e001_kb442_7.fm Page 0 Tuesday, February 19, 2008 12:18 PM



Relevanta dokument
Illustrationer och visningsskärmen på LCD-skärmen i bruksanvisningen kan skilja sig från den verkliga produktens utseende.

e_kb445.book Page 0 Friday, February 15, :05 PM

e_kb474.book Page 0 Thursday, October 29, :35 AM

e_kb464_84percent.book Page 0 Tuesday, October 7, :47 AM

e_kb459.book Page 0 Thursday, June 21, :46 AM

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

SLR Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

SLR Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

I kapitlet beskrivs vad du måste veta om kameran. Studera och följ anvisningarna. Funktioner s.24

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och

PENTAX Q_SWE.book Page 0 Thursday, September 1, :49 AM

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

K-01_SWE.book Page 0 Wednesday, February 22, :45 PM

e_kb475.book Page 0 Tuesday, January 20, :08 AM

e_kb489.book Page 0 Monday, August 10, :37 PM

e_kb471.book Page 0 Wednesday, July 30, :25 PM

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Pentax_Q_QSG_SWE.book Page 0 Wednesday, August 24, :56 AM

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

X90_OPM.book Page 0 Friday, March 12, :44 AM

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

e_kb477.book Page 0 Monday, January 12, :27 AM

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Tack för att du valt PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och

e_kb485.book Page 0 Tuesday, June 30, :30 AM

Digital systemkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Digital systemkamera K-500. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

e_kb490.book Page 0 Wednesday, August 19, :24 AM

Digital systemkamera K-50. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

SWE. Bruksanvisning. Digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

SWE. Bruksanvisning. Digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Vi har varit noggranna med produktens säkerhet. När du använder den ber vi dig särskilt uppmärksamma detaljer märkta med nedanstående symboler.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

OptioWG-1_QSG_SWE.book Page 0 Friday, March 11, :53 AM

SWE. Bruksanvisning. Digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

OptioW90_SWE.book Page 0 Wednesday, February 24, :20 PM

Var vänlig och kontrollera att kameran funktionerar normalt innan användning.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

full HD vapen kamera Bruksanvisning

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och

optiow80_qsg.fm Page -1 Monday, June 29, :04 PM

PENTAX Q7 Bruksanvisning

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni kameran så får ni ut bästa prestanda.

SWE. Bruksanvisning. Digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digital systemkamera för mellanformat. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Upphovsrätt Till användaren av kameran Om varumärken

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Aosta DS5124. Svensk Manual

Användarhandbok för dataöverföring mellan kameror

EF85mm f/1.2l II USM SWE. Bruksanvisning

Digitalkamera. Startguide. Studera denna guide innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Inledning 1. Förberedelser. Fotografering. Uppspelning. Bruksanvisning. Inställningar. Tillägg. Digitalkamera

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Bruksanvisningen gäller för Optio WG-1 GPS och Optio WG-1. Bilderna i bruksanvisningen visar Optio WG-1 GPS.

EF16-35mm f/2.8l II USM

EF-S55-250mm f/4-5.6 IS STM

Användarmanual Looky 10 Handhållen läskamera

Inledning. Förpackningens innehåll. Svensk version. JB Sweex 4.2 Megapixel Digitalkamera

Utseende. 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp _ SWE 01

Digitalkamera. Startguide. Studera denna guide innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

EF-S18-55mm f/ IS STM

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas

SWE. Bruksanvisning. Digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

RICOH WG-4 GPS RICOH WG-4

Starthandbok SVENSKA CEL-SV3MA250

EF24-105mm f/4l IS USM

Svenska. Flerfunktionell. Digitalkamera. Användarhandledning

EF28-300mm f/ l IS USM

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Flerfunktionell Digitalkamera

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH (1) 2010 Sony Corporation

Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, Art Nr

Användarmanual i-loview 7

EF-S60mm f/2.8 MACRO USM

EF50mm f/1.2l USM SWE. Bruksanvisning

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Så här används fjärrkontrollen

Svenska. Flerfunktionell Digitalkamera med zoom. Användarhandledning

STRIX Användarhandbok

Nokia Fun Camera PT-3 Användarhandbok Utgåva 2

Svensk Bruksanvisning

Kikare med digitalkamera Bruksanvisning Version 02/08 Artikelnummer:

Starthandbok SVENSKA CEL-SV7EA2 5 0

Öronmärkesscanner UHF eller LF

Transkript:

e001_kb442_7.fm Page 0 Tuesday, February 19, 2008 12:18 PM Tack för att du valde PENTAX u digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att du får ut mesta möjliga av egenskaper och funktioner. Förvara bruksanvisningen på ett säkert ställe eftersom den är ett värdefullt redskap som underlättar förståelsen av kamerans alla möjligheter. Passande objektiv I allmänhet kan man använda DA-, D FA- och FA J-objektiv och objektiv med läge s (auto) på bländarringen. För användning av andra objektiv eller tillbehör, se sidan 50 och sidan 251. Upphovsrätt Bilder som tagits med u och är avsedda för annat än personligt bruk, får ej användas utan tillstånd, enligt vad som anges i lagen om upphovsrätt. Det finns tillfällen när rätten till bilder tagna för personligt bruk är begränsad; demonstrationer, föreställningar och utställda föremål. Bilder som tagits med avsikt att erhålla upphovsrätt kan heller inte användas för annat än vad som anges i lagen om upphovsrätt. Om varumärken PENTAX och smc PENTAX är PENTAX Corporations varumärken. SD- och SDHC-logotyperna är varumärken. Produkten innehåller DNG-teknik licensierad av Adobe Systems Incorporated. DNG-logotypen är endera ett registrerat varumärke eller ett varumärke som tillhör Adobe Systems Incorporated i USA och/eller i andra länder. Övriga märken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive företag. Till användaren av kameran Det finns risk för att lagrade data kan raderas eller att kameran inte fungerar korrekt när den används i miljöer där olika installationer genererar stark elektromagnetisk strålning eller magnetfält. Enheten med flytande kristaller som används i skärmen är tillverkad med extremt hög noggrannhet. Även om nivån för fungerande andel pixlar är högre än 99,99%, bör du vara medveten om att 0,01% av pixlarna inte tänds eller tänds när de inte ska. Detta har dock ingen effekt på den inspelade bilden. Produkten stödjer PRINT Image Matching III. Digitala stillbildskameror, skrivare och programvaror med PRINT Image Matching hjälper fotografer att ta bilder som är mer trogna deras avsikter. Vissa funktioner finns inte i skrivare som inte följer PRINT Image Matching III. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Alla rättigheter förbehålls. PRINT Image Matching är Seiko Epson Corporations varumärke. PRINT Image Matching-logotypen är Seiko Epson Corporations varumärke. PictBridge Med PictBridge kan man koppla kameran direkt till skrivaren och använda enhetsstandarden för direktutskrift av bilder. Man kan med några få, enkla handgrepp skriva ut bilder direkt från kameran. Illustrationer och skärmbilder på LCD-skärmen i bruksanvisningen kan skilja sig från den verkliga produktens utseende.

e_kb442.book Page 1 Tuesday, February 12, 2008 8:51 AM FÖR SÄKER ANVÄNDNING AV KAMERAN 1 Vi har varit noggranna med produktens säkerhet. När du använder den ber vi dig särskilt uppmärksamma detaljer märkta med nedanstående symboler. Varning Försiktighet Symbolen anger att om du inte följer anvisningarna kan det leda till allvarliga personskador. Symbolen anger att om du inte följer anvisningarna kan det leda till allvarliga person- eller materialskador. OM KAMERAN Varning Ta inte isär och ändra inte på kameran. Det finns högspänning inuti kameran och risk för elstötar. Vidrör aldrig någonting inuti kameran om den tappats eller skadats så att invändiga komponenter frilagts. Det finns risk för elstötar. Förvara SD-minneskortet utom räckhåll för barn så att det inte råkar sväljas av misstag. Sök omedelbart läkare om kortet svalts av misstag. Det är också farligt att linda remmen runt halsen. Se till att småbarn inte har remmen om halsen. Titta inte direkt på solen genom kameran med teleobjektivet monterat, då detta kan skada ögonen och leda till blindhet. Se till att barn inte kommer åt batteriet. De kan få elstötar om de stoppar det i munnen. Använd endast den nätadapter som är avsedd för produkten och anslut den till specificerad effekt och spänning. Användning av annan adapter som inte är speciellt avsedda för produkten eller anslutning av den speciella adaptern till ospecificerad effekt eller spänning kan orsaka brand, stötar eller kamerahaveri. Avbryt omedelbart fotograferingen om något onormalt uppstår vid användningen, t.ex. rök eller konstig lukt. Ta ut batteriet eller koppla bort nätadaptern och kontakta närmaste PENTAX servicecenter. Fortsatt fotografering kan orsaka brand eller elstötar. Dra ut och använd inte nätadaptern vid åska. Fortsatt användning kan orsaka haveri, brand eller elstötar.

e_kb442.book Page 2 Tuesday, February 12, 2008 8:51 AM 2 Försiktighet Kortslut inte batteriet och kasta det inte i elden. Ta inte isär batteriet, det kan explodera eller fatta eld. Ta omedelbart ut batteriet ur kameran om det blir varmt eller börjar ryka. Var försiktig så att du inte bränner dig. Vissa delar av kameran blir varma under användning. Var försiktig eftersom det finns risk för brännskador om dessa delar vidrörs under längre tid. Sätt inte fingret på och täck inte över blixten vid avfyrning. Fingrar och kläder kan brännskadas. Beroende på sin fysiska kondition kan vissa användare få klåda, utslag eller eksem. Sluta omedelbart att använda kameran och sök läkare om detta inträffar. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖR BATTERIANVÄNDNING Använd endast specificerat batteri med denna kamera. Andra batterier kan orsaka brand eller explosion. Låt inte trådar, hårnålar och andra metallföremål komma i kontakt med +- och kontakterna på batteriet. Sätt på skyddslocket på batteriet när du förvarar batteriet uttaget ur kameran, så att det inte kortsluts. Plocka inte isär batterierna. Om du plockar isär batterierna kan det leda till explosion eller läckage. Gnid inte ögonen om batterivätska kommit i dem. Spola ögonen med rent vatten och sök omedelbart läkare. Tvätta området noga med vatten om batterivätska kommit på hud eller kläder. Ta inte isär och kortslut inte batteriet. Kasta inte batteriet i elden och lämna det inte på varma platser. Batteriet kan bli varmt, ta eld eller explodera. Ladda batteriet med avsedd laddare. Ta omedelbart ut batteriet ur kameran om det blir varmt eller börjar ryka. Var försiktig så att du inte bränner dig. Förvaras batteriet fulladdat kan det tappa prestanda. Undvik förvaring i höga temperaturer. Om batteriet lämnas kvar i kameran och den inte används under en längre tid överladdas det och livslängden förkortas. Laddning dagen före eller samma dag rekommenderas.

e_kb442.book Page 3 Tuesday, February 12, 2008 8:51 AM FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER VID ANVÄNDNING AV BATTERILADDAREN 3 Använda endast batteriladdare D-BC50 som medföljer kameran. Anslut inte apparaten med annan spänning än angiven. Andra strömförsörjningsapparater och spänningar kan orsaka brand och elektriska stötar. Angiven spänning är 100-240 V AC. Ladda inte andra batterier än laddbara litium-jonbatterier D-LI50. Andra batterityper kan leda till att batteriladdaren överhettas eller går sönder. Ta inte isär och modifiera inte apparaten. Det kan leda till brand och elektriska stötar. Sluta genast använda apparaten och vänd er till en PENTAX-verkstad om det börjar ryka eller lukta konstigt eller om den uppför sig onormalt. Fortsatt användning kan leda till brand och elektriska stötar. Vänd er till en PENTAX-verkstad om det skulle råka komma in vatten i apparaten. Fortsatt användning kan leda till brand och elektriska stötar. Dra ur nätsladden och avbryt användningen av apparaten vid åska som annars kan orsaka skador på apparaten, brand eller elektriska stötar. Torka av nätkontakten om den blivit dammig. Damm kan orsaka brand. Minska riskerna genom att bara använda CSA/UL-godkänd nätsladd, typen är Type SPT-2 eller kraftigare, minst 1,5 kvmm ledningsarea, ena änden med pågjuten hankontakt (enligt NEMA-specifikation) och den andra med en pågjuten honkontakt (enligt en specifik IEC-typ för icke-industriellt bruk) eller motsvarande. Nätsladden som följer med kameran är endast avsedd för batteriladdare D-BC50. Använd den inte tillsammans med andra apparater. Att tänka på Ta med informationen om den världsomfattande serviceorganisationen som följer med apparaten när du reser. Den är bra att ha om du råkar ut för problem utomlands. Kontrollera att kameran fortfarande fungerar om du inte använt den på länge. Speciellt bör du göra detta innan du ska ta viktiga bilder (t.ex. på bröllop och under resor). Bilder kan inte garanteras om inspelning, uppspelning och överföring av data till dator inte är möjlig på grund av fel på kameran eller inspelningsmediet (SD-minneskortet), m.m. Tvätta inte produkten med organiska lösningsmedel, t. ex. thinner eller bensin innehållande alkohol. Utsätt inte kameran för höga temperaturer och hög fuktighet. Lämna den inte i fordon där temperaturen kan bli mycket hög.

e_kb442.book Page 4 Tuesday, February 12, 2008 8:51 AM 4 Förvara inte kameran tillsammans med konserveringsmedel och kemikalier. Förvaring i hög temperatur och hög fuktighet kan göra att det växer mögel på kameran. Ta ut kameran ur fodralet och förvara den på torr och välventilerad plats. Utsätt inte kameran för kraftiga vibrationer, stötar och tryck. Skydda kameran mot vibrationer från motorcyklar, bilar och båtar med en kudde. Kameran kan användas i temperaturer mellan 0 C och 40 C. LCD-skärmen kan mörkna i höga temperaturer men återgår till normalt när temperaturen sjunker. LCD-skärmen reagerar långsammare vid låga temperaturer. Det är en egenskap hos flytande kristaller och inte något fel. Regelbundna kontroller rekommenderas varje eller vartannat år så att prestanda upprätthålls. Plötsliga temperaturförändringar orsakar kondensation inuti och utanpå kameran. Lägg kameran i en väska eller plastpåse och ta ut den när temperaturskillnaden mellan kameran och omgivningen minskats. Undvik kontakt med skräp, lera, sand, damm, vatten, giftiga gaser och salt som gör att kameran kan gå sönder. Torka av regn och vattendroppar. Se Försiktighetsåtgärder vid användning av SD-minneskort (s.41) beträffande SD-minneskortet. Använd blåsbälg eller borsta bort damm från objektiv och sökare. Blås aldrig med tryckluft då objektivet kan skadas. Vänd er till närmaste PENTAX servicecenter för professionell rengöring av CMOSsensorn. (En avgift tas ut.) Tryck inte för hårt på LCD-skärmen. Den kan gå sönder eller fungera felaktigt. Försiktighetsåtgärder för användning av batteri D-LI50: - FÖRBRÄNN INTE, TA INTE ISÄR, KORTSLUT INTE OCH KASTA INTE BATTERIET I ELDEN OCH FÖRBARA INTE I HÖGRE TEMPERATURER ÖVER 60 C. BATTERIET KAN SPRICKA ELLER BÖRJA BRINNA. - ANVÄND ENDAST DEN AVSEDDA LADDAREN. Produktregistrering Fyll i produktregistreringen, den finns på CD-ROM-skivan som följer med kameran och på PENTAX webbplats så kan vi ge dig bättre service i framtiden. Tack på förhand. Ytterligare information finns i bruksanvisningen för PENTAX PHOTO Browser 3/PENTAX PHOTO Laboratory 3. (Windows: s. 9, Mac OS: s.10.)

e_kb442.book Page 5 Tuesday, February 12, 2008 8:51 AM MEMO 5

e_kb442.book Page 6 Tuesday, February 12, 2008 8:51 AM 6 Innehäll FÖR SÄKER ANVÄNDNING AV KAMERAN...1 OM KAMERAN...1 FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖR BATTERIANVÄNDNING...2 FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER VID ANVÄNDNING AV BATTERILADDAREN...3 Att tänka på...3 Innehäll...6 Bruksanvisningen...11 Innan kameran tas i bruk 13 u Egenskaper...14 Innehållet i kartongen...16 Namn på delarna och deras funktion...17 Kamera...17 Inspelning...18 Uppspelningsläge...20 Indikeringar på skärmen...22 LCD-skärm...22 Sökare...27 Datapanel...29 Så här används menyn...30 Användning av funktionsratten...32 Förberedelser 33 Fastsättning av rem...34 Använda batteriet...35 Batteriladdning...35 Sätta i/ta ur batteriet...36 Batterinivåindikator...38 Ungefärlig bildlagringskapacitet och uppspelningstid (nytt och fulladdat batteri)...38 Användning av nätadapter (extra tillbehör)...39 Insättning/Uttagning av SD-minneskort...40 Antal pixlar och kvalitetsnivå...42 På- och avslagning av kameran...44 Startinställningar...45 Ställa in språk...45 Inställning av datum och klockslag...48

e_kb442.book Page 7 Tuesday, February 12, 2008 8:51 AM Montering av objektiv...50 Justering av sökardioptri...52 Grundfunktioner 53 7 Elementär fotografering...54 Hantering av kameran...54 Låta kameran välja optimala inställningar...55 Använda zoomobjektiv...59 Använda inbyggda blixten...60 Fotografering med Antiskafunktionen...65 Sätta på antiskakfunktionen...66 Ställa in antiskakfunktionen...67 Spela upp stillbilder...68 Spela upp bilder...68 Radera bilder...70 Radera enstaka bilder...70 Fotograferingsfunktioner 71 Använd fotograferingsmenyerna...72 Alternativ på [A Inspelning]-menyn...72 Alternativ på [A Spec. Inställ.]-menyn...73 Inställningsalternativ på Fn-menyn...75 Inställning av exponering...76 Effekt av bländare och slutartid...76 Ställa in känsligheten...78 Ändra exponeringsfunktion...80 Val av mätmetod...98 Ställa in exponeringen...100 Fotografering med multiexponering...103 Skärpeinställning...104 Autofokus...104 Välja fokusområde (AF-punkt)...107 Fixering av fokus (Fokuslås)...108 Manuell skärpeinställning (manuell fokusering)...110 =-knapp...112 Fotografering med låsande fokus...112 Kontroll av bildutsnitt, exponering och skärpa före tagning...113 Välja förhandsgranskningsmetod...113 Förhandsgranskning...114 Seriebildtagning...117 Intervalltagning...120 Fotografering med självutlösare...122

e_kb442.book Page 8 Tuesday, February 12, 2008 8:51 AM 8 Fotografering med fjärrkontroll (fjärrkontroll F: säljs separat)... 125 Användning av spegellåsfunktion för att förhindra kameraskakning...128 Ändra fotograferingsinställningar automatiskt (automatisk alternativtagning)...129 Spara användarinställningar...133 Fotografera med blixt 135 Blixtkompensering...136 Fotograferingen under blixtladdning...137 Blixtkaraktäristik i varje exponeringsfunktion...138 Avstånd och bländare vid användning av den inbyggda blixten...141 DA-, D FA-, FA J-, FA- och F-objektivs kompatibilitet med den inbyggda blixten...142 Fristående blixt (extra tillbehör)...143 Fotograferingsinställningar 153 Ställa i bildbearbetningsmetod i fotograferingsläge (Bildanpassning)...154 Inställning av filformat...156 Ange antal pixlar JPEG...156 Inställning av JPEG-kvalitet...157 Ställa in filformat...158 Ställa in RAW-knappens funktion...159 Inställning av vitbalans...160 Inställning av färgrymd...167 Uppspelnings-funktioner 169 Använda menyerna vid uppspelning...170 [Q Uppspelning] inställningsalternativ...170 Alternativ på [A Spec. Inställ.]-menyn...170 Inställningsalternativ på uppspelningsfunktions-menyn...171 Rotera bilder...172 Förstoring av uppspelade bilder...173 Visa flera bilder...175 Visa en mapp...177 Jämföra bilder...178

e_kb442.book Page 9 Tuesday, February 12, 2008 8:51 AM Bildspel...179 Inställning av visningsintervall för bildspel...181 Ändra uppspelning visningsmetod...182 Radera flera bilder...185 Radera alla bilder...185 Radering av valda bilder (vid flerbildersvisning)...186 Radera mapp...188 Skydda bilder mot radering (Lås)...189 Ansluta kameran till en videoapparat...191 Bearbeta bilder 193 9 Bearbeta bilder med digitala filter...194 Redigera RAW-bilder...197 Redigera en RAW-bild...197 Redigera alla RAW-bilder...198 Ange parametrar...200 Utskrift från kameran 203 Utskriftsinställningar (DPOF)...204 Skriva ut enstaka bilder...204 Inställningar för alla bilder...205 Utskrift med PictBridge...207 Ställa in överföringsfunktion...208 Anslutning av kameran till skrivaren...209 Utskrift av enstaka bilder...210 Utskrift av alla bilder...212 Utskrift av bilder med DPOF-inställningar...213 Koppla bort USB-kabeln...213 Kamerainställningar 215 [R Inställning]-menyn...216 Alternativ på [R Inställning]-menyn...216 Formatering av SD-minneskort...218 Ställer in ljudsignalen, datum och klockslag samt språk...219 På- och avslagning av ljudsignal...219 Ändra av datum, klockslag och visningssätt...220 Inställning av tidzon...221 Inställning av språk...224 Ställa in visning på skärmen och av menyer...225 Ställa in textstorlek...225 Ställa in visningstid för guider...225 Inställning av LCD-skärmens ljusstyrka...226

e_kb442.book Page 10 Tuesday, February 12, 2008 8:51 AM 10 Ställa in färgen på LCD-skärmen (Justering av LCD-skärmens färger)...226 Ställa in direktgranskning på skärmen, direktvisning och digital förhandsgranskning...227 Ställa in filnamngivningssätt...230 Ange mappnamn...230 Ange filnummerinställning...230 Ange filnamn...231 Välja videoformat och ströminställningar...233 Val av videoformat...233 Inställning av automatisk avstängning...233 Välja batteri...234 Använda pixelmappning...235 Välja fotograferingsinställningar att Spara i kamerans...236 Återställning till standardinställningar (Återställning) 237 Återställning av menyerna inspelning/ uppspelning/inställning...238 Återställningen av anpassningsmeny...239 Återställning av övriga inställningar...240 Återställning av sparade USER-inställningar...240 Återställa filnamn...241 Återställa sparat AF-justeringsvärde...241 Tillägg 243 Startinställningar...244 Kamerafunktioner med olika objektivkombinationer...249 Anmärkningar beträffande [36. Användning av bländarring]...251 Sensorrengöring...252 Avlägsna damm genom att skaka på CMOS-sensorn...252 Upptäcka damm på CMOS-sensorn (Dammvarning)...252 Blåsa bort damm...254 Tillbehör...256 Felmeddelanden...261 Felsökning...264 Viktiga data...266 Ordlista...270 Index...275 GARANTI...280

e_kb442.book Page 11 Tuesday, February 12, 2008 8:51 AM Bruksanvisningen Bruksanvisningen innehåller följande kapitel. 1 Innan kameran tas i bruk Beskriver kamerans egenskaper, tillbehören och de olika delarnas beteckningar. 2 Förberedelser I kapitlet beskrivs de första steg som man måste göra när kameran köpts och innan man börjar fotografera. Studera och följ anvisningarna. 3 Grundfunktioner Här förklaras procedurerna för tagning och uppspelning stillbilder. 4 Fotograferingsfunktioner I kapitlet beskrivs hur man ställer in fotograferingsfunktioner. 5 Fotografera med blixt Beskriver hur man använder den inbyggda blixten och fristående blixtar. 6 Fotograferingsinställningar Beskriver hur man ställer in bildbearbetning och format som bilden sparas i. 7 Uppspelnings-funktioner Här förklaras procedurerna för uppspelning, radering och låsning av stillbilder. 8 Bearbeta bilder Beskriver hur man använder filter och bearbetar bilder som tagit med RAW-format. 9 Utskrift från kameran Beskriver hur man ställer in utskriftsinställningar och skriver ut stillbilder med kameran direktansluten till en skrivare. 10 Kamerainställningar Beskriver hur man ändrar kamerainställningarna, bland annat för skärmen och hur bildfilerna ska namnges. 11 Återställning till standardinställningar (Återställning) Beskriver hur man återställer alla inställningar till förinställda värden. 12 Tillägg Här förklaras felsökning, extra tillbehör som säljs separat och ytterligare funktioner. 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

e_kb442.book Page 12 Tuesday, February 12, 2008 8:51 AM 12 De ikoner som används i denna bruksanvisning förklaras nedan. 1 Anger sidnumret där relaterad funktion förklaras. Visar praktisk information. Anger försiktighetsåtgärder när man använder kameran.

e_kb442.book Page 13 Tuesday, February 12, 2008 8:51 AM 1 Innan kameran tas i bruk Kontrollera kartonginnehållet och delarnas namn före användning. u Egenskaper... 14 Innehållet i kartongen... 16 Namn på delarna och deras funktion... 17 Indikeringar på skärmen... 22 Så här används menyn... 30 Användning av funktionsratten... 32 När menyerna visas och när du använder Fn-menyn så visas alternativ som du inte kan välja i grått.

e_kb442.book Page 14 Tuesday, February 12, 2008 8:51 AM 14 u Egenskaper 1 Innan kameran tas i bruk Har en 23,4 15,6 mm CMOS-sensor med 14,6 miljoner pixlar som ger hög precision och brett dynamikområde. Funktionen Shake Reduction (SR) (skakreducering), ett system som minskar skakoskärpa genom förflyttning av bildsensorn. Det gör att bilderna blir skarpa med minimal skakningsoskärpa, oavsett objektivtyp. Autofokussensor med 11 punkter. De nio i mitten är breda korssensorer. Seriebildtagning upp till högst cirka 21 bilder per sekund. Sökare som liknar den på en konventionell 35 mm-kamera, förstoringen är cirka 0,95 och bildutsnittet cirka 95%, vilket gör det enklare att ställa in skärpan manuellt. En funktion finns så att AF-punkterna i sökaren lyser röda. Har en stor 2,7-tums skärm med 230 000 pixlar, bred betraktningsvinkel och inställbar ljusstyrka och färg så att du kan titta på bilder med hög noggrannhet. Funktion där man under fotograferingen kan studera motivet i realtid på skärmen. Kamerans olika delar är utformade för att den ska vara enkel att använda. Skärmen med stor text, hög kontrast och enkla menyer gör kameran mycket lättanvänd. Vred, knappar, fogar och utskjutningsbara delar av kameran är stänk- och dammtäta. CMOS-sensorn har en speciell SP-beläggning mot dammavlagringar. Rengöringsfunktionen skakar dessutom sensorn för att ta bort ansamlat damm. Tillbehöret batterihandtag D-BG2 med vertikal avtryckare passar på kameran. Om det sitter batterier (D-LI50) i både kameran och handtaget så prioriteras batteriet med mest energi kvar. Detta ger bästa kameraprestanda under längre tid. Du kan också bestämma via en meny att ett av batterierna ska prioriteras och tömma detta helt innan kameran växlar till det andra batteriet. Bildanpassning med finskärpa och filtereffekter. Du kan göra detaljerade inställningar och har större uttrycksmöjligheter. Lagrar med det mångsidiga JPEG-formatet eller högkvalitativa och fullt ut redigeringsbara RAW-formatet. Du kan också välja JPEG+RAW och lagra i båda formaten. Bilder som lagras i RAW-format kan bearbetas enkelt i kameran.

e_kb442.book Page 15 Tuesday, February 12, 2008 8:51 AM Med funktionerna Hyperprogram och Hypermanuell kan du fotografera med önskad exponeringsinställning. Dessutom finns funktionen Känslighetsprioritet K där bländare och slutartid ställs in automatiskt efter inställd känslighet och Bländar- och Tidsautomatik L där känsligheten justeras automatiskt efter inställd bländare och slutartid. 15 Bildutsnittet (bildvinkeln) är olika för u och 35 mm systemkameror även om samma objektiv används, p.g.a. att formatstorleken för 35 mm film och CMOSsensorn är olika. Storlekar för 35 mm film och CMOS-sensor 35 mm film : 36 24 mm u CMOS-sensor : 23,4 15,6 mm Med bildvinklarna lika måste brännvidden för ett objektiv som används på en 35 mmkamera vara cirka 1,5 gånger längre än för u. För att få fram brännvidden för att omfatta samma bildområde ska du dividera brännvidden för 35 mm-objektivet med 1,5. Exempel) För att ta samma bild som ett 150 mm objektiv på en 35 mm kamera 150 1,5=100 Använd ett 100 mm-objektiv på u. Omvänt, multiplicera brännvidden med 1,5 för det objektiv som används med u för att bestämma brännvidden för 35 mm kameror. Exempel) Om ett 300 mm objektiv används med u 300 1,5=450 Brännvidden motsvarar ett 450 mm objektiv på en 35 mm kamera. 1 Innan kameran tas i bruk Shake Reduction (SR) Antiskakfunktionen (SR) på u är ett PENTAX-utvecklat system som flyttar bildsensorn snabbt med hjälp av magneter och kompenserar för kameraskakningar. Kameran kan låta något när den skakas, t.ex. när bildutsnittet ändras, detta är dock inget funktionsfel.

e_kb442.book Page 16 Tuesday, February 12, 2008 8:51 AM 16 Innehållet i kartongen 1 Nedanstående tillbehör medföljer kameran. Kontrollera att allt finns med Innan kameran tas i bruk Lock för tillbehörssko FK (monterat på kameran) Ögonmussla FP (Sitter på kameran) ME sökarlock Lock för synk-uttag 2P (Sitter på kameran) Kamerahuslock (monterat på kameran) USB-kabel I-USB17 Videokabel I-VC28 Programvara (CD-ROM) S-SW74, S-SW75 Rem O-ST53 Laddbart litium-jon D-LI50 battery Batteriladdare D-BC50 Nätsladd Bruksanvisning (denna handbok)

e_kb442.book Page 17 Tuesday, February 12, 2008 8:51 AM Namn på delarna och deras funktion 17 Kamera 1 Självutlösarlampa/ Fjärrkontrollmottagare Kortlock Indikering för objektivfäste Objektivspärr Tillbehörssko Spegel Remfäste X-synkkontakt AF-kopplare Innan kameran tas i bruk Objektivinformationskontakter Dioptrijusteringsspärr Inbyggd blixt Kabelströmbrytaringång Datapanel Sökare Självutlösarlampa/ fjärrkontrollmottagare USB/Videokabel DC-ingång Kontaktlock Skärm Kortlockspärr Kortåtkomstlampa Stativfäste Lock för batterihandtagskontakt Batterilockspärr Batterilock

e_kb442.book Page 18 Tuesday, February 12, 2008 8:51 AM 18 Inspelning 1 Innan kameran tas i bruk Här förklaras funktionerna hos de rattar och spakar som används under fotografering. * Fabriksinställningarna beskrivs här. Beroende på vilken knapp och ratt kan dessa inställningar ändras på menyn [A Spec. Inställ.] (s.73). 2 3 4 5 1 8 7 6 9 0 a b c d m l k j i h g f e 1 Gröna knappen Väljer exponeringsfunktionen automatisk exponeringsinställning (s.85, s.92, s.95) och återställer inställningarna. (s.101, s.136) 2 Avtryckare Tryck för att ta bilder. (s.57) 3 Huvudströmbrytare Används för att slå av/på strömmen (s.44) och för förhandsgranskning. (s.114) 4 Främre e-ratt Ställer in slutartid och EV-kompensationsvärden. 5 Objektivspärr Tryck för att frigöra objektivet. (s.51)

e_kb442.book Page 19 Tuesday, February 12, 2008 8:51 AM 6 Fokusfunktionsväljare Växlar mellan autofokus (k, l) (s.104) och manuell skärpeinställning (\). (s.110) 7 -knapp Sparar JPEG- och RAW-filer som standard. (s.158, s.159) 8 K-knapp Tryck för att fälla upp blixten. (s.60) 9 Funktionsratt Växlar exponeringsfunktion. (s.32) 0 Arm för exponeringsmätning Ändrar typ av exponeringsmätning. (s.98) a ]-knapp Val av alternativexponering. (s.129) b 3-knapp Visar menyn [A Inspelning] (s.72). Tryck sedan på fyrvägsknappen (5) för att visa menyerna [Q Uppspelning] (s.170), [R Inställning] (s.216) och [A Spec. Inställ.]. (s.73) c M-knapp Tryck för att visas fotograferingsinformation på skärmen. (s.23) d Q-knapp Växlar till uppspelningsläge. (s.68) e {-knapp Tryck för att få fram Fn-menyn. (s.75) f Reglage för skakreducering Slår på/av skakreduceringsfunktionen. (s.65) g 4-knapp Sparar den inställning du valde i menyn. Tryck på denna för att visa aktuell känslighet på datapanelen och i sökaren. h Fyrvägsknapp (2345) Används för att flytta markören eller ändra alternativ i menyer och Fn-menyn. i Ratt för fokuspunkt Ställer in fokuseringsområdet. (s.107) j =-knapp Ställer in skärpan på motivet före mätning. (s.104) k L-knapp Låser exponeringsinställningen före tagningen. (s.102) l Bakre e-ratt Ställer in bländare och känslighet. m m-knapp Vrid främre e-ratten medan du trycker på knappen och ställ in exponeringskompensationsvär det. (s.100) Tänder belysningen av datapanelen. (s.29) 19 1 Innan kameran tas i bruk

e_kb442.book Page 20 Tuesday, February 12, 2008 8:51 AM 20 Uppspelningsläge 1 Innan kameran tas i bruk Här förklaras funktionerna hos de knappar, rattar och armar som används under uppspelning. * Fabriksinställningarna beskrivs här. Beroende på vilken knapp och ratt kan dessa inställningar ändras på menyn [A Spec. Inställ.] (s.73). 2 3 4 1 9 5 6 7 8 0 a b c d

e_kb442.book Page 21 Tuesday, February 12, 2008 8:51 AM 1 Grön knapp Tryck på knappen vid förstorad visning för att öka förstoringen. (s.173) 2 Avtryckare Tryck ner halvvägs för att växla till inspelningsläge. 3 Huvudströmbrytare Slå på och stäng av kameran. (s.44) Ställ i läge för att växla till fotograferingsläge och förhandsgranskning. 4 Främre e-ratt Vrid för att visa föregående eller nästa bild vid förstorad uppspelning (s.69, s.173) eller ställa in digitalfilter. (s.194) 5 3-knapp Tryck för att visa menyn [Q Uppspelning] (s.170). Tryck sedan på fyrvägsknappen (45) för att visa menyerna [R Inställning] (s.216), [A Spec. Inställ.] (s.73) och [A Inspelning]. (s.72) 6 i-knapp Tryck för att radera bilder. (s.70) 7 M button Tryck för att visas fotograferingsinformation på skärmen. (s.25) 8 Q-knapp Tryck för att växla inspelningsfunktion. 9 m-knapp Tryck på knappen vid förstorad visning för att minska förstoringen. (s.173) 0 Z-knapp Tryck för att skydda bilder mot oavsiktlig radering. (s.189) a Bakre e-ratt Använd ratten för att förstora bilder (s.173) eller för att visa flera bilder i taget. (s.175) b 4-knapp Sparar den inställning du valde i menyn eller uppspelningsskärmen. c Fyrvägsreglage (2345) Används för att flytta markören eller ändra alternativ i menyer, Fn-meny och uppspelningsskärm. d {-knapp Tryck för att få fram Fn-menyn. (s.171) 21 1 Innan kameran tas i bruk

e_kb442.book Page 22 Tuesday, February 12, 2008 8:51 AM 22 Indikeringar på skärmen 1 Innan kameran tas i bruk LCD-skärm Beroende på kamerastatus visas nedanstående indikeringar på skärmen. Skärm När kameran sätts på och när funktionsratten vrids Guider visas på skärmen under 3sekunder när kameran sätts på och när du vrider på funktionsväljaren. Välj Av [Info skärm] på [R Inställning]-menyn så visas inte indikeringarna. (s.216) 1 2 3 4 5 6 7 16 15 USER MF Bländar- och tidsautomatik 1600 8 9 14 RAW RAW+ AF Aktivera AF P LINE 02/ 02 / 2008 10:39AM 1312 11 10 1 Blixtfunktion (aktiv funktion visas) 8 Shake Reduction (s.65) (s.61) 9 Exponeringsfunktion (s.32) 2 Frammatning/automatisk 10 e-rattguide alternativexponering/ 11 Batterinivå Multiexponering (s.75) 12 Datum och klockslag (s.220) 3 AE-mätning (s.98) 13 Tidzon (s.221) 4 Fokuseringsfunktion (s.104) 14 Knappguide 5 AF-punktens läge (s.107) 15 Exponeringsfunktion 6 Vitbalans (s.160) 16 Användarläge (USER mode) 7 Känslighet (s.78) * Symbolerna 3, 5, 6 och 7 visas endast när en annan inställning än standardinställningen valts. 8 visas endast när antiskakfunktionen är avstängd. 13 visas endast när tidzon är på.

e_kb442.book Page 23 Tuesday, February 12, 2008 8:51 AM Fotografering Tryck på M-knappen i inspelningsläge så visas inspelningsinställningarna i 30 sekunder på skärmen. Växla till visning av utförlig information med fyrvägsknappen (23). Utförlig information (s.1) 23 1 USER g AF.C 1/2000 F2.8 +1.3-1.0 400mm ISO AUTO 200-1600 ±0 10000K G2 A1 AdobeRGB ±0 ±0 RAW+ 10 ±0 02 / 02 / 2008 10 : 39 AM 1 2 3 4 5 9 6 7 8 11 10 12 13 14 25 15 16 26 17 18 19 20 27 21 22 23 24 28 29 30 31 32 Innan kameran tas i bruk 1 Exponeringsfunktion (s.32) 16 ISO-korrigering i läge AUTO (s.78) 2 Användarläge (USER mode) (s.133) 17 Vitbalans (s.160) 3 AE-mätning (s.98) 18 GM-kompensation (s.162) 4 Blixtfunktion (s.61) 19 BG-kompensation (s.162) 5 Frammatningsfunktion (s.75) 20 Färgrymd 6 Alternativexponering (s.129)/ 21 Filformat (s.158) Multiexponering (s.103) 22 Antal pixlar JPEG (s.156) 7 Utökad alternativexponering (s.131) 23 JPEG-kvalitet (s.157) 8 Fokuseringsfunktion (s.104) 24 Shake Reduction (s.65) 9 AF-punktens läge (s.107) 25 Bildton (s.154) 10 Objektivets brännvidd (s.65) 26 Färgmättnad/filtereffekt (s.154) 11 Slutartid (s.76) 27 Nyans/toning (s.154) 12 Bländare (s.77) 28 Kontrast (s.154) 13 EV-kompensation (s.100) 29 Skärpa/finskärpa (s.154) 14 Blixtexponeringskompensation (s.136) 30 Tidzon (s.221) 15 Känslighet (s.78) 31 Datum och klockslag (s.220) 32 Batterinivå (s.38)

e_kb442.book Page 24 Tuesday, February 12, 2008 8:51 AM 24 Utförlig information (s.2) 1 1 Innan kameran tas i bruk RAW RAW+ AF Aktivera AF P LINE 1 Batterinivå(er) (s.234) 2 Batterinivå i kamerabatteri (s.38, s.234) 3 Batterinivå i batterihandtag (s.38, s.234) 4 Knappguide 5 e-rattguide 4 5 2 3

e_kb442.book Page 25 Tuesday, February 12, 2008 8:51 AM Uppspelning 25 Varje gång du trycker på M-knappen vid uppspelning växlas visningen på skärmen i följande ordning: Standard, Histogram, Utförlig information och Ingen visning (endast bilder). Du kan ändra den information som visas i början genom att trycka på Q-knappen. Utförlig information Av 100-0001 0001 AF.S g 24mm 1/12001200 F2.8 +1.5-0.5 ±0 ISO 200 10000K G2 A1 ±0 RAW+ 14.6 AdobeRGB ±0 02 / 02 / 2008 10 : 39AM ±0 1 3 2 5 16 17 6 7 18 8 9 10 11 19 12 13 14 20 24 25 26 27 21 28 29 30 31 22 32 23 4 15 1 Innan kameran tas i bruk 1 Rotationsinformation 17 AF-punktens läge 2 Tagna bilder 18 Objektivets brännvidd 3 Bildskydd 19 Bildton 4 Exponeringsfunktion 20 Färgmättnad/filtereffekt 5 Mätfunktion 21 Nyans/toning 6 Blixtfunktion 22 Kontrast 7 Frammatning 23 Skärpa/finskärpa 8 Slutartid 24 Känslighet 9 Shake Reduction 25 Vitbalans/färgtemperatur 10 Utökad alternativexponering/ 26 GM-kompensation multiexponering 27 BG-kompensation 11 Utökad alternativexponering 28 Filformat 12 Bländare 29 Antal pixlar JPEG 13 EV-kompensation 30 JPEG-kvalitet 14 Blixtexponeringskompensation 31 Färgrymd 15 Mappnr./filnr. 32 Fotograferingsdag/klockslag 16 Fokuseringsfunktion * Indikatorerna 6 (blixtfunktion) och 14 (Blixtexponeringskompensation) visas endast för bilder där blixt använts.

e_kb442.book Page 26 Tuesday, February 12, 2008 8:51 AM 26 1 Histogram u kan visa två olika histogram. Ljusfördelningshistogram visar ljusfördelningen och RGB-histogram visar färgintensitetsfördelningen. Växla mellan Ljusfördelningshistogram och RGB-histogram med fyrvägsknappen (23). 1 2 1 4 3 2 Innan kameran tas i bruk 6 RGB 5 100-0001 Ljusfördelningshistogram 3 4 23 23 6 5 RGB-histogram 100-0001 7 8 9 1 Filformat 6 Växla mellan ljusvärdehistogram och 2 Mappnr./filnr. För bilden (s.230) RGB-histogram 3 Låst-symbol (s.189) 7 Histogram (R) 4 DPOF-inställningar (s.204) 8 Histogram (G) 5 Histogram (ljusvärde) (s.182) 9 Histogram (B) * Indikering 4 (DPOF-inställningar) visas endast för bilder som har DPOF-inställningar. För ljusa och för mörka områden blinkar om varningen [Ljusa/mörka omr] är påslagen på [Uppspelningsvisning] på [Q Uppspelning]-menyn. (s.182)

e_kb442.book Page 27 Tuesday, February 12, 2008 8:51 AM Sökare 27 2 3 1 1 4 5 6 7 1 9 13 15 16 Innan kameran tas i bruk 8 10 11 12 14 1 AF-ruta (s.52) 2 Spotmätningsruta (s.98) 3 AF-punkt (s.107) 4 Blixtstatus (s.60) Visas när blixten är klar och blinkar när blixt rekommenderas men inte är vald eller håller på att laddas upp. 5 Slutartid (s.76) Slutartid vid inspelning eller justering (understruken när slutartiden kan justeras med främre e-ratten). 6 Bländare (s.77) Bländarvärde vid inspelning eller justering (understruken när bländaren kan justeras med bakre e-ratten). 7 Fokusindikator (s.56) Visas när skärpan är inställd. Blinkar när motivet inte är i fokus. 8 Manuell skärpeinställning (s.110) Visas när skärpeinställningsfunktionen är \. 9 EV-stapel (s.94, s.100) Visar exponeringskompensationsvärden och skillnaden mellan korrekt och aktuellt exponeringsvärde när du valt exponeringsfunktionen a.

e_kb442.book Page 28 Tuesday, February 12, 2008 8:51 AM 28 1 Innan kameran tas i bruk 10 Filformat (s.158) Visar formatet som bilden sparas i om det är RAW/RAW+. Visas ej för JPEG-format. 11 EV-kompensation (s.100) Visas när exponeringskompensation är tillgänglig eller används. 12 Blixtexponeringskompensation (s.136) Visas när blixtexponeringskompensation används. 13 Känslighet Visas när känsligheten är inställd för visning. 14 AE-låsindikator (s.102) Visas under AE-lås. 15 Antal inspelningsbara bilder/exponeringskompensationsvärde/bekräfta känslighet Visar antalet bilder som kan spelas in med aktuellt filformat (s.158), antal pixlar JPEG (s.156) och JPEG-kvalitet. (s.157) Exponeringskompensationsvärdet visas när exponeringskompensationen justeras. (s.100) ISO-känsligheten visas om läge Känslighetsprioritet/bländar- och tidsautomatik är valt. 16 Shake Reduction (s.65) Visas när skakreduceringsfunktionen är aktiverad. AF-punkten som används för autofokuseringen fälls in i rött när avtryckaren trycks ner halvvägs. (s.107) När [13. AF-knappens funktion] är inställt på [Avaktivera AF] på [A Spec. Inställ.]- menyn, trycker du på =-knappen så visas \ i sökaren. Tryck på 4-knappen för att visa ISO-känsligheten i 15 om du valt något annat läge än Känslighetsprioritet/bländar- och tidsautomatik. (s.79) Tryck på 4-knappen för att visa antal återstående bilder i 15 om du valt något annat läge än känslighetsprioritet/bländar- och tidsautomatik.

e_kb442.book Page 29 Tuesday, February 12, 2008 8:51 AM Datapanel 29 Nedanstående information visas i datapanelen på kamerans ovansida. 1 1 2 3 14 6 5 7 8 9 12 11 Innan kameran tas i bruk 4 10 13 1 Slutartid (s.76) 6 Automatisk alternativexponering 2 Bländare (s.77) (s.129) 3 Blixtfunktion (s.60) (blinkar när både alternativexponering b : Inbyggda blixten är klar och utökad alternativexponering är (om den blinkar bör blixt valda) användas) 7 Blixtexponeringskompensation (s.136) > : Röda-ögon reduceringsblixt på 8 EV-kompensation (s.100) 3 : Automatisk avfyrning 9 Batterinivå Q : Blixtsynkronisering till lång 10 Vitbalans (s.160) slutartid (Visas ej när Auto är valt) w :Trådlös O : Vitbalanskorrigering 4 Frammatningsfunktion (s.75) 11 Känslighet 9 : Enbildstagning Visas när känsligheten är inställd för j : Flerbildstagning visning g : Fotografering med 12 1 : RAW-lagring självutlösare 1P : RAW+JPEG-lagring W : Fotografering med 13 Inspelbar bild nr./ fjärrkontroll Exponeringskompensation/PC 5 EV-stapel (s.94, s.100) (Pb)(PC: dator (massminne), Pb: PictBridge) 14 Multiexponering (s.103) Tänd belysningen av datapanelen med m-knappen. Du kan välja att inte tända belysningen med [27. LCD-belysning] på [A Spec. Inställ.]-menyn.

e_kb442.book Page 30 Tuesday, February 12, 2008 8:51 AM 30 Så här används menyn 1 Innan kameran tas i bruk I detta kapitel förklaras hur man använder menyerna [A Inspelning], [Q Uppspelning], [R Inställning] och [A Spec. Inställ.]. Visning av menyskärmen 1 Tryck på 3-knappen i inspelningsläge. [A Inspelning] visas på skärmen. Inspelning JPEG antal pixlar JPEG Kvalitet Filformat RAW-filformat Utökad alt exp Multiexponering MENU Avsluta 14.6M JPEG PEF Av Av 1/2 2 Tryck på fyrvägsreglaget (5). Menyerna [Q Uppspelning], [R Inställning] och [A Spec. Inställ.] visas i ordning varje gång du trycker på fyrvägsknappen. (Bilden för [R Inställning]-menyn visas till höger.) Inställning USER Format Ljudsignal Datumjustering Tidzon Language MENU Avsluta Svenska 1/4

e_kb442.book Page 31 Tuesday, February 12, 2008 8:51 AM Markera och ställa in ett menyalternativ 31 Proceduren för inställning av [JPEG Kvalitet] på menyn [A Inspelning] används som exempel. 3 Välj ett alternativ med fyrvägsreglaget (23). Vrid fram en sida i taget på menyn med främre e-ratten. 4 Tryck på fyrvägsreglaget (5). De kvalitetsnivåer som finns för lagring i JPEG-format visas. Tryck på fyrvägsreglaget (5) för att komma till rullgardinsmenyn, om sådan finns. När du ändrar kvalitetsnivå visas antalet bilder som kan lagras med denna kvalitetsnivå på uppe till höger på skärmen. Inspelning JPEG antal pixlar 14.6M JPEG Kvalitet Filformat JPEG RAW-filformat PEF Utökad alt exp Av Multiexponering Av MENU Avsluta 1/2 JPEG antal pixlar JPEG Kvalitet Filformat RAW-filformat Utökad alt exp Multiexponering MENU Återta 14.6M 128 Av OK OK 1 Innan kameran tas i bruk 5 Välj en inställning med fyrvägsreglaget (23). 6 Tryck på 4-knappen. Kameran går tillbaka till menyskärmen. Ställ sedan in andra alternativ. Tryck på 3-knappen för att gå tillbaka till in- eller uppspelningsläge. Om kameran stängs av på fel sätt (t.ex. batterierna tas ut medan kameran är påslagen), sparas inställningarna inte även om man trycker på 3-knappen och stänger menyskärmen. Du kan bläddra till föregående/nästa sida med främre e-ratten när ingen rullgardinsmeny visas och bläddra mellan menyerna [A Inspelning], [Q Uppspelning], [R Inställning] och [A Spec. Inställ.] med bakre e-ratten. Om du trycker på 3-knappen i fotograferingsläge så visas [A Inspelning]- menyn. Om du trycker på 3-knappen i uppspelningsläge så visas [Q Uppspelning]-menyn.

e_kb442.book Page 32 Tuesday, February 12, 2008 8:51 AM 32 Användning av funktionsratten Rattindikering 1 Innan kameran tas i bruk Du kan växla exponeringsfunktion genom att ställa symbolerna på funktionsratten mot markeringen. Alternativ Funktion Sida A (USER) Du kan ta bilder med egna inställningar. s.133 B (Grön) Slutartid och bländare väljs automatiskt för att ge korrekt exponerade bilder enligt valt program. s.83 e (Hyper-program) Slutartid och bländare ställs in automatiskt till korrekt exponering efter valt program. Med främre och bakre e-rattarna växlar du enkelt mellan bländar- och tidsautomatik. s.84 K (Känslighetsprioritet) b (Bländarautomatik) Slutartid och bländare ställs in automatiskt till korrekt exponering efter vald känslighet. Du kan ställa in önskad slutartid för att endera frysa motivet eller framhålla dess rörelse. s.85 s.87 c (Tidsautomatik) Ställ in bländaren när du vill styra skärpedjupet. s.89 L (Bländar- och tidsautomatik) a (Hypermanuell) p (B-läge) M (Slutartid för X-synk) Ställer in känsligheten automatiskt så att slutartiden och bländaren ger korrekt exponering efter motivets ljusvärde. Du kan ställa in slutartid och bländare och skapa kreativa bilder. Du kan ta bilder som kräver långtidsexponering, som t.ex. fyrverkeri och nattbilder. Slutartiden är låst till 1/180 sekund. Använd funktionen om du har en fristående blixt som inte ställer in slutartiden automatiskt. s.91 s.93 s.96 s.97

e_kb442.book Page 33 Tuesday, February 12, 2008 8:51 AM 2 Förberedelser I detta kapitel beskrivs de första stegen efter inköp av kameran till fotografering. Läs och följ anvisningarna. Fastsättning av rem... 34 Använda batteriet... 35 Insättning/Uttagning av SD-minneskort... 40 På- och avslagning av kameran... 44 Startinställningar... 45 Montering av objektiv... 50 Justering av sökardioptri... 52

e_kb442.book Page 34 Tuesday, February 12, 2008 8:51 AM 34 Fastsättning av rem 1 Trä remmens ände genom remfästet och fäst sedan på insidan av spännet. 2 Förberedelser 2 Trä remmens andra ände genom det andra remfästet och fäst sedan på insidan av spännet.

e_kb442.book Page 35 Tuesday, February 12, 2008 8:51 AM Använda batteriet 35 Sätt i batteriet i kameran. Använd endast D-LI50-batteri. Batteriladdning Batteri D-LI50 Batteriladdare D-BC50 Nätsladd 2 Förberedelser Indikatorlampa Ladda batteriet innan du använder det första gången, om du inte använt det på en längre tid och när meddelandet [Batteri tomt] visas. Anm.: Nätsladd, minst 1,8 m lång och utförd enligt svenska elföreskrifter. 1 Sätt i nätsladden i batteriladdaren. 2 Sätt i kontakten i ett eluttag. 3 Vänd batteriet med -markeringen uppåt och sätt i det i batteriladdaren. Indikatorlampan lyser röd under laddningen. Lampan släcks när batteriet är fulladdat. 4 Ta ur batteriet ur laddaren när det är fulladdat.

e_kb442.book Page 36 Tuesday, February 12, 2008 8:51 AM 36 2 Ladda inga andra batterier än laddningsbara litium-jonbatteri D-LI50 med laddaren. Laddning av andra batterier kan leda till skador eller överhettning. Om batteriet satts i korrekt i laddaren men indikatorlampan ändå inte tänds är batteriet trasigt. Sätt i ett nytt batteri i kameran. Maximala laddningstiden är cirka 180 minuter. Ladda i temperaturer mellan 0 C och 40 C. (Laddningstiden beror av temperaturen och hur mycket som det fanns kvar i batteriet.) Om brukstiden minskar även när batteriet laddats på rätt sätt så är det förbrukat. Sätt i ett nytt batteri i kameran. Förberedelser Sätta i/ta ur batteriet Ladda batteriet och sätt i det i kameran när du använder det första gången. Öppna inte batterilocket och ta inte ut batterierna medan strömmen är påslagen. Ta ur batteriet om kameran inte ska användas på längre tid. Batteriet kan läcka. Följ anvisningarna för Inställning av datum och klockslag om det har gått en längre tid när nytt batteri sätts i och datum och klockslag har återställts. (s.48) Sätt i batteriet rättvänt. Om du vänder det fel kan kameran skadas. Torka av batterielektroderna med en mjuk och torr trasa innan du sätter i det. Var försiktig då kameran och batteriet kan bli varma om du använder den en längre tid. 1 Öppna batterilocket. Lyft upp batterilockspärren, vrid mot OPEN (1) så att det låses upp och öppna locklet (2). 1 2

e_kb442.book Page 37 Tuesday, February 12, 2008 8:51 AM 37 2 Vänd -markeringen på batteriet mot LCD-skärmen, tryck batterispärren i pilens riktning (1) och sätt i batteriet. Tryck in tills batteriet låses. När du ska ta ur batteriet trycker du batterispärren i pilens riktning (1) med handen. Batteriet skjuts ut något. Ta ur det. 1 2 3 Stäng batterilocket (1) och vrid batterilockspärren mot CLOSE (2). Tryck ner batterilockspärren när du stängt. Batterispärr 2 1 Förberedelser Använd nätadaptern D-AC50 (extra tillbehör) om kameran används under längre tidsperioder. (s.39)

e_kb442.book Page 38 Tuesday, February 12, 2008 8:51 AM 38 Batterinivåindikator Återstående batteriladdning visas av { på datapanelen. 2 Förberedelser { Tänd : Batteriet är fulladdat. } Tänd : Batteriet börjar bli svagt.? Tänd : Batteriet är nästan urladdat.? Blinkar : Kameran stängs av när meddelandet visats. } kan visas även om batteriet räcker när du fotograferar i kyla eller om du använder seriebildstagning flera gånger i följd. Stäng av kameran och sätt på den igen. Du kan använda kameran om { visas. { visas inte på datapanelen när du använder nätadapter. Ungefärlig bildlagringskapacitet och uppspelningstid (nytt och fulladdat batteri) Batteri D-LI50 Blixtfotografering Normal inspelning 50% av 100% av (temperatur) bilderna bilderna Uppspelningstid (23 C) 740 530 420 330 minuter ( 0 C) 700 430 320 300 minuter Lagringskapaciteten för stillbilder (normal inspelning och blixt för hälften av bilderna) baseras på mätbetingelser enligt CIPA-standard och de övriga baseras på PENTAX mätbetingelser. Vissa avvikelser kan uppträda vid verklig användning beroende på vald fotograferingsfunktion och fotograferingsförhållanden. Batteriprestanda minskar tillfälligt när temperaturen sjunker. Ha extra batteri till hands och håll dem varma i fickan vid fotografering i kyla. Batteriet återfår normal prestanda när de återfått rumstemperatur. Ha med extra batteri på långa resor, vid fotografering i kyla och när många bilder ska tas. Om brukstiden minskar även när batteriet laddats på rätt sätt så är det förbrukat. Sätt i ett nytt batteri i kameran.

e_kb442.book Page 39 Tuesday, February 12, 2008 8:51 AM Användning av nätadapter (extra tillbehör) 39 1 2 2 Förberedelser Vi rekommenderar nätadapter D-AC50 (säljs separat) när skärmen används under längre perioder och vid anslutning till dator. 1 Kontrollera att kameran är avstängd och öppna kontaktlocket. 2 Vänd -markeringen på DC-kontakten på nätadaptern mot -markeringen på kameran. Anslut kabeln på nätadaptern till DC-uttaget på kameran. 3 Anslut nätsladden till nätadaptern. 4 Plugga in nätsladden i uttaget. Kontrollera att kameran är avstängd innan nätadaptern ansluts eller kopplas bort. Kontrollera att anslutningarna mellan kamera, nätadapter, nätsladdskontakt och vägguttag är säkra. Lossnar de medan kameran lagrar eller spelar upp data, förstörs SD-minneskortet och data. Läs handboken för nätadapter D-AC50 innan den används. Batteriet i kameran laddas inte när nätadaptern är ansluten.

e_kb442.book Page 40 Tuesday, February 12, 2008 8:51 AM 40 Insättning/Uttagning av SD-minneskort Kameran använder endera SD-minneskort eller SDHC-minneskort. (Båda korttyperna kallas hädanefter för SD-minneskort.) Se till att kameran är avstängd före insättning/uttagning av SD-minneskortet (marknadsprodukt). 2 Ta inte ut SD-minneskortet medan åtkomstlampan är tänd. Formatera (initiera) oanvända SD-minneskort och SD-minneskort som formaterats och använts i andra kameror och digitala apparater. I avsnittet Formatering av SD-minneskort (s.218) finns formateringsanvisningar. Förberedelser 1 Lyft upp kortlockspärren (1) och vrid den mot OPEN (2). Kortlocket öppnas. 2 1 2 Sätt in kortet helt med SDminneskortsetiketten vänd mot skärmen. Tryck in SD-minneskortet en gång för att ta ut. 3 Stäng kortlocket. Stäng batterilocket ordenligt. Det går inte att sätta på kameran om batterilocket är öppet.

e_kb442.book Page 41 Tuesday, February 12, 2008 8:51 AM Försiktighetsåtgärder vid användning av SD-minneskort SD minneskortet har skrivskyddsmöjlighet. Ställs brytaren på [LOCK] (Låst) skyddas befintliga data och det går inte att spela in nya data, radera befintliga data eller formatera kortet. Skrivskydd Var försiktig vid uttagning av SD-minneskortet omedelbart efter användning av kameran eftersom kortet kan vara varmt. Ta inte ut SD-minneskortet och stäng inte av kameran medan data sparas på kortet, när bilder spelas upp eller när kameran är ansluten till en dator via USB-kabeln, då data kan förloras och kortet skadas. Bocka inte SD-minneskortet och utsätt det inte för slag. Skydda det från vatten och förvara det svalt. Ta inte ut SD-minneskortet under formatering. Det kan skadas och bli oanvändbart. Data på SD-minneskortet kan raderas under nedanstående förhållanden. PENTAX tar inget ansvar för data som raderats om (1) SD-minneskortet misskötts av användaren. (2) SD-minneskortet utsätts för statisk elektricitet eller elektriska störningar. (3) kortet inte använts under en längre tid. (4) kortet skjuts ut eller batteriet tas ut medan data på kortet spelas in eller läses. SD minneskortet har begränsad livslängd. Används det inte under en längre tid kan data på kortet bli oläsbara. Säkerhetskopiera regelbundet viktiga data till en dator. Undvik att använda eller förvara kortet där det finns statisk elektricitet eller elektriska störfält. Undvik att förvara kortet i direkt solljus och där det kan utsättas för snabba temperaturförändringar eller kondensation. Information om passande SD-minneskort finns på PENTAX hemsida. Formatera nya SD-minneskort. Formatera även SD-minneskort som används med andra kameror. 1 Formatering av SD-minneskort (s.218) Tänk på att det eventuellt inte räcker med att formatera SD-minneskortet för att inte data ska kunna återskapas med program som finns i handeln. Kontrollera att alla data på SD-minneskortet är raderade eller förstör kortet om det innehåller personlig eller känslig information och om du tänker kasta kortet, ge bort eller sälja det. Det finns program att köpa som raderar data fullständigt. I alla händelser ansvar du själv för data som finns på ditt SD-minneskort. 41 2 Förberedelser

e_kb442.book Page 42 Tuesday, February 12, 2008 8:51 AM 42 Antal pixlar och kvalitetsnivå När du använder filformatet JPEG 2 Förberedelser Välj antal pixlar (storlek) och kvalitetsnivå (JPEG datakompression) för bilderna i enlighet med hur du avser använda de bilder du tagit. Bilder med högre upplösning eller mer En blir skarpare vid utskrift. Det antal bilder som kan tas (det antal bilder som kan spelas in på ett SD-minneskort) blir mindre med större filstorlekar. Kvaliteten hos det tagna fotot eller utskrivna kopian beror på bildkvaliteten, exponeringskontrollen, skrivarens upplösning och andra faktorer. Du behöver därför inte välja högre pixelantal än vad som är nödvändigt. i (1824 1216) räcker t.ex. för att skriva ut i vykortsstorlek. Ställ in inspelat format och kvalitetsnivå efter hur du tänker använda bilderna. Välj lämplig upplösning och kvalitetsnivå för JPEG-bilder på menyn [A Inspelning]. 1Ange antal pixlar JPEG (s.156) 1Inställning av JPEG-kvalitet (s.157) Inspelade pixlar JPEG, JPEG-kvalitet och ungefärlig bildlagringskapacitet JPEG Kvalitet JPEG antal pixlar Z Premium C Bäst D Bättre E Bra X (4672 3104) 34 58 105 205 J (3872 2592) 50 84 148 308 P (3008 2000) 88 142 245 457 i (1824 1216) 230 368 616 1118 I tabellen ovan anges ungefärlig bildlagringskapacitet och inspelningstid vid användning av ett 512 Mbyte SD-minneskort. Uppgifterna ovan kan variera beroende på motiv, fotograferingsbetingelser, fotograferingsfunktion, SD-minneskort m.m. När antalet lagringsbara bilder överstiger 500 så delas bilderna upp i mappar om 500 bilder vardera. Dock sparas bilder som tas med alternativexponering i samma mapp till tagningen är klar, även om antalet bilder överstiger 500.