WILHELM STENHAMMAR 171-1927 Snörid Ous 5 Källkritisk utgåva av/critial edition by Mats ersson
Levande musikarv oh Kungl Musikaliska akademien Sytet med Levande musikarv är att tillgängliggöra den dolda svenska musikskatten oh göra den till en sälvklar del av dagens reertoar oh orskning Detta sker genom källkritiska notutgåvor av musik som inte längre är skyddad av uhovsrätten, samt texter om tonsättarna oh deras verk Utgåvor oh texter inns ublierade i roektets databas å internet med ri tillgänglighet Huvudman är Kungl Musikaliska akademien i samarbete med Musik- oh teaterbiblioteket oh Svensk Musik Kungl Musikaliska akademien grundades 1771 av Gusta III med ändamålet att räma tonkonsten oh musiklivet i Sverige Numera är akademien en ristående institution som örenar tradition med ett aktivt engagemang i dagens oh morgondagens musikliv Sedish Musial Heritage and The Royal Sedish Aademy o Musi The urose o Sedish Musial Heritage is to make aessible orgotten gems o Sedish musi and make them a natural eature o the ontemorary reertoire and musiology This it does through ritial editions o sheet musi that is no longer roteted by oyright, and texts about the omosers and their orks This material is available reely in the roet s online database The roet is run under the ausies o the Royal Sedish Aademy o Musi in assoiation ith the Musi and Theatre Library o Seden and Svensk Musik The Royal Sedish Aademy o Musi as ounded in 1771 by King Gusta III in order to romote the omosition and erormane o musi in Seden Today, the aademy is an autonomous institution that ombines tradition ith ative engagement in the ontemorary and uture musi sene levandemusikarvse Levande Musikarv/Sedish Musial Heritage Kungl Musikaliska akademien/the Royal Sedish Aademy o Musi Utgåva nr 1/Edition No 1 201 Notbild/Sore: ubli domain Texter/Texts: Levande Musikarv Huvudredaktör/Editor-in-hie: Anders Wiklund Notgraisk redaktör/sore layout editor: Anders Högstedt Textredaktör/Text editor: Erik Wallru Levande Musikarv inansieras med medel rån/ublished ith inanial suort rom Kungl Musikaliska akademien, Kungl itterhetsakademien, Marus oh Amalia Wallenbergs Stitelse, Statens Musikverk, Riksbankens ubileumsond, Svenska Litteratursällskaet i inland oh Kulturdeartementet Samarbetsartners/artners: Musik- oh teaterbiblioteket, Svensk Musik oh Sveriges Radio
Orkesterbesättning Orhestration lauto iolo lauto I, II Oboe I, II Clarinetto I, II in A agotto I, II Corno I, II, III, I in Tromba I, II in Trombone alto Trombone tenore Trombone basso Timani iatti Hara iolino I iolino II iola iolonello asso
Snörid Text: iktor Rydberg I kvällens mörker oh stormens larm han hörde en röst vid sin önsterkarm: Snörid Gunnar, nu går det bölor över sö! Kom, ag vill se om din håg är varm, om mod kan bo i en gossebarm: Kom, gunga å våg en huldremö! Oh rädes du ike ör svek oh harm, Gunnar, då styra vi ut till din lykas ö Det var Snörid Dut i skogen stundom såg han henne, älskligare huldra aldrig anns: skön hon var med blåa ögons glans, gyllne lokar om det vita änne Han ilade ut, hon tog hans hand, så gingo de ned till söastrand Gunnar Snörid, hur ager du är i din silverskrud! Oh månen rann u vid skogens rand oh lyste ur moln med rödgul brand å seglet, som sändes å ungmöns bud, oh snäkan hon sköt i skum rån land Gunnar Snörid, vi gunga å våg, mina drömmars brud! id hans sida sitter hon oh lyss till vindens saga, skådar drömmande till månens klot; runt omkring dem dånar vågors hot, runt omkring dem stormens röster klaga Nu vräker en bränning mot stäv oh stam, där skuter en berghög udde ram Manskör Gunnar, vi syna guld i månlus natt, så loka små troll i dvärgaham, de loka de vinka rån bergets kam: Gunnar, kom gosse, tag din lyka att! i skola dig ria rån armods skam! Gunnar, giv oss din säl, så år du vår skatt! Det viner i lut, det skummar å ärd, där brusar nu ram en rasande ärd Gunnar, där kommer Utgårds vilda akt! De komma med lurar oh anor oh svärd oh ryta sin dövande hyllningsgärd åt våldet, som Midgård i kedor lagt Giv oss din säl, oh i minnets värld, Gunnar, ditt namn skall stråla med ärans rakt! Nu syntes en vik, där månen löt sitt skimmer oh bölan domnad löt Soran Gunnar, Så lokar en röst Soran vänd hit din stäv! Dig väntar en hydda i lundens sköt, en trohet, som aldrig sitt löte bröt, här drömme du luvt vid strandens säv! Den vänaste arm, som ett amntag knöt, Gunnar, skall väva med kärlek din levnads väv! Men Snörid reste sig hög i stäven: Snörid ättre är kämens ädla armod än drakens dolska ro å guldet, bättre är hånad död ör det goda än namnred vunnen i sälvisk ävlan, bättre än ridens är arans amntag äler du mig, då väler du stormen Ty de hårda hältelivets runor lyda: svärd mot snöda ättar draga, modigt blöda ör de svaga, glad örsaka, aldrig klaga, strida holös strid oh namnlös dö Det är livets sanna hältesaga Leta ike eter lykans ö! Oh i töken svann hans huldremö Ensam drev han kring i bölors öken * * * Gunnar! Gosse! Många vägar öna sig till griten; om bland dem du väler kämens stig, genom oro, genom kval, genom hårda skiten, genom tvivlets töken ör han dig Trött oh ensam käme i sitt blod den man, som lyte sköld till värn ör denna världens små, oh u himlen närmare hans syte, desto tyngre ät han måste gå Dok, du gosse, är du dina bästa drömmar trogen, återser dig huldran någon gång, leker med dig, som I lekt i skogen, sunger ör dig tröstlig runosång, önar ör dig dina barndomsminnens blomstergårdar, när rån strid du längtar dit igen, där å Idavallen nornan vårdar morgonlivets gyllne tavlor än
lauto iolo 2 lauti oo resto, agitato q = 1 Snörid Wilhelm Stenhammar, o 5 dikt a iktor Rydberg (171 192) 7 2 Oboi 2 Clarinetti in A 2 agotti Corno 12 in Corno 4 in 2 Trombe in Trombone alto e tenore b b b b n n Trombone basso Timani (EHA) iatti molto Ara Soli: Soran, Mezzosoran, Tenor Soran oo resto, agitato q = I Alt Tenor as iolino I iolino II iola iolonello asso oo resto, agitato q = div molto molto molto [unis] izz I I I
2 i 9 1 l Ob Cl ag b b n b b molto b b Cor s molto Tr Tbn Tim ia Ara Mezzo kväl - lens mör - ker oh stor - mens larm han hör - de en röst vid sin öns - kväl - lens mör - ker oh stor - mens larm han hör - de en röst vid sin öns - n kväl - lens mör - ker oh stor - mens larm han hör - de en röst vid sin öns - n kväl - lens mör - ker oh stor - mens larm han hör - de en röst vid sin b öns - ter-karm n ter-karm ter-karm ter-karm Snörid (mezzosoran) Gun - nar, nu går det böl - or ln I ln II n izz la n l n b Cb n b
i 1 l Ob Cl ag b b n 1 n n n Cor 1 Tr 1 Tbn Tim ia Ara Mezzo ö - ver sö! Kom, ag vill se om din håg är varm, om mod kan bo i en gos - - se-barm: Kom, gung - a å n ln I ln II la aro n n l Cb n aro
4 i 22 2 oo stringendo l Ob Cl ag b b 1 n Cor b n Í n Tr Tbn Tim ia b n Ara Mezzo våg en huld n - - - - re - mö! Oh rä - des du i - ke ör svek oh harm, Gun - oo stringendo nar, ln I ln II la n n 5 S S S oo stringendo l Í Cb Í
i 29 Sostenuto 5 l Ob Cl ag Í b b 1 b Í Í ẇ n n 1 n 1 1 1 semre Cor Tr Tbn Tim ia semre diminuendo Ara Mezzo Gun - nar, då sty -ra vi ut till din ly - Sostenuto kas ö ln I S Sostenuto semre ln II la S n S n div semre semre n n l Cb izz izz aro n n n n semre
l 40 ritardando Cor 12 1 dole morendo Ara ln I n ritardando n ln II [unis] n la n l n Cb Cl ª ª 51 4 Andante sostenuto e tranquillo e = q 1 dolissimo b b b b b b b b b b b b b b n b b b b b Cor b dolissimo b b b b b b b b b n b b b dolissimo Andante sostenuto e tranquillo e = q Det var Snö - rid Det var Det var Snö - rid Snö - rid Dut i sko - gen Det var Snö - rid ln I Andante sostenuto e tranquillo e = q on sord ln II on sord n la on sord l on sord n n n Cb (on sord) aro n
7 i 0 5 l Ob Cl 1 esr 1 esr ag Cor 1 Tr Tbn Tim ia Ara Dut i sko - gen Dut n Dut i i stun-dom såg han hen - ne, älsk - - li-ga-re hul - dra al - drig anns: skog såg han skog såg han hen ne, hen - - ne, dolissimo älsk älsk - - li - ga - re al - drig anns: - - li - ga - re al - drig anns: skön hon var med blå - a ö - gons dole så skön hon så skön hon Dut i skog såg han hen - ne, älsk - - li - ga - re al - drig anns: skön hon ln I dolissimo oo ln II la n div [unis] oo oo l oo n n Cb izz oo
i ritardando n n n n l 1 n n n n Ob Cl ag Cor n 1 n b n n n n n n n b b n n n n Tr n n n n Tbn n n n n Tim ia Ara n n n n n n n n var, med blå - - - a ö - var, blå - - - a glans, blå - - - a ö - var, blå - - - a gons glans, n ö - gons glans, ö - r gons glans, n R gons glans, gyll - ne lo - kar om det vi - ta än - gyll - ne lo - kar om det vi - ta än - gyll - ne lo - kar om det vi - ta än - gyll - ne lo - kar om det vi - ta än - ne ne ne ne ritardando n n n n n n n n n n n n n n n n ln I ln II la n ritardando n n n n n n n n n n n n l n n n n n Cb n n n n
9 i l Ob 77 Temo I q = 1 7 Cl ag b b Cor b n Tr Tbn b n Tim ia molto Ara ln I Temo I q = Temo I q = senza sord molto Han Han Han Han ln II la l Cb senza sord senza sord (senza sord) aro senza sord molto molto molto molto izz
10 i 5 7 ritard Sostenuto semre sostenuto l Ob 1 dole Cl ag Cor b b n 1 1 n n n n Tr Tbn Tim ia Ara Tenor i - la-de ut, hon i - la-de ut, hon n i - la-de ut, hon n i - la-de ut, hon tog hans hand, så tog hans hand, så tog hans hand, så tog hans hand, så ging - o de ned till sö - a-strand ging - o de ned till sö - a-strand ging - o de ned till sö - a-strand ritard ging - o de ned till sö - a-strand Sostenuto Gunnar (Tenor) Snö - - - - - rid, hur a - ger du semre sostenuto ln I ritard Sostenuto esressivo semre sostenuto ln II la l Cb n n n @ @ oo -
i 91 ritard a Temo I (agitato) 11 l Ob Cl b b n 1 1 n n n ag 1 Cor n n Tr Tbn Z Tim ia Ara Tenor ritard a Temo I (agitato) är i din sil-ver-skrud! ln I ln II la ritard a esr Temo I (agitato) n n l Cb Z
12 i 9 9 l Ob 1 semre Cl ag b b n 1 n n semre Cor n n Tr Tbn Tim ia Z 1 semre Ara Oh Oh må - - - nen rann må - - - nen rann u u vid vid Oh må - - - nen rann u vid Oh må - - - nen rann u vid ln I ln II la n n l Cb Z
1 i 104 l 1 oo n n Ob Cl ag b b 1 oo n oo a oo oo a oo n n n n n b b Cor Tr Tbn oo a oo Tim ia Ara n n n n oo a oo sko - - - - gens rand oh lys - - - te ur moln med röd - - - - oo a oo sko - - - - gens rand oh lys - - - te ur moln med röd - - - - n oo a oo gul gul brand n brand å å sko - - - - gens rand oh lys - - - te ur moln med röd - - - - oo a oo gul brand å sko - - - - gens rand oh lys - - - te ur moln med röd - - - - gul brand å ln I oo a oo n ln II la l esr n n n n n oo a oo n oo a oo n n Cb oo a oo
14 i 110 10 l b b b Ob Cl ag b b b n b n n b n b b b 1 b b b n n b n b b b b b b b b b b Cor 1 2 b b Tr Tbn n b 1 b Tim ia Ara n b n b n n b ln I ln II la l Cb seg - let, som sän - des å ung - - - möns bud, oh snä - kan hon seg let, som seg - let, som sän - des å ung - - - möns bud, oh snä - kan hon seg - let, som sän - des å ung - - - möns bud, oh snä - - kan hon n b b n - sän - des å ung - - - möns bud, oh snä - kan hon b n b n b b n b n n n b b n b n b b b i ~~~~~~~~~~~ n b n b b b b Z b Z n Z aro b b b b n n n n b b b b b b b b b b sköt b b sköt b sköt sköt i i i b b b b b b n b b b b b izz i b
15 i 117 l Ob Cl ag Cor b b b b b n n b b b b b b b b b b b ẇ b b b n n b b b b b b b b b b b n - - b b - b b b b b b b b b b - - b b b - bb b b b - - b b b - b b - b b b - - b n Tr 1 Tbn 1 b b Tim ia Ara n b b n b b b n b b b b b n b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b Tenor ln I ln II la l Cb b skum b b skum b n skum skum b b n b b b n b b n b n b b b n b rån b rån b rån n b rån b b b n n b b b b molto b land b land b land b land b b b n b b izz b b n b b b b n b div b b b b b b b Gunnar Snö - - - - - - b b b n b b b b b b b b b
1 i 122 ritard Sostenuto l n n - b - b Ob Cl ag b b b b Cor Tr Tbn Tim Ara b b b b b b b b Tenor ritard Sostenuto - - - - rid, vi gung - a å våg, mi - na dröm - - - - mars ln I b ritard b b n b b b Sostenuto b oo ln II b b n oo b la l b b n b b n aro n oo oo b div n Cb b aro izz
i 127 11 a temo stringendo 17 l Ob Cl b b 1 n - - n ag Cor 1 - - n - - Tr 1 - - n 1 - - Tbn Tim ~~~~~~~~~~~~~~ Ara n n Tenor a temo brud! stringendo ln I ln II a temo n n stringendo la l n Cb
1 i 12 7 Sostenuto 12 a temo l Ob Cl ag Cor b b n n molto molto molto molto molto b n Tr Tbn n molto b n Tim ~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~ Ara n molto Sostenuto a temo id hans id hans id hans ln I n molto Sostenuto a temo id hans ln II molto non div la molto non div l Cb molto molto izz
19 i 1 l 1 Ob 1 Cl b b 1 mar n n n n n n n 1 ag Cor Tr Tbn Tim ia si si - da sit - ter hon oh lyss till vin - dens sa - - - - ga, skå - dar dröm-man - de till må - da si da si - - - da sit - ter hon oh lyss till vin - dens sa - - - - ga, skå - dar dröm-man - de till må - sit - ter hon oh lyss till vin - dens sa - - - - ga, skå - dar dröm-man - de till må - sit - ter hon oh lyss till vin - dens sa - - - - ga, skå - dar dröm-man - de till må - n nens nens nens nens klot; klot; klot; klot; ln I ln II n la n l Cb
20 i 14 1 b s l Ob Cl ag b b 1 n n n b s b s b ß n n n Cor s b Tr Tbn Tim ia b s s n molto runt runt b om om - kring dem då - - - - - nar vå - - - - kring dem då - - - - - nar vå - - - molto molto gors gors runt om - kring dem då - - - - - nar vå - - - molto n gors runt om - kring dem då - - - - - nar vå - - - gors ln I b b b n n ln II b n n la n b n l b b b n Cb [aro] n
i l 151 n n n n n n n n n n oo ritard n n n n 21 Ob Cl b b n n n n n n n n b n ag Cor b n Tr b b Tbn Tim ia ln I ln II la l hot, hot, hot, hot, n n n runt runt runt runt n om n n - kring dem stor - - - kring n dem n kring dem kring dem n n n n oo ritard mens stor mens stor stor n - - - - - - - - - oo ritard mens mens n n Cb
22 i l Ob 15 14 Sostenuto molto molto Cl b b 1 n n n n molto n n n n ag 1 Cor Tr 1 n Tbn Tim ia Sostenuto rös rös rös - - - ter kla - - - - - - - - - - - - ter kla - - - - - - - - - - - - ter kla - - - - - - - - - ga ga ga rös - - - ter kla - - - - - - - - - ga ln I Sostenuto n n n molto ln II molto la l s molto molto Cb b
2 i 10 l Ob n molto molto Cl ag b b 1 1 molto Cor n n n Tr Tbn n Tim ia ln I n n n n molto n n ln II molto n n la n molto n n n l molto n n Cb
24 i 14 15 Temo I l 1 Ob n n z Cl ag b b n n 1 esr n b Cor b n z b n b Tr b z Tbn n 1 z z Tim oo ia Nu Nu Nu Temo I vrä - ker en brän - ning mot n vrä - ker en brän - ning mot molto molto molto vrä - ker en brän - ning mot molto Nu vrä - ker en brän - ning mot ln I izz Temo I n ln II n la n l n Cb
i l 170 L'istesso temo 1 25 Ob Cl ag Cor b b n n n b n n semre b semre b b n n b b b b b b b b b b b n b b b b Tr Tbn Tim ia Ara r b n n b b b b stäv stäv stäv stäv oh stam, oh stam, oh stam, oh stam, där sku-ter en berg - hög ud-de ram Gun-nar, vi sy-na guld i mån - lus där sku-ter en berg-hög ud-de där sku-ter en berg - hög ud-de L'istesso temo där sku-ter en berg - hög ud-de ram ram ram Gun-nar, Tenor I Tenor II as I as II n Gun-nar, vi sy-na semre semre semre b vi n vi sy-na semre sy-na b b b b b guld i mån - lus n guld i mån - lus b b b guld i mån - lus ln I ln II la L'istesso temo b b izz izz l Cb
2 i 177 n b l Ob Cl b b b n n n 1 b b n b b b ag n n Cor b b n n n b n Tr Tbn Tim ia semre n b Ara n b T I T II I II natt, så lo - ka små troll i dvär - ga - ham, de vin-ka, de vin-ka rån ber - gets kam: Gun-nar kom, b n n n n natt, så lo - ka små troll i dvär - ga - natt, så lo - ka små troll i dvär - ga - ham, natt, så lo - ka små troll i dvär - ga - ham, n n de lo-ka, de lo-ka, rån ber - gets kam: Gun-nar kom, ham, oo n oo Gun-nar, Gun-nar, Gun-nar, Gun-nar, Gun-nar, Gun-nar, Gun-nar kom,gos -se, oo oo n Gun-nar, Gun-nar, Gun-nar, Gun-nar, Gun-nar, Gun-nar, Gun-nar kom, gos-se, b b ln I ln II la b b n n b izz n aro aro aro n izz izz n n n aro aro b b n n l izz Cb
i l 1 n b 1 17 27 Ob Cl b b n n n ag Cor b n b Tr Tbn Tim ia Ara T I T II I II ln I ln II la l n gos - se, kom, tag din ly-ka att! b gos - se, kom, tag din ly-ka att! b gos - - - kom, tag din ly-ka att! i sko-la dig ri - a rån ar - mods skam! i sko-la dig ri - a rån b gos - - - kom, tag din ly-ka att! i sko-la dig ri - a rån ar - mods skam! i sko-la dig ri - a rån n oo oo oo oo n n n izz izz izz (izz) i sko-la dig ri - a rån ar - mods skam! i sko-la dig ri - a rån iù i sko-la dig ri - a rån ar - mods skam! i sko-la dig ri - a rån iù iù iù n n n n Cb
2 i l 19 b b n n 1 n b b b b Ob Cl ag b b b n b n 1 n b n b b b b n b b b b b b b b n b Cor b n n b Tr Tbn Tim ia Ara T I T II I II ar n ar ar ar - - - - n mods skam! mods skam! mods skam! mods skam! b n Gun-nar, Gun-nar, Gun-nar, giv oss din säl, Gun -nar, Gun-nar, n b Gun-nar, Gun-nar, b n Gun-nar, b Gun-nar, n n Gun-nar, Gun - nar, Gun-nar, Gun-nar, b n n Gun-nar, giv oss din säl, Gun -nar, Gun-nar, b b n n giv oss din säl, n b giv oss din säl, b b n så år du vår b så år du vår n så år du vår n b så år du vår ln I b n b ln II b n b (izz) n la (izz) n b n b b b n n b l (izz) n b n Cb
i l 195 1 n n n 7 7 29 Ob Cl ag b b n Cor Tr 1 Tbn Tim molto ia Ara T I T II I II ln I ln II la n n skatt! Gun-nar, Gun-nar, Gun - nar, Gun-nar, Gun - nar, n skatt! Gun-nar, Gun-nar, Gun - nar, Gun-nar, Gun - nar, n b skatt! Gun-nar, Gun-nar, Gun-nar, Gun-nar, Gun-nar, n b skatt! Gun-nar, Gun-nar, Gun-nar, Gun-nar, Gun - nar, n n b n b n n n n Gun-nar! n Gun-nar! Gun-nar! Gun-nar! (izz) aro aro aro l (izz) aro Cb izz aro
0 i l 205 19 Ob Cl ag b b 1 esr Cor b Tr Tbn Tim ia Ara ln I ln II la l Cb
i l 211 20 ivae; q = quasi h 1 Ob Cl ag b b 1 esr n n Cor Tr Tbn Tim ia Ara Soran Det Alt Det Tenor Det as ivae; q = quasi h vi vi vi R R - - - - - ner i lut, det skum - - - - R R - - - - - - ner, det skum - - - - - - - - - - ner i lut, det skum - - - - R R mar å R R mar å Det vi - - - - - - ner, det skum - - - - - ln I ivae; q = quasi h ln II la l Cb
2 i l 21 Ob Cl ag b b Cor b n Tr Tbn Tim ia Ara ärd, mar, ärd, mar, r det bru - sar nu ram en ra - san-de ärd Gun - nar, r det bru - sar nu ram en ra - san-de ärd Gun - nar, r det bru - sar nu ram en ra - san-de R R det bru - sar nu ram en ra - san-de r R R ärd ärd Gun - nar, Gun - nar, ln I ln II la l Cb
i l Ob Cl 221 b b 21 1 n ag Cor Tr Tbn R Tim Ara Gun - nar, Gun - nar, där kom - mer Ut - gårds vil - - - da Gun - nar, Gun - nar, Gun - nar, Gun - nar, Gun - nar, där kom - mer Ut - gårds vil - - - da där kom - mer Ut - gårds vil - - - da där kom - mer Ut - gårds vil - - - da R R R R R R R R akt! akt! akt! akt! ln I ln II la l Cb izz
4 i l Ob 22 Ï Cl ag Cor Tr Tbn b b n n n Ï Ï molto 1 - - - - - Tim Ara De De kom - - - ma, de De De kom - - - ma, de ln I Ï molto ln II Ï molto la Ï molto l Cb Ï molto
i l 21 22 5 Ob Cl ag b b n Cor Tr - - - 1 n - n - - - - - - - Tbn Tim ia R R de kom - - - ma med lu - rar oh a - nor oh kom - - - ma med R R lu - rar oh a - nor oh R R svärd, svärd, n de kom - - - ma, de kom - - - ma med de kom - - - ma med kom - - - ma med lu - rar oh a - nor oh R R svärd, n kom - - - ma med kom - - - ma med lu - rar oh a - nor oh svärd, de kom - - - ma, de kom - - - ma med ln I ln II la l Cb (izz)
i l 2 n Ob Cl ag b b n b n Cor Tr 1 - - - - - - - - Tbn Tim ia R R lu - rar oh a - nor oh svärd, de kom - - - ma, de kom - ma oh ry - ta sin R R R R lu - rar oh a - nor oh R R lu - rar oh a - nor oh R R svärd, svärd, de kom - - - ma, de de kom - - - ma, de kom - ma oh ry - ta sin kom - - - ma, de kom - ma oh ry - ta sin R R R R R R lu - rar oh a - nor oh svärd, de kom - - - ma, de kom - - - ma, de kom - ma oh ry - ta sin ln I ln II la l Cb (izz)
i l Ob Cl ag 241 b b 2 n n n n n n n 7 Cor Tr Tbn n n b b b b b b Tim ia dö - - - van - de hyll - - - - nings - gärd dö - - - van - de hyll - - - - nings - gärd dö - - - van - de hyll - - - - nings - gärd dö - - - van - de hyll - - - - nings - gärd åt åt åt åt vål - - - det, som Mid - - - gård i vål - - - det, som Mid - - - gård i n vål - - - det, som Mid - - - gård i vål - - - det, som Mid - - - gård i ln I Ï ln II n Ï la l Cb aro Ï
i l 24 n b n b b Ob b Cl ag b b n n b Cor n b b n Tr b Tbn b b b b Tim ia ked - - - - or lagt n b r b Giv oss din b säl, ked ked ked - - - - - - - - - - - - or or or lagt lagt lagt n b r b Giv oss din n b r b Giv oss din n b b R Giv oss din b säl, b säl, b säl, ln I b n b b b b n b b n b n b b b b n b b b ln II b n b b b b n b n b b n b b b b n b b la b n b b n l b n b b n Cb b b
9 i 250 l Ob Cl ag b b iù iù n Cor Tr b b n Tbn Tim ia iù n R giv oss din iù n R giv oss din iù n R giv oss din iù n R giv oss din säl, säl, säl, säl, oh oh oh oh i i i i ln I ln II b iù iù la b iù n l iù Cb iù
40 i 25 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ï l n n n Ï Ob Cl ag b b Ï Ï Ï Cor Ï Ï Tr Tbn Tim ia min - - - - - - - - nets värld, Gun - nar, Gun - nar, min min min - - - - - - - - nets värld, Gun - - - - - - - - - nets värld, Gun - nar, Gun - nar, - - - - - - - - nets värld, Gun - Ï Ï nar, Ï Ï nar, ln I n ln II n la l Cb
41 i l 25 24 molto molto Ob Cl b b ag molto Cor Tr Tbn Tim molto ia molto ditt namn skall strå - - - - - la med ä - - - - rans ditt ditt namn namn skall skall strå - - - - - la med ä - - - - strå - - - - - la med ä - - - - rans rans ditt namn skall strå - - - - - la med ä - - - - rans ln I ln II la l Cb
42 i 20 l Ob Cl ag b b n n n n n n n n n n n n n n n n Cor Tr R R R R R R Tbn Tim ia Ï Ï Ï Ï rakt! rakt! rakt! rakt! ln I ln II la l Cb
4 i l 24 Ï Ï Ob Ï Cl ag b b n n n n Ï Ï n n n n n n n n n n n n Cor Ï Ï - - - - - - Tr Ï Tbn - - Ï - Ï - - - - - Tim Ï ia Ï ln I Ï ln II Ï la Ï l Ï Cb Ï
44 i 2 25 l n n oo meno Ob n n oo meno Cl ag b b b n n n n oo meno n oo meno n n n n n n Cor n oo meno oo meno - - - - - - - - Tr n oo meno - - Tbn oo meno oo meno - - - - - - - - Tim oo meno ia oo meno ln I n oo meno ln II n oo meno la l n oo meno n oo meno Cb oo meno
45 i 272 l Ob Cl ag b b n n n 1 Cor - - - - - - - - Tr - - - - Tbn - - - - - - - - Tim ia ln I ln II la l Cb
4 l 277 Ob Cl b b ag 1 Cor Tr Tim (Tim in A muta in ) ln I ln II la l Cb ª ª l 22 2 ritard Sostenuto Ob Cl b b ag Cor ln I ln II 2 n b ritard n n Sostenuto on sord la on sord n l on sord Cb oo
l Cl ln I ln II la l Cb 29 b b oo n iù ritenuto on sord iù ritenuto iù ritenuto n b b n n riten riten riten n n n 27 Molto sostenuto; q = Molto sostenuto; q = Nu n Nu Molto sostenuto; q = n n syn - tes en oo n syn - tes en oo n 1 vik vik öl öl där där - - - - - - - - ª ª 47 l Cl Cor 01 1 n 1 n Soran må - nen löt sitt skim - mer oh böl - - - an dom - må - nen löt sitt skim - mer oh böl - - - an dom - - - - - - - - an dom - - - - - n n nad nad nad n löt löt löt n Sor solo Gun - nar, Så n Så lo-kar en lo-kar en - - - - - - - an dom - - - - - nad löt ln I n n ln II la n n l Cb n
4 l 09 n n 2 Cl b b ag Cor 12 Soran Gun n n n n n - nar, Gun - - - - - nar, vänd hit din stäv! Dig vän-tar en hyd - 1 da i n röst röst b n n Så lo-kar en n n Så lo-kar en b röst n n röst ln I n semre ln II semre la l n b semre izz Cb ª ª ag 1 1 Cor 12 1 Soran lun - - - dens sköt, en tro - het som al - - - drig sitt lö - - - te bröt, här dröm-me du n luvt vid ln I n ln II n n n n la n n n l aro
49 Cl 2 29 n b ag 1 Cor 12 1 Soran stran dens säv! Den vä - nas - te arm, som ett amn - tag knöt, Gun - - - - nar, Gun - n ln I n n n n n n n ln II n n n n n n n b n la n n n n l izz Cb ª ª ag n n 0 oo stringendo 1 Sostenuto Cor 12 Soran n n oo stringendo - - - - - - - nar, skall vä - - - - va med kär - - - - lek, med kär - - - - Sostenuto lek din ln I n n n n n oo stringendo Sostenuto ln II b n n n n n n la n n n n n n n n l n Cb
50 Ob Cl ag 4 ritardando Molto tranquillo e sost 1 semre ritardando 1 n n n U n U n n n n b b n n n Soran lev ritardando - - - - nads Molto tranquillo e sost väv! semre ritardando n n n ln I ln II la l Cb ag Cor Tr Tbn Tim ln I ln II la l Cb 5 1 ritardando n n Molto moderato, risoluto; q = Molto moderato, risoluto; q = Molto moderato, risoluto; q = senza sord b b b b b b Molto tranquillo e sost n n Men n Men n Men n senza sord Men b b b b b b senza sord b b b n n b b b n senza sord b b b b n Snö n n Snö n Snö n Snö n b semre ritardando ª ª - rid res - te sig hög i stä - ven: b b - rid res - te sig hög i stä - ven: b - rid res - te sig hög i stä - ven: b - rid res - te sig hög i stä - ven: n b b b b n n n n b b b b b n n b b b b b n n b b Largamente b b b b b Largamente b Largamente b b u n n n n n n n n n n n n n n n
l Ob Cl 4 b b b b b b b 2 Maestoso h = n n n n n n n n n 51 ag Cor Tr Tbn Tim b b b b b b b b n n b b b n b b b b b b b b n n b b b b b b b b b n b n Mezzo Maestoso h = Snörid ätt - re att käm - ens äd - la ar - mod än dra - kens dols - ka n ª ª l Ob 7 S S 1 Cl ag b b b n n b n b n n S n n n n n Cor Tr 1 S Tbn S S Tim Mezzo n ro å gul - det, bätt - re är hå - nad dö ör det go - da än namn-red vun - nen i säl - visk äv - lan, bät - tre än ri - dens är
52 Ob n Cl b b 1 n ag b n 1 oo n z n Cor b b n z b Tbn n z z Tim Mezzo n a - rans amn - tag äl-er du mig, då väl - er du stor - - - - men Cb ª ª 4 Cl 400 b b Sostenuto a temo (maestoso) b n b b ag n b n Cor Tr Tbn Tim Mezzo Sostenuto Ty de hår a temo (maestoso) - da häl - te li - vets ru - nor ly - da: Svärd mot snö - da ät - tar dra - ga, mo - digt blö - n n n da
Ob Cl ag 412 b b b n b 5 stringendo oo a oo n n b b n b b b b n n 1 b b b b b Sostenuto Í Í Í n Í a temo 1 5 Cor Tbn basso Tim Mezzo ln I ln II la b ör de sva n - ga, glad ör - sa - ka, al - drig kla - ga, stri - da ho - - - lös strid oh namn - - - 1 b stringendo oo a oo stringendo oo a oo b b b b b b b b n b n b Í Í Sostenuto Sostenuto on sord div div on sord div on sord 1 (Tim in muta in iss) a temo a temo lös l Cb on sord l Ob Cl ag ª ª 424 b b n 1 1 1 n oo Cor 12 Mezzo n dö Det är li - vets san - na häl - te - sa - ga ln I ln II la l on sord semre n semre semre n n Cb semre
54 i 4 7 l Ob Cl b b 1 n 1 oo 1 ag Cor Tr Tbn Tim ia Ara Mezzo n Le - - - ta i - ke e - ter ly - - - kans ö! semre Oh i tö - - - ken semre Oh i semre tö - - - ken Oh i semre tö - - - ken Oh i tö - - - ken ln I ln II n n n n la n n l n Cb semre
i 44 55 l Ob 1 Cl ag b b n n n Cor Tr Tbn Tim ia resendo Ara svann svann hans hans hul hul - dre mö En - sam, en - sam, en - sam drev han kring i böl - ors - dre mö En - sam, en - sam, en - sam drev han kring i böl - ors svann hans hul - dre mö En - sam, en - sam, en - sam drev han kring i böl - n ors svann hans hul - dre mö En - sam, en - sam, en - sam drev han kring i böl - ors Solo vln ln I ln II la Solo n n l n Cb
5 Cl ag 42 b b iù ritard 1 esr 9 Sostenuto n n 1 Cor iù n Tbn basso Tim ö n ö ö - - - ken ken ken ritard Sostenuto ö - ken ln I ln II la n ritard Sostenuto n n l Cb izz ª ª ag 47 *) iù 40 Cor Tim *) iù oo la l iù Cb *) Takt 47-4: I artiturversion rån 194 har g 1 ersatts av Cl 1 oh la (tremolo), g 2 av (tremolo divisi) oh Cor 4 av Cb (tremolo)
57 Cor 490 Largamente q = Tim Gun Gun Gun Gun - nar! Gos - se! Mån - ga vä - gar ö-na sig till gri - - - - nar! Gos - se! Mån - ga vä - gar ö-na sig till gri - - - - nar! Gos - se! Mån - ga vä - gar ö-na sig till gri - - - - nar! Gos - se! Mån - ga vä - gar ö-na sig till gri - - - Largamente q = ten; ten; ten; ten; Cb aro Largamente q = ª ª Ob Cl ag 50 b b 41 1 1 n n b iù b iù n n n n iù b b n n b b b Cor b n Tr b n Tim iù om bland om bland dem dem du du väl - er käm - väl - er käm - ens ens stig, stig, ge-nom o - ro, ge-nom kval, ge-nom hår - da iù ge-nom o - ro, ge-nom kval, ge-nom hår - da iù n n n n om bland dem du väl - er käm - ens stig, ge-nom o - ro, ge-nom kval, ge-nom hår - da iù n b om bland dem du väl - er käm - ens stig, ge-nom o - ro, ge-nom kval, ge-nom hår - da ln I [senza sord] Cb
5 i 515 42 l Ob n Cl ag b b n n b Cor Tr Tbn Tim 4 Ara n ski - - - ten, ge - nom tviv - lets tö - ken ör han dig ski ski - - - ten, ge - nom n - - - ten, ge - nom tviv tviv tviv - - - - - - - lets tö - let ken let ör ör han han n dig dig ski - - - ten, ge - nom tviv - - - - - - let ör han dig ln I ln II [senza sord] la [senza sord] l [senza sord] Cb
59 i 525 4 l Ob Cl ag b b n Cor b n n b b Tr Tbn Tim Ara Trött oh en - sam käm-e i sitt blod den man, som ly-te sköld till värn ör den-na värl - dens små, som ly-te sköld till Trött oh en - sam käm-e i sitt blod den man, som ly-te sköld till värn ör den-na värl - dens små, Trött oh en n - sam käm-e i sitt blod n den man, som ly-te som ly-te sköld till sköld till Trött oh en - sam käm-e i sitt blod den man, som ly-te sköld till ln I ln II la l Cb izz iù
0 i 5 44 l Ob n n n n n n n n oo a oo oo a oo n n n n n n Cl b b n n n b n n n n n oo a oo n n n n n n n ag n n oo a oo Cor Tr Tbn b n n n n n b oo a oo oo a oo oo a oo Tim oo a oo Ara värn ör den-na värl-dens små, oh u him - len när-ma-re hans sy - te, des-to tyng - re ät han mås - - - - värn ör den-na värl-dens små, värn ör den-na värl-dens små, värn n n n n ör den-na värl-dens små, n oh u n oh u oh u him him him - len när-ma-re hans sy - te, des-to tyng - - len när-ma-re hans sy - te, des-to tyng - re ät han mås - - - - n n - len när-ma-re hans sy - te, des-to tyng - re ät han mås - - - re ät han n mås - - - - te te te te ln I n n n n oo a oo n n n ln II la l oo a oo Cb Ï oo a oo
Ob 547 45 1 n n n 1 Cl ag b b 1 n n n b 1 n 1 n n n n oo a oo n oo a oo n b n Cor Tbn n n oo a oo oo a oo Tim oo a oo gå n gå n gå gå ln I l Cb Tim 557 4 Dok, Dok, Dok, Dok, oo meno du gos oo meno du gos oo meno du gos oo meno du gos oo a oo oo a oo ª ª - - - se, är du di - na bäs - ta dröm - mar tro - gen, å - ter-ser dig huld - ran nå - gon semre - - - se, är du di - na dröm - mar tro - gen, å - ter-ser dig huld - ran nå - gon semre - - - se, är du di - na dröm - mar tro - gen, ser dig huld - ran nå - gon semre - - - se, är du di - na dröm - mar tro - gen, ser dig huld - ran nå - gon semre ln I ln II la l Cb
2 i 570 47 L'istesso temo; ma ohissimo animando (un ohettino) l Ob Cl b b ag 1 Cor Tr Tbn Tim Ara Solo vln ln I ln II la l div div gång, gång, gång, gång, Solo izz aro div L'istesso temo; ma ohissimo animando (un ohettino) le - - - ker med dig, som I lekt i sko - - - - L'istesso temo; ma ohissimo animando (un ohettino) dole le ker n dole - - - med dig som oo oo I lekt gen, i Cb
i 57 oo rit 4 a temo l Ob n dole b n Cl b b b semre b b ag n semre n b Cor Tr Tbn Tim Ara n n n n n b n n b b sko - - - - - gen, oo rit a temo sun - - - ger n ör dig, n n sun n sun b - - - - - - - - ger ger b b ör ör b n n dig, dig, n sun - - - ger ör dig, tröst - - - - - - lig Solo vln n oo rit a temo n n ln I n n n n semre n n n b n n ln II n n n n semre b n b n b n b b n la l n n n dole n semre n n b n n dole b n n Cb aro n b
4 49 i 54 oo rit a temo l Ob b < - Cl ag b b b ẇ b n ẇ b n < - n Cor Tr Tbn Tim Ara n n n n n n tröst n tröst b b lig lig ru ru - - - - no - sång, oo rit a temo oo meno - - - - no - sång, ö - - - nar ör dig, sång, Solo vln oo rit a temo dole ln I n n b n ln II n n b la l n unis b n b n semre Cb n semre
5 i 590 l Ob < oo oo - < n n n Cl ag Cor b b < oo oo oo n - n < n n n Tr Tbn oo 1 Tim Ara 5 ö nar ö - - - - - - - - nar ör dig ör dig di di - - - - na barn - - - doms - - - min - - n - - - - na barn - - - - doms - min - - - nens nens ö - - - - - - - - - - nar di - - - - na barn - - - doms - - - min - nens ö - - - - - - - - - - nar di - - - - na barn - - - doms - - - min - - nens ln I unis esr n ln II unis n la l Cb izz
i 595 l Ob Cl ag b b n n n Cor n n b b n b Tr Tbn b b Tim Ara bloms ter bloms ter bloms bloms - - - - - - - - - ter - ter - - - går - går - dar, när rån strid du läng - tar dit i - - går - dar, när rån strid du läng - tar dit i - - går - dar, när rån strid du läng - tar dit i - - dar, när rån strid du läng - tar dit i - ln I ln II la l Cb aro
7 i 01 50 l Ob Cl ag b b 1 n n b n b n b Cor b b 1 b Tr b b Tbn b Tim Ara n b b n gen, gen, b gen, n b där n å gen, där å I - - - - da - val - - - len ln I ln II b la n n n n n b l n Cb
i 07 l Ob Cl ag b b n n n n n oo n n Cor b b Tr Tbn b n b oo oo n 1 Tim Ara n n b b b n n b b oo b n b n b b n n b b R n R n där b å b b I oo n - - - - - da - val - - - n len där å n b b där å I - - - da, - - - I - - - - - da - val - - - len å ln I ln II la b n b n b oo b b n n b b oo l n oo b b Cb b n
9 i 12 oo rit l Ob Cl b b b n ag n n Cor n n Tr Tbn n n Tim Ara n n n n oo rit I - - - - - - - da - val - - - len nor - - - - - - - nan vår - - - dar n I - - - - - - - - - - - - da - - - val - - - - - - - - - - - - n len I - - - - - - - - - - - - da - - - val - - - - - - - - - - - - len ln I n oo rit ln II n la n n l n Cb n
70 i 1 51 Sostenuto (q =) oo a oo iù sostenuto l n Ob n Cl ag b b n n n n Cor b b b b b b n b b b n Tr Tbn b n b n n b b Tim Ara ln I ln II la l Cb Sostenuto (q =) mor nor nor nor - - - - - - - - - gon - li - - - - - vets gyll - - - - - - Sostenuto (q =) n - - - - - - - - - - - nan vår - - - - - - - - - - - n - - - - - - - - - - - nan vår - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - nan vår - - - - - - - - - - - n oo a oo iù sostenuto n oo a oo iù sostenuto n ne n tav dar dar n dar lor n - - - - - n
71 i 20 l Ob n Cl ag b b n Cor b b b b Tr b Tbn Tim Ara iù 5 än, esr n li - vets tav - - - - lor mor - - - - - - - - gon - - - li - - - - vets gyll - - - - ne tav - - - - - n lor mor - - - - - - - - - - - gon - - - - - - - - li - - - - - vets tav - - - - - lor mor - - - - - - - - - - - gon - - - - - - - - li - - - - - vets tav - - - - - - ln I esr n ln II n la l esr n Cb
72 i 24 52 Molto sostenuto U l 1 U Ob 1 U Cl b b 1 n n n U ag U Cor Tr U U U Tbn U U Tim U Ara diminuendo U U Molto sostenuto än, än, mor - - - gon - li - - - - vets tav - - - mor - - - gon li - - - vets lor än U U U än U än ln I Molto sostenuto div 5 violini soli quasi niente U ln II div U la div U l U Cb U
Snörid, aendix 1, takt 17-1 lauto iolo L'istesso temo 1 2 lauti 2 Oboi n semre n b b b b n 2 Clarinetti in A 2 agotti b b b semre 1 b b n b b b b b b b n n 1 Corno 12 in n b 1 Corno 4 in n b Timani (EHA) semre iatti ª ª i l 10 n n b b 1 17 Ob 1 b Cl b b n n ag Cor Cor Tim ia
Snörid, aendix 2, takt 570-592 2 lauti 1 semre 2 Oboi 1 semre 2 Clarinetti in A 2 agotti b b 1 n semre semre n n 2 n Corno 12 in Corno 4 in 2 Trombe in Trombone alto e tenore Trombone basso Timani (EHA) Ara Soran gång, le - - - - ker med dig Alt Tenor gång, gång, le - - - - ker med dig, som I lekt i as gång, iolino I semre iolino II semre iola semre iolonello semre asso
Snörid l n semre Ob semre b Cl b b n b semre ag n n semre Cor Tr Tbn Tim Ara n n oo som I lekt i sko - - - - - gen, sko - - - - - gen, sun - - - - ger n ör dig, n sun - - - - ger ör dig, ln I n n n n semre n n ln II n b semre la n n n n b semre semre Cb aro n
4 Snörid l b n n ẇ n ẇ Ob b b n Cl b b b b n b b b n ag b b n ẇ Cor Tr Tbn Tim Ara n b n n b b n n n b b n n n n n n n sun b n - - - - ger ör dig, tröst lig ru - - - no - b sång, n sun b b n - - - - ger ör dig, tröst lig ru - - - no - b n n b sång, tröst - - - - - - lig sång, ln I n b n n n n b n ln II n b n n n la b b b n Cb b n
Snörid 5 l a2 oo a2 Ob < - < oo - Cl b b < - n < oo n - n < ag oo Cor 2 oo Tr Tbn oo 1 Tim Ara 5 oo meno ö - - - - nar ör dig, ö - - - - nar ör dig di - - - - ö - - - - nar ör dig di - - - - ö ö - - - - - - - - - - - nar di - - - - - - - - - - - - - - - nar di - - - - na na na na ln I esr ln II la Cb izz
Snörid, aendix, takt 5-59 Ara 7 Snörid, aendix 4, takt 1-2 Ara n n n n n Ara
Wilhelm Stenhammar Wilhelm Stenhammar (171 1927) tillhör de stora namnen i svensk musikhistoria i dag mest känd som tonsättare, under sin korta livstid lika resekterad som ianist oh dirigent Det hör till saken att Stenhammar var verksam när det moderna musiklivet ormades, oh de rämsta namnen under denna eok har aldrig örlorat sin lyskrat ör Stenhammars del illustreras det av de komositioner som stadigt behållit sin lats som reertoarverk, i örsta hand hans örsta ianokonsert (b-moll), Två sentimentala romanser ör violin oh orkester, ianoverket Sensommarnätter, solosånger som likan kom rån sin älsklings möte samt körsångerna Sverige oh I seralliets have Wilhelm Stenhammar skaade sig en gedigen oh ramör allt bred musikalisk skolning: ianostudier vid Rihard Anderssons musikskola, orgel ör Wilhelm Heintze oh August Lagergren, kontraunkt ör oseh Dente, komosition ör Emil Sögren oh Andreas Hallén Som så många andra svenska musikstuderande vid denna tid, oh tidigare, or Stenhammar okså utomlands, till erlin ör ianostudier Redan under studietiden börade Stenhammar ramträda som ianist, men okså komonera Som ianist inledde han ett samarbete med violinisten Tor Aulin oh dennes stråkkvartett som skulle komma att utvekla kammarmusierande i Sverige Deras turnéer runt om i landet är legendariska Stenhammar var dirigent ör kören ilharmoniska sällskaet i Stokholm 197 1900 1902 var han med att grundade det som idag benämns Kungliga ilharmonikerna i Stokholm Han dirigerade i erioder okså vid Kungl Teatern oh var åren 1907 22 konstnärlig ledare ör dåvarande Göteborgs orkesterörening Wilhelm Stenhammar komonerade arallellt med sin verksamhet som ianist oh dirigent eriodvis tog dok de sistnämnda engagemangen över, men som ullteknad musiker oh dirigent behövde han å andra sidan inte komonera å beställning såsom lera av hans tonsättarkolleger tvingades till Wilhelm Stenhammar blev invald som ledamot nr 501 i Kungl Musikaliska akademien den 29 november 1900 Gunnar Ternhag, Levande Musikarv Snörid Kritisk kommentar Som rimärkälla ör denna utgåva har använts Wilhelm Stenhammars autogra (A), vilken återinns hos Musik- oh teaterbiblioteket, Stokholm A är noterat å 24 system betitlade lauto iolo / 2 lauti / 2 Oboi / 2 Clarinetti in A / 2 agotti / 2 Corni in / 2 Corni in / 2 Trombe in / Trombone alto e tenore / Trombone basso / Timani E, H, C (, iss) / iatti / Ara [2 system] / Soli: Soran, Mezzo-Soran, Tenor / Soran / Alt / Tenor / as [de yra sistnämnda inom ianoklammer med titeln : ] / iolino I / iolino II / iola / iolonello / asso Eter sista artitursidan är autograen daterad uli Augusti 191 Sekundärkällor har varit en artiturutskrit (T) daterad Sthlm d 159194 oh i undantagsall det stämmaterial som i allt väsentligt örealler baserat å detta artitur (STIM, Svensk Musik) artituruställningen i T skiler sig rån den i A å ölande unkter: hornsystemen är betitlade Cor I-II in res Cor III-I in, trumetstämmorna är noterade i C ( Trombi I-II in C ), alt- oh tenortrombonstämmorna är noterade i -klav ( Tromboni I-II ) istället ör tenorklav som i A oh bastrombonstämman kallas Trombone III med tillägget Tuba (med största säkerhet ga att tonen H1 låg utanör det konventionella tonomånget å 1940-talets tromboner, se nedan takterna 159 10) ukstämman är i denna version väsentligt reviderad (vilket i A syns i orm av kratulla strykningar med blyerts) oh å örsta sidan betitlad Tim EHA Även i harstämman är omattande ändringar gorda, oh dessa ändringar har så gott som undantagslöst gått att såra i A De största diskreanserna mellan versionerna i övrigt har ukommit genom att hornartierna omarbetats ör att möliggöra att verket ramörs med endast två horn Detta har skett å tre sätt: 1) artier där endast horn 4 selar har lyttats till horn 1 2; 2) inrikningar har gorts i övriga blåsstämmor (huvudsakligen i trombon 1 2, men även i klarinetter, agotter oh trumeter) oh ) genom rena ominstrumenteringar, vilka åverkat i huvudsak klarinetter oh agotter Utgivaren har strävat eter att i allt väsentligt återge hornstämmorna i Stenhammars originalversion Mats ersson, Levande Musikarv Under de örsta åren av 190-talet utvidgar Wilhelm Stenhammar snabbt ormatet å sina komositioner oh i den utveklingen utgör Snörid ett viktigt steg Som tonåring hade han i örsta hand konentrerat sig å sånger oh ianomusik, även om han okså komonerade några körvisor 191 då 20-åringen Stenhammar gorde sin militärtänst tillkom de två balladerna lorez oh lanzelor ör baryton oh orkester (till text av Osar Levertin) oh Snörid (till text av iktor Rydberg) ör soli, kör oh orkester Wagner selar här en viktig roll Nästa steg, helt logiskt, blir komonerandet av oeran Gildet å Solhaug, som inleddes 192 oh slutördes det ölande året o Wallner har i sin stora Stenhammarbiograi öreslagit att dessa verk är en musikalisk motsvarighet till det slags litteratur som skrevs av nittiotalisterna med erner von Heidenstam, Selma Lagerlö, Osar Levertin oh Erik Axel Karleldt som ledande namn I Stenhammars all blev det en utgångsunkt i saga oh myt, insiration rån Wagner men okså en anknytning till olkmusiken, både visan oh dansmusiken Rydbergs ballad berättar om hur den unge Gunnar möter huldran Snörid, oh tillsammans beger de sig till havs ör äventyr Här restas Gunnar av tanken å rikedom, å ett våldsamt hälteliv oh å sinnlig nutning Men Snörid kommer med örlösande ord: ädelt armod, kam ör det goda oh beakande av utmaningar är att öredra Då kan Gunnar å återse sin huldra erket är skrivet i tre delar: örst mötet mellan Gunnar oh Snörid, sedan de tre restelserna oh till sist Snörids manande ord till Gunnar I de artier där det örekommer dialog eller reliker komonerar Stenhammar dem ör solorösterna, de återberättande eller relekterande delarna ramörs av kören medan orkestern är inriktad å det stämningsläggande Snörid uruördes av Musiköreningen i Stokholm den 11 ebruari 19 oh blev en ublikramgång, även om kritikerna i Stokholmsressen inte var odelat ositiv ölande år ramördes balladen i Köenhamn, då med ett starkt gensvar rån både ublik oh kritik Ytterligare tonsättningar av Rydbergs text är gorda av Elrida Andrée (179) oh ean Sibelius (1900) Erik Wallru, Levande Musikarv
Kommentarer Takt System Anmärkning 1 l Tonen E tillagd med blyerts i A, tremolo, inns även med i T 1 4 ag 2 I A har ett liggande E unnits inskrivet med blyerts ända rån böran av t 1, de två örsta helnoterna samt den örsta halvnoten i t har dok suddats ut i olika grad, varör utgivaren valt att öla versionen i T, dvs att tonen sätts an å trede ärdedelen i t 2 4 Cor Hornstämmorna tillagda med blyerts i A Cor 1 2 noterade ör horn i E, Cor 4 ör horn i C 4 l 1, Ob 1 De liggande tonerna h2 res h1 tillagda med blyerts i A 4 Tbn Trombonstämmor utstrukna ur A, saknas i T (Tbn alto: e1 å sista slaget i t 4 legato till a i t 5 Tbn tenore: helnot e i t 4 legato till t 5 Tbn basso: E rån trede slaget i t tom slutet av takt 4 e legato till t 5) 4 l Dubbleringen av ag 1 tillagd med blyerts i A, sannolikt av Stenhammar I originalversionen tremolo E H liggande hela t oh 4 4 ag 1 Dubblering av Cl 1 å trede ärdedelen tillagd med blyerts i A, sannolikt av Stenhammar (Original: ärdedelsaus) 10 ag 2 rån andra ärdedelen i t ändrat till va basso (Även arallellställe i t 4 ) 20 Cl 2, Cor Stämmorna ursrungligen omkastade Ändrat med blyerts i A 2 27 29 l, Cb ers rån T använd, ändringen kan såras i A, troligen av Stenhammar Original: endast en ärdedel iss (klingande Ciss i Cb) å örsta slaget i t 27, däreter aus Cor 4 Liggande helnoten, ursrungligen i ag 1 (dessutom överbunden till ettan i t 4) Ändrad med blyerts oh rödenna i A 7, 9, Ara Oktaverna tillagda med blyerts i A 41 4 Cor 1 Melodislingan tillagd med blyerts i A, å trumetsystemet, med noteringen Cor E I 51 5 Cor I T har detta arti omharmoniserats med korsörteken Dessutom har Cor oh 4 lyttats till Cl 2 res ag 1 Utgivaren har valt att öla originalversionen 2 Cl 1 Dubblering av ln 1 tillagd i A ram till ärdedelsnoten å andra slaget i t, dolissimo Troligen av annan hand än Stenhammars Utelämnas 9 Ara Ändring rån ursrunglig 1-delstriolrörelse (H: Giss diss giss hiss, HH: iss1 hiss1 giss2, den sista tonen åttondel å sätte taktdelen) genomörd med blyerts i A, åtöld av antekningen: se stämman! 70 71 Cb Tonerna giss iss1 tillagda med blyerts i A, troligen av Stenhammars hand 7 77 Träbl, Cor Detta arti har ominstrumenterats med rödenna i A, med största sannolikhet ör att möliggöra ramörande med endast två horn, varör utgivaren beslutat öla originalversionen i A 7 79 Cb Liggande tremolo E tillagt med blyerts i A, möligen av Stenhammar 7 0 Cor Se ovan, t 2 4 Cor 79 0 ag 2 Tonen e tillagd med blyerts oh rödenna i A (T har ett E rån trede slaget i 79 analogt med verkets inledningstakter) 79 0 l Utgivaren har valt att öla T, som i dessa takter använder samma dubblering av ag 1 som i t 4, trots att antekning saknas i A 4 Tbn basso A anger å trede slaget 4 ag 2 rån andra ärdedelen i t 4 ändrat till va basso (Även arallellställe i t 10) 9 la Ändring genomörd med blyerts i A Originalversion: 90 9 Cb Den ursrungliga stämman ändrad, med största sannolikhet av Stenhammar Original: tom örsta slaget i takt 92 va basso, däreter å trede oh ärde slaget t 92 izziato (noterat) eiss, iss oh å örsta slaget i t 9 iss1 Tonen giss i t 9 va basso, oh å trede slaget i stället ör örsta 95 97 Cl 2 Dubblering tillagd i A tom halvnoten i t 97, troligen av annan hand än Stenhammars Utelämnas 9 97 Ob 1 rasen örlängd tom trede åttondelen i t 97, troligen av annan hand än Stenhammars Utelämnas 99 102 Ob 2, Cl 2 Dubblering tillagd i A, troligen av annan hand än Stenhammars I Ob 2 rom sista slaget i t 99 till halvnoten t 101, i Cl 2 hela rasen Utelämnas 100 ln 1, A anger örst å ärde ärdedelen ln 2, la 100 Cb Ursrungligen ligger izziato-tonen en oktav ner (Giss) oh å trede slaget Ändrat med blyerts i A 102 10 ln 1, ln 2, la I dessa takter har Stenhammar ändrat instrumentationen i A iolastämman är örst noterad å ln 1- systemet, ln 1 å ln 2-systemet oh ln 2 å la-systemet Denna ändring oh ölande kommenterad i nedre marginalen: Obs! iolinstämmorna stå el i artitur 10 107 ln 1, ln 2 I dessa takter har Stenhammar örst noterat violinstämmorna i omvänd ordning i A Denna oh ovanstående ändring kommenterad i nedre marginalen: Obs! iolinstämmorna stå el i artitur 104 105 Cl 1 Slingan tillagd med blyerts i A, troligen av Stenhammar, med kommentaren: gäller 112 114 Cl, ag, Cor Instrumentationen i A behålls (I T har ag 1:s helnoter lyttats till Cor 2, ag 2 dubblerats i ag 1, oh Cl 1:s yra örsta toner dubblerats i Cl 2) 117 120 ln 1 Notbilden enligt A:s original Ändringar (i t 117 oh halva t 11 1-delsaus tillagd i slutet av vare ärdedel, i t 199 120 örsta sextondelen å vare slag ändrad till aus) troligen av annan hand än Stenhammars 121 Ob 2 öler A:s original T anger tre ureade ärdedelar ess2
121 ag 1 öler A:s original T anger ess1 122 124 Tr 1 Dubblering av l 2 inskriven av rämmande hand (trans i C) Utelämnas 122 Cb Den liggande tonen G sätter in å sista ärdedelen enligt A Ändringen tyks vara gord av rämmande hand 125 ag 1 ärdedelsnot enl A (Inga sår av ändring till den unkterade halvnoten i T) 125 ln 1 Inga sår i A av ändring till kvintol som i T (e g2 b2 iss e) 14 Träblås, A anger molto Ändrat av utgivaren ör att överensstämma med stråkstämmorna Cor 1, Cor 2, Tr 1, Ara 17 145 ag 2 Dubbleringen av körens basar tillagd med blyerts i A Troligen av Stenhammar 145 Cl 1 De örsta em tonerna tillagda med blyerts i A, troligen Stenhammars hand 14 147 ag Tillagt med blyerts i A, troligen Stenhammars hand 151 152 Ob Hela t 151 oh örsta halvan av t 152 samt de två örsta trioltonerna i Ob 1 å trede slaget i t 152 tillagda med blyerts i A, troligen Stenhammars hand Ursrungligen börar Ob 1 med triolrörelsen (hiss1 iss2) å trede slaget i t 152, medan Ob 2 börar (unisont) å sista slaget i t 152 152 ag 1 Hela takten tillagd med blyerts i A, troligen Stenhammars hand 152 örra taktens slutton överbunden till en halvnot med blyerts i A Liknar inte Stenhammars hand Utesluts 152 155 Tr Här har T:s version använts (rydlig antekning i marginalen: Obs! v2 ) I originalversionen selar endast Tr 1, en ärdedelsutakt e1 (klingande a1, ) till t 15, däreter enligt Tr 1-stämman i T 15 i Taktens åttonde ton ändrad rån h till giss med blyerts i A Kommentar i övermarginalen: h innes e å i (Utgivaren återinör h, då tonen inns å iolo) 159 10 Tbn basso Ursrungligen H1 i A I T även en inrikning H, samt en notering (Tuba) bredvid den lägre tonen 10 ag, Tr Halvnot i A, unkterad halvnot i T 17 ln 1 izziato-tonen tillagd i A med blå enna, med vad som liknar Stenhammars hand 19 70 ln 1 Tre toner ändrade till 1-delsaus med blyerts i A: å örsta oh trede slaget i t 19 samt å örsta slaget i t 170 17 14 Trbl, Cor, Stenhammar tyks ha gort en revision av dessa takter, vilken återinns i T ör originalversionen se Aendix 1 Tim, iatti 17 Ara A:s version T har en sextol å trede slaget, dess ass dess1 1 ass1 dess2, oh endast 2 å ärde slaget 1 19 Ob, Cl Akord tillagda med blyerts i A, ärdedelar å ettorna, unisont med manskören E av Stenhammar, troligen tillagda som stöd ör kören Utelämnas 190 191 Cor 1 Liggande akord tillagt, klingande 1 1 ass1 med rödenna i A, utsuddat E av Stenhammar, troligen tillagt som stöd ör kören Utelämnas 192 Cor Akord tillagda å andra oh trede slaget E av Stenhammar, troligen tillagt som stöd ör kören Utelämnas 194 195 ln 2, la, l izziato å andra, trede oh ärde slagen i t 194, oh örsta slaget i t195 tillagda med blyerts i A ehålls då de bör vara av Stenhammar 199 la Dessa båda toner tillagda med blyerts i A Möligen av Stenhammar Ersätter originalukstämmans två toner I T har dessa toner i stället hamnat i t 19, oh noterade som h (under örsta hällinen ast i g- klav) 204 20 l I A:s ursrungsversion selar l 1 2 arallellt med Ob 1 2 va lyertsantekning ol i oh underoktaven struken Ändringen återinns i T 212 Cl 2 Inga sår av T:s dubblering av Cl 1 inns i A 214 22 Träbl Ursrungligen sextondelar i A Tydliga noteringar i t 214 om trioler Har av någon anledning blivit till drillar i T I andra halvan av t 225 inns ändring till oktoler i i oh ag 221 227 l Ursrungligen selar båda stämmorna hela tiden i oktaver Ändringarna inörda med blyerts i A, troligen av Stenhammar 24 ln 1 emtonde tonen i A 24 ln 2 Trettonde tonen 2 i A 24 255 l, Cl I original sextondelar, legato, även ettornas åttondelar (t 249 oh 251) inbundna Ovan oh under lötsystemet står dok tydligt anteknat: (1 trioler legato) res (2 sta) Ovan klarinettsystemet inns suddigare antekning: sta 254 255 i I original sextondelar, legato Antekning i A:s ovanmarginal: drillar!!! 7 Cor 1 2, I T är hornstämmorna lyttade till Cl 1 oh 2 Sannolikt inte av Stenhammars hand Cl 4 55 Ob 1, Cl, Cor 1 2 I A inns ändringar (med blyerts oh utsuddad rödenna) som tyder å att någon lyttat oboestämman till Cl 1 oh klarinettstämmorna till Cor 1 oh 2 Troligen e Stenhammars hand, varör originalversionen används 5 5 Str I T:s version selar ln 2 unisont med ln 1, la oh l urear sin ras tillsammans med ln i andra halvan av t 57, en oktav under violinerna 70 7 7 1 4 5 Ob 1, Cl, ag 1 I dessa artier har i T:s version Cl 1 lyttats till Ob 1 oh Cl 2 oh ag 1 bytt lats 7 Ob 1, Cl, I T:s version är Ob 1 lyttad till Cl 1, Cl 1 till Cl 2, Cl 2 till Cor 2 Cor 2 9 Cl I T dubbleras Ob 1 i Cl 1, oh Cl 1 (b1 h1) har lyttats till Cl 2