTIN intryckt och tryck på en av tangenterna ovan. Justering av volymen för lagrade toner Håll knappen FUNCTIN intryckt och använd tangenterna som visas nedan för att justera volymen för de lagrade tonerna. + C C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 +:Höjer volymen :Sänker volymen Lagring av två toner Gör på följande sätt för att lagra två toner, d.v.s. få dem att ljuda samtidigt. Tryck samtidigt på knapparna TNE för de två toner du vill lagra. Exempel: Tryck på knappen GRAND PIAN 2 och knappen STRINGS samtidigt. GRAND PIAN 2 STRINGS Tonerna är nu lagrade. 2 Tryck efter avslutad spelning på en av de två knapparna TNE för att upphäva lagringen. 403A-SW-009A SW-7

Övriga inställningar Ändring av anslagskänslighet Denna inställning påverkar ljudvolymen berorende på hur hårt du trycker på tangenterna. Anpasssning av pianots tonhöjd till ett annat instrument 2 Använd denna inställning för att höja eller sänka pianots samlade tonhöjd. Inställningsomfånget är plus eller minus 50 cent (00 cent = halvton) från standardtonhöjden på A4 = 440,0 Hz. Ändring av pianots stämning 3 Använd denna inställning för att ändra pianots samlade stämning i steg om halvtoner. Håll knappen FUNCTIN intryckt och använd tangenterna som visas nedan för att välja önskad inställning. Ändring av anslagskänslighet Av Svag Normal Kraftig (Ett kraftigt ljud framställs även vid ett relativt lätt tryck på tangenterna.) (Ett normalt ljud framställs även vid ett relativt kraftigt tryck på tangenterna.) 2 Anpasssning av pianots tonhöjd till ett annat instrument +:Höja :Sänka * Vart tryck på en tangent ändrar nuvarande inställning med cirka cent (/00 halvton). ANM. Håll knappen FUNCTIN intryckt och tryck på tangenterna och + samtidigt för att återställa stämningen till grundinställningen A4 = 440,0 Hz. 3 Ändring av pianots stämning Högre (C till F) Normal (C) Lägre (F till B) Av Normal Svag Kraftig C C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 2 + : Höja 3 Lägre Högre : Sänka C2 : Normal FUNCTIN SW-8 403A-SW-00A

Övriga inställningar Användning av MIDI Vad är MIDI? Förkortningen MIDI står för Musical Instrument Digital Interface, vilken är en världsomspännande norm för digitala signaler och kontaktdon som medger utbyte av musikdata mellan musikinstrument och datorer (maskiner) tillverkade av olika företag. MIDI anslutningar Sändning MIDI-kabel: MK-5 MIDI inställningar Send Channel (Sändarkanal) Använd denna inställning för att utse en av MIDIkanalerna ( t.o.m. 6) till sändarkanal för sändning av MIDI-meddelanden till en yttre anordning. 2 Local Control (Lokalkontroll) Denna inställning reglerar om strömmen ska slås av internt från pianots tangentbord och ljudkälla. Avslag av lokalkontroll innebär att strömmen till tangentbordet och ljudkällan slås av, d.v.s. att pianot ej framställer något ljud när du spelar. Denna funktion är praktisk när du vill slå av tangentbordet och använda pianots autokompfunktion för att ackompanjera en yttre sekventierare eller annan anordning. Håll knappen FUNCTIN intryckt och tryck på en av de tangenter som visas nedan för att välja önskad inställning. Sändare UT IN Mottagare MIDI musikinstrument MIDI ljudmodul MIDI sekventierare Annan MIDI-anordning + 2 n (På) Mottagning ff (Av) MIDI-kabel: MK-5 C C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 Mottagare IN UT Sändare MIDI musikinstrument MIDI sekventierare Annan MIDI-anordning Send Channel (Sändarkanal) :Sänka värdet +:Höja värdet 2 Local Control (Lokalkontroll) ff (Av) n (På) Programändring Tonnamn GRAND PIAN GRAND PIAN 2 ELEC PIAN HARPSICHRD STRINGS Programändring 0 2 3 4 Bankval MSB 0 0 0 0 0 403A-SW-0A SW-9

Felsökning Problem Tänkbar orsak Åtgärd Referens Inget ljud framställs vid tryck på tangenterna.. Reglaget VLUME står i läget MIN. 2. Hörlurar är anslutna till pianot. 3. Lokalkontroll är avslagen.. Vrid reglaget VLUME mot läget MA. 2. Koppla bort hörlurarna från pianot. 3. Slå på lokalkontroll. Sidan SW-6 Sidan SW-5 Sidan SW-9 Pianot låter ostämt.. Pianots stämning står i ett läge utöver C. 2. Fel tonhöjdsinställning på pianot.. Ställ pianots stämning på C, eller slå pianot av och sedan på igen. 2. Justera tonhöjdsinställningen, eller slå pianot av och sedan på igen. Sidan SW-8 Sidan SW-8 Inget ljud framställs vid demonstrationsspelning.. Reglaget VLUME står i läget MIN. 2. Hörlurar är anslutna till pianot.. Vrid reglaget VLUME mot läget MA. 2. Koppla bort hörlurarna från pianot. Sidan SW-6 Sidan SW-5 Inget ljud framställs av den anslutna MIDI-ljudkällan när du trycker på tangenterna på pianot.. Sändarkanalen på pianot skiljer sig från sändarkanalen på den yttre MIDI-ljudkällan. 2. Volymnivån eller uttrycksinställningen på den yttre ljudkällan står på 0.. Ändra sändarkanal så att den är densamma på båda enheterna. 2. Ställ in lämplig volymnivå eller uttrycksinställning på den yttre ljudkällan. Sidan SW-9 Anlita dokumentationen som medföljer den yttre ljudkällan ifråga. SW-0 403A-SW-02A

Tekniska data Modell: Tangentbord: Polyfoni: Toner: Digitala effekter: Inbyggda låtar: 5 Pedal: Övriga funktioner: MIDI: In/utgångar: CDP-00 88 pianotangenter (med anslagskänslighet) Maximalt 32 noter 5; med lagring Efterklang (4 typer), kör (4 typer) Dämpning Anslagskänslighet: 3 typer, avslagen Transponering: oktav (F till C till F) Stämning: A4 = 440,0 Hz 50 cent (justeringsbar) 6 multitimbre-mottagning Hörlurar: Stereominiuttag Utimpedans: 70 Ω Utspänning: MA 4,8 V (RMS) Pedal: Standarduttag Nätintag: 2V DC MIDI (UT) (IN) Högtalare: (2 cm 6 cm) 2 (uteffekt: 8,0 W + 8,0 W) Strömförsörjning: Nättillsats: AD-2 Strömförbrukning: 2 V 8 W Mått (B H D): Vikt: 32,3 27,8 3,2 cm Cirka,2 kg Rätten till ändringar förbehålles utan föregående meddelande. 403A-SW-03A SW-

Driftsföreskrifter Placering av enheten Undvik placering på följande ställen. Ställen som utsätts för solsken och hög luftfuktighet Ställen som utsätts för låga temperaturer Nära en radio, TV, videobandspelare eller tuner (enheten kan orsaka störningar på ljud- eller bildsignaler) Enhetens skötsel Använd aldrig bensol, sprit, thinner eller andra kemikalier för att rengöra utsidan. Torka av enheten med en mjuk trasa som fuktats i en svag lösning av vatten och ett milt rengöringsmedel. Vrid ur trasan ordentligt före rengöring. Det går att märka vissa linjer i ytbehandlingen på produktens hölje. Dessa uppstod vid gjutningsprocessen för att forma plasten i höljet. De antyder inte sprickor i plasten och utgör ingen anledning till oro. ANM. tillåten reproduktion av detta instruktionshäfte i dess helhet eller delvis är uttryckligen förbjuden. Eftertryck förbjudes. CASI CMPUTER C., LTD. åtar sig inget ansvar för skador, förluster eller krav från tredje man som uppkommer vid användning av denna produkt eller detta instruktionshäfte. Rätten till ändring av innehållet i detta instruktionshäfte förbehålles utan föregående meddelande. SW-2 403A-SW-04A

Model CDP-00 MIDI Implementation Chart Version:.0 Function... Transmitted Recognized Remarks Basic Channel Default Changed -6-6 -6 Mode Default Messages Altered Mode 3 Mode 3 Note Number True voice 2-08 0-27 0-27 Velocity Note N Note FF 9nH V = -27 8nH V = 64 9nH V = -27 9nH V = 0,8nH V = ** **: inget samband After Touch Key s Ch s Pitch Bender 0, 32 6, 38 7 0 Control 64 Change 66 67 9 93 00, 0 20 2 * * Bank select Modulation Data entry Volume Pan Expression Hold Sostenuto Soft pedal Reverb send Chorus send RPN LSB, MSB All sound off Reset all controller Program Change :True # 0-4 0-4 System Exclusive *2 *2 System Common : Song Pos : Song Sel : Tune System Real Time : Clock : Commands Aux Messages : Local N/FF : All notes FF : Active Sense : Reset Remarks * Sändning/mottagning av finstämning och grovstämning och mottagning av RPN noll och tonhöjdsböjning * 2 Efterklangstyp [F0][7F][7F][04][05][0][0][0][0][0][00][vv][F7] vv=00: Room, 0: Room2, 04: Hall, 03: Hall2 Körtyp [F0][7F][7F][04][05][0][0][0][0][02][00][vv][F7] vv=00: Chorus, 0: Chorus2, 02: Chorus3, 03: Chorus4 Mode : MNI N, PLY Mode 2 : MNI N, MN : Yes Mode 3 : MNI FF, PLY Mode 4 : MNI FF, MN : No 403A-SW-05A

Återanvändningsmärket anger att förpackningen överensstämmer med miljöskyddslagar i Tyskland. CASI CMPUTER C.,LTD. 6-2, Hon-machi -chome Shibuya-ku, Tokyo 5-8543, Japan P MA0506-A Printed in China CDP00SWA