Installation instruction

Relevanta dokument
Installation instruction

Installation instruction

Installation instruction

Installation instruction

Installation instruction

Installation instruction

Installation instruction

Installation instruction

Installation instruction

Installation instruction

Installation instruction

Installation instruction

Installation instruction

Installation instruction

Installation instructions

Installation instruction

Installation instruction

Installation instruction

Montageanvisning Mamba LED drivdonsbox dikt tak Assembly instruction Mamba LED driverbox at ceiling

Installation instructions

Installation instruction

Camouflage art nr: 78301, Installationsanvisning/Assembly instruction

Installation instruction

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se A

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

Montageanvisning Airway system 1000/1500 Assembly instruction Airway system 1000/1500

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

Montageanvisning Airway system 1000/1500 Assembly instruction Airway system 1000/1500

Your No. 1 Workout. MANUAL pro

BOW. Art.nr

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

BATH MIXER 160 LINC 21. incl. HAND SHOWER. inr.se

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT

bianca design tommy govén

Sammansättningen mellan ljusmotor och tillbehör möjliggör verktygslöst och smidigt montage. Olle Lundberg

LINC Modell A

Storlek/ Size. Modell/ Model. Effekt/ Effect. Vattenmängd/ Water amount T30 63W T30 87W T30 67W T30 76W T30 108W T30 121W

MCP-16RC, Air Purification

Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN

Styrteknik: Binära tal, talsystem och koder D3:1

LINC MODELL 13. INR SVERIGE AB Kosterögatan 15 SE Malmö 13 EN 1428:2005+A1:2008

CASUAL. Art.nr

Molift Raiser 75135G Etac Box 203, Anderstorp Sweden Tel Fax

Anvisning för Guide for

LINC 23 TVÄTTSTÄLLSBLANDARE

IR3000, IR4500, IR6000

STRICT Art.nr ,

manual Facial spa Art nr: Rubicson

BEAM. Product Manual Produktmanual

POSH. Art.nr

Fotograferad i ateljé Lyktans ljuslaboratorium, Åhus.

När Jan och Hans Forsmarks cortenpollare Tall togs fram för världsberömda arkitekturprojektet Treehotel i Norrbotten, så skulle det inte dröja länge

Discovery FSQ, IAA Utgåva/Edition 11. SE Habo. Klass 2 IAA FSQ-I 26W. 4 mm c c mm N L

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

INSTALLATION INSTRUCTIONS

AQK<{ i. Teknisk speci kation AVR L/3K

Windlass Control Panel v1.0.1

Ersättning styrkort GOLD, stl 1-3, Version 1-3/ Replacement control circuit board GOLD, sizes 1-3, Version 1-3

BRIC MODELL A

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) 1 (12)

Slangupprullare. Hose Reels

IRAB Mottagare sida 2-5 Tele Radio AB Mottagare sida 6

Blandningstunna. Bruksanvisning - maskin, LVD och EMC-direktiven s. 1 av / 190 L BRUKSANVISNING. Säkerhet Montering Underhåll och felsökning

BESLUT. Försäljningsförbud och betalningsskyldighet för verkets kostnader

LINC Modell A

SHP / SHP-T Standard and Basic PLUS

Mirrorcube, Treehotel.

Fotograferad i ateljé Lyktans ljuslaboratorium, Åhus, 2014.

Worker vill man nog placera i facket för arketypiska former. Det säger formgivaren Joel Karlsson på Krook & Tjäder Design, som med pendelarmaturen

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

MONTERA SÄKERT ATTACH SECURELY KIINNITÄ TURVALLISESTI FEST SIKKERT VEDHAEFT SIKKERT TOOLS

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Metris (RSK: ) Metris S (RSK: ) Metris (RSK: )

Manual MODEL 8310 PATENTS PENDING. Importör Kaminexperten Sverige AB

Dokumentnamn Order and safety regulations for Hässleholms Kretsloppscenter. Godkänd/ansvarig Gunilla Holmberg. Kretsloppscenter

Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E

81152 TRANSFER CASE SHIFT HANDLE

Nerljus. Riktbart. Asymmetriskt. Uppljus. Sym. Indir./ dir. Indir./ Asym. dir. REFERENSER ATELJÉ LYKTAN GRUNDPRISLISTA

Adding active and blended learning to an introductory mechanics course

A TASTE OF THE FUTURE

SOLAR LIGHT SOLUTION. Giving you the advantages of sunshine. Ningbo Green Light Energy Technology Co., Ltd.

CompactAIR Center Ventilation - Filtrering - Uppvärmning CompactAIR Center Ventilation - Filtration - Heating

UNDERSKÅP NORM 40/50 LUCKA PORSLINTVÄTTSTÄLL

VARIOBARRIER S/M MIMSAFE BY CHOICE

IR3000, IR4500, IR6000

Slangupprullare Hose reels

AirCare - Bakteriekontroll i offentliga utrymmen

MONTERA SÄKERT ATTACH SECURELY KIINNITÄ TURVALLISESTI FEST SIKKERT VEDHAEFT SIKKERT TOOLS

Miniarm. Art. no: Rev C SE GB NO

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska

Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S (RSK: ) 1 (12)

Accepterad monteringsanvisning 2016:1

Taxning och motorkörning av flygplan/helikopter

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S 100 CoolStart (RSK: )

Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampafot Instrukcja obsługi podstawa lampy User Instructions for lamp foot

Registrerade / Registered 14/05/2009. No Ordförande / The President. Wubbo de Boer REGISTRERINGSBEVIS CERTIFICATE OF REGISTRATION

Transkript:

Monteringsanvisning Installation instruction BUMLING MINI PENDEL / PENDANT BORD / TABLE GOLV / FLOOR VÄGG / WALL VÄGG UTOMHUS / WALL OUTDOOR

s v e n s k a e n g l i s h Det var mig en stor bumling, Anders! skulle en vän till formgivaren Anders Pehrson ha sagt då han såg dennes nya pendellampa på belysningsmässan i Göteborg år 1968. Lampan i fråga var bullig i formen, racerbilsgrön, och hela 60 cm i diameter. Så föddes Bumlingen, en svensk designklassiker. Nu återfinns klassikern i två ursprungliga storlekar, 190 & 250 mm. För rätt användning och underhåll av armaturen, läs och följ instruktionen noggrant. Det är lämpligt att denna information överlämnas till anläggningens användare. Ifall armaturens kabel skulle skadas eller om armaturen inte fungerar som den ska, ska dessa komponenter kontrolleras/bytas av tillverkaren eller av tillverkare utsedd Varning Säkerheten av den här monteringen kan endast garanteras om dessa instruktioner följs, under både installation och användning. Vänligen spara denna säkerhetsinformation. Rengöringsinstruktioner Använd endast en mjuk trasa för att rengöra armaturen, fuktad med vatten och tvål eller med milt rengöringsmedel vid behov. Använd ej alkohol eller andra lösningsmedel. Instruktioner för återvinning/demontering ateljé Lyktan är ansluten till EL-kretsen som svarar för återvinning av våra armaturer. Därför skall alla våra armaturer när de är uttjänta utan undantag lämnas till närmaste återvinningsstation. Där kommer armaturen tas om hand och demonteras av utbildad personal. För mer detaljerad information kontakta ateljé Lyktan AB på: info@atelje-lyktan.se eller på telefon 044-28 98 00. It s like a big boulder, Anders! a friend of designer Anders Pehrson is believed to have said, when he saw the new pendant lamp at the lighting exhibition in Gothenburg in 1968. The lamp was bulky, British racing green and 60 cm in diameter. This was the birth of Bumling, a Swedish design classic. Now the classic is available in two original sizes, 190 mm & 250 mm. For the right use and maintenance of the luminaire, please read and follow the instructions carefully. It is appropiate that this information is passed on to the user of the installation. If the luminaire is not working properly, it shall exclusively be checker or replaced by the manufacturer or by the producer designated Warning The safety of this fitting can only be guaranteed if these instructions are observed, during both installation and use. Please save the safety instructions. Cleaning instructions Use only a soft cloth to clean the luminaire, dampened with water and soap or, if needed, mild cleanser. Do not use alcohol or other solven Disassembly instructions These are included in the Instructions for use that can be found at the web page for product information. For more detailed information please contact ateljé Lyktan AB, info@atelje-lyktan.se or telephone +46 (0)44-28 98 00. 2 3

Bumling Mini pendel Bumling Mini pendant Ø98 Obs! LED-ljuskällan ska enbart bytas av tillverkaren eller av denna utsedd 0,1-3 M 79 Note! The LED light source 125 Ø190 Ljuskälla: art.nr. 204614 och 204616 LED modul art.nr. 204615 och 204617 LED ljuskälla med GU10 sockel (Max 6W) Skyddsklass II Protection Category II Light source: art.no. 204614 and 204616 LED module art.no. 204615 and 204617 LED light source with GU10 socket (Max 6W) 4 5

Bumling Mini bord Bumling Mini table Obs! LED-ljuskällan ska enbart bytas av tillverkaren eller av denna utsedd Skadad anslutningsledning ska endast bytas av tillverkaren eller av denna utsedd Note! The LED light source Damaged connection cable Ø190 Ø225 Ljuskälla: art.nr. 204618 LED modul art.nr. 204619 LED ljuskälla med GU10 sockel (Max 6W) Skyddsklass II Protection Category II Light source: art.no. 204618 LED module art.no. 204619 LED light source with GU10 socket (Max 6W) 10 11

Bumling Mini golv Bumling Mini floor Ø190 Obs! LED-ljuskällan ska enbart bytas av tillverkaren eller av denna utsedd 1470 Skadad anslutningsledning ska endast bytas av tillverkaren eller av denna utsedd Note! The LED light source Damaged connection cable Ø225 Ljuskälla: art.nr. 204620 LED modul art.nr. 204621 LED ljuskälla med GU10 sockel (Max 6W) Skyddsklass II Protection Category II Light source: art.no. 204620 LED module art.no. 204621 LED light source with GU10 socket (Max 6W) 12 13

Bumling Mini vägg Bumling Mini wall GU10 LED L W N AC LED 60 L Ø5,5 W N Ø35 44 Skyddsklass I Protection Category I Inkoppling Connection 6 7

Bumling Mini vägg Bumling Mini wall Obs! LED-ljuskällan ska enbart bytas av tillverkaren eller av denna utsedd Note! The LED light source 2 A 1 A Size 2 3 Ljuskälla: art.nr. 204612 LED modul art.nr. 204613 LED ljuskälla med GU10 sockel (Max 6W) Light source: art.no. 204612 LED module art.no. 204613 LED light source with GU10 socket (Max 6W) 8 9

Bumling Mini vägg utomhus Bumling Mini wall outdoor A A T20 68 20 Ø 5,5 59 26 13 20 66 Position för anslutningsledning Position for connection cable T20 Anslutningsledning på undersida av kopplingsbox Conection cable at lower side of connection box Obs! LED-ljuskällan ska enbart bytas av tillverkaren eller av denna utsedd Om armaturens kabel skulle skadas eller om armaturen inte fungerar som den ska, ska dessa komponenter kontrolleras/bytas av tillverkaren eller av tillverkaren utsedd Skyddsklass II Protection Category II Note! The LED light source manufacturer or by a designated If the luminaire cable is damaged or if the luminaire is not working properly, it shall exclusively be checked/replaced by the manufacturer or by the manufacturer designated

s v e n s k a e n g l i s h ATELJÉ LYKTAN AB EUP-INFORMATION (Energy Using Products) Ecodesign-kraven gällande lysrör och kompaktlysrör utan integrerade drivdon, urladdningslampor och för drivdon samt armaturer där den här typen av ljuskällor används. Informationsplikten gäller för lysrör med ett ljusflöde på >2000 lumen, EU-direktiv No 245/2009. Armaturer med drivdon Alla våra armaturer med HF-don uppfyller minst kraven på energieffektivitet index (EEI), enligt klass A2 för HF-std och A1 för HF-DIM. Alla våra armaturer med konventionella don uppfyller minst kraven på energieffektivitet index (EEI), enligt klass B1 eller B2. Ljuskällor Typen av ljuskälla anges med ILCOS-kod i den artikelnummerlista som finns för varje produktfamilj på vår hemsida (www.atelje-lyktan.se). Här hittar du också värden på effekt och ljusflöde, kvoten av dessa beskriver ljuskällans energieffektivitet. Sköteselinstruktioner Instruktioner för skötsel av armaturen finner du på vår hemsida (www. atelje-lyktan.se) under rubriken Support och teknisk information. Instruktioner för återvinning/demontering ateljé Lyktan är ansluten till EL-kretsen som svarar för återvinning av våra armaturer. Därför skall alla våra armaturer när de är uttjänta utan undantag lämnas till närmaste återvinningsstation. Där kommer armaturen tas om hand och demonteras av utbildad personal. För mer detaljerad information kontakta ateljé Lyktan AB på info@atelje-lyktan. se eller på telefon 044-28 98 00. ATELJÉ LYKTAN AB EUP-INFORMATION (Energy Using Products) Ecodesign requirements for fluoreschent lamps without integrated ballast, for high intensity discharge lamps, and for ballasts and luminaires able to operate such lamps. Product information requirements on luminaires for fluorescent lamps with a total lumen output >2000 lumen, EU regulation No 245/2009. Luminaires with ballast All our luminaires with HF-ballast are equipped with ballasts that fulfill at least energy efficiency index (EEI) classification. A2 for HF-std and A1 for HF-DIM. All our luminaires with conventional ballast are equipped with ballasts that fulfill energy efficiency indess (EEI) classification B1 och B2. Light sources The type of light source compatible with a luminaire is shown with ILCOS and ZVEI codes in the web page (www.atelje-lyktan.se/en) for product information. The light source efficcacy in lm/w is shown at the web page for product information below accessories/lightsources. Instruction for maintenance These are included in the instruction for use that can be found at the web page (www.atelje-lyktan.se/en) for product information. Disassembly instructions These are included in the Instructions for use that can be found at the web page for product information. For more detailed information please contact ateljé Lyktan AB, info@atelje-lyktan.se or tel +46 (0)44-28 98 00. 14 15

s v e n s k a e n g l i s h RENGÖRINGSINSTRUKTION FÖR BELYSNINGSARMATURER Rengöring av armaturer bör normalt göras i samband med lysrörsbyte. Reflekterande ytor bör rengöras när damm eller annan förorening upptäcks. Viktigt att tänka på Vid rengöring av armaturstommar skall spänningen alltid kopplas från. Elektriska komponenter eller kablage får inte utsättas för rengöringsmedel eller vatten. Vid tvättning av blanka ytor (reflektorer och bländskydd) bör följande beaktas för ett fullgott resultat: Använd rena bomullsvantar vid hanteringen av de delar som skall rengöras. En ren omgivning. Detta för att undvika nedsmutsning efter tvätt. Använd rena (ej pudrade) latexhandskar för att undvika fingeravtryck under tvätt. Skölj alltid ytorna i rikligt med ljummet vatten före avtvättning för att undvika repor. Tvätta med mjuka allrengöringsdukar, utan microfibrer (microfibrer kan i vissa fall ge repor) eller bomullstrasor. Byt vatten och trasor ofta. Reflektorer kan med fördel torkas lätt med städskinn medan bländskydd bör blåsas torra med tryckluft. Vid självtorkning kan (beroende på vattnets kvalitet) torkfläckar uppstå. Avspänningsmedel bör då tillsättas i sköljvattnet. Det förekommer en mängd olika tvättmedel på marknaden som är lämpliga att använda. Därför kan vi inte ge någon komplett lista. LUMINAIRE CLEANING INSTRUCTIONS Luminaires should normally be cleaned in connection with relamping. Reflective surfaces ought to be cleaned with dust and other grime is detected. Important to remember It is important to always disconnect the voltage before cleaning the luminaire. Electrical components and wiring must not be exposed to cleaning agents or water. At the washing of the shiny surfaces (reflectors and louvres), the following should be taken into consideration for satisfactory results: Use clean cotton gloves when handling the parts to be cleaned. A clean environment. This is to avoid contamination after washing. Use clean (not powdered) latex gloves to avoid fingerprints during washing. Rinse surfaces with plenty of lukewarm water before washing to avoid scratches. Wash with soft cleaning cloth without micor fibers (micro fibers can in some cases cause scratches) or cotton cloths. Change the water and cloths often. Reflectors can with advantage be lightly wiped with cleaning leather while the louvre should be blown dry with compressed air. At selfdrying can (depending on water quality) drying spots occur. Tension funds should then be added in the rinse water. There are a variety of detergents on the market that are suitable for use. Therefore, we can not provide a complete list. 16 17

Head Office Fyrvaktaregatan 7, SE 296 81 Åhus Tel: +46 (0)44 28 98 00 Fax: +46 (0)44 28 98 38 E-post: info@atelje-lyktan.se Offices Stockholm Hesselmans Torg 9, SE 131 54 Nacka Göteborg Sofierogatan 3A, SE-412 51 Göteborg Malmö Slussgatan 10, SE 211 30 Malmö Luleå Västra Varvsgatan 3, SE 972 36 Luleå www.atelje-lyktan.se