DOMSTOLENS DOM (stora avdelningen) den 5 oktober 2004 *

Relevanta dokument
DOMSTOLENS DOM (tredje avdelningen) den 29 november 2007 *

DOMSTOLENS BESLUT (fjärde avdelningen) den 10 maj 2007 *

DOMSTOLENS DOM (stora avdelningen) den 13 december 2005*

DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 30 mars 2006 (*)

DOMSTOLENS DOM (stora avdelningen) den 21 juli 2005 *

DOMSTOLENS DOM (stora avdelningen) den 11 september 2007 *

efter det skriftliga förfarandet och förhandlingen den 15 december 2015, George Karim, genom I. Aydin, advokat, och C. Hjorth, jur. kand.

DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) den 3 februari 2000 *

DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) den 30 september 2004 *

DOMSTOLENS DOM den 13 januari 2004 *

Sammanfattning av domen

och processindustrin tillhörande ISIC-huvudgrupperna (industri och

DOMSTOLENS DOM av den 3 februari 1982*

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 2 oktober 2003 *

GILLAN BEACH DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 9 mars 2006 * I mål C-114/05, angående en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 234 EG,

DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) den 3 mars 2005*

DOMSTOLENS DOM (stora avdelningen) den 3 oktober 2006 *

DOMSTOLENS DOM den 4 juni 2002 *

DOMSTOLENS DOM (fjärde avdelningen) den 20 maj 2010 *

DOMSTOLENS DOM (stora avdelningen) den 30 november 2004 *

DOMSTOLENS DOM (stora avdelningen) den 7 september 2004*

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 7 maj 2002 *

DOMSTOLENS DOM den 14 mars 2000 *

DOMSTOLENS DOM (plenum ) den 27 april 2004 *

DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 8 juli 1999 *

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 29 april 2004 *

DOMSTOLENS DOM (stora avdelningen) den 13 juli 2004 *

DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) den 18 oktober 2007 *

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 18 januari 2001 *

DOMSTOLENS DOM (plenum ) den 19 oktober 2004 *

DOMSTOLENS BESLUT (fjärde avdelningen) den 10 maj 2007 *

Rättsfallssamlingen. DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 6 april 2017 *

DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) av den 5 februari 1981*

DOMSTOLENS DOM av den 23 mars 1982*

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 23 oktober 2003 *

DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 1juli 2004 *

DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) den 16 september 2004 *

DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 17 mars 2005 *

DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) den 16 februari 1995 *

DOMSTOLENS DOM (stora avdelningen) den 7 september 2004*

DOMSTOLENS DOM (stora avdelningen) den 12 juli 2005 *

DIATTA MOT LAND BERLIN DOMSTOLENS DOM av den 13 februari 1985* I mål 267/83 har Bundesverwaltungsgericht (den högsta förvaltningsdomstolen i

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 21 november 2002 *

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 13 november 2003 *

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 12 november 1998

DOMSTOLENS DOM den 4 oktober 2001 *

InfoCuria Domstolens rättspraxis

Mål C-268/99. Aldona Malgorzata Jany m.fl. mot Staatssecretaris van Justitie

DOMSTOLENS DOM den 23 mars 2004 *

DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 18 november 2004 * angående talan om fördragsbrott enligt artikel 226 EG, väckt den 20 mars 2003,

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 11 december 2003 *

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) av den 20 juni 1991 *

DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 18 juli 2007 *

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 22 januari 2002 *

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) av den 25 juli 1991 *

DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 2 juni 2005 * angående en talan om fördragsbrott enligt artikel 226 EG, som väckts den 8 november 2002,

DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 15 juni 2006 * angående en talan om fördragsbrott enligt artikel 226 EG, som väckts den 14 juni 2004,

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 5 juni 1997 *

DOMSTOLENS DOM (stora avdelningen) den 31 maj 2005 *

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 3 maj 2001 *

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) av den 8 oktober 1987 *

«Direktiv 83/183/EEG Flyttning av hemvist från en medlemsstat till en annan Skatt som uppbärs innan fordon registreras eller tas i trafik»

DOM AV DEN MÅL 139/85 DOMSTOLENS DOM av den 3 juni 1986* I mål 139/85 har Raad van State i Haag till domstolen gett in en begäran om

DOMSTOLENS DOM av den 4 februari 1988*

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) deh 8 maj 2003 *

DOMSTOLENS DOM den 13 januari 2004 *

DOMSTOLENS DOM den 2 maj 1996 *

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 23 maj 1996 *

DOMSTOLENS DOM (tredje avdelningen) den 7 september 2006 *

DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) den 14 september 2004 *

BRT MOT SABAM OCH FONIOR DOMSTOLENS DOM. av den 21 mars 1974* har Tribunal de première instance i Bryssel till domstolen gett in en begäran om

DOMSTOLENS DOM (fjärde avdelningen) den 14 juli 2005 *

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 27 januari 2000 *

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 30 januari 1997 *

DOMSTOLENS DOM den 8 mars 2001 *

DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 18 november 1999 *

DOMSTOLENS DOM av den 26 januari 1993 *

Rättsfallssamlingen. DOMSTOLENS DOM (fjärde avdelningen) den 13 juli 2017 * i

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 16 september 1997

DOMSTOLENS DOM (stora avdelningen) den 13 november 2007 * angående en talan om fördragsbrott enligt artikel 226 EG, som väckts den 1 december 2003,

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 16 januari 2003 *

DOMSTOLENS DOM (tredje avdelningen) den 6 oktober 2005 * angående en talan om fördragsbrott enligt artikel 226 EG, som väckts den 6 juni 2003,

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 9 mars 2000 *

DOMSTOLENS BESLUT (andra avdelningen) den 3 december 2001 *

DOMSTOLENS DOM av den 18 maj 1982*

DOMSTOLENS DOM den 17 juni 2003 *

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) den 13 februari 2003 *

DOMSTOLENS DOM av den 7 juli 1992*

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 29 oktober 1998 *

DOMSTOLENS DOM (tredje avdelningen) den 6 september 2012 (*)

DOMSTOLENS DOM (tredje avdelningen) den 6 oktober 2005 * angående en talan om fördragsbrott enligt artikel 226 EG, som väckts den 14 maj 2003,

den 26 oktober 2006 *

M i g r a t i o n s ö v e r d o m s t o l e n MIG 2012:16

DOMSTOLENS DOM (stora avdelningen) den 1 mars 2011 (*)

DOMSTOLENS DOM den 11 maj 1999 *

MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 15 januari 2002 *

DOMSTOLENS DOM av den 15 oktober 1987*

DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) den 3 april 2008 (*)

DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) den 17 februari 2005 *

Transkript:

DOMSTOLENS DOM (stora avdelningen) den 5 oktober 2004 * I mål C-442/02, angående en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 234 EG, som framställts av Conseil d'état (Frankrike), genom beslut av den 6 november 2002, som inkom till domstolen den 5 december 2002, i målet mellan CaixaBank France och Ministère de l'économie, des Finances et de l'industrie, ytterligare deltagare i rättegången: Banque fédérale des banques populaires m.fl., * Rättegångsspråk: franska. I - 8983

DOM AV DEN 5.10.2004 MÅL C-442/02 meddelar DOMSTOLEN (stora avdelningen) sammansatt av ordföranden V. Skouris, avdelningsordförandena P. Jann, C.W.A. Timmermans, C. Gulmann, J.-P. Puissochet och J.N. Cunha Rodrigues (referent) samt domarna R. Schintgen, N. Colneric, S. von Bahr, R. Silva de Lapuerta och K. Lenaerts, generaladvokat: A. Tizzano, justitiesekreterare: avdelningsdirektören M. Mugica Arzamendi, med beaktande av det skriftliga förfarandet och efter att förhandling hållits den 19 november 2003, med beaktande av de yttranden som avgivits av: CaixaBank France, genom M. Dany, avocat, och G. Castello, verkställande direktör, Banque fédérale des banques populaires m.fl., genom A. Barav, avocat och barrister, Republiken Frankrike, genom R. Abraham, G. de Bergues, D. Petrausch och F. Alabrune, samtliga i egenskap av ombud, I - 8984

Europeiska gemenskapernas kommission, genom M. Patakia och G. Zawos, båda i egenskap av ombud, och efter att den 25 mars 2004 ha hört generaladvokatens förslag till avgörande, följande Dom 1 Begäran om förhandsavgörande rör tolkningen av artikel 43 EG. Tillämpliga nationella bestämmelser 2 I artikel L. 312-3 i code monétaire et financier (den franska lagen om penning- och finansmarknaden), i den lydelse som är tillämplig i förevarande mål, föreskrivs följande: "Utan hinder av andra bestämmelser, är det förbjudet för varje kreditinstitut som från allmänheten tar emot insättningar på avistakonton eller på konton med en bindningstid på kortare tid än fem år att, oavsett på vilket sätt detta sker, kreditera dessa konton med en ränta som är högre än den som fastställts genom förordning av bank- och finansinspektionen eller av ekonomiministern." I - 8985

DOM AV DEN 5.10.2004 MÅL C-442/02 3 Genom bank- och finansinspektionens förordning nr 86-13, godkänd genom ekonomi- och finansministerns kungörelse av den 14 maj 1986 (JORF av den 15 maj 1986, s. 6330), förbjöds räntebärande avistakonton. 4 Förbudet gäller avistakonton i euro som öppnats av personer som är bosatta i Frankrike, oavsett deras nationalitet. Tvisten i målet vid den nationella domstolen och tolkningsfrågorna 5 CaixaBank France (nedan kallat CaixaBank) är ett bolag bildat enligt fransk rätt med säte i Frankrike. Det är dotterbolag till Caixa Holding, ett bolag bildat enligt spansk rätt med säte i Spanien. Caixa Holding innehar Caixakoncernens aktieinnehav i de kreditinstitut som under detta namn är etablerade i Spanien och i andra länder i Europeiska unionen. CaixaBank har sedan den 18 februari 2002 marknadsfört ett avistakonto i Frankrike med en årlig ränta på 2 procent från och med ett saldo på 1 500 euro. Genom beslut av bank- och finansinspektionen av den 16 april 2002 förbjöds CaixaBank att ingå nya avtal om räntebärande avistakonton i euro med personer som är bosatta i Frankrike och ålades att i fråga om de avtal som redan ingåtts säga upp ränteklausulerna. 6 CaixaBank överklagade beslutet till Conseil d'état, vilken beslöt att vilandeförklara målet och ställa följande tolkningsfrågor till domstolen: "1) Utgör en medlemsstats förbud mot att bankinstitut som är lagligt etablerade i denna stat lämnar ränta på avistakonton och andra återbetalbara medel ett hinder mot etableringsfriheten mot bakgrund av att Europaparlamentets och I - 8986

rådets direktiv 2000/12/EG av den 20 mars 2000 saknar bestämmelser i detta hänseende? 2) Om svaret är jakande på den första frågan, vilka slags hänsyn till allmänintresset kan, i förekommande fall, rättfärdiga ett sådant hinder?" Bedömning av tolkningsfrågorna 7 Domstolen påpekar direkt att Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/12/EG av den 20 mars 2000 om rätten att starta och driva verksamhet i kreditinstitut (EGT L 126, s. 1) inte är tillämpligt i ett sådant fall som det i målet vid den nationella domstolen, eftersom direktivet inte avser inskränkningar vad gäller etablerandet av bolag som, i likhet med CaixaBank, utnyttjar etableringsrätten i en medlemsstat i egenskap av dotterbolag till kreditinstitut som är etablerade i andra medlemsstater. 8 Den nationella domstolen har ställt frågorna för att få klarhet i huruvida artikel 43 EG utgör hinder för att det i en medlemsstats lagstiftning föreskrivs förbud mot att ett kreditinstitut, som är dotterbolag till ett bolag i en annan medlemsstat, lämnar ränta på avistakonton i euro som öppnats av personer som är bosatta i den förstnämnda medlemsstaten. 9 Den etableringsrätt som föreskrivs i artikel 43 EG, jämförd med artikel 48 EG, tillkommer såväl fysiska personer som är medborgare i en medlemsstat i gemenskapen som de juridiska personer som avses i sistnämnda bestämmelse. Den omfattar, med förbehåll för föreskrivna undantag och villkor, en rätt att på varje I - 8987

DOM AV DEN 5.10.2004 MÅL C-442/02 annan medlemsstats territorium starta och bedriva all slags verksamhet som egenföretagare samt en rätt att bilda och driva företag och att upprätta kontor, filialer eller dotterbolag (se bland annat dom av den 11 maj 1999 i mål C-255/97, Pfeiffer, REG 1999, s. I-2835, punkt 18). 10 Ett bolags, som CaixaBanks, rättsliga ställning regleras av gemenskapsrätten enligt bestämmelserna i artikel 43 EG. 11 I artikel 43 EG föreskrivs att inskränkningar av etableringsfriheten skall avskaffas. Som sådana inskränkningar skall anses varje åtgärd som innebär att utövandet av denna frihet förbjuds, hindras eller blir mindre attraktivt (se bland annat dom av den 30 november 1995 i mål C-55/94, Gebhard, REG 1995, s. I-4165, punkt 37, av den 1 februari 2001 i mål C-108/96, Mac Quen m.fl., REG 2001, s. I-837, punkt 26, och av den 17 oktober 2002 i mål C-79/01, Payroll m.fl., REG 2002, s. I-8923, punkt 26). 12 Ett förbud mot att lämna ränta på avistakonton, som det förbud som föreskrivs i fransk lagstiftning, utgör ett allvarligt hinder för bolag från andra medlemsstater än Republiken Frankrike att bedriva sin verksamhet genom ett dotterbolag i sistnämnda medlemsstat, vilket påverkar deras tillträde till marknaden. Förbudet skall följaktligen anses utgöra en sådan inskränkning som avses i artikel 43 EG. 13 Förbudet utgör nämligen ett hinder för kreditinstitut som är dotterbolag till utländska bolag vid inlåning av kapital från allmänheten genom att de fråntas möjligheten att, genom räntebärande avistakonton, mer effektivt konkurrera med de kreditinstitut som traditionellt är etablerade i etableringsstaten, vilka har ett utbrett nätverk av bankkontor och följaktligen lättare kan samla in kapital från allmänheten än nämnda dotterbolag. I - 8988

14 När kreditinstitut som är dotterbolag till ett utländskt bolag försöker ta sig in på marknaden i en medlemsstat utgör konkurrens genom räntesatsen på avistakonton en av de mest effektiva metoderna. Ett sådant förbud försvårar således dessa kreditinstituts tillträde till marknaden. 15 Vid förhandlingen hävdade den franska regeringen att det finns former av konton som är jämförbara med avistakonton, såsom konton med en bindningstid på två veckor, som inte omfattas av ränteförbudet och som har möjliggjort för sådana kreditinstitut som CaixaBank att konkurrera med de franska kreditinstituten vad gäller inlåning av medel från allmänheten och öka deras marknadsandelar i Frankrike. Den franska regeringen har dock medgett att dessa konton, till skillnad från avistakonton, inte gör det möjligt att använda bankomatkort eller checkar. Förbudet medför således ett hinder för sådana kreditinstitut som CaixaBank vid inlåning av kapital från allmänheten, vilket inte kan avhjälpas genom andra former av konton som är räntebärande. 16 Den inskränkning av utövandet och utvecklingen av dotterbolagens verksamhet som det omtvistade förbudet medför är särskilt betydande med hänsyn till att kreditinstitutens grundläggande verksamhet är att ta emot insättningar från allmänheten och att bevilja krediter (se, för ett liknande resonemang, bland annat artikel 1.1 och bilaga I till direktiv 2000/12). 17 Det följer av fast rättspraxis att en sådan åtgärd, när den såsom är fallet i målet vid den nationella domstolen är tillämplig på alla personer eller företag som bedriver verksamhet på värdmedlemsstatens territorium, kan vara berättigad om den motiveras av tvingande hänsyn av allmänintresse, förutsatt att åtgärden i fråga är ägnad att säkerställa att det eftersträvade målet uppnås och inte går utöver vad som är nödvändigt för att uppnå detta mål (se bland annat dom av den 4 juli 2000 i mål C-424/97, Haim, REG 2000, s. I-5123, punkt 57, domen i det ovannämnda målet Mac Quen m.fl., punkt 26, och dom av den 15 januari 2002 i mål C-439/99, kommissionen mot Italien, REG 2002, s. I-305, punkt 23). I - 8989

DOM AV DEN 5.10.2004 MÅL C-442/02 18 Domstolen skall således undersöka huruvida de skäl som den franska regeringen har åberopat överensstämmer med dessa kriterier. 19 För att motivera den inskränkning av etableringsfriheten som följer av den omtvistade bestämmelsen har den iranska regeringen åberopat både konsumentskyddet och främjandet av sparande på medellång och lång sikt. 20 Enligt den franska regeringen är det förbud som är i fråga i målet vid den nationella domstolen nödvändigt för att bankernas bastjänster skall förbli avgiftsfria. Införandet av ränta på avistakonton skulle öka bankernas driftskostnader väsentligt, vilket för att kompensera för de ökade kostnaderna skulle medföra höjda priser och att avgifter togs ut för de olika banktjänster som för närvarande är avgiftsfria, som i synnerhet utfärdandet av checkar. 21 Domstolen påpekar att även om konsumentskyddet hör till de tvingande hänsyn som kan motivera inskränkningar av en grundläggande frihet som garanteras genom EG-fördraget, utgör det förbud som är i fråga i målet vid den nationella domstolen även om det antas att det trots allt medför vissa fördelar för konsumenten en åtgärd som går utöver vad som är nödvändigt för att uppnå detta mål. 22 Även om man antar att ett avskaffande av förbudet mot räntebärande avistakonton oundvikligen skulle medföra ökade kostnader för konsumenten för bankernas bastjänster eller att utfärdandet av checker avgiftsbeläggs, skulle det kunna införas en möjlighet för konsumenten att välja mellan antingen ett avistakonto som inte är räntebärande, och att vissa av bankernas bastjänster förblir avgiftsfria, eller ett räntebärande avistakonto, och ge kreditinstitutet möjlighet att ta betalt för de banktjänster som hittills varit avgiftsfria, såsom utfärdandet av checkar. I - 8990

23 Vad vidare beträffar de franska myndigheternas intresse av att främja långsiktigt sparande, skall det påpekas att förbudet mot räntebärande avistakonton visserligen kan främja sparande på medellång och lång sikt, men det utgör icke desto mindre en åtgärd som går utöver vad som är nödvändigt för att uppnå detta mål. 24 Mot bakgrund av det ovan anförda skall tolkningsfrågorna besvaras så, att artikel 43 EG utgör hinder för att det i en medlemsstats lagstiftning föreskrivs förbud mot att ett kreditinstitut, som är dotterbolag till ett bolag i en annan medlemsstat, lämnar ränta på avistakonton i euro som öppnats av personer som är bosatta i den förstnämnda medlemsstaten. Rättegångskostnader 25 Eftersom förfarandet i förhållande till parterna i målet vid den nationella domstolen utgör ett led i beredningen av samma mål, ankommer det på den nationella domstolen att besluta om rättegångskostnaderna. De kostnader för att avge yttrande till domstolen som andra än nämnda parter har haft är inte ersättningsgilla. På dessa grunder beslutar domstolen (stora avdelningen) följande dom: Artikel 43 EG utgör hinder för att det i en medlemsstats lagstiftning föreskrivs förbud mot att ett kreditinstitut, som är dotterbolag till ett bolag i en annan medlemsstat, lämnar ränta på avistakonton i euro som öppnats av personer som är bosatta i den förstnämnda medlemsstaten. Underskrifter I - 8991